自己 紹介 Part 1 (in Hiragana)
じこ|しょうかい|part||hiragana
Selbstvorstellung|Vorstellung|||
self||||
Selbstvorstellung Teil 1 (in Hiragana)
Self introduction Part 1 (in Hiragana)
Autopresentación Parte 1 (en Hiragana)
Autopresentazione Parte 1 (in Hiragana)
Zelfintroductie deel 1 (in Hiragana)
Auto-apresentação Parte 1 (em Hiragana)
Самопрезентация Часть 1 (на хирагане)
Kendini tanıtma Bölüm 1 (Hiragana dilinde)
自我介绍第 1 部分(平假名)
自我介绍第 1 部分(平假名)
わたし の なまえ は なおこ です 。
||||なお こ|
||||Naoko|
||||Naoko|
Here is my name.
Je m'appelle Naoko.
とうきょう の すぎなみ く に すんで い ます 。
とう きょう||すぎな み|||||
||Suginami|||||
||Suginami|||living||is
It is a busy day of the year.
Je vis à Tokyo, au Japon.
我今天住在日本。
かぞく は おっと だけ 、 ふた り で くらして い ます 。
|||||||leben||
family||husband|||||living||
My family is living in a double room only.
La famille, c'est juste nous deux qui vivons ensemble.
わたし たち は せん きゅう ひゃく きゅう じゅう なな ねん に けっこん し ました 。
|||せ ん||ひ ゃく||||||||
|||im Jahr|neunzehnhundert|hundert||||Jahr||||
|||thousand|nine|hundred||||||||
We worked at the University of Mexico.
Nous sommes arrivés au Senkyuu Nana Nen.
わたし は だいがく の としょかん で ししょ の しごと を して い ます 。
||||と しょかん||||||||
||Universität||Bibliothek||Bibliothekar||||||
I am doing my work in the library.
Je fais mon travail à la bibliothèque de l'université.
おっと は いぜん わたし が はたらいて いる だいがく の がくせい で 、
||ehemals|||arbeite|||||
Ich bin Universitätsstudent und arbeite schon eine Weile,
Oops, because of the university I'm working at,
Oups, parce que je travaille toujours à l'université,
よく としょかん を つかって い ました 。
|と しょかん||||
|||benutzen||
Früher habe ich die Bibliothek oft benutzt.
I used to use the library.
J'utilisais beaucoup la bibliothèque.
それ が きっかけ で しりあい ました 。
||Anlass|||
Da begann ich zusammenzuzucken.
That was the trigger for us.
C'est comme ça qu'on s'est connus.
わたし は じぶん の しごと が すき です 。
Ich kann meine Arbeit nicht machen.
I like my work.
とても やりがい が ある から です 。
|lohnenswert||||
Weil es sehr lohnend ist.
It's very rewarding.
Parce que c'est très enrichissant.