×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Musica, Zoccoletti - Claudio Villa

Zoccoletti - Claudio Villa

Zoccoletti zoccoleti

che davate ogni mattina

il buogiorno assieme a Nina.

--

Zoccoletti zoccoletti

che soltanto dal rumore

facevate allegro il cuore.

--

Non rallegrate più la mia casetta

e solamente un passero cinguetta.

Perchè.

--

Chi mi voleva bene m'ha lasciato

perchè l'amore mio non l'ha capito

e son rimasto solo e innamorato.

--

Conto e riconto,

pianto su pianto,

il mondo canta e non l'ascolto più.

--

Ho consumato mille fazzoletti

e del mio pianto l'ho bagnati tutti

sognando un viso e voi miei zoccoletti.

--

Ma dove sei,

che cosa fai,

perchè al mio amore non ritorni più.

--

Zoccoletti zoccoletti

come in trono una regina

portavate ogni mattina.

--

Zoccoletti zoccoletti

io cantavo, lei cantava

mentre un bacio mi donava.

--

E adesso che non fate più rumore,

mi camminate ancora sopra il cuore.

Perchè.

--

Ho consumato mille fazzoletti

e del mio pianto l'ho bagnati tutti

sognando un viso e voi miei zoccoletti.

--

Ma dove sei,

che cosa fai,

perchè al mio amore non ritorni più.

--

Zoccoletti zoccoleti

che davate ogni mattina

il buogiorno assieme a Nina.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Zoccoletti - Claudio Villa Zoccoletti - Claudio Villa Zoccoletti - Claudio Villa Zoccoletti - Claudio Villa Sabots - Claudio Villa Zoccoletti - Claudio Villa Zoccoletti - Claudio Villa Zoccoletti - Claudio Villa Zoccoletti - Claudio Villa Zoccoletti - Claudio Villa Зокколетті - Клаудіо Вілла 木底鞋 - Claudio Villa

Zoccoletti zoccoleti clogs|clogs Clogs clogs Zuecos Takunyalar

che davate ogni mattina |you used to give|| du hast jeden Morgen that you gave every morning que diste cada mañana her sabah verdin 你每天早上給予的

il buogiorno assieme a Nina. |morning|together||Nina Guten Morgen zusammen mit Nina. good morning with Nina. buenos días junto con Nina. Nina ile birlikte günaydın.

--

Zoccoletti zoccoletti Clogs clogs Zuecos zuecos

che soltanto dal rumore |only|| die nur durch Lärm that only from the noise que sólo por el ruido sadece gürültü ile 不僅僅是通過噪音

facevate allegro il cuore. made||| you made the heart merry. Kalbimi mutlu ettin.

-- --

Non rallegrate più la mia casetta |rejoice|||my|little house Don't cheer up my little house anymore Küçük evimi daha fazla neşelendirmeyin

e solamente un passero cinguetta. |only||sparrow|chirps and only a sparrow chirps. ve sadece bir serçe cıvıldar.

Perchè. why Perché. Çünkü.

-- -- --

Chi mi voleva bene m'ha lasciato |me|loved||has| Those who loved me have left me Beni sevenler beni terk etti

perchè l'amore mio non l'ha capito |my love|||| because my love didn't understand it Çünkü aşkım bunu anlamadı

e son rimasto solo e innamorato. ||resté||| and I remained alone and in love. ve ben yalnız ve aşık kaldım.

-- --

Conto e riconto, ||count I count and recount, Sayıyorum ve yeniden sayıyorum,

pianto su pianto, tears upon tears, Ağlama üzerine ağlama,

il mondo canta e non l'ascolto più. |world||||| the world sings and I no longer listen. Dünya şarkı söylüyor ve ben artık onu dinlemiyorum.

--

Ho consumato mille fazzoletti |used||tissues I used up a thousand handkerchiefs Binlerce mendil tükettim

e del mio pianto l'ho bagnati tutti |||||wet| And with my tears I have bathed them all ve ağlayarak hepsini yıkadım

sognando un viso e voi miei zoccoletti. dreaming||face|||| dreaming of a face and you, my little shoes. Bir yüz hayal ediyorum ve sen benim küçük toynaklarımsın.

-- --

Ma dove sei, But where are you, Ama sen neredesin,

che cosa fai, what are you doing, Ne yapıyorsun?

perchè al mio amore non ritorni più. why don't you come back to my love anymore. Çünkü aşkıma artık dönmüyorum.

-- --

Zoccoletti zoccoletti

come in trono una regina like||on the throne|| as a queen enthroned tahta oturmuş bir kraliçe gibi

portavate ogni mattina. carried|| You used to wear every morning. her sabah getirilir.

-- --

Zoccoletti zoccoletti Zoccoletti zoccoletti

io cantavo, lei cantava |was singing|| I was singing, she was singing Ben şarkı söyledim, o şarkı söyledi.

mentre un bacio mi donava. ||baiser|| |a|||was giving while giving me a kiss. beni öperken.

-- --

E adesso che non fate più rumore, And now that you don't make noise anymore, Ve artık gürültü yapmıyorsun,

mi camminate ancora sopra il cuore. |walk|||| you still walk over my heart. Hala kalbimin üzerinde yürüyorsun.

Perchè. Because.

--

Ho consumato mille fazzoletti Binlerce mendil tükettim

e del mio pianto l'ho bagnati tutti And of my weeping I bathed them all ve ağlayarak hepsini yıkadım

sognando un viso e voi miei zoccoletti. dreaming|||||| dreaming of a face and you my little clogs. Bir yüz hayal ediyorum ve sen benim küçük toynaklarımsın.

--

Ma dove sei,

che cosa fai, what do you do,

perchè al mio amore non ritorni più. Çünkü aşkıma artık dönmüyorum.

--

Zoccoletti zoccoleti

che davate ogni mattina that you gave every morning her sabah verdin

il buogiorno assieme a Nina. Guten Morgen zusammen mit Nina. good morning with Nina. Nina ile birlikte günaydın.