あの 夢 を なぞって / YOASOBI 【 日本 の 歌 で 日本語 を 勉強 しよう #06】 - YouTube
|ゆめ||||にっぽん||うた||にっぽん ご||べんきょう||
Ano yume wo nazorete / YOASOBI [Lernen wir Japanisch mit japanischen Liedern #06] - YouTube
Ano Yume wo Naze toete / YOASOBI [Let's study Japanese with Japanese songs #06] - YouTube
Ano yume wo nazorete / YOASOBI [Estudiemos japonés con canciones japonesas #06] - YouTube
Ano yume wo nazorete / YOASOBI [Étudions le japonais avec des chansons japonaises #06] - YouTube
Ano Yume wo Naze wo YOASOBI [Imparare il giapponese attraverso le canzoni giapponesi #06] - YouTube
그 꿈을 따라 / YOASOBI【일본의 노래로 일본어를 공부하자 #06】 - YouTube
Ano Yume wo Naze wo YOASOBI [Japans leren met Japanse liedjes #06] - YouTube
Ano yume wo nazorete / YOASOBI [Uczmy się japońskiego z japońskimi piosenkami #06] - YouTube
Ano yume wo nazorete / YOASOBI [Изучаем японский язык с помощью японских песен #06] - YouTube
Ano Yume wo Naze wo YOASOBI [Japonca şarkılarla Japonca öğrenmek #06] - YouTube
追寻那个梦想/YOASOBI【用日语歌曲学日语#06】-YouTube
Ano yume wo nazorete / YOASOBI [Let's study Japanese with Japanese songs #06] - YouTube
Aquele sonho que eu sigo / YOASOBI 【 Vamos estudar japonês com músicas japonesas #06】 - YouTube
あぁ ー
あぁ|ー
ah|prolongation marker
Ja. - Ja.
Ahh -
夜 を 抜けて 夢 の 先 へ
よる|を|ぬけて|ゆめ|の|さき|へ
|||||前方|
||en sortant||||
||抜けて||||
noite|partícula de objeto direto|saindo|sonho|partícula possessiva|à frente|partícula de direção
Durch die Nacht, über den Traum hinaus
Passing through the night, beyond the dream
Saindo da noite em direção ao sonho
辿り着きたい 未来 へ
たどりつきたい|みらい|へ
|未来|
je veux arriver|avenir|
quero chegar|futuro|para
To the future I want to reach
Quero chegar ao futuro desejado
みなさん 、こんにちは 。日本語 の 森 の ゆか です 。
みなさん|こんにちは|にほんご|の|もり|の|ゆか|です
||||forêt|||
pessoal|olá|japonês|partícula possessiva|Mori (nome próprio)|partícula possessiva|Yuka (nome próprio)|é
Hallo zusammen. Mein Name ist Yuka aus dem japanischen Sprachwald.
Hello everyone, my name is Yuka from the Japanese language forest.
Xin chào mọi người. Mình là Yuka Mori đến từ Nihongono Mori.
Olá a todos. Eu sou Yuka, da Floresta do Japonês.
今日 は 久しぶり に 歌 の 紹介 を やりたい と 思います 。皆さん から コメント で
きょう|は|ひさしぶり|に|うた|の|しょうかい|を|やりたい|と|おもいます|みなさん|から|コメント|で
|||||||faire|||||||
hoje|partícula de tópico|há muito tempo|partícula de tempo|música|partícula atributiva|apresentação|partícula de objeto direto|quero fazer|e|eu penso|pessoal|de|comentários|com
Heute möchte ich ein Lied vorstellen, das ich schon lange nicht mehr gesungen habe. Ich möchte ein Lied vorstellen, das ich schon lange nicht mehr gesungen habe.
Today, I would like to introduce a new song. I would like to introduce a song that I have not sung in a long time.
Hôm nay mình xin giới thiệu một bài hát sau một thời gian dài. Mình nhận được rất nhiều bình luận của mọi người.
Hoje, quero fazer uma apresentação de música depois de um tempo.
あ 、ゆか 先生 この 歌 を 紹介 して ください とか 、ゆか 先生 歌 の 動画 は まだ ですか と たくさん
あ|ゆか|せんせい|この|うた|を|しょうかい|して|ください|とか|ゆか|せんせい|うた|の|どうが|は|まだ|ですか|と|たくさん
|||||||||||||||vidéo||||
ah|Yuka|teacher|this|song|object marker|introduction|do|please|and so on|Yuka|teacher|song|possessive particle|video|topic marker|not yet|is it|and|a lot
Oh, Yuka-sensei, please introduce this song, or Yuka-sensei, do you have a video of the song yet?
Cô Yuka giới thiệu cho em bài hát này, hoặc là cô Yuka có video bài hát chưa ạ?
Recebi muitos comentários como "Ah, professora Yuka, por favor, apresente esta música" ou "Professora Yuka, ainda não temos o vídeo da música?".
コメント を もらいました 。皆さん 本当に お 待たせ しました 。
コメント|を|もらいました|みなさん|ほんとうに|お|またせ|しました
||j'ai reçu||||attendre|
comentário|partícula de objeto direto|recebi|pessoal|realmente|prefixo honorífico|fazer esperar|fiz
Xin lỗi đã để mọi người chờ lâu~
Desculpem pela espera, pessoal.
今日 紹介 する の は 夜遊び の あの 夢 を なぞって と いう 曲 です 。
きょう|しょうかい|する|の|は|よあそび|の|あの|ゆめ|を|なぞって|と|いう|きょく|です
||||||jeu||||||||chanson
||||||||||||||song
hoje|apresentação|fazer|partícula atributiva|partícula de tópico|Yoasobi (nome da banda)|partícula possessiva|aquele|sonho|partícula de objeto direto|seguindo|e|chamado|música|é
Hôm nay mình xin giới thiệu bài hát có tên là "Truy tìm giấc mơ đó" của YOASOBI
Hoje, vou apresentar a música "Nazar o sonho" do grupo Yoru Asobi.
皆さん 、知っています か ?
みなさん|しっています|か
|know|
todos|sabem|partícula de pergunta
Mọi người có biết không?
Vocês conhecem?
この 夜 遊び と いう グループ 私 が 前 夜 に かける という 曲 を 紹介 した ん です が 、
この|よる|あそび|と|いう|グループ|わたし|が|まえ|よる|に|かける|という|きょく|を|しょうかい|した|ん|です|が
|||||||||||掛ける|||chanson|||||
este|noite|diversão|e|chamado|grupo|eu|partícula de sujeito|anterior|noite|partícula de tempo|tocar|chamada|música|partícula de objeto direto|apresentar|fiz|é|é|mas
Nhóm nhạc YOASOBI mình đã giới thiệu bài hát 夜にかける
Esse grupo Yoru Asobi é o mesmo que eu apresentei na noite passada.
それ と 同じ 人 同じ グループ です 。この 曲 すごく 海外 でも 人気 が あって 私 も すごく 好きな ので
それ|と|おなじ|ひと|おなじ|グループ|です|この|きょく|すごく|かいがい|でも|にんき|が|あって|わたし|も|すごく|すきな|ので
|||||||chanson||||||||||||
||same person|||||||overseas||||||||||
isso|e|mesmo|pessoa|mesmo|grupo|é|esta|música|muito|no exterior|também|popularidade|partícula de sujeito|e tem|eu|também|muito|que gosto|porque
It is the same person and the same group. This song is very popular overseas, and I like it a lot.
cùng một người và cùng một nhóm. Bài hát này rất nổi tiếng ở nước ngoài và tôi thực sự thích nó,
Essa música é muito popular no exterior e eu também gosto muito.
今日 は この 曲 を 選びました 。
きょう|は|この|きょく|を|えらびました
|||||选择了
|||||a choisi
hoje|partícula de tópico|este|música|partícula de objeto direto|escolhi
I chose this song for today.
vì vậy mình đã chọn bài hát này ngày hôm nay.
Hoje escolhi esta música.
あの 夢 を なぞって の なぞる という 動詞 は 書いて ある 文字 と か
あの|ゆめ|を|なぞって|の|なぞる|という|どうし|は|かいて|ある|もじ|と|か
||||||||||||文字|
|||tracer||tracer|||verbe|||||
|||||trace|||verb|||||
aquele|sonho|partícula de objeto direto|seguindo|partícula atributiva|traçar|que se chama|verbo|partícula de tópico|escrevendo|há|letras|e|ou
The verb "trace" in "trace the dream" means to trace the written words, or to trace the dream.
Động từ "theo dõi giấc mơ đó" có nghĩa là
O verbo que significa "seguir" aquele sonho é escrito com os caracteres.
書いて ある 絵 を 上 から
かいて|ある|え|を|うえ|から
||||en haut|de
escrevendo|há|imagem|partícula de objeto direto|em cima|de
The picture is written from the top.
viết các ký tự hoặc hình ảnh được viết từ trên xuống giống nhau.
Escrevendo a imagem que está escrita por cima.
同じ ように 書く と いう 意味 が ある んです ね 。だから こう する こと です ね 。
おなじ|ように|かく|と|いう|いみ|が|ある|んです|ね|だから|こう|する|こと|です|ね
mesmo|como|escrever|e|dizer|significado|partícula de sujeito|há|é que|não é|então|assim|fazer|coisa|é|não é
It means to write in the same way. That's why you should do this.
Vì vậy, đây là những gì bạn làm.
Tem o significado de escrever da mesma forma. Então, é assim que se faz.
な ー ぞ ーっー て これ が なぞる と いう 意味 な ん です けど 、
|-||-っ-|||||||いみ||||
Có nghĩa là theo đuổi, viết theo y hệt
Na verdade, isso significa que é como se você estivesse traçando.
夢 を なぞる と 言ったら 自分 が 寝て いる 間 に 見た 夢 と
ゆめ|を|なぞる|と|いったら|じぶん|が|ねて|いる|あいだ|に|みた|ゆめ|と
|||||||dormir||||||
sonho|partícula de objeto direto|traçar|citação|se você disser|eu mesmo|partícula do sujeito|dormindo|está|enquanto|partícula de tempo|viu|sonho|e
When I say I trace my dreams, I mean the dreams I had while I was sleeping and the dreams I had while I was sleeping.
bạn làm điều tương tự hoặc điều tương tự đã xảy ra trong giấc mơ mà bạn có khi đang ngủ
Se eu disser que estou traçando um sonho, isso se refere ao sonho que vi enquanto dormia.
同じ こと を する とか 同じ こと が
おなじ|こと|を|する|とか|おなじ|こと|が
mesmo|coisa|partícula de objeto direto|fazer|ou algo assim|mesmo|coisa|partícula de sujeito
Significa fazer a mesma coisa ou que a mesma coisa.
起こる と いう 意味 に なります 。これ は 曲 の 歌詞 を 見れば どうして この タイトル が
おこる|と|いう|いみ|に|なります|これ|は|きょく|の|かし|を|みれば|どうして|この|タイトル|が
||||||||||paroles||||||
acontecer|partícula de citação|dizer|significado|partícula de localização|se torna|isso|partícula de tópico|música|partícula possessiva|letra|partícula de objeto direto|se você olhar|por que|este|título|partícula de sujeito
It means "to happen. If you look at the lyrics of the song, you can see why the title
Acontece. Isso se você olhar a letra da música, entenderá por que este título.
ついて いる の か わかる と 思います 。
ついて|いる|の|か|わかる|と|おもいます
sobre|está|partícula de ênfase|partícula interrogativa|entender|citação|eu acho
Acho que você vai entender.
そして この 夜 遊び と いう グループ は 小説 を 歌 に する と いう こと を している
そして|この|よる|あそび|と|いう|グループ|は|しょうせつ|を|うた|に|する|と|いう|こと|を|している
||||||||roman|||||||||
e|este|noite|diversão|e|chamado|grupo|partícula de tópico|romance|partícula de objeto direto|música|partícula de direção|fazer|e|chamado|coisa|partícula de objeto direto|está fazendo
And this group, Nightlife, is doing what they do best: turning novels into songs.
Và nhóm YOASOBI này là một nhóm biến tiểu thuyết thành bài hát
E este grupo chamado Yoru Asobi está fazendo algo que transforma romances em músicas.
グループ です 。だから この あの 夢 を なぞって と いう 曲 も
グループ|です|だから|この|あの|ゆめ|を|なぞって|と|いう|きょく|も
grupo|é|então|este|aquele|sonho|partícula de objeto direto|seguindo|e|chamado|música|também
Portanto, essa música chamada Nazo tte, que é sobre aquele sonho,
元 に なった 小説 が あります 。その 話 を
もと|に|なった|しょうせつ|が|あります|その|はなし|を
元||||||||
origem|partícula de localização|se tornou|romance|partícula do sujeito|há|essa|história|partícula do objeto direto
tem um romance que serviu de base. Essa história.
聞いた 後 で 歌詞 を 見る と もっと 面白い と 思う ので 、まずは この 曲 の 元 に なった 小説 に
きいた|あと|で|かし|を|みる|と|もっと|おもしろい|と|おもう|ので|まずは|この|きょく|の|もと|に|なった|しょうせつ|に
||||||||||||||||origine||||
ouvi|depois|na|letra|partícula de objeto direto|ver|e|mais|interessante|partícula de citação|acho|porque|primeiro|esta|música|partícula possessiva|origem|partícula de lugar|se tornou|romance|partícula de lugar
I think it's more interesting to look at the lyrics after listening to the song, so let's start with the novel that the song is based on.
Depois de ouvir, acho mais interessante olhar a letra, então, primeiro quero falar sobre o romance que inspirou esta música.
ついて 話 を したい と 思います 。まず この 曲 の 元 に
ついて|はなし|を|したい|と|おもいます|まず|この|きょく|の|もと|に
sobre|conversa|partícula de objeto direto|quero fazer|e|eu penso|primeiro|esta|música|partícula possessiva|origem|partícula de lugar
Primeiro, o que inspirou esta música foi.
なった の は 夢 の 雫 と
なった|の|は|ゆめ|の|しずく|と
|||||goutte|
se tornou|partícula atributiva|partícula de tópico|sonho|partícula possessiva|gota|e
O romance chamado "Gotas de Sonho" e.
星 の 花 と いう 小説 です どういう 話 か と いう と
ほし|の|はな|と|いう|しょうせつ|です|どういう|はなし|か|と|いう|と
étoile||fleur||||||||||
estrela|partícula possessiva|flor|e|chamado|romance|é|que tipo de|história|partícula interrogativa|e|chamado|e
"Flores das Estrelas", sobre o que é a história.
まず 話 の 中 に
まず|はなし|の|なか|に
primeiro|conversa|partícula possessiva|dentro|partícula de localização
Primeiro, na história,
男の子 と 女の子 2人 出て きます 。
おとこのこ|と|おんなのこ|ふたり|でて|きます
menino|e|menina|duas pessoas|saindo|vem
There will be a boy and two girls.
aparecem um menino e uma menina.
はい 。この 2人 昔 から とっても 仲 が いい です 。でも まだ
はい|この|ふたり|むかし|から|とっても|なか|が|いい|です|でも|まだ
sim|este|duas pessoas|antigamente|desde|muito|amizade|partícula de sujeito|boa|é|mas|ainda
Yes. These two have always been very close. But still...
Hai người này đã là bạn rất tốt trong một thời gian dài.
Sim. Esses dois sempre foram muito amigos desde a infância. Mas ainda não são
恋人 では ありません 。そして この 女の子 特別な 力 を
こいびと|では|ありません|そして|この|おんなのこ|とくべつな|ちから|を
||||||spéciale||
namorado|não é|não é|e|esta|menina|especial|poder|partícula de objeto direto
Nhưng chúng tôi chưa phải là người yêu của nhau. Và cô gái này có một sức mạnh đặc biệt
namorados. E essa menina tem um poder especial.
持って います 。寝て いる 間 に 夢 を 見ます よね 。
もって|います|ねて|いる|あいだ|に|ゆめ|を|みます|よね
|être||||||||
segurando|está|dormindo|está|enquanto|em|sonho|partícula de objeto direto|vejo|não é
Cô ấy mơ trong khi ngủ nhé.
Eu tenho. Enquanto estou dormindo, eu sonho.
その 夢 の 中 で
その|ゆめ|の|なか|で
esse|sonho|partícula possessiva|dentro|em
Cô ấy có sức mạnh để biến những gì xảy ra trong giấc mơ thành hiện thực .
Dentro desse sonho,
起きた こと が 現実 に も
おきた|こと|が|げんじつ|に|も
réveillé|||||
acordou|coisa|partícula de sujeito|realidade|partícula de lugar|também
What happened is real.
o que acontece também
起きる と いう 力 を 持って いる んです ね 。予知夢 とも 言う んです が 、
おきる|と|いう|ちから|を|もって|いる|んです|ね|よちむ|とも|いう|んです|が
se réveiller|||||||||||||
||||||||||예지몽|||
acordar|partícula de citação|dizer|poder|partícula de objeto direto|ter|estar|é que|não é|sonho premonitório|também|dizer|é que|mas
It has the power to wake us up. It is also called a prophetic dream,
Nó còn được gọi là giấc mơ tiên tri,
tem o poder de acontecer na realidade. Também é chamado de sonho premonitório.
これ から 起きる こと 、未来 に 起きる こと を
これ|から|おきる|こと|みらい|に|おきる|こと|を
isso|a partir de|acontecer|coisas|futuro|em|acontecer|coisas|partícula de objeto direto
What will happen from now on, and what will happen in the future.
tuy nhiên cô ấy có khả năng nhìn thấy
O que vai acontecer a partir de agora, o que acontecerá no futuro.
夢 の 中 で 見る こと が できる という 力 を 彼女 は 持って います 。
ゆめ|の|なか|で|みる|こと|が|できる|という|ちから|を|かのじょ|は|もって|います
sonho|partícula possessiva|dentro|partícula locativa|ver|coisa|partícula do sujeito|pode|que se chama|poder|partícula do objeto direto|ela|partícula do tópico|tem|está
những gì sẽ xảy ra trong tương lai
Ela tem o poder de ver isso em seus sonhos.
はい 。この 2人 の 恋 が どう なって いく の か と いう 曲 に なって います 。
はい|この|ふたり|の|こい|が|どう|なって|いく|の|か|と|いう|きょく|に|なって|います
sim|este|duas pessoas|partícula possessiva|amor|partícula do sujeito|como|se tornará|irá|partícula explicativa|partícula interrogativa|e|chamado|música|partícula de lugar|se tornou|está
Yes. This song is about how their love will turn out.
Vâng. Đó là một bài hát nói về tình yêu của hai người này sẽ diễn ra như thế nào.
Sim. É uma música sobre como será o amor entre essas duas pessoas.
まず この 女の子 が
まず|この|おんなのこ|が
primeiro|este|menina|partícula de sujeito
Hãy cùng xem lời bài hát sau khi
Primeiro, esta menina...
持って いる 力 を 分かった 後 で 歌詞 を 見て いきましょう 。
もって|いる|ちから|を|わかった|あと|で|かし|を|みて|いきましょう
segurando|estar|força|partícula de objeto direto|entendi|depois|em|letra|partícula de objeto direto|veja|vamos
After understanding the power of the lyrics, let's look at the lyrics.
lần đầu tiên biết được sức mạnh của cô gái này.
Depois de entender o poder que temos, vamos olhar a letra.
あの いつも の ように 著作権 の 問題 で 曲 を 流す こと が できない ので
あの|いつも|の|ように|ちょさくけん|の|もんだい|で|きょく|を|ながす|こと|が|できない|ので
|||||저작|권||||||흘리다||
aquele|sempre|partícula atributiva|como|direitos autorais|partícula possessiva|problema|partícula que indica o local ou a causa|música|partícula de objeto direto|tocar|coisa|partícula de sujeito|não pode|porque
As usual, copyright issues prevented us from playing the song.
Như thường lệ, mình không thể phát bài hát do vấn đề bản quyền, vì vậy
Como sempre, não podemos tocar a música devido a questões de direitos autorais.
私 の 上手な 歌 で 歌いながら 説明していく ので
わたし|の|じょうずな|うた|で|うたいながら|せつめいしていく|ので
eu|partícula possessiva|bom|canção|partícula que indica o meio|cantando|explicando|porque
I'll sing a good song while I explain it to you.
mình sẽ giải thích bằng tài hát hay của mình,
Vou explicar enquanto canto bem.
皆さん ついてきて ください ね ~で は 始め から 見て いきます 。
みなさん|ついてきて|ください|ね|で|は|はじめ|から|みて|いきます
pessoal|venham comigo|por favor|não é|em|partícula de tópico|começo|desde|ver|vamos
Please follow me - I'll start from the beginning.
vì vậy hãy theo mình nhé ~ Hãy bắt đầu từ đầu nhé~
Então, por favor, acompanhem-me. Vamos começar a partir do início.
夜 の 空 を 飾る 綺麗な 花
よる|の|そら|を|かざる|きれいな|はな
noite|partícula possessiva|céu|partícula de objeto direto|decorar|bonito|flores
Beautiful flowers decorating the night sky
Uma linda flor que enfeita o céu da noite
街 の 声 を ギュッと 光 が 包み込む
まち|の|こえ|を|ギュッと|ひかり|が|つつみこむ
cidade|partícula possessiva|voz|partícula de objeto direto|apertadamente|luz|partícula do sujeito|envolve
The voices of the city are enveloped by the light.
A luz envolve fortemente as vozes da cidade
音 の ない 二人 だけ の 世界 で 聞こえた
おと|の|ない|ふたり|だけ|の|せかい|で|きこえた
som|partícula atributiva|não há|duas pessoas|apenas|partícula possessiva|mundo|em|ouviu
In a world without sound, just the two of us, we could hear it.
Ouvimos em um mundo só nosso, sem som
言葉 は 好きだ よ 。
ことば|は|すきだ|よ
palavras|partícula de tópico|gosto|partícula de ênfase
Eu gosto das palavras.
はい 。まず 最初 は 見て いきましょう 。夜 の 空 を 飾る 綺麗な 花 です 。
はい|まず|さいしょ|は|みて|いきましょう|よる|の|そら|を|かざる|きれいな|はな|です
||||||||||장식하는|예쁜||
sim|primeiro|início|partícula de tópico|veja|vamos|noite|partícula possessiva|céu|partícula de objeto direto|decorar|bonita|flores|é
Vâng. Đầu tiên hãy xem qua trước nhé. Một bông hoa đẹp trang trí bầu trời đêm.
Sim. Primeiro, vamos dar uma olhada. É uma linda flor que enfeita o céu noturno.
飾る と 言って いる ん です が 、これ は
かざる|と|いって|いる|ん|です|が|これ|は
decorar|partícula de citação|dizendo|estar|ênfase|é|mas|isso|partícula de tópico
I'm saying that I'm going to decorate it, but that's not the case.
Tôi nói trang trí, nhưng điều này
Embora eu esteja dizendo 'enfeitar', isso é
飾って いる と いう 意味 です ね 。
かざって|いる|と|いう|いみ|です|ね
decorando|está|que|se chama|significado|é|não é
có nghĩa là nó được trang trí.
o que significa 'enfeitar'.
部屋 に 花 を 飾る とか
へや|に|はな|を|かざる|とか
quarto|partícula de lugar|flores|partícula de objeto direto|decorar|e assim por diante
Or put flowers in your room.
Chúng ta thường nói về việc trang trí phòng bằng hoa hay trang trí
Como enfeitar um quarto com flores.
壁 に 絵 を 飾る という 言い方 を よく する んです が
かべ|に|え|を|かざる|という|いいかた|を|よく|する|んです|が
벽|||||||||||
parede|partícula de localização|quadro|partícula de objeto direto|decorar|que se chama|maneira de dizer|partícula de objeto direto|frequentemente|fazer|é que|mas
We often talk about hanging pictures on the wall.
tường bằng tranh ảnh, nhưng khi chúng ta nói về những
Costuma-se dizer que se enfeita a parede com quadros.
こんな 風 に 空 を 飾る 花
こんな|ふう|に|そら|を|かざる|はな
assim|estilo|partícula de lugar|céu|partícula de objeto direto|decorar|flores
Flowers decorating the sky like this
bông hoa trang trí bầu trời như thế này,
Flores que enfeitam o céu assim.
と いった 時 は 空 を もっと 綺麗に する ため に
と|いった|とき|は|そら|を|もっと|きれいに|する|ため|に
e|disse|quando|partícula de tópico|céu|partícula de objeto direto|mais|bonito|fazer|para|partícula de direção
When you want to make the sky more beautiful
có nghĩa là những bông hoa đang trang trí để bầu trời đẹp hơn
Quando se fala disso, é para embelezar ainda mais o céu.
飾って いる 花 と いう 意味 に なります 。
かざって|いる|はな|と|いう|いみ|に|なります
decorando|está|flores|e|chamado|significado|em|se torna
It means a flower that is displayed.
Isso significa que as flores estão enfeitando.
そして 夜 の 空 に ある 花 と いう の は 1 つ しか ない です ね 。
そして|よる|の|そら|に|ある|はな|と|いう|の|は|つ|しか|ない|です|ね
e|noite|partícula possessiva|céu|partícula de localização|há|flores|e|chamado|partícula explicativa|partícula de tópico|contador para objetos|apenas|não há|é|não é
And there is only one flower in the night sky.
E a flor que está no céu à noite é a única, não é?
[♪♪]これ の こと です 。
これ|の|こと|です
isso|partícula possessiva|coisa|é
[♪♪] É sobre isso.
花火 です ね 。1 行目 で
はなび|です|ね|ぎょうめ|で
fogos de artifício|é|não é|linha|na
São fogos de artifício, não é?
夜 花火 を 見ている と いう の が わかります 。
よる|はなび|を|みている|と|いう|の|が|わかります
noite|fogos de artifício|partícula de objeto direto|está assistindo|partícula de citação|dizer|partícula explicativa|partícula do sujeito|entende
You can tell that they are watching fireworks at night.
Entende-se que está vendo fogos de artifício à noite.
次 、街 の 声 を ギュッと 光 が 包み込む
つぎ|まち|の|こえ|を|ギュッと|ひかり|が|つつみこむ
próximo|cidade|partícula possessiva|vozes|partícula de objeto direto|apertadamente|luz|partícula do sujeito|envolve
Em seguida, a luz envolve firmemente as vozes da cidade.
街 の 声 と 言っている ん です が 、これ は
まち|の|こえ|と|いっている|ん|です|が|これ|は
cidade|partícula possessiva|voz|e|está dizendo|é|é|mas|isso|partícula de tópico
Estou falando das vozes da cidade, mas isso é
街 の 音 の こと です ね 。街 の 中 で 聞こえる
まち|の|おと|の|こと|です|ね|まち|の|なか|で|きこえる
cidade|partícula possessiva|som|partícula atributiva|coisa|é|não é|cidade|partícula possessiva|dentro|partícula de lugar|pode ser ouvido
sobre os sons da cidade. Os sons que podem ser ouvidos
車 の 音 と か 、人 が 話している 声 、これ を 全部 町 の 声 と
くるま|の|おと|と|か|ひと|が|はなしている|こえ|これ|を|ぜんぶ|まち|の|こえ|と
carro|partícula possessiva|som|e|ou|pessoa|partícula do sujeito|está falando|voz|isso|partícula do objeto direto|tudo|cidade|partícula possessiva|voz|e
na cidade, como o som dos carros e as vozes das pessoas, tudo isso é chamado de vozes da cidade.
言って います 。声 と いった 方 が 街 が 生きている 感じ が します よね 。
いって|います|こえ|と|いった|かた|が|まち|が|いきている|かんじ|が|します|よね
dizendo|está|voz|e|disse|pessoa|sujeito|cidade|sujeito|está viva|sensação|sujeito|faz|não é
I am saying this. I think that the town feels more alive when we say "voice".
Dizem que a voz faz a cidade parecer viva, não é?
ぎゅっと と いう の は 強く 力 を 入れる とき に 使う 言葉 です 。
ぎゅっと|と|いう|の|は|つよく|ちから|を|いれる|とき|に|つかう|ことば|です
apertado|partícula de citação|dizer|partícula atributiva|partícula de tópico|forte|força|partícula de objeto direto|colocar|quando|partícula de lugar ou tempo|usar|palavra|é
Squeeze is a word used when you apply a lot of force.
A palavra "fortemente" é usada quando se aplica força.
ギュッと ペン を 握る と か ギュッと 抱きしめる こういう 時 に 使います 。
ぎゅっと|ペン|を|にぎる|と|か|ぎゅっと|だきしめる|こういう|とき|に|つかいます
apertado|caneta|partícula de objeto direto|segurar|e|ou|apertado|abraçar|assim|tempo|partícula de lugar ou tempo|usamos
Usamos em situações como "apertar a caneta" ou "abraçar forte".
包み込む と いう の は 包む と だいたい 同じ 意味 な ん です が 、
つつみこむ|と|いう|の|は|つつむ|と|だいたい|おなじ|いみ|な|ん|です|が
envolver|e|dizer|partícula possessiva|partícula de tópico|embrulhar|e|mais ou menos|igual|significado|partícula adjetival|explicativo|é|mas
The word "wrap" is almost the same as "wrap up,
"Envolver" tem um significado semelhante a "embrulhar", mas...
この ”込む ”を つける と もっと 深く とか もっと 大きく それ を する と いう 意味 に なります 。
この|こむ|を|つける|と|もっと|ふかく|とか|もっと|おおきく|それ|を|する|と|いう|いみ|に|なります
este|ficar cheio|partícula de objeto direto|adicionar|e|mais|profundamente|ou algo assim|mais|grande|isso|partícula de objeto direto|fazer|e|dizer|significado|partícula de localização|se torna
The word "in" means to go deeper or to do it in a larger scale.
Quando você adiciona "込む", isso significa fazer algo de forma mais profunda ou maior.
だから 包み込む と 言ったら こんな 感じ で ね 大きく
だから|つつみこむ|と|いったら|こんな|かんじ|で|ね|おおきく
então|envolver|e|se você disser|assim|sensação|em|né|grande
Então, quando dizemos "包み込む", é como se estivéssemos fazendo algo grande.
包んで いる と いう 感じ が します 。2 行 目 で は 街 の 声 を
つつんで|いる|と|いう|かんじ|が|します|ぎょう|め|で|は|まち|の|こえ|を
envolvendo|está|partícula de citação|dizer|sensação|partícula de sujeito|faz|linha|linha|na|partícula de tópico|cidade|partícula possessiva|vozes|partícula de objeto direto
Dá a sensação de que estamos envolvendo algo.
光 が 包み込んで いる と 言って います 。
ひかり|が|つつみこんで|いる|と|いって|います
luz|partícula de sujeito|envolvendo|está|partícula de citação|dizendo|está
Na segunda linha, diz-se que a luz está envolvendo a cidade.
この 光 と いう の は 花火 の 光 の こと です から つまり
この|ひかり|と|いう|の|は|はなび|の|ひかり|の|こと|です|から|つまり
este|luz|e|chamado|partícula possessiva|partícula de tópico|fogos de artifício|partícula possessiva|luz|partícula possessiva|coisa|é|porque|ou seja
Esta luz a que me refiro é a luz dos fogos de artifício, ou seja,
花火 が 街 の 音 を 全部
はなび|が|まち|の|おと|を|ぜんぶ
fogos de artifício|partícula de sujeito|cidade|partícula possessiva|som|partícula de objeto direto|tudo
os fogos de artifício estão cobrindo todo o som da cidade.
包んで いる と いう 意味 です 。
つつんで|いる|と|いう|いみ|です
embrulhando|está|que|se chama|significado|é
Isso significa.
花火 の 音 すごく 大きい です よ ね 。
はなび|の|おと|すごく|おおきい|です|よ|ね
fogos de artifício|partícula possessiva|som|muito|grande|é|partícula ênfase|partícula de confirmação
Tiếng pháo hoa rất to.
O som dos fogos de artifício é muito alto, não é?
音 が 大きくて 、街 の 音 が 全然
おと|が|おおきくて|まち|の|おと|が|ぜんぜん
som|partícula de sujeito|e alto|cidade|partícula possessiva|som|partícula de sujeito|nada
Âm thanh lớn đến mức bạn không thể nghe thấy âm thanh
O som é alto e os sons da cidade desaparecem completamente.
聞こえ なく なる 消えて しまいます 。
きこえ|なく|なる|きえて|しまいます
ouvir|não|se tornar|desaparecer|vai acabar
của thành phố và biến mất.
Não se consegue ouvir nada.
それ を 2 行 目 で 言って いる んです ね 。次 です 。
それ|を|ぎょう|め|で|いって|いる|んです|ね|つぎ|です
isso|partícula de objeto direto|linha|ordinal|na|dizendo|está|é que|não é|próximo|é
Điều đó được nói trong dòng thứ hai. Tiếp theo.
Isso é o que está sendo dito na segunda linha. Agora, vamos para a próxima.
音 の ない 二人 だけ の 世界 で
おと|の|ない|ふたり|だけ|の|せかい|で
som|partícula atributiva|não há|duas pessoas|apenas|partícula possessiva|mundo|em
trong thế giới chỉ có hai chúng tôi mà không có âm thanh
Um mundo só para duas pessoas sem som.
聞こえた 言葉 は 好きだ よ 。
きこえた|ことば|は|すきだ|よ
ouvi|palavras|partícula de tópico|gosto|partícula ênfase
những từ mà tôi nghe được là "tớ thích cậu"
As palavras que ouvi são agradáveis.
はい 、いい です ね 。音 の ない 世界 と 言って いる んです が 、これ が どうして 音 の
はい|いい|です|ね|おと|の|ない|せかい|と|いって|いる|んです|が|これ|が|どうして|おと|の
sim|bom|é|não é|som|partícula possessiva|não há|mundo|partícula de citação|dizendo|está|é que|mas|isso|partícula de sujeito|por que|som|partícula possessiva
Đúng. Nó được gọi là thế giới không có âm thanh,
Sim, isso é bom. Estou dizendo que é um mundo sem som, mas não entendia claramente por que isso era um mundo sem som.
ない 世界 な の か はっきり わから なかった んです が 、私 が これ を 読んだ 時 に 思った の は
ない|せかい|な|の|か|はっきり|わから|なかった|んです|が|わたし|が|これ|を|よんだ|とき|に|おもった|の|は
não|mundo|partícula adjetival|partícula possessiva|partícula interrogativa|claramente|não entendi|não estava|é que|mas|eu|partícula do sujeito|isso|partícula do objeto direto|li|quando|partícula de tempo|pensei|partícula de citação|partícula de tópico
tuy nhiên mìn thực sự không hiểu tại sao đây lại là thế giới không có âm thanh, nhưng khi tôi đọc cái này, tôi đã nghĩ rằng
Quando li isso, o que pensei foi.
花火 の 音 すごく 大きい です 。だから 花火 が
はなび|の|おと|すごく|おおきい|です|だから|はなび|が
fogos de artifício|partícula possessiva|som|muito|grande|é|então|fogos de artifício|partícula de sujeito
tiếng pháo hoa thật to. Đó là lý do tại sao nó rất yên tĩnh sau khi pháo hoa
O som dos fogos de artifício é muito alto. Portanto, os fogos de artifício são.
消えた 後 すごく 静かに なる んです よ 。花火 を 見た こと が ある 人 なら わかる と思う んです が 、
きえた|あと|すごく|しずかに|なる|んです|よ|はなび|を|みた|こと|が|ある|ひと|なら|わかる|とおもう|んです|が
desapareceu|depois|muito|silenciosamente|ficar|é que|ênfase|fogos de artifício|partícula de objeto direto|vi|experiência|partícula de sujeito|ter|pessoa|se|entender|eu acho|é que|mas
After they are extinguished, they become very quiet. If you have ever seen fireworks, you would know what I mean,
sau khi pháo hoa tắt thì rất yên lặng. Ai đã từng xem pháo hoa thì sẽ biết, tôi cứ tưởng đó là một thế giới không có âm thanh
Depois que desaparece, fica muito silencioso. Acho que quem já viu fogos de artifício entende isso.
花火 が 消えた 後
はなび|が|きえた|あとう
fogos de artifício|partícula que marca o sujeito|apagou|depois
vì sau khi pháo hoa tắt,
Depois que os fogos de artifício desaparecem,
すごく 静かに なる から 音 の ない 世界 と 言って いる の か な と 私 は 思いました 。
すごく|しずかに|なる|から|おと|の|ない|せかい|と|いって|いる|の|か|な|と|わたし|は|おもいました
muito|silenciosamente|se tornar|porque|som|partícula possessiva|não há|mundo|partícula de citação|dizendo|está|partícula explicativa|partícula interrogativa|partícula de ênfase|partícula de citação|eu|partícula de tópico|pensei
I thought they were calling it a soundless world because it would be so quiet.
nó trở nên rất yên tĩnh, chính vì vậy mới được nói là thế giới không có âm thanh, mình nghĩ là như vậy đó.
fica tão silencioso que eu pensei que talvez fosse por isso que chamam de um mundo sem som.
そして 2人 だけ の 世界 と 言っている ので 、ここ で 2人 で 花火 を 見て
そして|ふたり|だけ|の|せかい|と|いっている|ので|ここ|で|ふたり|で|はなび|を|みて
e|duas pessoas|apenas|de|mundo|e|está dizendo|porque|aqui|em|duas pessoas|com|fogos de artifício|partícula de objeto direto|veja
Và vì nó nói rằng đó là thế giới chỉ có hai người, nên bạn có thể thấy rằng có hai người đang xem pháo hoa ở đây
E como estão falando de um mundo só para duas pessoas, aqui estamos assistindo aos fogos de artifício juntos.
いる ん だ と いう の が わかります 。
いる|ん|だ|と|いう|の|が|わかります
estar|ね (ne)|é|que|dizer|partícula de ênfase|partícula do sujeito|entende
Eu entendo que eles estão lá.
男の子 と 女の子 2人 で 花火 を 見ている んです ね 。
おとこのこ|と|おんなのこ|ふたり|で|はなび|を|みている|んです|ね
menino|e|menina|duas pessoas|com|fogos de artifício|partícula de objeto direto|estão assistindo|é que|não é
Um menino e uma menina estão assistindo aos fogos de artifício.
そして 聞こえた 言葉 は
そして|きこえた|ことば|は
e|ouvi|palavras|partícula de tópico
E as palavras que eu ouvi foram
「好き だ よ 」です 。聞こえた 言葉 と いう の は 私 が 聞いた 言葉
すき|だ|よ|です|きこえた|ことば|と|いう|の|は|わたし|が|きいた|ことば
gostar|é|ênfase|é|ouvi|palavras|e|chamado|partícula possessiva|partícula de tópico|eu|partícula de sujeito|ouvi|palavras
"I like you." I heard the words that I heard. The words I heard are the words I heard.
"Eu gosto de você". As palavras que eu ouvi foram as que eu escutei.
と いう 意味 です から 彼 が
と|いう|いみ|です|から|かれ|が
e|dizer|significado|é|porque|ele|sujeito marcador
Isso significa que ele
好き
すき
gosta
と いう の を 私 が 聞いた ん です ね 。ここ で わかる の は
と|いう|の|を|わたし|が|きいた|ん|です|ね|ここ|で|わかる|の|は
e|dizer|partícula de explicação|partícula de objeto direto|eu|partícula do sujeito|ouvi|partícula explicativa|é|não é|aqui|partícula de lugar|entender|partícula de ênfase|partícula de tópico
đã nghe là như vậy nhé. Ở đây có thể hiểu là
e foi isso que eu ouvi. O que se entende aqui é
夜 彼 と 2人 で
よる|かれ|と|ふたり|で
noite|ele|e|duas pessoas|com
anh ấy và tôi đang xem pháo hoa vào ban đêm.
que à noite, eu e ele estamos juntos.
花火 を 見て います 。そして 彼 が
はなび|を|みて|います|そして|かれ|が
fogos de artifício|partícula de objeto direto|vendo|estou|e|ele|partícula de sujeito
Estou assistindo aos fogos de artifício. E ele
好きだ よ と 私 に 告白 を して くれた んです ね 。
すきだ|よ|と|わたし|に|こくはく|を|して|くれた|んです|ね
gosta|partícula ênfase|e|eu|partícula de direção|declaração|partícula de objeto direto|fazer|me deu|é que|não é
You confessed to me that you liked me.
me confessou que gosta de mim, não é?
ここ まで の 内容 は 全部 彼女 の 夢 です 。
ここ|まで|の|ないよう|は|ぜんぶ|かのじ|の|ゆめ|です
aqui|até|de|conteúdo|partícula de tópico|tudo|ela|de|sonho|é
Todo o conteúdo até aqui é um sonho dela.
夢 の 中 の 話 な ん です ね 。でも 彼女 が
ゆめ|の|なか|の|はなし|な|ん|です|ね|でも|かのじょ|が
sonho|partícula possessiva|dentro|partícula adjetival|história|partícula adjetival|é|é|não é|mas|ela|partícula do sujeito
É uma história dentro do sonho. Mas ela
夢 で 見た こと は 現実 に 起こります 。
ゆめ|で|みた|こと|は|げんじつ|に|おこります
sonho|em|vi|coisa|partícula de tópico|realidade|partícula de lugar|acontecerá
O que vi em um sonho se tornará realidade.
これ から 起きる こと を 彼女 が 夢 の 中 で 見た その 夢 の
これ|から|おきる|こと|を|かのじょ|が|ゆめ|の|なか|で|みた|その|ゆめ|の
isso|a partir de|acontecer|coisas|partícula de objeto direto|ela|partícula do sujeito|sonho|partícula possessiva|dentro|partícula de lugar|viu|aquele|sonho|partícula possessiva
Este é o início da explicação do sonho que ela viu sobre o que acontecerá a seguir.
説明 を して いる の が 最初の 部分 です 。では 次に 行きましょう 。
せつめい|を|して|いる|の|が|さいしょの|ぶぶん|です|では|つぎに|いきましょう
explicação|partícula de objeto direto|fazendo|está|partícula que indica explicação|partícula que indica o sujeito|primeira|parte|é|bem|próximo|vamos
Tiếp tục nào.
Agora, vamos para a próxima parte.
まだ 夢 の 中 の 話 を 説明 して います 。
まだ|ゆめ|の|ちゅう|の|はなし|を|せつめい|して|います
ainda|sonho|partícula atributiva|dentro|partícula atributiva|história|partícula de objeto direto|explicando|fazendo|está
I am still explaining the story in my dream.
Vẫn giải thích câu chuyện trong giấc mơ.
Ainda estamos explicando a história dentro do sonho.
見て いきます ね 。
みて|いきます|ね
vendo|vou|né
Chúng ta sẽ xem qua một chút nhé.
Vou olhar.
夢 の 中 で 見えた 未来 の こと
ゆめ|の|なか|で|みえた|みらい|の|こと
sonho|partícula possessiva|dentro|partícula de lugar|vi|futuro|partícula possessiva|coisa
Tương lai tôi thấy trong giấc mơ
Sobre o futuro que vi em um sonho.
夏 の 夜 君 と 並ぶ 影 が 二 つ 。
なつ|の|よる|きみ|と|ならぶ|かげ|が|に|つ
verão|partícula possessiva|noite|você|e|ao lado|sombras|partícula do sujeito|dois|contagem para objetos
Two shadows are standing side by side with you on a summer's night.
Hai bóng người xếp cùng trong một đêm hè.
Na noite de verão, duas sombras ao seu lado.
最後 の 花火 が 空 に
さいご|の|はなび|が|そら|に
último|partícula atributiva|fogos de artifício|partícula do sujeito|céu|partícula de lugar
Khi pháo hoa cuối cùng
Os últimos fogos de artifício no céu.
登って 消えたら それ を 合図 に
のぼって|きえたら|それ|を|あいず|に
subindo|se desaparecer|isso|partícula de objeto direto|sinal|partícula de localização ou tempo
Climb up, and when it disappears, that's your cue.
bay lên bầu trời và biến mất, hãy sử dụng nó như một tín hiệu
Subindo, se desaparecer, isso será um sinal.
はい 。では 上 から 見て いきましょう 。夢 の 中 で 見えた 未来 の こと これ そのまま です ね 。
はい|では|うえ|から|みて|いきましょう|ゆめ|の|なか|で|みえた|みらい|の|こと|これ|そのまま|です|ね
sim|então|cima|de|olhar|vamos|sonho|partícula possessiva|dentro|em|vi|futuro|partícula possessiva|coisa|isso|assim mesmo|é|não é
Hãy bắt đầu từ đầu. Tương lai tôi nhìn thấy trong giấc mơ của mình chỉ là như vậy.
Sim. Então, vamos olhar de cima. O futuro que vimos no sonho é exatamente isso.
彼女 が 夢 の 中 で 見えた こと 見た こと という の は
かのじょ|が|ゆめ|の|なか|で|みえた|こと|みた|こと|という|の|は
ela|partícula de sujeito|sonho|partícula atributiva|dentro|partícula locativa|viu|coisa|viu|coisa|que se chama|partícula explicativa|partícula de tópico
Những gì cô ấy nhìn thấy trong giấc mơ của mình
O que ela viu no sonho, o que ela viu,
未来 に 起きる こと です よね 。だから これ から 起きる 夢 の 中 の 話 を まだ 説明 して います 。
みらい|に|おきる|こと|です|よね|だから|これ|から|おきる|ゆめ|の|なか|の|はなし|を|まだ|せつめい|して|います
futuro|partícula de lugar|acontecer|coisa|é|não é|então|isso|a partir de|acontecer|sonho|partícula possessiva|dentro|partícula adjetival|história|partícula de objeto direto|ainda|explicando|fazendo|está
This is something that will happen in the future. That is why I am still explaining the story in the dream that will happen from now on.
sẽ xảy ra trong tương lai. Vì vậy, vẫn đang giải thích câu chuyện trong giấc mơ sắp xảy ra.
são coisas que acontecerão no futuro. Portanto, ainda estou explicando a história que acontecerá nos sonhos a partir de agora.
どういう 夢 な の か と いう と 夏 の 夜
どういう|ゆめ|な|の|か|と|いう|と|なつ|の|よる
que tipo de|sonho|partícula adjetival|partícula possessiva|partícula interrogativa|e|dizer|e|verão|partícula possessiva|noite
What kind of dream is it?
Qual é o sonho? É uma noite de verão.
君 と 並ぶ 影 が 2 つ です 。
きみ|と|ならぶ|かげ|が|つ|です
você|e|ao lado|sombra|partícula de sujeito|contagem para objetos|é
As sombras ao seu lado são duas.
夏 の 夜 に 君 と 一緒に いる という 意味 です ね 。
なつ|の|よる|に|きみ|と|いっしょに|いる|という|いみ|です|ね
verão|partícula atributiva|noite|partícula de lugar|você|e|juntos|estar|que se chama|significado|é|não é
Significa que estou com você em uma noite de verão.
並ぶ 影 が 2 つ です から 、2人 で 並んで いる 。そ したら ね
ならぶ|かげ|が|つ|です|から|ふたり|で|ならんで|いる|そ|したら|ね
alinhar|sombra|partícula de sujeito|contagem para objetos|é|porque|duas pessoas|com|alinhados|estão|então|se você fizer|não é
Como são duas sombras, estamos lado a lado. Então,
影 が こんな 風 に 2 つ 並びます ね 。
かげ|が|こんな|ふう|に|つ|ならびます|ね
sombra|partícula de sujeito|assim|jeito|partícula de lugar|contagem para objetos|vai se alinhar|não é
As sombras se alinham assim, não é?
彼 と 夏 の 夜 に 一緒に いる と いう 夢 だ と 説明して います 。
かれ|と|なつ|の|よる|に|いっしょに|いる|と|いう|ゆめ|だ|と|せつめいして|います
ele|e|verão|de|noite|em|juntos|estar|que|se chama|sonho|é|que|explicando|está
She describes it as a dream of being with him on a summer night.
Estou explicando que é um sonho de estar junto dele em uma noite de verão.
そして 最後 の 花火 が 空 に 登って
そして|さいご|の|はなび|が|そら|に|のぼって
e|último|partícula atributiva|fogos de artifício|partícula do sujeito|céu|partícula de lugar|subindo
E quando o último fogo de artifício sobe ao céu,
消えたら それ を 合図 に です 。
きえたら|それ|を|あいず|に|です
se desaparecer|isso|partícula de objeto direto|sinal|partícula de localização ou tempo|é
quando ele desaparece, é o sinal.
合図 と いう の は 何 か を 始める とき の お 知らせ の こと です 。
あいず|と|いう|の|は|なに|か|を|はじめる|とき|の|お|しらせ|の|こと|です
sinal|partícula de citação|dizer|partícula atributiva|partícula de tópico|o que|partícula interrogativa|partícula de objeto direto|começar|quando|partícula possessiva|prefixo honorífico|aviso|partícula possessiva|coisa|é
A signal is an announcement that something is about to begin.
Um sinal é uma notificação para começar algo.
例えば
たとえば
Por exemplo,
「手 を 叩いたら 電気 を つけて ください 」と 言ったら
て|を|たたいたら|でんき|を|つけて|ください|と|いったら
mão|partícula de objeto direto|se você bater|luz|partícula de objeto direto|acenda|por favor|partícula de citação|se você disser
"When you clap your hands, please turn on the lights." If I say.
"Quand vous frappez des mains, allumez les lumières." Si je dis.
khi bạn vỗ tay thì hãy bật đèn lên
se eu disser "Por favor, acenda a luz quando eu bater palmas,"
手 を 叩く と いう の が 合図 に なる んです ね 。だから それ を
て|を|たたく|と|いう|の|が|あいず|に|なる|んです|ね|だから|それ|を
mão|partícula de objeto direto|bater|e|dizer|partícula explicativa|partícula do sujeito|sinal|partícula de localização|se tornar|é que|não é|então|isso|partícula de objeto direto
hãy vỗ tay như một tín hiệu. Đó là lý do tại sao
bater palmas se torna o sinal. Portanto, isso é.
合図 に して 何 か が 始まる と ここ で 言いたい ん です よね 。
あいず|に|して|なに|か|が|はじまる|と|ここ|で|いいたい|ん|です|よね
sinal|partícula de localização|fazendo|o que|partícula interrogativa|partícula do sujeito|começa|citação|aqui|partícula de lugar|quero dizer|partícula explicativa|é|não é
I would like to say here that it is a signal that something is about to begin.
tôi muốn nói ở đây rằng điều gì đó sẽ bắt đầu với điều đó như một tín hiệu.
Quero dizer que algo começa com um sinal.
じゃあ 前 から 見て いきましょう 。最後 の 花火 が 空 に 登ります 。
じゃあ|まえ|から|みて|いきましょう|さいご|の|はなび|が|そら|に|のぼります
então|antes|desde|ver|vamos|último|de|fogos de artifício|partícula de sujeito|céu|partícula de lugar|subirá
Let's watch from the front. The last fireworks will be in the sky.
Hãy nhìn nó từ phía trước. Pháo hoa cuối cùng bay lên bầu trời.
Então, vamos olhar de frente. O último fogo de artifício sobe ao céu.
登る と いう の は 上 に 上がる こと です ね 。お 花火 は こんな 風 に ね
のぼる|と|いう|の|は|うえ|に|あがる|こと|です|ね|お|はなび|は|こんな|ふう|に|ね
escalar|partícula de citação|dizer|partícula explicativa|partícula de tópico|cima|partícula de lugar|subir|coisa|é|não é|partícula honorífica|fogos de artifício|partícula de tópico|assim|jeito|partícula de lugar|não é
Leo lên là đi lên. Pháo hoa đi lên như thế này
Subir significa ir para cima, certo? Os fogos de artifício vão assim.
上 に 上がって いきます 。そして 一番 最後 の 花火 すごく 大きい んです ね 。それ が
うえ|に|あがって|いきます|そして|いちばん|さいご|の|はなび|すごく|おおきい|んです|ね|それ|が
cima|partícula de localização|subindo|vou|e então|o mais|último|partícula atributiva|fogos de artifício|muito|grande|é que|não é|isso|partícula de sujeito
Bay lên như vậy nhé. Và pháo hoa ở cuối là thực sự lớn. Khi nó bay
Eles sobem. E o último fogo de artifício é muito grande.
空 に 上がって いって
そら|に|あがって|いって
céu|partícula de lugar|subindo|indo
Up into the sky and away you go.
lên bầu trời
Subindo para o céu
と 消えたら それ を
と|きえたら|それ|を
e|se desaparecer|isso|partícula de objeto direto
và biến mất,
e se desaparecer, isso
合図 に して 何 か が 始まる と 言って います 。
あいず|に|して|なに|か|が|はじまる|と|いって|います
sinal|partícula de localização|fazendo|o que|partícula interrogativa|partícula do sujeito|começa|citação|dizendo|está
He says this is a signal that something is about to happen.
người ta nói rằng điều gì đó sẽ bắt đầu như một tín hiệu.
é um sinal de que algo vai começar.
これ 何 が 起きます か ?
これ|なに|が|おきます|か
isso|o que|partícula de sujeito|acontece|partícula de pergunta
điều này xảy ra là gì?
O que vai acontecer?
そう です よ ね 。さっき 夢 の 話 が ありました 。
そう|です|よ|ね|さっき|ゆめ|の|はなし|が|ありました
assim|é|ênfase|não é|há pouco|sonho|partícula atributiva|história|partícula do sujeito|havia
Đúng rồi. đã có một giấc vừa nãy.
Isso mesmo. Há pouco, houve uma conversa sobre sonhos.
彼 が 好きだ よ
かれ|が|すきだ|よ
ele|partícula de sujeito|gosta|ênfase
Anh ấy sẽ nói với cô ấy sau rằng anh ấy thích cô ấy
Eu gosto dele.
と この後 言って くれる んです ね 。これ が 彼女 が 見た 夢 です 。
と|このあとう|いって|くれる|んです|ね|これ|が|かのじょ|が|みた|ゆめ|です
e|depois disso|dizer|me dar|é que|não é|isso|sujeito|ela|sujeito|viu|sonho|é
Đây là giấc mơ mà cô ấy có. Nội dung giấc mơ của tôi
E ele vai me dizer isso depois, não é? Este é o sonho que ela teve.
彼 と 一緒に 夜 花火 を 見る そして 一番 最後に 大きい 花火 が
かれ|と|いっしょに|よる|はなび|を|みる|そして|いちばん|さいごに|おおきい|はなび|が
ele|e|junto|noite|fogos de artifício|partícula de objeto direto|ver|e então|o mais|finalmente|grande|fogos de artifício|partícula de sujeito
là được cùng anh ấy xem pháo hoa vào ban đêm, cuối cùng, sau khi pháo hoa lớn bùng
Ver fogos de artifício à noite com ele e, por último, um grande fogo de artifício.
上がって 消えた 後 に
あがって|きえた|あと|に
|disappeared||
subiu|desapareceu|depois|partícula de tempo
lên và biến mất,
Subiu e desapareceu depois.
「好きだ よ 」と 彼 が 言って くれる ここ まで が 夢 の 内容 です 。いい ですか 。
すきだ|よ|と|かれ|が|いって|くれる|ここ|まで|が|ゆめ|の|ないよう|です|いい|ですか
like|||||||||||||||
gosto|partícula de ênfase|partícula de citação|ele|partícula do sujeito|dizendo|me dá|aqui|até|partícula do sujeito|sonho|partícula possessiva|conteúdo|é|bom|é
"I like you." This is the end of the dream. Is that okay?
anh ấy nói " tớ thích cậu". Mọi người hiểu chưa ạ?
"Eu gosto de você" é o que ele me diz, até aqui é o conteúdo do sonho. Está bem?
ここ から は 夢 の 話 で はなくて 現実 の 話 に なります 。では 見て いきましょう 。
ここ|から|は|ゆめ|の|はなし|で|はなくて|げんじつ|の|はなし|に|なります|では|みて|いきましょう
|||||||||reality||||||
aqui|a partir de|partícula de tópico|sonho|partícula atributiva|história|partícula que indica o local|e não|realidade|partícula atributiva|história|partícula de direção|se tornará|então|veja|vamos continuar
Kể từ đây, nó không còn là một câu chuyện trong mơ, mà là một câu chuyện thực tế. Hãy xem nào.
A partir daqui, não é mais uma história de sonho, mas sim uma história da realidade. Então, vamos ver.
いつも 通り の 朝 に いつも 通り の 君 の 姿 思わず 目 を
いつも|とおり|の|あさ|に|いつも|とおり|の|きみ|の|すがた|おもわず|め|を
||||||street||||figure|unintentionally||
sempre|como de costume|partícula atributiva|manhã|partícula de lugar|sempre|como de costume|partícula atributiva|você|partícula possessiva|figura|involuntariamente|olhos|partícula de objeto direto
Đó là buổi sáng như thường lệ, bạn vẫn như thường lệ, khiến tôi
Na manhã de sempre, a sua figura de sempre, não consigo evitar de olhar.
そらして しまった の は ~
そらして|しまった|の|は
putting away|||
desviando|acabei|partícula que indica explicação|partícula de tópico
vô tình đảo mắt đi
Desviei-me.
はい 。いつも 通り の 朝 に いつも 通り の 君 の 姿 なに なに 通り と いう の は 何々 と
はい|いつも|とおり|の|あさ|に|いつも|とおり|の|きみ|の|すがた|なに|なに|とおり|と|いう|の|は|なになに|と
sim|sempre|como|partícula possessiva|manhã|partícula de lugar|sempre|como|partícula possessiva|você|partícula possessiva|aparência|o que|o que|como|e|dizer|partícula explicativa|partícula de tópico|o que o que|e
Yes. What is your usual appearance in the morning, what is your usual appearance in the morning, what is the street, what is the street?
Sim. Em uma manhã como sempre, a sua figura como sempre, o que significa 'como sempre'.
同じ という 意味 です ね 。だから いつも と
おなじ|という|いみ|です|ね|だから|いつも|と
mesmo|que se chama|significado|é|não é|então|sempre|e
Đó là lý do tại sao nói buổi sáng như thường lệ
Significa que é igual, certo? Portanto, é sempre.
同じ 朝 そして いつも と 同じ きみ が いる と 言って います 。
おなじ|あさ|そして|いつも|と|おなじ|きみ|が|いる|と|いって|います
igual|manhã|e|sempre|e|igual|você|partícula de sujeito|está|partícula de citação|dizendo|está
và bạn như thường ngày nhé.
Uma manhã como sempre e você sempre está aqui.
日常 毎日 の こと です ね 。
にちじょう|まいにち|の|こと|です|ね
everyday|||||
cotidiano|todos os dias|partícula possessiva|coisa|é|não é
It's a part of everyday life.
Đó là hàng ngày, phải không?
É algo cotidiano, todos os dias.
次 、思わず 目 を そらして しまった の は と言って います 。
つぎ|おもわず|め|を|そらして|しまった|の|は|といって|います
próximo|involuntariamente|olho|partícula de objeto direto|desviar|acabei|partícula explicativa|partícula de tópico|e dizendo|está
The next time I looked away, I said.
Tiếp theo, anh ấy nói rằng anh ấy đã vô tình ngoảnh mặt đi. Làm
A próxima coisa que eu não pude evitar de desviar o olhar foi, segundo ele.
思わず 何 々 する という の は
おもわず|なに|々|する|という|の|は
involuntarily|what|repetition marker|to do|called|attributive particle|topic marker
思わず~するđiều gì đó là một từ được sử dụng khi bạn làm điều gì đó mà không hề suy nghĩ về việc đó.
A expressão "não pude evitar" refere-se a
それ を しよう と 思って いない のに やってしまう という 時 に 使う 言葉 です 。
それ|を|しよう|と|おもって|いない|のに|やってしまう|という|とき|に|つかう|ことば|です
isso|partícula de objeto direto|vamos fazer|e|pensando|não estou|embora|acabar fazendo|que se chama|quando|partícula de tempo|usar|palavra|é
It is a term used to describe doing something when you do not intend to do it.
um momento em que você faz algo sem realmente querer fazer.
何 を して しまった の か 後ろ に あります ね 。
なに|を|して|しまった|の|か|うしろ|に|あります|ね
||||||behind|||
o que|partícula de objeto direto|fazendo|cometi|partícula explicativa|partícula interrogativa|atrás|partícula de lugar|tem|não é né
You can see what you have done in the back.
O que eu fiz está atrás de mim.
目 を そらして しまった と 言って います 。
め|を|そらして|しまった|と|いって|います
olho|partícula de objeto direto|desviar|acabei|citação|dizendo|está
Dizem que desvie o olhar.
目 を そらす と いう の は 見ない ように する こと です 。
め|を|そらす|と|いう|の|は|みない|ように|する|こと|です
||avert|||||||||
olho|partícula de objeto direto|desviar|citação|dizer|partícula explicativa|partícula de tópico|não ver|para não|fazer|coisa|é
Desviar o olhar significa não querer ver.
特に 1 回目 が あった 1 回 見た ん だけど
とくに|かいめ|が|あった|かい|みた|ん|だけど
especialmente|a primeira vez|partícula de sujeito|houve|vez|vi|é que|mas
Especialmente, eu vi uma vez na primeira vez.
こんな 感じ です 。これ を 目 を そらす と 言います 。
こんな|かんじ|です|これ|を|め|を|そらす|と|いいます
assim|sensação|é|isso|partícula de objeto direto|olho|partícula de objeto direto|desviar|e|diz
Điều này được gọi là nhìn đi chỗ khác.
É assim que funciona. Dizemos que isso é desviar o olhar.
目 を そらす と いう の は 何 か 理由 が ある から
め|を|そらす|と|いう|の|は|なに|か|りゆう|が|ある|から
olho|partícula de objeto direto|desviar|citação|dizer|partícula explicativa|partícula de tópico|o que|partícula interrogativa|razão|partícula de sujeito|há|porque
If you look away, it's because there's a reason.
Có một lý do tại sao
Desviar o olhar significa que há alguma razão por trás disso.
それ を して しまう ん です よ ね 。思わず 目 を そらして しまった の は
それ|を|して|しまう|ん|です|よ|ね|おもわず|め|を|そらして|しまった|の|は
isso|partícula de objeto direto|fazendo|acabar|né|é|ênfase|não é|involuntariamente|olho|partícula de objeto direto|desviar|acabei|partícula explicativa|partícula de tópico
bạn nhìn đi chỗ khác, vì vậy đó là những gì bạn làm.
É por isso que acabamos fazendo isso. O que nos fez desviar o olhar involuntariamente foi.
と 言って います から 、この 後ろ が その 理由 です 。どうして 目 を そらして しまった の か
と|いって|います|から|この|うしろ|が|その|りゆう|です|どうして|め|を|そらして|しまった|の|か
e|dizendo|está|porque|este|atrás|partícula de sujeito|esse|razão|é|por que|olho|partícula de objeto direto|desviar|cometi|partícula explicativa|partícula de pergunta
Tôi nói mà tôi vô tình ngoảnh mặt đi, thì ra đây là lý do đằng sau.
Como foi dito, isso é a razão por trás disso. Por que acabamos desviando o olhar?
見て いきましょう 。
みて|いきましょう
vendo|vamos embora
Hãy xem nhé~
Vamos ver.
どう やったって 忘れられない 君 の
どう|やったって|わすれられない|きみ|の
|no matter how|unforgettable||
como|mesmo que faça|não consigo esquecer|você|possessivo
No matter what I do, I'll never forget you.
Tại sao tôi không thể quên được những lời nói của cậu
De qualquer forma, não consigo esquecer você.
言葉 今 も ずっと 響いてる から ~
ことば|いま|も|ずっと|ひびいてる|から
||||resonating|
palavras|agora|também|sempre|está ressoando|porque
Because your words are still echoing through me.
hiện tại vẫn còn đang vang bên tai
Suas palavras ainda ressoam em mim.
はい 。これ が 理由 です 。
はい|これ|が|りゆう|です
sim|isto|partícula que marca o sujeito|razão|é
Đây là lý do tại sao.
Sim. Esta é a razão.
どう やったって と いう のは どうやっても とか 何を しても という 意味 です 。
どう|やったって|と|いう|のは|どうやっても|とか|なにを|しても|という|いみ|です
como|mesmo que faça|e|dizer|o que|não importa como|ou algo assim|o que|mesmo que faça|que se chama|significado|é
No matter how" means no matter what you do or how you do it.
どうやったってcó nghĩa là bạn đã làm như thế nào, bất kể bạn đã làm gì.
De qualquer forma, isso significa de qualquer jeito ou o que quer que seja.
忘れられない 君 の 言葉 な ん です か ?
わすれられない|きみ|の|ことば|な|ん|です|か
inesquecível|você|partícula possessiva|palavras|partícula adjetival|ênfase|é|partícula de pergunta
Những từ khó quên của bạn là gì?
São palavras suas que não consigo esquecer?
彼女 が 忘れられない 君 の 言葉 は
かのじょ|が|わすれられない|きみ|の|ことば|は
||unforgettable||||
ela|partícula de sujeito|inesquecível|você|partícula possessiva|palavras|partícula de tópico
Câu nói của bạn mà cô ấy không thể nào quên đó là
As palavras que ela não consegue esquecer são
「好き だ よ 」と いう 言葉 です ね 。それ が 今 も ずっと
すき|だ|よ|と|いう|ことば|です|ね|それ|が|いま|も|ずっと
gostar|é|ênfase|citação|dizer|palavra|é|não é|isso|sujeito|agora|também|sempre
“tớ thích cậu”.
as palavras "Eu gosto de você". Isso ainda é verdade até agora.
響いてる から 、だから 思わず 目 を そらして しまった ん だ と ここ で 説明 して います 。
ひびいてる|から|だから|おもわず|め|を|そらして|しまった|ん|だ|と|ここ|で|せつめい|して|います
está ecoando|porque|então|involuntariamente|olho|partícula de objeto direto|desviar|acabei|é|é|citação|aqui|partícula de local|explicação|fazendo|está
Nó vẫn vang vọng mọi lúc, và đó là lý do tại sao tôi đảo mắt đi theo bản năng.
Está ressoando, por isso eu acabei desviando o olhar.
響いて いる という の は 声 と か 音 が
ひびいて|いる|という|の|は|こえ|と|か|おと|が
resonating|||||||||
ecoando|está|que se chama|partícula possessiva|partícula de tópico|voz|e|ou|som|partícula de sujeito
Vang ở đây có nghĩa là giọng nói hoặc âm thanh
O que está ressoando são vozes ou sons.
物 に 当たって 揺れる こと なんです が 、ここ で は
もの|に|あたって|ゆれる|こと|なんです|が|ここ|で|は
||hitting|||||||
objeto|partícula de localização|ao atingir|balançar|coisa|é que|mas|aqui|partícula de local|partícula de tópico
chạm vào một vật thể và lắc lư, nhưng ở đây
É quando eles batem em algo e vibram, mas aqui,
君 が ね 好き だ よ と 言いました ね 。
きみ|が|ね|すき|だ|よ|と|いいました|ね
você|partícula de sujeito|não é|gostar|é|ênfase|e|disse|não é
bạn nói rằng bạn thích nó.
você disse que gosta de mim, não foi?
「好き だ よ 」と 言われた 。
すき|だ|よ|と|いわれた
gostar|é|ênfase|citação|foi dito
“tớ thích cậu” anh ấy nói.
"Eu gosto de você" foi dito.
好きだ よ ! 好きだ よ ! 好きだ よ ! 何 回 も 自分 の 中 で
すきだ||すきだ||すきだ||なん|かい||じぶん||なか|
I like you! I like you! I like you! I've been thinking about it a lot.
“tớ thích cậu”! “tớ thích cậu”! “tớ thích cậu”!
Eu gosto de você! Eu gosto de você! Eu gosto de você! Muitas vezes, dentro de mim,
繰り返して 聞いて しまう 強く 心 に 残って いる んです ね 。
くりかえして|きいて|しまう|つよく|こころ|に|のこって|いる|んです|ね
repetindo|ouvindo|acabar|forte|coração|em|ficando|está|é que|não é
nghe đi nghe lại nhiều lần, và nó đọng lại trong tim.
eu repito e acabo ouvindo, isso ficou gravado fortemente em meu coração.
だから 君 が 好きだ と 言った こと が 忘れられない 何 を しても 忘れられない から
だから|きみ|が|すきだ|と|いった|こと|が|わすれられない|なに|を|しても|わすれられない|から
então|você|partícula de sujeito|gosto|partícula de citação|disse|coisa|partícula de sujeito|não consigo esquecer|o que|partícula de objeto direto|mesmo que faça|não consigo esquecer|porque
Đó là lý do tại sao cô ấy không thể quên được anh ấy đã nói tớ thích cậu, bất kể làm gì cũng không thể quên điều đó,
Por isso, não consigo esquecer que você disse que gosta de mim, não consigo esquecer de jeito nenhum.
君 の 目 を 見る こと が できない という こと です 。こういう 経験 皆さん あります か ?
きみ|の|め|を|みる|こと|が|できない|という|こと|です|こういう|けいけん|みなさん|あります|か
você|partícula possessiva|olhos|partícula de objeto direto|ver|coisa|partícula de sujeito|não conseguir|que se chama|coisa|é|assim|experiência|todos|têm|partícula interrogativa
vì vậy cô ấy không thể nhìn vào mắt anh ấy. Bạn từng có trải nghiệm này chưa?
É que não consigo olhar nos seus olhos. Vocês já tiveram uma experiência assim?
私 は ある ん です けど 、あんまり 好き で は なかった 人 の
わたし|は|ある|ん|です|けど|あんまり|すき|で|は|なかった|ひと|の
eu|partícula de tópico|há|ênfase|é|mas|não muito|gostar|partícula que indica o estado|partícula de ênfase|não gostei|pessoa|partícula possessiva
I have a person whom I didn't like very much, but I don't like him very much.
Mình đã từng có,
Eu já tive, mas não era alguém de quem eu gostasse muito.
夢 を 見る んです ね 。そして すごく 仲良く 遊ぶ
ゆめ|を|みる|んです|ね|そして|すごく|なかよく|あそぶ
sonho|partícula de objeto direto|ver|é que|não é|e então|muito|bem|brincar
mình mơ về người mà tôi không thực sự thích.
Eu sonho com essa pessoa. E então, nós brincamos muito juntos.
そし たら 次 学校 に 行った 時 に なんか 好きな わけじゃない だけど ちょっと 緊張 して
そし|たら|つぎ|がっこう|に|いった|とき|に|なんか|すきな|わけじゃない|だけど|ちょっと|きんちょう|して
e então|se|próximo|escola|para|fui|quando|em|tipo|que gosta|não é que|mas|um pouco|nervoso|fazendo
Và sau đó, khi đến trường , mình có chút không thích nó, nhưng hơi lo lắng và
Então, na próxima vez que fui à escola, não é que eu gostasse dela, mas fiquei um pouco nervosa.
いつも 通り できない いつも と 同じ ように 話せない と いう こと が ある と 思います 。
いつも|とおり|できない|いつも|と|おなじ|ように|はなせない|と|いう|こと|が|ある|と|おもいます
sempre|como|não consigo|sempre|e|igual|como|não consigo falar|e|dizer|coisa|partícula de sujeito|há|e|eu acho
I believe that there are times when we cannot speak in the same way we normally do.
sẽ không thể nói chuyện như bình thường.
Às vezes, não conseguimos fazer as coisas como sempre, e não conseguimos falar da mesma forma que sempre.
それ を ここ で 言って いる んです ね 。では ここ から 歌 の サビ に なります 。
それ|を|ここ|で|いって|いる|んです|ね|では|ここ|から|うた|の|サビ|に|なります
isso|partícula de objeto direto|aqui|partícula de lugar|dizendo|está|é que|não é|bem|aqui|a partir de|canção|partícula possessiva|refrão|partícula de lugar|vai se tornar
Đó là những gì bạn đang nói ở đây. Tiếp theo sẽ là điệp khúc của bài hát từ đây.
É isso que estou dizendo aqui. Agora, vamos para o refrão da música.
歌 の サビ と いう の は 曲 の 中 で 一番 盛り上がる 部分 の こと です 。では いきましょう
うた|の|サビ|と|いう|の|は|きょく|の|なか|で|いちばん|もりあがる|ぶぶん|の|こと|です|では|いきましょう
canção|partícula possessiva|refrão|e|chamado|partícula explicativa|partícula de tópico|música|partícula possessiva|dentro|partícula locativa|o mais|animado|parte|partícula possessiva|coisa|é|bem|vamos lá
Phần điệp khúc của một bài hát là phần sôi nổi nhất của bài hát. Hãy đi
O refrão da música é a parte que mais se destaca dentro da canção. Então, vamos lá.
あー 夜 を 抜けて
あー|よる|を|ぬけて
ah|noite|partícula de objeto direto|saindo
qua màn đêm,
Ah, saindo da noite.
夢 の 先 へ たどり着きたい 未来 へ
ゆめ|の|さき|へ|たどりつきたい|みらい|へ
sonho|partícula possessiva|futuro|partícula de direção|quero chegar|futuro|partícula de direção
đến tương lai nơi chúng ta muốn vươn xa hơn những giấc mơ của mình
Quero chegar ao futuro dos sonhos.
はい 。ここ まで 見て いきます 。
はい|ここ|まで|みて|いきます
sim|aqui|até|ver|vou
Chúng ta cùng dừng ở đây nhé.
Sim. Vou ver até aqui.
夜 を 抜けて 夢 の 先 へ です 。
よる|を|ぬけて|ゆめ|の|さき|へ|です
noite|partícula de objeto direto|saindo|sonho|partícula possessiva|à frente|partícula de direção|é
Đi qua đêm đến đích của giấc mơ.
Saindo da noite, rumo ao futuro dos sonhos.
なに なに を 抜ける と いう の は
|||ぬける||||
~抜ける có nghĩa là
O que significa sair de algo?
中 から 外 に 出る と いう 意味 が ある んです が 、トンネル を 抜ける とか
なか|から|そと|に|でる|と|いう|いみ|が|ある|んです|が|トンネル|を|ぬける|とか
dentro|de|fora|partícula de lugar|sair|e|dizer|significado|partícula de sujeito|há|é que|partícula de sujeito|túnel|partícula de objeto direto|passar|e assim por diante
một cái gì đó có nghĩa là đi ra từ bên trong, ví dụ là đi qua một đường hầm hoặc đi qua một khu rừng
Significa sair de dentro para fora, como ao sair de um túnel.
森 を 抜ける の ように 暗い ところ から
もり|を|ぬける|の|ように|くらい|ところ|から
floresta|partícula de objeto direto|sair|partícula atributiva|como|escuro|lugar|de
É uma expressão usada quando saímos de um lugar escuro, como ao sair da floresta.
明るい ところ に 出る と いう 時 に よく 使う 言葉 です 。
あかるい|ところ|に|でる|と|いう|とき|に|よく|つかう|ことば|です
claro|lugar|partícula de lugar|sair|citação|dizer|tempo|partícula de tempo|frequentemente|usar|palavra|é
là một từ thường được sử dụng khi đi từ nơi tối tăm đến nơi sáng
É uma palavra frequentemente usada quando se sai para um lugar iluminado.
夢 の 先 へ と いう の は
ゆめ|の|さき|へ|と|いう|の|は
sonho|partícula possessiva|futuro|partícula de direção|partícula de citação|dizer|partícula explicativa|partícula de tópico
夢の先へ có nghĩa là
A expressão "em direção ao sonho".
夢 の 次 と いう 意味 です ね 。
ゆめ|の|つぎ|と|いう|いみ|です|ね
sonho|partícula possessiva|próximo|citação|dizer|significado|é|não é
giấc mơ tiếp theo.
Significa que é o próximo passo do sonho.
夜 という の は 夢 の 中 の 世界 の こと です 。
よる|という|の|は|ゆめ|の|なか|の|せかい|の|こと|です
noite|que se chama|partícula possessiva|partícula de tópico|sonho|partícula atributiva|dentro|partícula atributiva|mundo|partícula possessiva|coisa|é
Đêm là thế giới của những giấc mơ.
A noite é o mundo dentro do sonho.
そして 夢 の 先 と いう の は 現実 の こと です よね 。
そして|ゆめ|の|さき|と|いう|の|は|げんじつ|の|こと|です|よね
e|sonho|partícula possessiva|futuro|citação|dizer|partícula explicativa|partícula de tópico|realidade|partícula possessiva|coisa|é|não é
Và ước mơ là hiện thực.
E o que vem depois do sonho é a realidade.
彼女 は 夢 の 中 で 彼 に
かのじょ|は|ゆめ|の|なか|で|かれ|に
ela|partícula de tópico|sonho|partícula atributiva|dentro|partícula locativa|ele|partícula de direção
Trong một giấc mơ, anh ấy thú nhận với cô ấy rằng anh ấy thích cô.
Ela o encontrou em seu sonho.
好きだ よ と 告白 を さ れました 。でも 現実 で は まだ それ が
すきだ|よ|と|こくはく|を|||でも|げんじつ|で|は|まだ|それ|が
gosto|partícula ênfase|e|declaração de amor|partícula de objeto direto|||mas|realidade|partícula de lugar|partícula de tópico|ainda|isso|partícula de sujeito
Nhưng trên thực tế điều đó vẫn chưa xảy ra.
Fui confessado que sou amado. Mas na realidade isso ainda não
起きて いません 。だから 早く 夢 の
おきて|いません|だから|はやく|ゆめ|の
acordado|não estou|então|rápido|sonho|partícula possessiva
Đó là lý do tại sao tôi nói rằng tôi muốn được nói rằng tôi yêu bạn trong
aconteceu. Por isso, quero que rapidamente chegue o futuro dos meus sonhos.
先 未来 に
さき|みらい|に
futuro|futuro|partícula de lugar ou tempo
tương lai trước
Eu estou dizendo que quero ser amado.
好きだ よ と言われたい と言っている んです ね 。
すきだ|よ|といわれたい|といっている|んです|ね
gosto|partícula ênfase|quero que me digam|estou dizendo|é que|não é
muốn được nói là "tớ thích cậu"
Isso é o que estou dizendo.
次 たどり着きたい 未来 へ
つぎ|たどりつきたい|みらい|へ
próximo|quero chegar|futuro|para
Tiếp theo, tương lai mà bạn muốn
Próximo, quero chegar ao futuro.
たどり着く という の は そこ に 付く と 同じ 意味 な ん です が 、
たどりつく|という|の|は|そこ|に|つく|と|おなじ|いみ|な|ん|です|が
chegar|que se chama|partícula possessiva|partícula de tópico|lá|partícula de lugar|colar|e|mesmo|significado|partícula adjetival|é|é|mas
たどり着くcó nghĩa giống với đến tuy nhiên
Chegar significa o mesmo que estar lá.
たどり着く と 言った 方 が 長い 時間 を かけて そこ に つく とか
たどりつく|と|いった|ほう|が|ながい|じかん|を|かけて|そこ|に|つく|とか
chegar|e|disse|lado|partícula de sujeito|longo|tempo|partícula de objeto direto|gastar|lá|partícula de lugar|chegar|ou algo assim
I prefer to say that it takes a long time to get there, or that it takes a long time to get there.
nhưng khi bạn nói rằng bạn đang đến đó, bạn sẽ có ấn tượng rằng phải mất một thời gian dài để đến đó hoặc
Dizer que cheguei dá a impressão de que levei muito tempo para chegar lá.
たくさん 苦労 を して そこ に つく と いう 印象 に なります 。
たくさん|くろう|を|して|そこ|に|つく|と|いう|いんしょう|に|なります
muito|trabalho duro|partícula de objeto direto|fazendo|lá|partícula de lugar|chegar|partícula de citação|dizer|impressão|partícula de locativo|se torna
Il donne l'impression d'avoir travaillé dur pour y arriver.
bạn đang trải qua rất nhiều điều. khó khăn để đạt được điều đó.
Ou que passei por muitas dificuldades para chegar lá.
彼女 は 彼 に
かのじ|は|かれ|に
ela|partícula de tópico|ele|partícula de direção
Cô ấy thực sự muốn được nói rằng anh ấy thích cô ấy.
Ela quer dizer a ele
好きだ よ と すごく 言われたい ん です ね 。だから その
すきだ|よ|と|すごく|いわれたい|ん|です|ね|だから|その
gosto|partícula ênfase|e|muito|quero ser dito|partícula explicativa|é|não é|então|esse
que ela realmente quer ouvir "eu gosto de você". Então,
未来 に 早く 行きたい んだ と
みらい|に|はやく|いきたい|んだ|と
futuro|partícula de lugar|rapidamente|quero ir|é que|e
ela sente que quer ir para o futuro rapidamente.
強い 気持ち を 感じる こと が できます 。
つよい|きもち|を|かんじる|こと|が|できます
forte|sentimentos|partícula de objeto direto|sentir|coisa|partícula de sujeito|pode
Ela pode sentir uma forte emoção.
この 文章 は どちら も へ で 終わって いる んです が 、そこ へ
この|ぶんしょう|は|どちら|も|へ|で|おわって|いる|んです|が|そこ|へ
este|texto|partícula de tópico|qual|também|partícula de direção|partícula que indica o local da ação|terminando|está|é que|mas|lá|partícula de direção
Both of these sentences end with a "he", but there is a "he" there.
Este texto termina com ambas as palavras 'へ', mas para lá
行こう と か そこ へ 行きたい と いう 言葉 が 後ろ に
いこう|と|か|そこ|へ|いきたい|と|いう|ことば|が|うしろ|に
vamos|e|ou|lá|para|quero ir|que|dizer|palavra|sujeito|atrás|em
The words "let's go" and "I want to go there" are behind it.
a intenção de ir ou a vontade de ir para lá está escondida atrás.
隠れて います 。彼女 は 早く 夢 で 見た こと を 現実 で 見たい んです ね 。
かくれて|います|かのじょ|は|はやく|ゆめ|で|みた|こと|を|げんじつ|で|みたい|んです|ね
escondido|está|ela|partícula de tópico|rápido|sonho|partícula de lugar|viu|coisa|partícula de objeto direto|realidade|partícula de lugar|quero ver|é que|não é
Cô ấy muốn nhìn thấy trong thực tế những gì cô ấy đã thấy trong giấc mơ của mình càng sớm càng tốt.
Ela quer ver rapidamente na realidade o que viu em seus sonhos.
次
つぎ
Tiếp theo
Próximo
本当に あの 夢 に
ほんとうに|あの|ゆめ|に
realmente|aquele|sonho|partícula de localização
Tôi thực sự lo lắng về giấc mơ đó vào lần tới, nhưng tôi
Realmente aquele sonho
本当に って 今 も 不安に なって しまう けど きっと
ほんとうに|って|いま|も|ふあんに|なって|しまう|けど|きっと
realmente|partícula de citação|agora|também|ansioso|ficar|acabar|mas|com certeza
I still get anxious about what's really going on, but I'm sure it's going to happen.
chắc chắn rằng nó sẽ
Realmente, ainda fico ansioso, mas com certeza
いい です ね 。
いい|です|ね
bom|é|não é
Đến đây nhé
Está tudo bem.
本当に って 何 回 も 言ってます ね 。本当に これ は
ほんとうに|って|なん|かい|も|いってます|ね|ほんとうに|これ|は
realmente|partícula de citação|o que|vezes|também|estou dizendo|não é|realmente|isso|partícula de tópico
Tôi đã nói điều đó nhiều lần, thực sự. Tôi
Realmente, eu disse isso várias vezes. Realmente isso é
彼女 が 夢 で 見た こと が
かのじ|が|ゆめ|で|みた|こと|が
ela|partícula de sujeito|sonho|partícula que indica o local|viu|coisa|partícula de sujeito
thực sự lo lắng về việc liệu những gì
O que ela viu no sonho
本当に 現実 で 起こる の か
ほんとうに|げんじつ|で|おこる|の|か
realmente|realidade|em|acontecer|partícula de ênfase|partícula interrogativa
cô ấy nhìn thấy trong giấc mơ có
realmente vai acontecer na realidade?
すごく 不安に 思って いる んです ね 。一 番 最初 の 説明 で
すごく|ふあんに|おもって|いる|んです|ね|いち|ばん|さいしょ|の|せつめい|で
muito|ansioso|pensando|está|é que|não é|um|o mais|primeiro|de|explicação|em
thực sự xảy ra trong thực tế hay không. Ngay trong phần giải thích đầu tiên,
Estou muito ansiosa com isso. Na primeira explicação,
女の子 が 夢 に 見た こと
おんなのこ|が|ゆめ|に|みた|こと
menina|partícula de sujeito|sonho|partícula de lugar|viu|coisa
mình đã giải thích rằng điều cô gái mơ ước
a menina viu algo em seu sonho.
これ が 現実 に 起きる と 説明 した ん です が 、これ は
これ|が|げんじつ|に|おきる|と|せつめい|した|ん|です|が|これ|は
isso|partícula de sujeito|realidade|partícula de lugar|acontecer|partícula de citação|explicação|fez|é|é|mas|isso|partícula de tópico
I explained that this is a real thing that happens.
sẽ xảy ra trong thực tế,
Eu expliquei que isso acontece na realidade, mas isso é
100%では ありません 彼女 が
では|ありません|かのじょ|が
não é|não há|ela|partícula de sujeito
não 100%. Se ela
普通に 生活 して いたら この 夢 は 現実 に なる んです が 、何か 違う 行動 を してしまう と この 夢 が
ふつうに|せいかつ|して|いたら|この|ゆめ|は|げんじつ|に|なる|んです|が|なにか|ちがう|こうどう|を|してしまう|と|この|ゆめ|が
normalmente|vida|fazendo|se eu estiver|este|sonho|partícula de tópico|realidade|partícula de lugar|se tornar|é que|mas|algo|diferente|ação|partícula de objeto direto|acabar fazendo|quando|este|sonho|partícula de sujeito
If we lived a normal life, this dream would come true, but if we did something different, it would not.
viver normalmente, esse sonho se tornará realidade, mas se ela tomar alguma ação diferente, esse sonho pode
現実 に ならない 可能性 も ある ん です ね 。
げんじつ|に|ならない|かのうせい|も|ある|ん|です|ね
realidade|partícula de localização|não se tornará|possibilidade|também|há|ênfase|é|não é
There is a possibility that this will not become a reality.
não se tornar realidade.
彼女 は 彼 に 好きだ と 言われた から
かのじ|は|かれ|に|すきだ|と|いわれた|から
ela|partícula de tópico|ele|partícula de direção|gosta|partícula de citação|foi dito|porque
Ela foi informada de que ele gosta dela.
すごく 緊張 して しまって いつも と 同じ 行動 を する
すごく|きんちょう|して|しまって|いつも|と|おなじ|こうどう|を|する
muito|nervoso|fazendo|acidentalmente|sempre|e|mesmo|comportamento|partícula de objeto direto|fazer
Ficou muito nervosa e acabou agindo da mesma forma de sempre.
こと が できて いない です よ ね 。だから この 夢 が
こと|が|できて|いない|です|よ|ね|だから|この|夢|が
coisa|partícula de sujeito|conseguindo|não está|é|partícula enfática|partícula de confirmação|então|este|sonho|partícula de sujeito
Não conseguiu fazer isso, não é?
現実 に なる 彼 から
げんじつ|に|なる|かれ|から
realidade|partícula de localização|tornar-se|ele|de
Por isso, esse sonho se torna realidade para ele.
好きだ よ と言われない かも しれない と 思って
すきだ|よ|といわれない|かも|しれない|と|おもって
gostar|partícula ênfase|não ser dito|talvez|não saber|e|pensando
I thought maybe you wouldn't tell me you liked me.
anh ấy có thể không nói thích cô ấy nếu ở hiện thực
Eu acho que talvez não me digam que gostam de mim.
すごく 不安に なって いる んです ね 。その 気持ち が この 2 行 に 出て います
すごく|ふあんに|なって|いる|んです|ね|その|きもち|が|この|ぎょう|に|でて|います
muito|ansioso|se tornando|está|é que|não é|esse|sentimento|partícula de sujeito|este|linhas|partícula de lugar|aparecendo|está
Cảm giác đó được xuất hiện ở dòng thử 2 đó.
Estou me sentindo muito ansioso. Esse sentimento está expresso nessas duas linhas.
本当に 彼 は
ほんとうに|かれ|は
realmente|ele|partícula de tópico
Anh ấy thật sự có nói thích cô ấy không
Ele realmente
好きだ と 言って くれる の あの 夢 で 見た ように
すきだ|と|いって|くれる|の|あの|ゆめ|で|みた|ように
gosta|partícula de citação|dizendo|me dá|partícula explicativa|aquele|sonho|partícula de lugar|vi|como
You told me you loved me, just like in the dream.
me dirá que gosta de mim, como vi naquele sonho.
好き だって 言って くれる の か な と 不安に なって しまう でも
すき|だって|いって|くれる|の|か|な|と|ふあんに|なって|しまう|でも
gostar|porque|dizer|me dar|partícula de ênfase|partícula interrogativa|partícula de ênfase|e|ansioso|ficar|acabar|mas
I'm not sure if you're going to tell me you like me, but...
cô ấy cảm thấy lo lắng tuy nhiên
Fico ansioso pensando se você vai me dizer que gosta de mim.
きっと です 。きっと という の は
きっと|です|きっと|という|の|は
com certeza|é|com certeza|que se chama|partícula possessiva|partícula de tópico
Mas com certeza.
きっと 大丈夫 と か ね 。 きっと
|だいじょうぶ||||
Com certeza, está tudo bem.
好きだ と 言って くれる と いう 希望 前向きな 気持ち が 隠れて います 。
すきだ|と|いって|くれる|と|いう|きぼう|まえむきな|きもち|が|かくれて|います
gosto|partícula de citação|dizendo|me dá|partícula de citação|dizer|esperança|positiva|sentimentos|partícula do sujeito|escondido|está
It hides a hopeful, positive feeling that you will tell me you like me.
A esperança de que você vai me dizer que gosta de mim esconde um sentimento positivo.
次 も サビ が 続きます 。あー 今 を 抜けて
つぎ|も|サビ|が|つづきます|あー|いま|を|ぬけて
próximo|também|refrão|partícula de sujeito|continua|ah|agora|partícula de objeto direto|saindo
A próxima parte do refrão continua. Ah, saindo do agora.
明日 の 先 へ
あした|の|さき|へ
amanhã|partícula possessiva|futuro|partícula de direção
Para além de amanhã.
二人 だけ の 場所 へ
ふたり|だけ|の|ばしょ|へ
dois|apenas|partícula atributiva|lugar|partícula de direção
Para um lugar só nosso.
さっき は 夜 を 抜けて 夢 の 先 へ と 言って いた んです が 、今回 は 今 を
さっき|は|よる|を|ぬけて|ゆめ|の|さき|へ|と|いって|いた|んです|が|こんかい|は|いま|を
há pouco|partícula de tópico|noite|partícula de objeto direto|passando|sonho|partícula atributiva|além|partícula de direção|e|dizendo|estava|é que|mas|desta vez|partícula de tópico|agora|partícula de objeto direto
Earlier, you were talking about passing through the night to the destination of dreams, but this time, we're moving into the present.
Trước đó đã được nói xuyên đêm và vượt qua giấc mơ, nhưng lần này
Antes, eu disse que estávamos saindo da noite para o futuro dos sonhos, mas desta vez é sobre o agora.
抜けて 明日 の 先 へ と 言って います 。これ は
ぬけて|あした|の|さき|へ|と|いって|います|これ|は
saindo|amanhã|partícula possessiva|futuro|partícula de direção|e|dizendo|está|isso|partícula de tópico
nói xuyên qua hiện tại và xa hơn nữa là ngày mai.
Diz que está saindo para o dia de amanhã. Isso é
全く 同じ 意味 です ね 。今 と いう の は まだ 彼 に 好きだ よ と 言って もらって いない
まったく|おなじ|いみ|です|ね|いま|と|いう|の|は|まだ|かれ|に|すきだ|よ|と|いって|もらって|いない
totalmente|igual|significado|é|não é|agora|e|chamado|partícula possessiva|partícula de tópico|ainda|ele|partícula de direção|gosta|ênfase|e|dizendo|recebendo|não tem
It means exactly the same thing. Now is the time when he hasn't told me he likes me.
Điều này có nghĩa tương tự. Hiện tại, anh ấy vẫn chưa nói với cô ấy rằng anh ấy thích cô ấy.
exatamente o mesmo significado, não é? O agora ainda é uma situação em que ele não me disse que gosta de mim.
状況 です 。そして 明日 の 先 という の は 未来 の こと です から ね
じょうきょう|です|そして|あした|の|さき|という|の|は|みらい|の|こと|です|から|ね
situação|é|e|amanhã|partícula possessiva|futuro|que se chama|partícula explicativa|partícula de tópico|futuro|partícula possessiva|coisa|é|porque|não é
Và ngày mai là tương lai, vì vậy
E o dia de amanhã se refere ao futuro, certo?
早く 彼 に 告白 されたい 月 だ と 言われたい と 言って います 。
はやく|かれ|に|こくはく|されたい|つき|だ|と|いわれたい|と|いって|います
rápido|ele|partícula de direção|declaração de amor|quero que me declare|mês|é|partícula de citação|quero que me digam|e|dizendo|estou
cô ấy muốn anh ấy nói với rằng đó là muốn tỏ tình với mình càng sớm càng tốt.
Diz que quer ser confessada rapidamente, que quer que lhe digam que é o mês.
そして 2人 だけ の 場所 へ
そして|ふたり|だけ|の|ばしょ|へ
e|duas pessoas|apenas|de|lugar|para
Và đến một nơi chỉ có hai chúng ta.
E então, para um lugar só para os dois.
夢 の 中 で は 2人 だけ の 時 に 好きだ よ と 言われました ね 。だから 早く あの
ゆめ|の|なか|で|は|ふたり|だけ|の|とき|に|すきだ|よ|と|いわれました|ね|だから|はやく|あの
sonho|partícula atributiva|dentro|partícula locativa|partícula de tópico|duas pessoas|apenas|partícula atributiva|tempo|partícula de tempo|gosto|partícula enfática|partícula de citação|foi dito|não é|então|rápido|aquele
No sonho, você me disse que me ama apenas quando estamos os dois juntos. Então, por favor, faça isso acontecer logo.
夢 が 現実 に なって ほしい と ここ でも 言って います 。
ゆめ|が|げんじつ|に|なって|ほしい|と|ここ|でも|いって|います
sonho|partícula de sujeito|realidade|partícula de lugar|se tornar|quero|partícula de citação|aqui|também|dizendo|estou
We also say here that we want our dreams to become a reality.
Estou dizendo aqui também que quero que esse sonho se torne realidade.
最後 です もう ちょっと どう か 変わらない で
さいご|です|もう|ちょっと|どう|か|かわらない|で
último|é|já|um pouco|como|partícula de pergunta|não muda|e
Last one, a little more. Please, don't change.
É o final. Por favor, não mude muito.
もう ちょっと 君 から の 言葉 あの 未来 で 待っている よ ~
もう|ちょっと|きみ|から|の|ことば|あの|みらい|で|まっている|よ
já|um pouco|você|de|partícula possessiva|palavras|aquela|futuro|em|esperando|partícula enfática
I'll be waiting for your words in the future.
Estou esperando mais um pouco pelas suas palavras naquele futuro.
はい 。もう ちょっと どうか 変わらない で と 言って います 。
はい|もう|ちょっと|どうか|かわらない|で|と|いって|います
sim|já|um pouco|por favor|não mude|e|e|dizendo|está
Sim. Estou pedindo para que você não mude um pouco mais.
どうか 何 々 して ほしい と いう の は
どうか|なに|々|して|ほしい|と|いう|の|は
por favor|o que|repetição do kanji anterior|faça|quero|citação|dizer|partícula possessiva|partícula de tópico
O que eu gostaria que você fizesse é
すごく 強い お 願い を する 時 に 使います 。
すごく|つよい|お|ねがい|を|する|とき|に|つかいます
muito|forte|partícula honorífica|desejo|partícula de objeto direto|fazer|quando|partícula de tempo|uso
algo que se usa quando se faz um pedido muito forte.
さっき も 言った よう に
さっき|も|いった|よう|に
há pouco|também|disse|como|partícula de lugar ou tempo
As I said before.
Como eu disse antes.
彼女 が 夢 の 中 で 見た こと これ は 100%
かのじ|が|ゆめ|の|なか|で|みた|こと|これ|は
ela|partícula de sujeito|sonho|partícula atributiva|dentro|partícula locativa|viu|coisa|isso|partícula de tópico
O que ela viu em seu sonho é 100%.
では ない ん です ね 。100% 現実 で 起こる と は 言えません 。
では|ない|ん|です|ね|現実|で|起こる|と|は|言えません
não é|não|né|é|né|realidade|em|acontecer|que|partícula de tópico|não posso dizer
Không thể nói rằng nó là thật 100%.
Não é bem assim. Não se pode dizer que acontece 100% na realidade.
彼女 が ちょっと 違う 行動 と か 変な こと を したら
かのじ|が|ちょっと|ちがう|こうどう|と|か|へんな|こと|を|したら
ela|partícula de sujeito|um pouco|diferente|comportamento|e|ou|estranho|coisa|partícula de objeto direto|se ela fizer
Nếu cô ấy hành động hơi khác một chút hoặc làm điều gì đó kỳ lạ,
Se ela agir de forma um pouco diferente ou estranha,
未来 が 変わって しまう 可能性 が あります 。
みらい|が|かわって|しまう|かのうせい|が|あります
futuro|partícula de sujeito|mudando|acabar|possibilidade|partícula de sujeito|há
tương lai có thể thay đổi.
Há uma possibilidade de que o futuro mude.
だから 変わら ないで この 夢 の まま
だから|かわら|ないで|この|ゆめ|の|まま
então|não mudar|sem|este|sonho|de|como está
So don't change. Don't change. This dream stays the same.
Vậy nên đừng thay đổi, như giấc mơ này
Por isso, não mude, permaneça como este sonho.
彼 に 好きだ と 言われたい もう ちょっと 変わらないで お 願いします 。
かれ|に|すきだ|と|いわれたい|もう|ちょっと|かわらないで|お|ねがいします
ele|partícula de direção|gosto|partícula de citação|quero ser dito|já|um pouco|não mude|partícula honorífica|por favor
I want him to tell me that he likes me. Please don't change a bit more.
muốn anh ấy nói với tôi rằng anh ấy thích tôi, làm ơn đừng thay đổi thêm một chút nào nữa
Quero que ele me diga que gosta de mim, por favor, não mude um pouco mais.
この 強い お 願い の 気持ち が どうか に 入って います 。
この|つよい|お|ねがい|の|きもち|が|どうか|に|はいって|います
este|forte|partícula honorífica|desejo|partícula atributiva|sentimento|partícula do sujeito|por favor|partícula de lugar|está|presente
This is a very strong wish.
diễn đạt cảm giác của lời nhờ vả mạnh mẽ này.
Este forte desejo está, de alguma forma, contido.
そして もう ちょっと 君 から の 言葉
そして|もう|ちょっと|きみ|から|の|ことば
e|já|um pouco|você|de|partícula possessiva|palavras
Và thêm một chút lời từ bạn,
E então, mais um pouco das suas palavras.
君 から の 言葉 は 好きだ よ と いう 言葉 です ね 。
きみ|から|の|ことば|は|すきだ|よ|と|いう|ことば|です|ね
você|de|partícula possessiva|palavras|partícula de tópico|gosto|partícula enfática|e|dizer|palavras|é|não é
lời từ bạn là "tớ thích cậu".
As palavras que eu gosto são as que dizem que você gosta de mim.
もう ちょっと 変わら ないで 君 から 好きだ と 言わ れたい と 言って います 。
もう|ちょっと|かわら|ないで|きみ|から|すきだ|と|いわ|れたい|と|いって|います
já|um pouco|não mude|sem|você|porque|eu gosto|e|dizer|quero que você diga|e|dizendo|estou
Xin đừng thay đổi và muốn anh ấy hãy tỏ tình với mình
Estou dizendo que quero que você me diga que gosta de mim, sem mudar um pouco.
そして 最後に あの 未来 で 待って いる よ です 。
そして|さいごに|あの|みらい|で|まって|いる|よ|です
e|finalmente|aquele|futuro|em|esperando|está|ênfase|é
Và cuối cùng, tôi sẽ đợi bạn ở tương lai đó.
E por último, estou esperando por você naquele futuro.
あの 未来 と いう の は 彼女 が 夢 の 中 で 見た 未来 の こと です 。
あの|みらい|と|いう|の|は|かのじょ|が|ゆめ|の|なか|で|みた|みらい|の|こと|です
aquele|futuro|e|chamado|partícula possessiva|partícula de tópico|ela|partícula de sujeito|sonho|partícula possessiva|dentro|em|viu|futuro|partícula possessiva|coisa|é
Tương lai đó là tương lai cô đã thấy trong mơ.
Aquele futuro é o futuro que ela viu em seu sonho.
つまり 早く 好きだ と 言って ね
つまり|はやく|すきだ|と|いって|ね
ou seja|rápido|eu gosto|e|diga|né
Nói cách khác, ở câu này là bạn hãy nhanh chóng nói rằng bạn thích tôi và
Ou seja, diga que você gosta dela logo.
告白 して ね と 言って いる 文章 です ね 。
こくはく|して|ね|と|いって|いる|ぶんしょう|です|ね
declaração|fazendo|não é|e|dizendo|está|frase|é|não é
tỏ tình với tôi nhé.
É uma frase que diz para confessar seus sentimentos.
はい 。みなさん この 曲 どう でした か ?
はい|みなさん|この|きょく|どう|でした|か
sim|pessoal|esta|música|como|foi|partícula de pergunta
Mọi người thấy bài này sao?
Sim. Pessoal, o que acharam dessa música?
私 も ずっと 好きな 曲 で 何回 も 何回 も 聞いた こと
わたし|も|ずっと|すきな|きょく|で|なんかい|も|なんかい|も|きいた|こと
eu|também|sempre|favorita|música|em|quantas vezes|também|quantas vezes|também|ouvi|experiência
và mình đã nghe đi nghe lại rất nhiều lần
Eu também tenho uma música que gosto há muito tempo e já ouvi várias e várias vezes.
が あった ん です が 、今回 小説 の 意味 も 調べて 歌詞 を もう 一度 見る と もっと 面白くて
が|あった|ん|です|が|こんかい|しょうせつ|の|いみ|も|しらべて|かし|を|もう|いちど|みる|と|もっと|おもしろくて
partícula de sujeito|havia|ênfase|é|mas|desta vez|romance|partícula possessiva|significado|também|pesquisar|letra|partícula de objeto direto|mais|uma vez|ver|e|mais|interessante e
I had a "I'm a fan of the lyrics, but I found it even more interesting this time when I looked up the meaning of the novel and watched the lyrics again.
No entanto, desta vez, ao pesquisar o significado do romance e olhar a letra novamente, ficou ainda mais interessante.
好きな 曲 に なりました 皆さん が 楽しんで くれたら すごく 嬉しい な と 思います 。
すきな|きょく|に|なりました|みなさん|が|たのしんで|くれたら|すごく|うれしい|な|と|おもいます
favorito|música|partícula de localização|se tornou|todos|partícula do sujeito|se divertindo|se você puder|muito|feliz|partícula adjetival|partícula de citação|eu acho
I hope everyone enjoys this song and I'm very happy about it.
Mọi người cảm thấy vui qua bài hát mình giới thiệu thì mình cũng rất vui ạ.
Se todos puderem aproveitar, ficarei muito feliz.
これ から も 曲 の 紹介 少しずつ して いきたい な と 思っている ので
これ|から|も|きょく|の|しょうかい|すこしずつ|して|いきたい|な|と|おもっている|ので
isso|a partir de|também|música|partícula possessiva|apresentação|pouco a pouco|fazendo|quero continuar|partícula de ênfase|e|estou pensando|porque
Từ bây giờ, mình sẽ giới thiệu các bài hát từng chút một,
A partir de agora, quero continuar apresentando músicas aos poucos.
皆さん が 説明 して ほしい 曲 と か 好きな 曲 が あれば
みなさん|が|せつめい|して|ほしい|きょく|と|か|すきな|きょく|が|あれば
todos|partícula de sujeito|explicação|fazendo|quero|música|e|ou|música favorita|música|partícula de sujeito|se houver
vì vậy nếu bạn có bất kỳ bài hát nào bạn muốn mình giải thích hoặc bài hát bạn thích
Se vocês tiverem músicas que gostariam que eu explicasse ou músicas favoritas,
是非 コメント で 書いて ください 。その コメント の 中 から 次の 曲 を 選びたい と 思います 。
ぜひ|コメント|で|かいて|ください|その|コメント|の|なか|から|つぎの|きょく|を|えらびたい|と|おもいます
com certeza|comentário|partícula que indica o local da ação|escreva|por favor|esse|comentário|partícula possessiva|dentro|de|próxima|música|partícula de objeto direto|quero escolher|partícula de citação|penso
hãy viết trong phần bình luận. Mình muốn chọn bài hát tiếp theo từ những bình luận đó.
por favor, escrevam nos comentários. Quero escolher a próxima música a partir desses comentários.
では 、皆さん また 次の 動画 で お会い しましょう !
では|みなさん|また|つぎの|どうが|で|おあい|しましょう
bem|pessoal|até|próximo|vídeo|em|encontrar|vamos
Hẹn gặp lại tất cả mọi người trong video tiếp theo!
Então, até a próxima vídeo, pessoal!
じゃあ ね ー
||-
Tạm biệt
Tchau!
私 の 浴衣 どう です か ?
わたし|の|ゆかた|どう|です|か
eu|partícula possessiva|yukata|como|é|partícula de pergunta
còn bộ yukata của mình thì sao nhỉ?!
Como está meu yukata?
バイバイ ~
Tạm biệt ~
Tchau ~
SENT_CWT:AfvEj5sm=10.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.3
pt:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=343 err=0.00%) translation(all=274 err=0.00%) cwt(all=2788 err=2.33%)