×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

日本の昔話 (初級) // Japanese Folk Tales (beginner level), ネコがネズミを追いかける訳

ネコ が ネズミ を 追いかける 訳

むかし むかし、

人間 も 生まれて いない 、大 むかし の ある 年の暮れ の 事 です。

神さま が 、動物 たち に 言いました。

「もう すぐ 正月 だ。

元旦 に は 、みんな 私 の 所 に 来 なさい。

そして 、先 に 来た 者 から 十二 番 目 まで を 、その 年 の 大将 と しよう」

ところが 、うっかり 者 の ネコ は 集まる 日 を 忘れた ので 、友だち の ネズミ に 聞きました。

すると ネズミ は、

「ああ 、新年 の 二 日 だ よ」

と 、わざと うそ を 教えました。

さて 、元旦 に なりました。

ウシ は 足 が 遅い ので 、朝 早く に 家 を 出ました。

ちゃっかり 者 の ネズミ は、

こっそり ウシ の 背中 に 乗って 神さま の 前 に 来る と、

ピョン と 飛び降りて 一 番 最初に 神さま の 前 に 行きました。

それ で ネズミ が 最初の 年 の 大将 に なり 、ウシ が 二 番 目 に なりました。

その後 、トラ ・ウサギ ・タツ ・ヘビ ・ウマ ・ヒツジ ・サル ・ニワトリ ・イヌ ・イノシシ の 順に なりました。

ところが ネコ は 、ネズミ に 教えられた 通り 二 日 に 神さま の 所 へ 行きました。

すると 神さま は、

「遅かった ね。 残念だ けど 、昨日 決まった よ」

と 、言う では ありません か。

くやしい のな ん の。

「ネズミ め 、よくも 騙した な!

怒った ネコ は 、それ から ずっと 、ネズミ を 見る と 追いかける 様 に なりました。

おしまい

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

ネコ が ネズミ を 追いかける 訳 ねこ||ねずみ||おいかける|わけ Katze||Maus||verfolgen|Grund ||||chase| ||||persigue|razón Warum Katzen Ratten jagen. The reason why cats chase mice Por qué los gatos persiguen ratas. Pourquoi les chats chassent les rats. Perché i gatti inseguono i topi. 고양이가 쥐를 쫓는 이유 Porque é que os gatos perseguem os ratos. Почему кошки гоняются за крысами. 猫为什么追老鼠 猫为什么追老鼠

むかし むかし、 once upon a time, むかし むかし、

人間 も 生まれて いない 、大 むかし の ある 年の暮れ の 事 です。 にんげん||うまれて||おお||||としのくれ||こと| Menschen||geboren|not exist|groß||||Jahresende||Sache| los humanos||nacido||gran||||fin de año||| Es war am Ende eines Jahres, lange bevor die Menschen geboren wurden. It was the end of a long time ago, when no humans were born. 人間 も 生まれて いない 、大 むかし の ある 年の暮れ の 事 です。 那是很久以前的末日,那时还没有人类诞生。

神さま が 、動物 たち に 言いました。 かみさま||どうぶつ|||いい ました Gott||Tiere||| ||los animales||| Gott sprach zu den Tieren. God said to the animals. 上帝对动物说。

「もう すぐ 正月 だ。 ||しょうがつ| |bald|Neujahr| ||Año Nuevo| „Bald ist Neujahr.“ "It's almost New Year. “快过年了。

元旦 に は 、みんな 私 の 所 に 来 なさい。 がんたん||||わたくし||ところ||らい| Neujahr|||alle|||Ort||komm|komm Año Nuevo||||||||vengan| Am Neujahrstag soll jeder zu mir kommen. On New Year's Day, everyone come to me. El día de Año Nuevo, ven a mí. 元旦,大家都来找我。

そして 、先 に 来た 者 から 十二 番 目 まで を 、その 年 の 大将 と しよう」 |さき||きた|もの||じゅうに|ばん|め||||とし||たいしょう|| |zuerst||gekommen|Person|||number|Augen||||||General||bestimmen |anterior|||persona||doce|número|posición||||||campeón|| Und so wollen wir die ersten zwölf, die gekommen sind, zu den Generälen des Jahres machen. And let's make the first to the twelfth general of the year. " 让我们成为年度第一至第十二将军。”

ところが 、うっかり 者 の ネコ は 集まる 日 を 忘れた ので 、友だち の ネズミ に 聞きました。 ||もの||ねこ||あつまる|ひ||わすれた||ともだち||ねずみ||きき ました aber|versehentlich|derjenige||||sich versammeln|Tag||vergessen||Freund||||hörte ich |despistado|||||se reúne||||||||| Doch die vergessliche Katze hatte den Tag des Treffens vergessen, also fragte sie ihren Freund, die Maus. However, the cat inadvertently forgot the day to gather, so I asked my friend's mouse.

すると ネズミ は、 |ねずみ| Daraufhin antwortete die Maus, Then the mouse

「ああ 、新年 の 二 日 だ よ」 |しんねん||ふた|ひ|| |Neujahr||zwei|2 Januar|| |Año Nuevo||dos|dos|| „Ah, es ist der zweite Tag des neuen Jahres.“ "Oh, it's the second day of the new year." “哦,今天是大年初二。”

と 、わざと うそ を 教えました。 ||||おしえ ました |absichtlich|Lüge||lehrte |intencionalmente|||enseñé und hat absichtlich gelogen. I told you a lie on purpose. 我故意告诉你一个谎言。

さて 、元旦 に なりました。 |がんたん||なり ました Nun||| |Año Nuevo|| Nun ist es Neujahr geworden. Well, it's New Year's Day. 嗯,这是元旦。

ウシ は 足 が 遅い ので 、朝 早く に 家 を 出ました。 うし||あし||おそい||あさ|はやく||いえ||で ました Kuh||Beine||slow||||||| vaca||||lenta||por la mañana|temprano||||salí de Da die Kuh langsam ist, sind wir früh am Morgen aus dem Haus gegangen. Cows are slow, so they left home early in the morning. 奶牛很慢,所以他们一大早就离开了家。

ちゃっかり 者 の ネズミ は、 |もの||ねずみ| schlau|Typ||| astuto|||| Der schlaue Maus, The rat who is a mess 乱七八糟的老鼠

こっそり ウシ の 背中 に 乗って 神さま の 前 に 来る と、 |うし||せなか||のって|かみさま||まえ||くる| heimlich|||Rücken||reiten|||||| a escondidas|||espalda de la vac|||||||| Leise kletterte die Maus auf den Rücken der Kuh und kam vor den Gott. When I sneak on the back of a cow and come in front of God, 当我偷偷骑在牛背上来到上帝面前时,

ピョン と 飛び降りて 一 番 最初に 神さま の 前 に 行きました。 ||とびおりて|ひと|ばん|さいしょに|かみさま||ぜん||いき ました Hüpf||springen|eins|Nummer|als erstes||||| salto||salté|||primero||||| Sprang und landete als Erster vor dem Gott. I jumped down with Pyon and went to the front of God first. ピョン と 飛び降りて 一 番 最初に 神さま の 前 に 行きました。 我和Pyon一起跳了下来,先到了上帝的面前。

それ で ネズミ が 最初の 年 の 大将 に なり 、ウシ が 二 番 目 に なりました。 ||ねずみ||さいしょの|とし||たいしょう|||うし||ふた|ばん|め||なり ました ||||erster|||Anführer||wurde|||||Jahr|| ||||primer|||campeón|||||dos|||| Daraufhin wurde die Maus der erste General und die Kuh wurde die zweite. So the mouse became the general of the first year and the cow became the second. 于是老鼠成了第一年的将军,牛成了第二年的将军。

その後 、トラ ・ウサギ ・タツ ・ヘビ ・ウマ ・ヒツジ ・サル ・ニワトリ ・イヌ ・イノシシ の 順に なりました。 そのご|とら|うさぎ|たつ|へび||ひつじ|さる|にわとり|いぬ|いのしし||じゅんに|なり ました danach|Tiger|Hase|Drache|Schlange|Pferd|Schaf|Affe|Huhn|Hund|Wildschwein||in der Reihenfolge| ||conejo|dragón|||oveja|||perro|jabalí||orden| Danach folgten Tiger, Hase, Drache, Schlange, Pferd, Schaf, Affe, Huhn, Hund und Wildschwein in dieser Reihenfolge. After that, the order was tiger, rabbit, tatsu, snake, horse, sheep, monkey, chicken, dog, and wild boar.

ところが ネコ は 、ネズミ に 教えられた 通り 二 日 に 神さま の 所 へ 行きました。 |ねこ||ねずみ||おしえ られた|とおり|ふた|ひ||かみさま||ところ||いき ました aber|||Maus||gelehrt|||||||Stelle|| |||||enseñada|según|||||||| Aber die Katze ging, wie die Maus ihr beigebracht hatte, nach zwei Tagen zu Gott. However, the cat went to God in two days as taught by the mouse.

すると 神さま は、 |かみさま| Da sagte Gott, Then God

「遅かった ね。 おそかった| Es war spät| fue tarde| „Du bist zu spät.“ "It was late. 残念だ けど 、昨日 決まった よ」 ざんねんだ||きのう|きまった| schade||gestern|festgelegt| es una pena||ayer|se decidió| Es ist schade, aber es wurde gestern entschieden. It's a pity, but it was decided yesterday. "

と 、言う では ありません か。 |いう||あり ませ ん| Das sollte man doch sagen, oder? Isn't it?

くやしい のな ん の。 ärgerlich|ja wirklich|| frustrante||| Es ist frustrierend, nicht wahr? It's ugly. くやしい のな ん の。

「ネズミ め 、よくも 騙した な! ねずみ|||だました| |du|Wie konntest du|betrogen|verdammt |||me engañaste| „Die Maus, wie konntest du mich so betrügen!“ "Don't be fooled by the mouse! "

怒った ネコ は 、それ から ずっと 、ネズミ を 見る と 追いかける 様 に なりました。 いかった|ねこ|||||ねずみ||みる||おいかける|さま||なり ました wützig|||||seitdem|||||jagen|weise Art und Weise|| enojada||||||||||persigue||| Die wütende Katze begann daraufhin, die Maus immer zu verfolgen, sobald sie sie sah. The angry cat has been chasing after seeing the mouse ever since.

おしまい The end