#1日本語 と 英語 の 難しさ に ついて .DifficultiesofJapaneseandEnglish.
にほんご|と|えいご|の|むずかしさ|に|ついて|
Japan|language|and|English|possessive particle|difficulty|quotation particle|locative particle
Japans|||||||
|||inglês||dificuldade||
Japan|||||vanskelighet||
|語言||||難度||
|Sprache||||schwierigkeit|heit|
일본|어|와|영어|의|어려움|사|에
|lingua||||difficoltà||
|||英语||难度||
|||||さ||
español|y|inglés|de|dificultad|en|sobre|
#1 حول صعوبة اللغتين اليابانية والإنجليزية. صعوبات في اللغتين اليابانية والإنجليزية.
#1 Schwierigkeit von Japanisch und Englisch. Schwierigkeiten mit Japanisch und Englisch.
#1 Δυσκολίες της ιαπωνικής και της αγγλικής γλώσσας.
#1 About the difficulty of Japanese and English. Difficulties of Japanese and English.
#1 Difficultés du japonais et de l'anglais.
#1 Difficoltà del giapponese e dell'inglese.
#1 日本 語 と 英語 の 難し さ に ついて .Difficulties of Japanese and English.
#1 일본어와 영어의 어려움에 대해 ... Difficulties of Japanese and English.
#1 Moeilijkheden van Japans en Engels.
#1 Trudności w języku japońskim i angielskim.
#1 Dificuldades do japonês e do inglês.
#1 О сложности японского и английского языков. Трудности японского и английского.
#1 Svårigheter med japanska och engelska.
#1 Japonca ve İngilizcenin Zorluğu. Japonca ve İngilizcenin Zorlukları.
#1 关于日语和英语的难度。日语和英语的难点。
#1 日语和英语的难度。日语和英语有困难。
#1 關於日語和英語的難度。日語和英語的難點。
#1 關於日語和英語的難度。日語和英語的難點。
#1 Dificultades del japonés y el inglés.
Steve:こんにちは 、たまき さん 、えま さん 。
|こんにちは|たまき|さん|えま|さん
Steve|hello|Tamaki|Ms.|Emma|Ms.
||||Ema|
|hei|Tamaki|||
스티브|안녕하세요|타마키||에마|
||Tamaki||Ema|
史蒂夫||玉纪||艾玛|
|hola|Tamaki|señorita|Ema|señorita
Steve: Hallo, Tamaki-san und Ema-san.
Steve: Hello, Ms. Tamaki, Ms. Ema .
Steve: Ciao, Tamaki-san ed Emma-san.
Steve : Olá, Tamaki e Ema.
Steve: Merhaba, Tamaki-san ve Ema-san.
Steve:你好,Tamaki-san 和 Ema-san。
Steve: Hola, Tamaki, Ema.
今 、日本 は 何 時 です か ?
いま|にほん|は|なに|じ|です|か
||||uur||
now|Japan||what|||
지금|||몇|||
ahora|Japón|partícula de tema|qué|hora|es|partícula de pregunta
|Japan|||||
ما هو الوقت في اليابان الآن؟
Wie spät ist es jetzt in Japan?
What time is it now in Japan?
지금 몇시입니까?
Que horas são no Japão?
Сколько время в Японии сейчас?
Japonya'da şu anda saat kaç?
现在在日本几点钟了?
¿Qué hora es ahora en Japón?
タマキ :こんにちは 、スティーブ 。
たまき|こんにちは|スティーブ
Tamaki||Steve
||Steve
Tamaki||Steve
Tamaki||Steve
玉纪||斯蒂夫
Tamaki|hola|Steve
تاماكي: مرحبا ستيف.
Tamaki : Hallo, Steve.
Tamaki: Hello, Steve.
타마키 : 안녕하세요 , 스티브 .
Tamaki : Olá, Steve.
Тамаки: Привет, Стив.
Tamaki : Merhaba, Steve.
Tamaki: Hola, Steve.
今 、日本 は 朝 の 10 時 です 。
いま|にほん|は|あさ|の|じ|です
now||||||
ahora|Japón|partícula de tema|mañana|partícula atributiva|horas|es
إنها الآن الساعة العاشرة صباحًا في اليابان.
In Japan ist es jetzt 10 Uhr.
Today, Japan is at ten in the morning.
지금 일본 은 아침 10시입니다.
São agora 10 horas da manhã no Japão.
Сейчас в Японии 10 часов утра.
Şu anda Japonya'da saat 10:00.
现在是日本早上 10:00。
Ahora, en Japón son las 10 de la mañana.
Steve:朝 の 10 時 ?
|あさ|の|じ
Steve|morning|possessive particle|o'clock
Steve|||
|mañana|partícula atributiva|horas
ستيف: الساعة 10 صباحًا؟
Steve : 10 Uhr morgens?
Steve: At 10 in the morning?
Steve : 10 horas da manhã?
Стив: 10 часов утра?
Steve: Sabah saat on mu?
史蒂夫:早上 10 点?
Steve : ¿A las 10 de la mañana?
あの ね 、今日 は ね 私 が 聞きたい テーマ は です ね 、たまき さん も えま さん が 、あの 、英語 は 流暢 に 話せます けども 、英語 の 勉強 の 時 に 何 が 一番 難しい ?
あの|ね|きょう|は|ね|わたし|が|ききたい|テーマ|は|です|ね|たまき|さん|も|えま|さん|が|あの|えいご|は|りゅうちょう|に|はなせます|けども|えいご|の|べんきょう|の|とき|に|なに|が|いちばん|むずかしい
||||||||||||||||||||||fluent||||||||||||
that||today|||||want to hear|want|topic|||||||||||English||fluent||can speak||but||possessive particle|study|||||
||||||||||||||||||||||vloeiend|||||||studie|||||
aquela|||||||ouvir|quer|||||||||||aquela|||||||mas||||||||
|||||||||||||||||||denne|||flytende||snakker||men|engelsk|||||||
|||||||ascoltare||||||Tamaki|||||||||fluente||parlare||ma||||||||
eso|¿verdad|hoy|partícula de tema|¿verdad|yo|partícula de sujeto|quiero escuchar|tema|partícula de tema|es|¿verdad|Tamaki|señorita|también|Ema|señorita|partícula de sujeto|eso|inglés|partícula de tema|fluido|partícula de lugar o tiempo|puedo hablar|pero|inglés|partícula posesiva|estudio|partícula posesiva|tiempo|partícula de tiempo|qué|partícula de sujeto|el más|difícil
حسنًا، الموضوع الذي أريد أن أطرحه عليك اليوم هو، تاماكي سان وإيما سان، يمكنكم التحدث باللغة الإنجليزية بطلاقة، لكن ما هو أصعب شيء في دراسة اللغة الإنجليزية؟
Nun, heute ist das Thema, das ich gerne hören würde, Tamaki und Eimaso, ich kann fließend Englisch sprechen, aber was ist am schwierigsten beim Englischlernen?
So, today I would like to ask Tamaki-san and Ema-san, who can speak English fluently, what is the most difficult part of learning English?
Sai, oggi il tema che vorrei discutere è questo: Tamaki e Ema parlano fluentemente l'inglese, ma qual è la cosa più difficile nello studio dell'inglese?
あの ね 、 今日 は ね 私 が 聞き たい テーマ は です ね 、 たまき さん も えま さん が 、 あの 、 英語 は 流暢 に 話せ ます けども 、 英語 の 勉強 の 時 に 何 が 一番 難しい ?
오늘 제가 묻고 싶은 주제는 타마키 씨와 모에마 씨가 영어를 유창하게 할 수 있지만, 영어 공부할 때 가장 어려운 점은 무엇일까요?
Tamaki-san e Ema-san, vocês falam inglês fluentemente, mas qual é a coisa mais difícil quando se estuda inglês?
Что ж, сегодня я хотел бы услышать тему, Тамаки и Эймасо, я могу свободно говорить по-английски, но что является самым сложным при изучении английского?
Pekala, bugün size sormak istediğim konu, Bay Tamaki ve Bay Ema, İngilizceyi akıcı bir şekilde konuşabilirsiniz, ancak İngilizce öğrenmenin en zor yanı nedir?
À, hôm nay, chủ đề tôi muốn hỏi là, Tamaki-san và Ema-san, uh, tôi có thể nói tiếng Anh trôi chảy, nhưng điều khó khăn nhất khi học tiếng Anh là gì?
嗯,今天想问你们的主题是,玉木先生和绘麻先生,你们的英语都说得很流利,但是学英语最难的是什么?
那麼,我今天想問你們的主題是,環同學和繪麻同學,你們的英語說得很流利,但是學習英語最困難的事情是什麼?
Mira, hoy el tema que quiero preguntar es, Tamaki y Ema, ustedes pueden hablar inglés con fluidez, pero, ¿cuál es lo más difícil al estudiar inglés?
何 が 、その 、英語 の 問題点 だ と 思い ます か ?
なに|が|その|えいご|の|もんだいてん|だ|と|おもい|ます|か
|||||problem|is||||
|||||problema|è||pensa||
qué|partícula de sujeto|ese|inglés|partícula atributiva|problemas|es|y|piensas|forma cortés del verbo pensar|partícula interrogativa
ما هي المشكلة في اللغة الإنجليزية برأيك؟
Was denkst du ist das englische Problem?
What do you think is the problem with English?
Quel est, selon vous, le problème de la langue anglaise ?
Quali pensi siano i problemi nell'apprendimento dell'inglese?
무엇이 영어의 문제라고 생각하십니까?
Qual é que acha que é o problema da língua inglesa?
Как вы думаете, что это за английская проблема?
Sizce İngilizce ile ilgili sorun nedir?
Bạn nghĩ vấn đề với tiếng Anh là gì?
你认为英语的问题是什么?
你认为,那个,英语的问题在哪里?
你認為英文有什麼問題?
¿Cuál es, digamos, el problema del inglés, según ustedes?
まぁ 、えま さん から 始め ましょう か ?
まあ|えま|さん|から|はじめ|ましょう|か
well||||start|let's start|
||||iniziare|facciamo|
bueno|Ema|señorita|desde|empezar|vamos a|¿
حسنًا، لنبدأ مع إيما.
Nun, sollen wir mit Euma anfangen?
Well, shall we start with Ema-san?
Bene, cominciamo da Ema?
그럼, 에마 씨부터 시작해 볼까요?
Bem, vamos começar pela Emma?
Ну что, начнем с Эмы-сан?
Ema-san'dan başlayalım mı?
Chà, hãy bắt đầu với Ema-san?
那么,让我们从 Ema-san 开始吧?
那么,从艾玛开始好吗?
好吧,讓我們從艾瑪開始。
Bueno, ¿empezamos con Ema?
えま は どう 思い ます か ?Ema:はい 。えと
えま|は|どう|おもい|ます|か||はい|えと
艾玛|||||艾玛||那么|
Ema|how|thinks|thinks|quotation particle|Ema||well|
Ema|||||Ema||allora|
Ema|topic marker|how|think|polite suffix|question marker|Ema|yes|um
ما رأيك في إيما؟ إيما: نعم. حسنًا
Ema: Yes.
Cosa ne pensi, Ema? Ema: Sì. Allora,
Ema : Sim .
Ema:是的。那么,
艾瑪:是的。
Ema, ¿qué piensas?
今 、私 が 困って いる の が 発音 です ね 。
いま|わたし|が|こまって|いる|の|が|はつおん|です|ね
|||troubled|present|possessive particle|(subject marker)|pronunciation|is|quotation particle
|||||||uitspraak||
ahora|yo|partícula de sujeto|estoy en problemas|estar|partícula explicativa|partícula de sujeto|pronunciación|es|¿verdad
|||i vansker||||uttale||
الشيء الذي أواجه مشكلة فيه الآن هو النطق.
Es ist jetzt ausgesprochen, dass ich in Schwierigkeiten bin.
It is pronounced now that I am in trouble.
Adesso, quello che mi crea difficoltà è la pronuncia.
지금 제가 고민하고 있는 것은 발음입니다.
Neste momento, estou a ter problemas com a pronúncia.
С чем у меня сейчас проблемы, так это с произношением.
Telaffuz şu anda sorun yaşadığım şey.
Điều tôi gặp khó khăn bây giờ là phát âm.
我现在遇到的问题是发音。
现在,我困扰的是发音。
我現在遇到的問題是發音。
Ahora, lo que me está causando problemas es la pronunciación.
あの ・・・日本語 に は ない 発音 が たくさん ある ので 、発音 と あと イントネーション が すごく 難しい と 思います 。
あの|にほんご|に|は|ない|はつおん|が|たくさん|ある|ので|はつおん|と|あと|イントネーション|が|すごく|むずかしい|と|おもいます
that|Japan|language|locative particle|topic marker|does not exist|pronunciation||a lot|there|so|pronunciation|and|more|intonation||very|very difficult|I
|日本|||||發音||||||||語調||||
|||||||||||||außerdem|Intonation||||
||||||||||||||intonation||||
||||||||||||||intonazione||||
|日本||||没有|||||||||语调||||
eso|japonés|en|partícula de tema|no hay|pronunciación|partícula de sujeto|mucho|hay|porque|pronunciación|y|además|entonación|partícula de sujeto|muy|difícil|y|pienso
هناك العديد من النطقات غير الموجودة في اللغة اليابانية، لذلك أعتقد أن النطق والتنغيم أمر صعب للغاية.
Ah ... ... Es gibt viele Aussprachen, die nicht auf Japanisch zu finden sind, daher denke ich, dass Aussprache und Nachintonation sehr schwierig sind.
Ah ... ... There are lots of pronunciations not found in Japanese, so I think pronunciation and after-intonation are very difficult.
Beh... ci sono molte pronunce che non esistono in giapponese, quindi penso che la pronuncia e anche l'intonazione siano molto difficili.
あの ・・・ 日本 語 に は ない 発音 が たくさん ある ので 、 発音 と あと イントネーション が すごく 難しい と 思い ます 。
저기... 일본어에는 없는 발음이 많기 때문에 발음과 억양이 매우 어렵다고 생각합니다.
Hum... Há muitas pronúncias que não existem em japonês, por isso acho que a pronúncia e a entoação são muito difíceis.
Гм... Есть много произношений, которых нет в японском, поэтому я думаю, что произношение и интонация очень сложные.
Um... Japonca'da olmayan pek çok telaffuz var, bu yüzden telaffuz ve tonlamanın gerçekten zor olduğunu düşünüyorum.
À ... Có nhiều cách phát âm không giống trong tiếng Nhật nên tôi nghĩ việc phát âm và ngữ điệu rất khó.
嗯……有很多日语不存在的发音,所以我觉得发音和语调真的很难。
那个……因为日语中有很多没有的发音,所以我觉得发音和语调都非常难。
有很多日文沒有的發音,所以我覺得發音和語調都很困難。
Eh... Hay muchas pronunciaciones que no existen en japonés, así que creo que la pronunciación y la entonación son muy difíciles.
それ から 、あと ・・・どの 単語 を 選ぶ の かっていう のが ちょっと まだ 問題 が ある みたい です 。
それ|から|あと|どの|たんご|を|えらぶ|の|かっていう|のが|ちょっと|まだ|もんだい|が|ある|みたい|です
that|after|after|which|word|(object marker)|to choose|possessive particle|called|possessive particle|(subject marker)|a little|still|issue||it seems|it seems
||||woord|||||||||probleem|||
||||palavra||||se||||||||
那|接著|||||||所謂的||||||||
||||Wort||||was||||||||scheint
||||||||is what||||still||||seems
||||||||se||||||||sembra
从这个||||||||说||||||||
||||||||jestli||||||||
eso|desde|después|cuál|palabra|partícula de objeto directo|elegir|partícula nominalizadora|que se llama|el hecho de que|un poco|todavía|problema|partícula de sujeto|hay|parece|es
وبعد ذلك ... يبدو أنه لا تزال هناك مشكلة صغيرة في اختيار الكلمة.
Dann scheint es immer noch ein Problem zu geben, welches Wort später gewählt werden sollte.
After that, it seems that there is still a problem with which word to choose.
Dopo di ciò, sembra che ci sia ancora un problema su quale parola scegliere.
それ から 、 あと ・・・ どの 単語 を 選ぶ の か って いう の が ちょっと まだ 問題 が ある みたい です 。
그 다음, 그리고... 어떤 단어를 선택할 것인가 하는 것이 조금 아직 문제가 있는 것 같습니다.
Daarna lijkt het erop dat er nog een probleem is met welke woorden te kiezen.
E depois há ainda a questão das palavras a escolher.
Потом... Похоже, еще проблема с тем, какое слово выбрать.
Ve sonra... görünüşe göre hangi kelimeyi seçeceğimiz konusunda hala biraz problem var.
Sau đó, dường như vẫn còn một vấn đề với việc chọn từ nào.
然后仍然存在选择哪些词的问题。
然後仍然存在選擇哪些字的問題。
Además, parece que todavía tengo un poco de problema con qué palabras elegir.
Steve:たまき さん は どう 思い ます か ?
|たまき|さん|は|どう|おもい|ます|か
|||||想||
Steve|Tamaki|Ms.||how|||
|Tamaki|honorific suffix|topic marker|how|think|polite ending|question marker
ستيف: ما رأيك ، سان تاماكي؟
Steve: Was denkst du über Tamaki?
Steve: What do you think about Tamaki?
Steve: Cosa ne pensi, Tamaki?
Steve : 타마키 씨는 어떻게 생각하세요?
Steve: Wat denk jij, Tamaki?
Steve : O que achas, Tamaki?
Стив: Что вы думаете о Тамаки-сане?
Steve: Ne düşünüyorsun Tamaki-san?
史蒂夫:你怎么看,玉木同学?
史蒂夫:你覺得怎麼樣,環先生?
Steve: ¿Qué piensas, Tamaki?
Tamaki:私 も えま さん と 全く 同じ です ね 。
|わたし|も|えま|さん|と|まったく|おなじ|です|ね
玉木|||||||||
Tamaki|||Emma|Ms.||not at all|same||
Tamaki|||||||||
Tamaki|yo|también|Ema|señorita|y|exactamente|igual|es|¿verdad
تاماكي: أشعر تمامًا مثل إيما.
Tamaki: I am exactly the same as Ema.
Tamaki: Anche io la penso esattamente come Ema.
Tamaki : 저도 모에 씨와 똑같네요.
Tamaki: Ik ben het er volledig mee eens met Ema.
Tamaki: Sou exatamente igual a si.
Тамаки: Я точно такой же, как Эма-сан.
Tamaki: Ben tamamen Ema ile aynıyım.
Tamaki: Tôi giống hệt Ema-san.
环:我和艾玛完全一样。
環:我和艾瑪一模一樣。
Tamaki: Yo estoy completamente de acuerdo con Ema.
発音 と どの 単語 が 適切 か 、どの 単語 を 使う と 自然 な 英語 に 聞こえる か って いう の が 難しい です ね 。
はつおん|と|どの|たんご|が|てきせつ|か|どの|たんご|を|つかう|と|しぜん|な|えいご|に|きこえる|か|って|いう|の|が|むずかしい|です|ね
pronunciation|quotation particle|which|word||appropriate|question particle|which|word||to use||natural|not|English||heard|quotation particle|quotation particle|to say|||difficult||isn't it
|||||geschikt|||||||natuurlijk||||hoort||||||||
|||||adequado|||||||||||||||||||
發音|||||適當||||||||||||疑問助詞|引用助詞||||||
|||||angemessen|||||||natürlich||||||||||||
|||||appropriate|||||||||||can be heard||||||||
||||||||||||||||suona||detto|言う|||||
|||||合适|||||||||||||||||||
|||||vhodné|||||||||||||||||||
pronunciación|y|cuál|palabra|sujeto|apropiado|o|cuál|palabra|objeto directo|usar|y|natural|adjetivo|inglés|en|suena|o|que|decir|partícula nominalizadora|sujeto|difícil|es|¿verdad
الجزء الصعب هو النطق ومعرفة الكلمات المناسبة والكلمات التي يجب استخدامها لجعل لغتك الإنجليزية تبدو طبيعية.
Es ist schwierig zu sagen, welche Wörter für die Aussprache geeignet sind und welche Wörter im natürlichen Englisch zu hören sind.
It's difficult to know the pronunciation and which words are appropriate, and which words sound natural in English.
È difficile stabilire quali parole siano appropriate e quali suonino naturali in inglese.
발음과 어떤 단어가 적절한지, 어떤 단어를 사용해야 자연스러운 영어처럼 들리는지 고민이 되네요.
A pronúncia e as palavras que são apropriadas e que soam naturalmente em inglês são difíceis de determinar.
Трудно сказать, какие слова подходят для произношения и какие слова можно услышать на естественном английском языке.
İngilizcede telaffuzu ve hangi kelimelerin uygun olduğunu ve hangi kelimelerin kulağa doğal geldiğini bilmek zordur.
Rất khó để nói cách phát âm nào là phù hợp, từ nào phù hợp và từ nào nghe tiếng Anh tự nhiên.
发音、哪些单词是合适的以及使用哪些单词才能使其听起来自然英语都是困难的。
發音、哪些單字是合適的以及使用哪些單字才能使其聽起來自然英語都是困難的。
La pronunciación y qué palabra es adecuada, qué palabra usar para que suene natural en inglés, es difícil, ¿verdad?
Steve:この 問題 は です ね 、これ は 英語 の ・・・その ・・・英語 だけ ・・・英語 だから 難しい と 思います か ?
|この|もんだい|は|です|ね|これ|は|えいご|の|その|えいご|だけ|えいご|だから|むずかしい|と|おもいます|か
Steve|this|problem||||this||||that||only||so|difficult|||
|||||||||||||Engels|||||
|este|problema|partícula de tema|es|¿verdad|esto|partícula de tema|inglés|partícula atributiva|ese|inglés|solo|inglés|porque|difícil|y|pienso|¿no
ستيف: هذا السؤال... إنه باللغة الإنجليزية... إنه مجرد لغة إنجليزية... هل تعتقد أنه صعب لأنه باللغة الإنجليزية؟
Steve: Dieses Problem ist es, das ist Englisch ... · · · · · · · Nur Englisch · · · · Englisch Denkst du, dass es schwierig ist?
Steve: This problem is it, this is English ... · · · · · · · · English only · · · · · English Do you think it is difficult?
Steve : La domanda è: pensi che sia difficile perché è solo in inglese?
Steve : 이 문제 는요, 이것은 영어의 ... 그 ... 영어만 ... 영어이기 때문에 어렵다고 생각하십니까?
Steve : Dit probleem is, nou ja, dit is Engels... eh... alleen Engels... omdat het Engels is, denk je dat het moeilijk is?
Steve : Esta pergunta é: achas que é difícil por ser apenas em inglês?
Стив: Эта проблема в том, что это английский ... · · · · · · · · Только на английском… · · · · Английский Вы думаете, это трудно?
Steve: Pekala, bu soru İngilizce... peki... sadece İngilizce... yani İngilizce olduğu için zor olduğunu mu düşünüyorsun?
Steve: Đây là một vấn đề, phải không, đây là tiếng Anh ... mà ... chỉ có tiếng Anh ... Bạn có nghĩ nó khó vì nó là tiếng Anh?
史蒂夫:你认为这个问题很难,因为它是英文的……只是英文的……英文的?
史蒂夫:你認為這個問題很難,因為它是英文的……只是英文的……英文的?
Steve: Este problema es, bueno, esto es inglés... eh... solo inglés... ¿crees que es difícil porque es inglés?
それとも 、どの 言葉 でも 、どの 外国語 でも 、やはり 、発音 と か 、どの 単語 が 適切 か 、同じ ような 問題 が ある ん じゃない ですか ?
それとも|どの|ことば|でも|どの|がいこくご|でも|やはり|はつおん|と|か|どの|たんご|が|てきせつ|か|おなじ|ような|もんだい|が|ある|ん|じゃない|ですか
||||||||prononciation||||||approprié|||||||||
or|which|word|but||foreign language||after all|pronunciation||quotation particle|which|word||appropriate||the same|similar|problem||||not|
|welk||||vreemde taal||toch|uitspraak||||||geschikt|||||||||
oder|||||||||||||||||||||||
|||||lingua straniera||dopotutto|||||||||stessa|simile|problema|||non|non|non
o|qué|palabras|incluso|qué|idiomas extranjeros|incluso|como se esperaba|pronunciación|y|o|qué|palabras|sujeto|adecuado|o|mismo|tipo de|problema|sujeto|hay|¿no|no es|¿verdad
أو ، بأي لغة ، بأي لغة أجنبية ، ألا تزال لديك نفس مشاكل النطق وما هي الكلمات المناسبة؟
Oder, in irgendeiner Sprache, in irgendeiner Fremdsprache, haben Sie immer noch ähnliche Probleme mit der Aussprache, welches Wort ist angemessen?
Or, in any language, in any foreign language, you still have similar problems with pronunciation, which word is appropriate?
Oppure avete ancora gli stessi problemi con la pronuncia e quali parole sono appropriate in qualsiasi lingua o lingua straniera?
아니면 어떤 언어든, 어떤 외국어든, 역시 발음이라든가, 어떤 단어가 적절한지, 비슷한 문제가 있지 않을까요?
Of, in welke taal dan ook, in welke vreemde taal dan ook, zijn er niet ook soortgelijke problemen met uitspraak en welke woorden geschikt zijn?
Ou continua a ter os mesmos problemas com a pronúncia e com as palavras que são adequadas em qualquer língua ou língua estrangeira?
Или нет такой проблемы с любым словом, с любым иностранным языком, с произношением, какое слово подходит?
Veya herhangi bir dilde, herhangi bir yabancı dilde, telaffuz ve hangi kelimelerin uygun olduğu konusunda hala aynı sorunları yaşamıyor musunuz?
Hoặc không có vấn đề tương tự với bất kỳ từ nào, bất kỳ ngoại ngữ nào, cách phát âm, từ nào là phù hợp?
或者,任何一种语言,任何一种外语,你在发音和哪些词合适的问题上是否仍然存在同样的问题?
或者說,每種語言、每種外語不都存在同樣的問題,例如發音、哪些單字合適等嗎?
O, ¿crees que en cualquier idioma, en cualquier lengua extranjera, también hay problemas similares con la pronunciación y qué palabra es adecuada?
どう なん でしょう か 、えま さん ?
どう|なん|でしょう|か|えま|さん
|what||||
cómo|qué|¿verdad|partícula interrogativa|Ema|señorita
ماذا تعتقد يا إيما؟
Was denkst du, was?
What do you think, Eh?
Cosa ne pensi, Emma?
어떻게 생각하세요, 에마 씨?
Wat denk je, Ema-san?
O que achas, Emma?
Как дела, Эма-сан?
Ne düşünüyorsun, Ema-san?
艾玛,你觉得怎么样?
艾瑪,你覺得怎麼樣?
¿Qué piensas, Ema?
Ema:ある と 思い ます ね 。
|ある|と|おもい|ます|ね
Ema|||||
Ema|hay|y|pienso|forma cortés del verbo|¿verdad
إيما: أعتقد أن هناك.
Ema: Ich denke schon.
Ema: I think there are.
Ema : Je pense que oui.
Ema: Penso che ci sia.
Ema : 있을 것 같네요.
Ema: Acho que sim.
Эма: Я думаю, что есть.
Ema: Bence var.
Ema:我认为有。
艾瑪:我想是的。
Ema: Creo que sí.
特に 、あの ・・・英語 を しゃべって いる 人 が 日本語 を しゃべろう と する と 、イントネーション が 結構 、難しい みたい です ね 。
とくに|あの|えいご|を|しゃべって|いる|ひと|が|にほんご|を|しゃべろう|と|する|と|イントネーション|が|けっこう|むずかしい|みたい|です|ね
||||说||||||说||||语调||||||
especially||English||speaking|いる|person||Japanese||let's speak|quotation particle|to try||||quite|difficult|it seems||
vooral||||||||||||||||best aardig||||
||||||||giapponese||parlare||||||||||
especialmente|ese|inglés|partícula de objeto directo|hablando|está|persona|partícula de sujeto|japonés|partícula de objeto directo|intentar hablar|y|hacer|cuando|entonación|partícula de sujeto|bastante|difícil|parece|es|¿verdad
على وجه الخصوص، عندما يحاول شخص يتحدث الإنجليزية التحدث باللغة اليابانية، يبدو أن التنغيم صعب للغاية.
Vor allem, dass ... ... wenn ein Englisch sprechender Mensch Japanisch spricht, erscheint die Intonation ziemlich schwierig.
Especially, that ... ... If a person speaking English tries to speak Japanese, intonation seems quite difficult.
In particolare, quando un anglofono cerca di parlare giapponese, l'intonazione è piuttosto difficile.
특히, 그··· 영어를 말하고 있는 사람이 일본어를 말하려고 하면, 인트네이션이 상당히, 어려운 것 같네요.
Em particular, quando um falante de inglês tenta falar japonês, a entoação é bastante difícil.
Тем более что ... ... если человек, говорящий по-английски, пытается говорить по-японски, интонация кажется довольно сложной
Özellikle İngilizce bilen biri... Japonca konuşmaya çalıştığında, tonlamanın oldukça zor olduğu görülüyor.
Đặc biệt là khi một người nói tiếng Anh ... cố gắng nói tiếng Nhật, có vẻ như ngữ điệu là khá khó khăn.
尤其是当说英语的人尝试说日语时,语调似乎相当困难。
尤其是當說英語的人嘗試說日語時,語調似乎相當困難。
En particular, cuando una persona que habla inglés intenta hablar japonés, parece que la entonación es bastante difícil.
Steve:そう です ね 。
|そう|です|ね
|that's right||
|è così||
|así|es|¿verdad
ستيف: هذا صحيح.
Steve: That's right.
Steve : 그렇군요.
Steve : Sim, é isso mesmo.
Стив: Верно.
史蒂夫:是的。
Steve: Así es.
たまき さん 、どう 思い ます か ?
たまき|さん|どう|おもい|ます|か
Tamaki|||think||
Tamaki|Mr/Ms|how|think|polite suffix|question marker
تاماكي سان، ماذا تعتقد؟
What do you think, Tamaki?
타마키 씨 , 어떻게 생각하세요 ?
O que achas, Tamaki?
Тамаки-сан, что вы думаете?
Tamaki, ne düşünüyorsun?
三木,你怎么看?
玉木同學,你覺得呢?
Tamaki, ¿qué piensas?
英語 を ・・・ 英語 だから こういう 問題 が ある ん です か ?
えいご||えいご|||もんだい|||||
الإنجليزية... هل لأن اللغة الإنجليزية هي السبب وراء حدوث هذه الأنواع من المشاكل؟
Englisch ... Weil es Englisch ist, hast du so ein Problem?
English ... Because it is English, do you have such a problem?
Inglese... inglese. È per questo che hai questi problemi?
영어를 ... 영어라서 이런 문제가 있는 건가요?
Inglês... Inglês. É por isso que tens estes problemas?
Английский ... Потому что это английский, у вас есть такая проблема?
İngilizce... İngilizce olduğu için böyle bir sorun olur mu?
英语……难道是因为是英语才会出现这样的问题吗?
英文……是因為是英文所以才會有這樣的問題嗎?
¿Es porque es inglés que hay este tipo de problemas?
Tamaki:そう です ね 。
|そう|です|ね
Tamaki|así|es|¿verdad
تاماكي: هذا صحيح.
Tamaki: That's right.
Tamaki : 그렇군요.
Tamaki: Sim, é isso mesmo.
环:没错。
環:沒錯。
Tamaki: Así es.
発音 と 自然 な 単語 って いう の は 、どの 言語 も 共通 する 難しさ だ と 思い ます 。
はつおん|と|しぜん|な|たんご|って|いう|の|は|どの|げんご|も|きょうつう|する|むずかしさ|だ|と|おもい|ます
pronunciation|quotation particle|natural||word|quotation particle|to say|||which|language|also|common|to do|difficulty|difficulty|I think|quotation particle|I think
||||||||||||gemeenschappelijk||||||denk
||||||||||||comum||||||
||||||說||||語言||共同||||||
|||||||||welche|||gemeinsam||||||
||||||||||||common||||||
||||||||||||comune||||||
||||||||||||共同||||||
||||||||||||共通する||||||
pronunciación|y|natural|adjetivo na|palabras|como|decir|partícula posesiva|partícula de tema|cuál|idioma|también|común|hacer|dificultad|es|y|pienso|forma cortés del verbo
أعتقد أن النطق والمفردات الطبيعية هي صعوبات مشتركة في جميع اللغات.
Ich denke, Aussprache und natürliche Wörter sind gemeinsame Schwierigkeiten in allen Sprachen.
I think pronunciation and natural words are common difficulties in all languages.
La pronuncia e il linguaggio naturale sono difficoltà comuni a tutte le lingue.
발음과 자연스러운 단어는 모든 언어의 공통적인 어려움이라고 생각합니다.
A pronúncia e a fala natural são dificuldades comuns a todas as línguas.
Я думаю, что произношение и натуральные слова являются общими трудностями во всех языках.
Telaffuz ve doğal kelimelerin her dilde ortak zorluklar olduğunu düşünüyorum.
Tôi nghĩ rằng phát âm và các từ tự nhiên là những khó khăn phổ biến trong bất kỳ ngôn ngữ nào.
我认为发音和自然词在任何语言中都是常见的困难。
我認為發音和自然詞彙是所有語言的共同困難。
Creo que la pronunciación y las palabras naturales son una dificultad común en todos los idiomas.
特に 、発音 は 自分 の 母国語 と どの 程度 、異なった 発音 を する か って いう ので 、難しさ は 違って くる と 思い ます 。
とくに|はつおん|は|じぶん|の|ぼこくご|と|どの|ていど|ことなった|はつおん|を|する|か|って|いう|ので|むずかしさ|は|ちがって|くる|と|おもい|ます
especially|pronunciation||I||native language||which|extent|different|pronunciation||to do|quotation particle|quotation particle|to say|so|difficulty|difficulty|topic marker|differently|will differ||I
|||||moedertaal|||graad||||||||||||verschilt|||
|||||língua materna|||grau|diferente||||||||||||||
|||selbst||Muttersprache|||Grad|unterschiedlich||||||||||||||
|||||모국어|||정도|다른|||||||||||다르다|||
|||||||a quale|livello|diversa|pronuncia||||si dice||quindi|difficoltà||particella di soggetto|diversa|||
|||||母语||||||||||||||||||
|||já||mateřský jazyk||||||||||||||||||
especialmente|pronunciación|partícula de tema|uno mismo|partícula posesiva|lengua materna|y|qué|grado|diferente|pronunciación|partícula de objeto directo|hacer|partícula interrogativa|cita|decir|porque|dificultad|partícula de tema|diferente|venir|y|pensar|forma cortés del verbo
على وجه الخصوص، أعتقد أن الصعوبة تختلف اعتمادًا على مدى اختلاف النطق عن لغتك الأم.
Insbesondere denke ich, dass die Schwierigkeit anders sein wird, da sich die Aussprache darauf bezieht, wie viel unterschiedliche Aussprache von meiner Muttersprache zu machen ist.
In particular, I think the difficulty varies depending on how different the pronunciation is from one's mother tongue.
In particolare, il grado di diversità della pronuncia rispetto alla lingua madre farà la differenza in termini di difficoltà.
Em particular, o grau em que a pronúncia difere da sua língua materna será um fator de dificuldade.
В частности, я думаю, что сложность будет другой, потому что произношение сильно отличается от вашего родного языка.
Özellikle telaffuz, ana dilinizden ne kadar farklı olduğuna bağlıdır, bu yüzden zorluğun farklı olacağını düşünüyorum.
Đặc biệt, cách phát âm còn phụ thuộc vào việc nó khác với tiếng mẹ đẻ của bạn như thế nào nên mình nghĩ độ khó sẽ khác nhau.
特别是发音要看跟母语的差别,所以我觉得难度会不一样。
特別是發音,就是和自己的母語發音有多大的差異,所以我覺得難度是不同的。
En particular, creo que la dificultad varía según el grado en que la pronunciación difiere de la de tu lengua materna.
Steve:で 、エマ は ね 、この 発音 の 問題 を 、その ・・・まぁ ・・・克服 する ために は ね ・・・何 を どういう 練習 、勉強 の 仕方 を 使ってます か ?
|で|エマ|は|ね|この|はつおん|の|もんだい|を|その|まぁ|こくふく|する|ために|は|ね|なに|を|どういう|れんしゅう|べんきょう|の|しかた|を|つかってます|か
||||||||||||surmonter||||||||||||||
Steve|well|Emma|||this|pronunciation||problem|||well|overcoming|to overcome|in order to|||||kind of|practice|study||way||using|
||||||||||||overwinnen|||||||hoe soort||||manier|||
||||||||||||superar|||||||que tipo de||||modo|||
||艾瑪||||||||||克服||||||||||||||
||||||||||||überwinden||um|||||wie|||||||
||Emma||||||||||to overcome|||||||what kind of||||||사용해서|
||||||pronuncia||problema||それ|beh|superare|fare|per|||||che tipo di|pratica|studio||modo|particella oggettiva||usa
||||||||||||克服||||||||||||||
||||||||||||||aby||||||||||||
|y|Emma|partícula de tema|¿verdad|este|pronunciación|partícula atributiva|problema|partícula de objeto directo|ese|bueno|superar|hacer|para|partícula de tema|¿verdad|qué|partícula de objeto directo|qué tipo de|práctica|estudio|partícula posesiva|manera|partícula de objeto directo|está usando|¿
ستيف: إذن، إيما، للتغلب على مشكلة النطق هذه، ما نوع أساليب التدريب أو الدراسة التي تستخدمينها؟
Steve: Also, Emma hat kein Problem mit dieser Aussprache ... ... Nun ... zu überwinden ... Welche Art von Übung und wie lernst du?
Steve: So, Ema, what kind of practice or study methods are you using to overcome this pronunciation issue?
Steve : Quindi, Emma, per superare questo problema di pronuncia, che tipo di esercizi o modalità di studio stai usando?
Steve : 그럼, 엠마는 이 발음 문제를 극복하기 위해 어떤 연습이나 공부 방법을 사용하고 있나요?
Estêvão: Então, Ema, para ultrapassar este problema de pronúncia, que tipo de prática e métodos de estudo utiliza?
Стив: Итак, Эмма, это ... ну ... чтобы преодолеть эту проблему с произношением ... какие практики и методы обучения вы используете?
史蒂夫:那么,艾玛,你用什么样的练习和学习方法来克服这个发音问题,呃……嗯……?
史蒂夫:那麼,艾瑪,你用什麼樣的練習和學習方法來克服……嗯……這個發音問題?
Steve: Entonces, Emma, ¿qué tipo de práctica o método de estudio utilizas para superar este problema de pronunciación?
Ema:えーと 、自分 の 発音 してる 姿 を 鏡 で 見て 練習 し たり とか してます ね 。
|えーと|じぶん|の|はつおん|してる|すがた|を|かがみ|で|みて|れんしゅう|し|たり|とか|してます|ね
|||||||||miroir|||||||
Ema|um|I|possessive particle|pronunciation|pronouncing|is doing|appearance||mirror|at|looking at|practice|practice|and|and so on|doing
|||||||houding||spiegel|||||||
|||||||||espelho|||||||
||||||||||||練習||||
|ähm|||||る|||Spiegel|||||||
|uh||||||모습||거울|||||||
||io|||||||specchio||||||eccetera|
|||||||样子||镜子|||||||
|ehm|||||||||||||||
|bueno|uno mismo|partícula posesiva|pronunciación|estoy haciendo|apariencia|partícula de objeto directo|espejo|en|mirando|práctica|y|y así|o algo así|estoy haciendo|¿verdad
إيما: حسنًا، في بعض الأحيان أمارس نطقي من خلال النظر إلى نفسي في المرآة.
Ema: Äh, ich versuche zu üben, indem ich meine eigene Aussprache im Spiegel anschaue.
Ema: Well, I practice by looking at myself in the mirror and pronouncing things.
Ema : Eh bien, vous vous entraînez en regardant dans le miroir votre prononciation.
Ema : Ehm, pratico vedendo la mia pronuncia allo specchio.
Ema : 음 , 자신 의 발음 하고 있는 모습 을 거울 로 보고 연습 하거나 라고 하고 있네요 .
Ema: Bem, olho para a minha pronúncia ao espelho e pratico.
Эма: Ну, я тренируюсь, глядя в зеркало на собственное произношение.
Ema: Peki, aynada kendi telaffuzuna bakarak pratik yapıyorsun.
埃玛:嗯,我正在练习照镜子看我的发音。
Ema:嗯,我照鏡子練習發音。
Ema: Bueno, practico viendo mi pronunciación en el espejo.
Steve:すごい です ね 。
|すごい|です|ね
Steve|amazing||
Steve|||
|increíble|es|¿verdad
ستيف: هذا مذهل.
Steve: That's amazing.
Steve : È fantastico.
Steve : 대단하네요.
Steve : Isso é ótimo.
Стив: Это потрясающе.
Bu harika.
史蒂夫:太好了。
史蒂夫:太棒了。
Steve: Eso es increíble.
Ema:むかし 、あの ・・・英語 の チューター を して くれた 人 が いて 、お友達 で 、その 人 が その やり方 を 教えて くれました 。
|むかし|あの|えいご|の|チューター|を|して|くれた|ひと|が|いて|おともだち|で|その|ひと|が|その|やりかた|を|おしえて|くれました
Ema|a long time ago|that|English||tutor||worked|gave||(subject marker)|there was|honorific prefix|friend||||||way||taught
|||||tutor||||||||||||||manier||
|||||||||||||||||||maneira||
|früher||||Nachhilfelehrer|||hatte gegeben|||||||||||Methode||
|||||튜터||||||||||||||||
|||||||fare|ha fatto|||c'era|un|amico|è|quella|||quella|modo||ha insegnato
|以前||||辅导员||||||||||||||||
|||||||||||||||||||způsob||
|hace mucho tiempo|ese|inglés|de|tutor|partícula de objeto directo|hacer|me dio|persona|partícula de sujeto|había|amigo|y|ese|persona|partícula de sujeto|esa|manera|partícula de objeto directo|enseñar|me enseñó
إيما: ذات مرة ، أم ... كان لدي صديق كان مدرس اللغة الإنجليزية ، وقد علمني كيف أفعل ذلك.
Ema: Es war einmal ein Mann, der einen Englischlehrer gab, einen Freund von mir, der mir beibrachte, wie man es macht.
Ema: In the past, there was someone who tutored me in English, a friend, and that person taught me that method.
Ema: Una volta c'era un uomo che mi dava lezioni di inglese, era un amico e mi ha insegnato a farlo.
Ema : 예전에 영어 튜터로 일했던 분이 계셨는데, 그 분의 친구가 그 방법을 가르쳐 주셨어요.
Ema: Vroeger was er iemand die mijn Engelse tutor was, en die was een vriend, en hij leerde me die manier.
Ema : Era uma vez um homem que me ensinou inglês, era um amigo e ensinou-me a fazê-lo.
Эма: Жил-был человек, который преподавал английский, и он был моим другом, который научил меня этому.
Ema: Ngày xưa, ừm ... Tôi có một người bạn là gia sư tiếng Anh của tôi, và anh ấy đã dạy tôi cách làm điều đó.
Ema:从前,有一个人是英语家教,他是我的朋友,他教我怎么做。
Ema:從前,有一個人是英文家教,他是我的朋友,他教我怎麼做。
Ema : Hace mucho tiempo, había una persona que me ayudó como tutora de inglés, era una amiga, y esa persona me enseñó esa forma de hacerlo.
Steve:鏡 を 見 ながら 発音 する ?
|かがみ|を|み|ながら|はつおん|する
||||一边||
Steve|mirror|(object marker)|look at|while|pronunciation|to do
Steve|spiegel|||||
|espejo|partícula de objeto directo|ver|mientras|pronunciación|hacer
ستيف: هل تنطقها أمام المرآة؟
Steve: Sprichst du aus, während du den Spiegel beobachtest?
Steve: Do you pronounce while watching the mirror?
Steve : Guardi nello specchio mentre pronuncia?
Steve : 거울을 보면서 발음을 한다?
Steve: Kijk je in de spiegel terwijl je uitspreekt?
Steve : Pronuncia-se quando se olha ao espelho?
Стив: Вы произносите это слово, глядя в зеркало?
史蒂夫:你照镜子的时候会发音吗?
Steve : ¿Pronuncias mientras miras en el espejo?
Ema : そう 。
إيما: نعم.
Ema: Yes.
Ema : Sì.
Ema: Ja.
Ema : Sim.
Ema : Sí.
Steve:それで 、発音 が よく なる んです か ?
|それで|はつおん|が|よく|なる|んです|か
Steve|so|pronunciation|||||
|entonces|pronunciación|partícula de sujeto|bien|se vuelve|es que|¿
ستيف: فهل هذا يحسن نطقك؟
Steve: Willst du damit deine Aussprache verbessern?
Steve: With that, will you improve your pronunciation?
Steve : Quindi, la pronuncia migliora?
Steve : 그래서 발음이 좋아지는 건가요?
Steve : Então, melhora a tua pronúncia?
Стив: Значит, это улучшает твое произношение?
史蒂夫:这能改善你的发音吗?
Steve : ¿Y eso mejora la pronunciación?
Ema:あの 、まず 、本当 の 英語 を しゃべる 方 の 発音 している 姿 を 見て 、それと 出来るだけ この 舌 の 使い方 とか を 同じ様に して 発音 ・・・その 一つ の 単語 ずつ 練習していく やり方 で やってます 。
|あの|まず|ほんとう|の|えいご|を|しゃべる|かた|の|はつおん|している|すがた|を|みて|それと|できるだけ|この|した|の|つかいかた|とか|を|おなじように|して|はつおん|その|ひとつ|の|たんご|ずつ|れんしゅうしていく|やりかた|で|やってます
||||||||||||||||然后||||||||||一样||||||||
|||really||||speak|||pronunciation|||appearance|||and|can|||tongue||usage||||the same way|||pronunciation|||||each
||||||||||||||||||||||||||||||||||per
|||veramente|partitivo|inglese||parlare|方||pronuncia|sta|sta|aspetto||guarda||può|solo|questa|||uso|e||particella oggettiva|nello stesso modo|||pronuncia|quella|uno|di|parola|
|eso|primero|realmente|partícula atributiva|inglés|partícula de objeto directo|hablar|persona|partícula posesiva|pronunciación|está haciendo|figura|partícula de objeto directo|mirando|y eso|tanto como sea posible|este|lengua|partícula posesiva|uso|y cosas así|partícula de objeto directo|de la misma manera|haciendo|pronunciación|ese|una|partícula posesiva|palabra|cada|practicar|método|en|estoy haciendo
إيما: حسنًا، أولًا، عليك أن تراقب شخصًا يتحدث الإنجليزية بالفعل وتحاول نطق الكلمات بنفس الطريقة التي ينطق بها، باستخدام لسانك قدر الإمكان... ثم تدرب على كل كلمة واحدة تلو الأخرى. أفعل ذلك في من هنا .
Ema: Ähm, zuerst, sieh dir die Aussprache der Person an, die echtes Englisch spricht, sprich es so oft wie möglich aus, wie du diese Zunge so gut wie möglich benutzen kannst ... Übe ein Wort nach dem anderen Ich mache es so, wie ich es tue.
Ema: First, I watch how native English speakers pronounce words, and I try to use my tongue in the same way as much as possible to practice the pronunciation... I practice each word one by one in this manner.
Ema: Prima di tutto, guardo un vero inglese che pronuncia una parola e poi cerco di usare la mia lingua il più possibile per esercitarmi su ogni parola.
Ema : 그 , 우선 , 진짜 영어 를 말하는 분 의 발음 하고 있는 모습 을 보고 , 그리고 가능한 한 이 혀 의 사용법 을 같은 방법 으로 발음 ... 그 하나 의 단어 씩 연습 하고 가는 방법으로 하고 있습니다.
Ema : Bem, em primeiro lugar, vejo um verdadeiro falante de inglês a pronunciar uma palavra e depois tento usar a minha língua o mais possível para praticar cada palavra.
Эма: Ну, во-первых, посмотрите на произношение человека, который говорит на настоящем английском, и произнесите его так же, как это возможно, с использованием этого языка ... Практикуйте каждое слово одно за другим. Я делаю это так, как делаю.
Ema:嗯,首先,看看真正的英语使用者是如何发音的,然后尝试用你的舌头以同样的方式尽可能多地发音......一个一个地练习每个单词。我会做的我的方式。
Ema : 嗯,首先,我会看一个真正会说英语的人发音,然后尽量用舌头练习每个单词。
Ema : Primero, miro cómo pronuncian las personas que realmente hablan inglés, y trato de imitar el uso de la lengua lo más posible, practicando la pronunciación... lo hago practicando cada una de las palabras.
Steve:あぁ ・・・すごい です ね 。
|あぁ|すごい|です|ね
|ah|||
Steve|ah|amazing||
|ah|||
|ah|increíble|es|¿verdad
ستيف: واو... هذا مذهل.
Steve: Ah... that's amazing.
Estêvão: Oh, isso é ótimo.
Стив: Ах... это потрясающе.
史蒂夫:啊……太棒了。
Steve : Ah ... es increíble.
たまき さん は どう です か ?
たまき|さん|は|どう|です|か
Tamaki|||how|is|
Tamaki|Mr/Ms|topic marker|how|is|question marker
ماذا عنك تاماكي؟
What about you, Tamaki?
타마키 씨는 어떻습니까?
E tu, Tamaki?
Как насчет Тамаки-сан?
环,你呢?
¿Y tú, Tamaki?
Tamaki : 私 は 、 あの ・・・ 特別 な こと は 特に 何も して いない ん です けども 、 あの ・・・ 話す 時 に ゆっくり 話す よう に 、 あの ・・・ 発音 に 注意 して 話す よう に 気 を 付けて います 。
|わたくし|||とくべつ||||とくに|なにも|||||||はなす|じ|||はなす||||はつおん||ちゅうい||はなす|||き||つけて|
تاماكي: لم أفعل أي شيء خاص، لكنني أحاول التحدث ببطء وأنتبه إلى نطقي.
Tamaki: Ich ... ich mache nichts besonderes, aber ... als ob ich langsam sprechen würde, wenn ich rede ... dass ich mit der Aussprache sprechen soll ... Ich habe es.
Tamaki: I ... I do not do anything special in particular ... but ... As if speaking slowly when speaking ... that mind to speak with attention to pronunciation ... I have it.
Tamaki: Non faccio nulla di speciale, ma cerco di parlare lentamente e di prestare attenzione alla mia pronuncia quando parlo.
Tamaki : 나는 그 특별한 것은 특별히 아무것도 하고 있지 않습니다만 , 그 ... 입니다.
Tamaki: Não faço nada de especial, mas tento falar devagar e prestar atenção à minha pronúncia quando falo.
Тамаки: Я не делаю ничего особенного, но ... Я стараюсь говорить медленно, когда говорю, и стараюсь говорить с вниманием к произношению. Я его прикрепил.
环:我,呃……我没有做什么特别的事情,但是……我说话的时候要小心,要慢慢地说,还要注意我的发音。是。
Tamaki:我,呃……我沒有做什麼特別的事情,但是……當我說話的時候,我一定要放慢語速,並且,呃,注意我的發音。
Tamaki : Yo, eh ... no estoy haciendo nada especial en particular, pero, eh ... trato de hablar despacio cuando hablo, y, eh ... me esfuerzo por prestar atención a la pronunciación.
あの ・・・ どうしても 英語 を 話す と 自分 が 必死 に なって しまって 、 こう ・・・ とにかく 、 言いたい こと を 言わない と と 思って 発音 の こと を 忘れがち に なる ので 、 あの ・・・ 思い出した 時 に は “ あぁ 、 発音 に 気 を つけない と ・・・” と 、 こう 、 ゆっくり 、 あの ・・・ 話して 気 を 付ける よう に して います 。
||えいご||はなす||じぶん||ひっし||||||いいたい|||いわ ない|||おもって|はつおん||||わすれがち|||||おもいだした|じ||||はつおん||き||つけ ない||||||はなして|き||つける||||
أممم... عندما أتحدث الإنجليزية، ينتهي بي الأمر إلى اليأس، وأعتقد أنني يجب أن أقول ما أريد قوله، وأميل إلى نسيان النطق، لذا، أممم... لقد تذكرت. أحيانًا أفكر، "آه، يجب أن أكون حذرًا بشأن نطقي..." وأحاول أن أكون حذرًا من خلال التحدث ببطء، أمم...
Ähm ... Ich kann nicht aufhören darüber zu reden, was ich sagen will, jedenfalls werde ich verzweifelt zu mir selbst werden, wenn ich auf alle Fälle Englisch spreche, also tendiere ich dazu, die Aussprache zu vergessen, also erinnerte ich mich daran ... Manchmal sage ich "Oh, ich sollte vorsichtig mit der Aussprache sein ...", so langsam, dass ... ich rede und versuche vorsichtig zu sein.
Um ... I can not stop talking about what I want to say, anyway, I will desperately become myself when speaking English by all means, so I tend to forget about pronunciation, so I remembered that ... Sometimes I say "Oh, I should be careful with pronunciation ...", so slowly, that ... I talk and try to be careful.
Euh... J'étais désespéré de parler anglais, alors... De toute façon, j'ai tendance à oublier la prononciation parce que je pensais que je ne dirais pas ce que je voulais dire, alors je me suis souvenu de ça... Parfois, "Oh, Je dois faire attention à ma prononciation...", comme ceci, lentement, cela... J'essaie de parler et de faire attention.
Quando parlo inglese, tendo a diventare così disperato da pensare di dover dire quello che voglio dire e dimenticarmi della pronuncia, così quando me ne ricordo, penso: "Ah, devo fare attenzione alla pronuncia...", Cerco di esserne consapevole parlando lentamente e...
그 ··· 아무래도 영어를 말하면 자신이 필사적이 되어 버려, 이렇게··· 어쨌든, 말하고 싶은 것을 말하지 않는다고 생각해 발음을 잊어버리기 쉽기 때문에, 그··· 때 에는 " 아 , 발음 에 조심 하지 않으면 ... " 라고 이렇게 천천히 , 그 ...
Quando falo inglês, tenho tendência a ficar tão desesperada que penso que tenho de dizer o que quero dizer e esqueço-me da pronúncia, por isso, quando me lembro, penso: "Ah, tenho de prestar atenção à pronúncia...", Tento ter consciência disso, falando devagar e...
Гм... Я отчаянно пытался говорить по-английски, так что... В любом случае, я часто забываю произношение, потому что думал, что не скажу то, что хотел сказать, поэтому я вспомнил об этом... Иногда: "О, Я должен быть осторожен со своим произношением...", вот так, медленно, это... Я стараюсь говорить и быть осторожным.
Ừm ... khi tôi nói tiếng Anh bất kể tôi làm gì, tôi trở nên tuyệt vọng đến mức tôi nghĩ rằng tôi phải nói những gì tôi muốn nói, và tôi có xu hướng quên cách phát âm, vì vậy ... tôi nhớ. Đôi khi tôi nói , "À, tôi cần phải cẩn thận với cách phát âm của mình ...", và tôi cố gắng cẩn thận bằng cách nói chậm.
嗯...当我尝试说英语时,我非常绝望,以至于我倾向于忘记发音,因为我认为无论如何我都无法说出我想说的话,所以我记得...有时我说, “哦,我必须小心我的发音......”我试着小心地说这样的话,慢慢地,然后......
嗯...當我嘗試說英語時,我非常絕望,以至於我傾向於忘記發音,因為我認為無論如何我都無法說出我想說的話,所以我記得...有時我說, “哦,我必須小心我的發音......」我試著小心地說這樣的話,慢慢地,然後......
Eh ... cuando hablo en inglés, me pongo muy nerviosa y, de todos modos, pienso que tengo que decir lo que quiero decir, así que tiendo a olvidar la pronunciación, así que, eh ... cuando me acuerdo, digo "Ah, tengo que prestar atención a la pronunciación..." y, así, hablo despacio, eh ... y trato de tener cuidado.
Steve:今度 、じゃぁ 、日本語 の 場合 は 何 が 一番 難しい と 思い ます か ?
|こんど|じゃあ|にほんご|の|ばあい|は|なに|が|いちばん|むずかしい|と|おもい|ます|か
Steve|next time|well|a|Japanese|of|case||||the most|difficult|||
|||a|||||||||||
|la próxima vez|bueno|japonés|partícula posesiva|caso|partícula de tema|qué|partícula de sujeto|el más|difícil|partícula de cita|pensar|forma cortés del verbo|partícula interrogativa
|da próxima vez|||||||||||||
|||particella interrogativa|||||||il più||||
ستيف: في المرة القادمة ، ما هو برأيك أصعب شيء في اليابانية؟
Steve: Was denkst du nächstes Mal auf Japanisch am schwierigsten?
Steve: So, what do you think is the most difficult part when it comes to Japanese?
Steve : Allora, cosa pensi sia la cosa più difficile, nel caso del giapponese?
Steve : Agora, o que é que acha que é mais difícil de aprender em japonês?
Стив: Итак, как вы думаете, что самое сложное в японском?
史蒂夫:下次,说到日语,你认为最难的是什么?
Steve : Entonces, ¿qué crees que es lo más difícil en el caso del japonés?
その ・・・日本語 の 出来ない 人 が ね 、日本語 を 勉強 します と ね 、何 が 一番 難しい ところ だ と 思います か 、エマ ?
その|にほんご|の|できない|ひと|が|ね|にほんご|を|べんきょう|します|と|ね|なに|が|いちばん|むずかしい|ところ|だ|と|おもいます|か|エマ
|Japanese||cannot|person|||Japanese||study|will do|||||most|difficult|point|||thinks||Emma
|||||||||||||||||parte|||||
|||kann nicht|||||||||||||||||||
|||할 수 없는|||||||||||||||||||
|||non può|||||||||||||||||||
ese|japonés|de|no puede|persona|sujeto|¿verdad|japonés|partícula de objeto directo|estudiar|hará|y|¿verdad|qué|sujeto|el más|difícil|parte|es|y|piensas|¿no|Ema
إذن... بالنسبة لشخص لا يتحدث اليابانية لدراسة اللغة اليابانية، ما هو الجزء الأصعب في رأيك، إيما؟
Das ... ... Wenn eine Person, die kein Japanisch kann, Japanisch lernt, was ist Ihrer Meinung nach der schwierigste Ort, Emma?
By the way... for people who can't speak Japanese, what do you think is the most difficult part when they study Japanese, Ema?
Quindi... per le persone che non parlano giapponese, quando iniziano a studiare giapponese, cosa pensi sia la parte più difficile, Ema?
Se uma pessoa que não fala japonês estuda japonês, qual é que acha que é a parte mais difícil, Emma?
Это ... Если кто-то, кто не говорит по-японски, хочет изучать японский язык, что, по вашему мнению, является самым трудным, Эмма?
您认为对于不会说日语的人来说学习日语最困难的部分是什么?
Entonces ... ¿qué crees que es lo más difícil para una persona que no habla japonés cuando empieza a estudiar japonés, Ema?
Ema:まず ・・・あの ・・・文字 です ね 。
|まず|あの|もじ|です|ね
|||Schriftzeichen||
Ema|first|that|characters||
|||carattere||
|primero|ese|letra|es|¿verdad
|||caractere||
إيما: أولاً وقبل كل شيء... حسنًا... هناك رسائل.
Ema: First of all... um... it's the characters.
Ema : Prima di tutto... beh... i caratteri, giusto.
Ema : 우선... 저기... 문자네요.
Ema: Antes de mais... hum... as cartas.
Эма: Сначала... это... письма.
Ema:首先……那些……字母。
Ema: Primero ... eh ... son los caracteres.
ひらがな 、かたかな 、漢字 を 覚え なくて は いけない って いう の は すごい 大変 な こと だ と 思います 。
ひらがな|かたかな|かんじ|を|おぼえ|なくて|は|いけない|って|いう|の|は|すごい|たいへん|な|こと|だ|と|おもいます
hiragana|katakana|Chinese characters||to memorize|not覚えなくて||must not fail|quotation particle|to say|||great|very difficult||fact|is||
||kanji||||||||||||||||
|||||||não pode||||||difícil|||||
Hiragana|Katakana|||lernen||||||||||||||
|katakana|||to remember||||||||||||||
||kanji||memorizzare|||||||||difficile|||||
|片假名||||||必须|||||||||||
|katakana|||zapamatovat||||||||||||||
hiragana|katakana|kanji|particle marking the direct object|remember|and not|topic marker|must not|quotation particle|to say|nominalizer|topic marker|very|very difficult|adjectival particle|thing|is|quotation particle|I think
أعتقد أنه من الصعب جدًا حفظ الهيراجانا والكاتاكانا والكانجي.
Ich denke, es ist eine schreckliche Sache zu sagen, dass Sie Hiragana, Katakana und Kanji lernen müssen.
I think that it is a terrible thing to say that you must learn Hiragana, Katakana and Kanji.
Penso che sia molto difficile ricordare hiragana, katakana e kanji.
히라가나, 따뜻한, 한자를 기억하지 않으면 안 된다고 하는 것은 대단한 힘든 일이라고 생각합니다.
Penso que é muito difícil recordar o hiragana, o katakana e o kanji.
Я думаю, что очень сложно выучить хирагану, катакану и кандзи.
我认为学习平假名,片假名和汉字确实很困难。
Creo que memorizar hiragana, katakana y kanji es algo realmente difícil.
‘あと ・・・辞書 で 、その 単語 を 調べよう と 思って も 、話す ・・・例えば 、”話す “って いう の を 辞書 で 調べたくて も 、文章 に は ”話します “って 書いて あったり して 、どの 言葉 を 辞書 で 引いたら いい の か って いう の が 分からない ので 、それ は 難しい な と 思います ね 。
あと|じしょ|で|その|たんご|を|しらべよう|と|おもって|も|はなす|たとえば|はなす|って|いう|の|を|じしょ|で|しらべたくて|も|ぶんしょう|に|は|はなします|って|かいて|あったり|して|どの|ことば|を|じしょ|で|ひいたら|いい|の|か|って|いう|の|が|わからない|ので|それ|は|むずかしい|な|と|おもいます|ね
after|dictionary|||word||to look up||||to speak|for example||quotation particle|to say|quotation particle||dictionary|at|wanting to|also|sentence|||will talk|quotation particle|written|or|quotation particle|which|word||dictionary|at|look up|suitable|possessive particle|question particle|quotation particle|to say|possessive particle||does not understand|so||topic marker|difficult|I think|I think|I think|
|||||||||||||||||||||zin|||||||||||||aangegeven||||||||||||||||
|dicionário||||||||||||||||||quero verificar|||||||||||||||se eu olhar||||||||||||||||
|||||||||||||||||||||||||||||||的|||查詢||||||||||||||||
|Wörterbuch|||||nachschlagen|||||||||||||untersuchen||Satz (1)||||||steht|||||||nachschlagen||||||||verstehe||||||||
|사전|||||조사해 보자|||||||||||||to look up||||||||있거나|||||||찾으면|좋은|||||||모르겠다||||||||
|||||||||||||||||||||||||||c'era|||||||||||||||non so||||||||
||||||查一下||||||||||||||||||||||||||||查||||||||||||||||
|||||||||||||||||||chtěl(a) bych zjistit|||||||||||||||vytáhnout||||||||||||||||
después|diccionario|en|ese|palabra|partícula de objeto directo|intentar buscar|y|pensando|también|hablar|por ejemplo|hablar|que|se llama|partícula nominalizadora|partícula de objeto directo|diccionario|en|quiero buscar|también|oración|en|partícula de tema|hablaré|que|escrito|hay|y|cuál|palabra|partícula de objeto directo|diccionario|en|si busco|bueno|partícula nominalizadora|o|que|se llama|partícula nominalizadora|sujeto|no sé|porque|eso|partícula de tema|difícil|partícula adjetival|y|pienso|¿verdad
'أيضًا ... حتى إذا كنت تريد البحث عن الكلمة في القاموس ، فتحدث ... على سبيل المثال ، حتى إذا كنت تريد البحث عن كلمة `` تحدث' 'في القاموس ، فاكتب كلمة `` تحدث' 'في الجملة. لا أعرف الكلمة التي يجب البحث عنها في القاموس ، لذلك أعتقد أنها صعبة.
Außerdem... finde ich es schwierig, ein Wort im Wörterbuch nachzuschlagen, denn wenn man zum Beispiel "sprechen" im Wörterbuch nachschlagen will, im Text aber "sprechen" steht, weiß man nicht, welches Wort man im Wörterbuch nachschlagen soll.
In addition ... Even if I try to look up that word in a dictionary, I speak ... For example, even if I wanted to look up "speaking" in a dictionary, I wrote that the sentence is "talk" I do not know which word to draw in a dictionary, so I think it is difficult.
Inoltre... se si vuole cercare una parola nel dizionario, ma ad esempio si vuole cercare la parola "parlare" nel dizionario, ma il testo dice "parlare", non si sa quale parola cercare nel dizionario, quindi è difficile. Ad esempio, se si vuole cercare la parola "parlare" nel dizionario, ma il testo dice "parlare", non si sa quale parola cercare nel dizionario, quindi trovo difficile farlo.
' 그리고 ・・・ 사전 에서 , 그 단어 를 조사 하려고 생각해도 , 말한다 ・・・어쨌든 , 어떤 단어 를 사전 으로 당기면 좋을까 하는 것을 모르기 때문에 , 그것은 어렵다고 생각하네요 .
Também... se quisermos procurar uma palavra no dicionário, mas quisermos procurar a palavra "speak" no dicionário, por exemplo, mas o texto diz "speak", não sabemos que palavra procurar no dicionário, por isso é difícil. Por exemplo, se quiseres procurar a palavra "speak" no dicionário, mas o texto diz "speak", não sabes que palavra procurar no dicionário, por isso acho difícil fazer isso.
'И ... даже если вы хотите найти слово в словаре, говорите ... Например, даже если вы хотите найти слово "говорить" в словаре, напишите "говори" в предложении. Я не знаю, какое слово искать в словаре, поэтому думаю, что это сложно.
'Ngoài ra ... ngay cả khi bạn muốn tra từ trong từ điển, hãy nói ... Ví dụ, ngay cả khi bạn muốn tra từ `` nói' 'trong từ điển, hãy viết `` nói' 'vào câu này thì mình không biết phải tra từ nào trong từ điển nên mình nghĩ là khó.
'而且......即使你想在字典中查找这个词,你最终也会得到``speaking''......例如,即使你想在字典中查找'speaking''这个词一本字典,在句子中写上“spoke”。我不知道该查字典中的哪个单词,所以我认为这很困难。
Además ... cuando intentas buscar una palabra en el diccionario, por ejemplo, si quieres buscar "hablar", en el diccionario puede que encuentres "hablaré" en una oración, y no sabes qué palabra buscar en el diccionario, así que creo que eso es difícil.
Steve:そうです ね 。たまき は どう 思い ます か ?
|そうです|ね|たまき|は|どう|おもい|ます|か
Steve|||Tamaki|||||
|||Tamaki|||||
|así es|¿verdad|Tamaki|partícula de tema|cómo|piensas|forma cortés del verbo|partícula interrogativa
ستيف: هذا صحيح. ماذا تعتقد يا تاماكي؟
Steve: That's right. What do you think about Tamaki?
Steve : 그렇군요, 타마키는 어떻게 생각하나요?
Steve : Sim, é isso mesmo. O que achas, Tamaki?
史蒂夫:没错。对于塔玛基,你有什么看法呢?
Steve: Así es. ¿Qué piensas, Tamaki?
Tamaki:そう です ね 。あの ・・・エマ さん が おっしゃった 文字 も そう です し 、あの 日本語 って いう 、「てにをは 」が 難しい ん じゃない か なって 思います 。
|そう|です|ね|あの|エマ|さん|が|おっしゃった|もじ|も|そう|です|し|あの|にほんご|って|いう|てにをは|が|むずかしい|ん|じゃない|か|なって|おもいます
Tamaki|that's right||that|Emma|||said|characters||that's|is|quotation particle||Japanese|quotation particle|to say|gerund||(object marker)|topic marker||difficult||not|
|||||||gezegd|karakter|||||||||||||||||
|||||||disse||||||||||||||||||
|||||||gesagt||||||||||||||||||
|||||||말한||||||||||와||||||||
|||||||ha detto|||||||||||particella locativa|particella oggettiva|||difficile||non|particella interrogativa
|||||||说||||||||||||||||||
|así|es|¿verdad|ese|Emma|señorita|sujeto|dijo|caracteres|también|así|es|y|ese|japonés|que|se llama|partículas gramaticales|sujeto|difícil|no|no es|¿no|pienso|pienso
تاماكي: هذا صحيح. امممم... إنها الشخصيات التي ذكرتها إيما، ولكنني أعتقد أيضًا أن الهياكل الخاصة للغة اليابانية، مثل الجسيمات، صعبة.
Tamaki: Richtig. Das gleiche gilt für die Charaktere, die Emma gesagt hat, und ich denke, es ist schwierig, in dieser japanischen Sprache "te ni wo ha" zu sagen.
I agree. Um... It's the same with the letter mumble that Emma mentioned, and I think that the Japanese word ``tenioha'' in Nippongo is difficult.
Tamaki: Sì, è vero. I caratteri citati da Emma sono gli stessi, e anche la parola giapponese "te-ni-o-ha" è una parte molto importante della lingua giapponese. Credo sia difficile trovare le persone giuste.
Tamaki : 그렇군요 ... 아까 엠마 씨가 말씀하신 글자도 그렇고, 그 일본어인 「てにをは」가 어렵지 않나 싶어요.
Tamaki : Sim, é verdade. Os caracteres que a Emma mencionou são os mesmos, e a palavra japonesa "te-ni-o-ha" é também uma parte muito importante da língua japonesa. Penso que é difícil encontrar as pessoas certas.
Тамаки: Верно. То же самое и с персонажами, которые сказала Эмма, и я думаю, что трудно сказать «te ni wo ha» на этом японском языке.
玉木:原来如此。嗯……Emma提到的字符都是一样的,我觉得日语单词``te ni wo wa''很难。
Tamaki : Así es. Bueno... lo que dijo Ema también es así, y creo que el japonés, con su "te ni wo ha", es algo difícil.
”何 を “の ”を “とか 、”どこ で “の ”で “とか 、日本人 でも たまに 正しい 使い方 を している の か どう か 分からない 時 が あります 。
なに|を|の|を|とか|どこ|で|の|で|とか|にほんじん|でも|たまに|ただしい|つかいかた|を|している|の|か|どう|か|わからない|とき|が|あります
||||||||||||||parfois||||||||||
||||||where||||||Japanese|but|sometimes|correct|usage方法||using||||whether||does not know
||||||||||||||soms||||||||||
||||||||||||||às vezes||||||||||
|||||||||||||||richtige|||||||||
||||||||||||||가끔|정확한|||||||||
|||||||||||||||corretto|||||||||
|||||||||||||||正确|||||||||
qué|partícula de objeto directo|partícula atributiva|partícula de objeto directo (repetida)|y cosas así|dónde|partícula de lugar|partícula atributiva|partícula de lugar (repetida)|y cosas así|japoneses|incluso|a veces|correcto|uso|partícula de objeto directo|está usando|partícula final de oración|o|cómo|o|no sé|momento|partícula de sujeto|hay
حتى اليابانيون في بعض الأحيان لا يعرفون ما إذا كانوا يستخدمون الكلمات بشكل صحيح، مثل "what o "no" o "to" أو "doko de "no" de."
Sogar Japaner sind manchmal unsicher, ob sie "was", "zu", "wo", "bei" und "in" richtig verwenden. Sogar Japaner sind manchmal unsicher, ob sie sie richtig verwenden oder nicht.
There is a time when it is not known whether Japanese people occasionally use correct usage somewhat whether "what" is "for" or "where" "with".
Il y a des moments où je ne sais pas ce que "non" est "", "où" est "", ou même les japonais l'utilisent correctement.
Anche i giapponesi a volte non sono sicuri dell'uso corretto di "cosa", "a", "dove", "presso" e "in". Anche i giapponesi a volte non sono sicuri di usarli correttamente o meno.
"무엇을" "무엇을" "어디서" "어디서" "어디서" "어디서" "어디서" "어디서" "어디서" "어디서" "어디서" "어디서" "어디서" "어디서" "어디서" "어디서" "어디서" "어디서" "어디서" "어디서" "어디서"를 "어디서" "어디서"라고 하는지, 일본인도 가끔씩은 정확한 용법을 모르는 경우가 있습니다.
Até os japoneses têm por vezes dúvidas sobre a utilização correcta de "what", "to", "where", "at" e "in". Mesmo os japoneses por vezes não têm a certeza se os estão a utilizar corretamente ou não.
Бывают случаи, когда я не знаю, что такое "нет", "где" "" есть "", и даже японцы иногда не знают, как это правильно использовать.
即使日本人有时也不知道自己是否正确使用了这些词,例如“什么”、“、”或“哪里”、“、”。
即使日本人有時也不知道自己是否正確使用了這些詞,例如「什麼」、「、」或「哪裡」、「、」。
"¿Qué es?" o "¿Dónde está?", a veces incluso los japoneses no saben si están usando correctamente.
Steve : あの ね 、 私 が 日本語 を 勉強 を した 時 に 、 今 でも 勉強 、 もちろん 、 いつでも 改善 したい と 思う ん です けども 、 私 に とって は 、 何 が 一 番 難しい と おもいます か ?
|||わたくし||にっぽん ご||べんきょう|||じ||いま||べんきょう|||かいぜん|||おもう||||わたくし||||なん||ひと|ばん|むずかしい|||
ستيف: حسنًا، عندما درست اللغة اليابانية، وما زلت أدرس الآن، بالطبع كنت أرغب دائمًا في التحسن، ما هو الشيء الأكثر صعوبة بالنسبة لي في رأيك؟
Steve : Also, als ich Japanisch gelernt habe, denke ich immer noch, dass ich lernen und mich natürlich jederzeit verbessern möchte. Was denken Sie, was für mich am schwierigsten ist?
Steve: You know, when I started studying Japanese, I'm still studying, and of course I always want to improve, but what do you think is the most difficult thing for me?
Steve : Sai, quando ho studiato il giapponese, voglio ancora studiare e naturalmente voglio migliorare sempre, ma quale pensi sia la cosa più difficile per me?
Steve : 저기 , 제가 일본어 를 공부 했을 때 , 지금 이라도 공부 , 물론 , 언제 든지 개선 하고 싶습니다만 , 나 에게 취해 는 , 무엇 이 제일 어렵다고 생각 합니다 .
Steve : Sabe, quando estudei japonês, ainda quero estudar, e claro que quero melhorar sempre, mas o que é que acha que é mais difícil para mim?
Стив: Ну, когда я изучал японский, я все еще хотел учиться и, конечно же, всегда хотел совершенствоваться, но как вы думаете, что для меня самое сложное?
史蒂夫:嗯,当我学日语的时候,我还在学习,当然,我一直想提高,但你认为对我来说最困难的事情是什么?
Steve : Verás, cuando estudié japonés, y todavía estoy estudiando, por supuesto, siempre quiero mejorar, pero para mí, ¿qué crees que es lo más difícil?
今 、おっしゃった こと は ね 、えー 、別に 難しい と 思って ません 。
いま|おっしゃった|こと|は|ね|えー|べつに|むずかしい|と|おもって|ません
|you said||||well|not particularly|difficult|||not thinking
||||||especialmente||||
|||||äh|||||
|||||음|||||
||||||||||non (verbo negativo)
|说|||||||||
ahora|dijo|cosa|partícula de tema|¿verdad|eh|no especialmente|difícil|y|pienso|no
لا أعتقد أن ما قلته للتو صعب.
Nun, was Sie gesagt haben, finde ich nicht wirklich schwierig.
What you just said, you know, I don't think it's difficult.
Quello che hai appena detto, sai, non credo sia difficile.
지금 말씀하신 것은요, 음, 특별히 어렵다고 생각하지 않아요.
Nou, datgene wat je zei, eh, ik vind het eigenlijk niet moeilijk.
O que acabou de dizer não me parece que seja difícil.
То, что ты сказал прямо сейчас, не думаю, что это сложно.
我觉得你刚才说的并不难。
Lo que dijiste ahora, eh, no creo que sea particularmente difícil.
Ema&Tamaki:本当に そう なん だ ?
||ほんとうに|そう|なん|だ
|Tamaki|really|so|really|is
||realmente|así|qué|es
إيما وتاماكي: هل هذا صحيح حقًا؟
Ema & Tamaki : Stimmt das wirklich?
Ema & Tamaki : Is that really so?
Ema & Tamaki : Davvero è così?
Ema & Tamaki: 정말 그렇게 생각해?
Ema & Tamaki: Is dat echt zo?
Ema e Tamaki: É mesmo assim?
Эма и Тамаки: Это действительно так?
Ema & Tamaki:真的吗?
Ema & Tamaki : ¿De verdad es así?
Steve:っと いう の は ね 、どの 言葉 でも 、やはり 、文字 も 勉強 し なくちゃ ならない です から 、あー 、まぁ 、あの ローマ字 を 使った 言葉 であれば 、問題 は もちろん ない んです よね 。
|っと|いう|の|は|ね|どの|ことば|でも|やはり|もじ|も|べんきょう|し|なくちゃ|ならない|です|から|あー|まぁ|あの|ローマじ|を|つかった|ことば|であれば|もんだい|は|もちろん|ない|んです|よね
Steve|well|to say||topic marker||which|word|but|after all|characters||study|must|have to|must|not|is||ah|well|that|Romaji||used|word|if|problem||of course|not|there
Steve|zeggen||||||||toch|||studie|||moet|niet|||||||||||||||
||||||||||||||||||porque|||||||||||||
|sagen|||||||||||||||||||||Romaji||verwendet||wenn|||||
||||||||||||||해야 돼||||||||로마자|||||||||
||dire||||||||||||devo|deve|non||perché|||quella|romaji||||se|||||です
||||||||||||||必须||||||||罗马字|||||||||
|eh|decir|partícula atributiva|partícula de tema|¿verdad|cuál|palabras|incluso|como se esperaba|escritura|también|estudiar|y|tengo que|no puedo evitar|es|porque|ah|bueno|ese|romaji|partícula de objeto directo|usé|palabras|si es|problema|partícula de tema|por supuesto|no hay|es que|¿verdad
ستيف: أعني، كما تعلم، مع أي لغة عليك دراسة الأحرف، لذا، إذا كانت لغة تستخدم الأبجدية الرومانية، فبالطبع لا توجد مشكلة.
Steve: Nun, ich muss die Buchstaben in jedem Wort lernen, also ähm, also, wenn es ein Wort ist, das das lateinische Alphabet verwendet, gibt es natürlich kein Problem.
Steve: Well, you see, with any language, you really have to study the characters as well. Ah, well, if it’s a language that uses the Roman alphabet, then there’s of course no problem.
Steve : Eh bien, n'importe quel mot, après tout, je dois étudier les lettres, alors euh, eh bien, si c'est un mot qui utilise le romaji, il n'y a pas de problème, bien sûr. ..
Steve : Cioè, in qualsiasi lingua, bisogna comunque studiare le lettere, quindi, ah, beh, se si tratta di una lingua che usa i caratteri latini, non ci sono ovviamente problemi.
Steve: 그러니까, 어떤 말이든 역시 글자도 배우지 않으면 안 되니까, 아, 뭐, 그 로마자 를 사용한 말이라면, 문제는 물론 없죠.
Steve: Wat ik wil zeggen is, in welke taal dan ook, je moet inderdaad ook de schriftelijke vorm leren, dus, eh, nou ja, als het gaat om woorden die gebruik maken van het Latijnse alfabet, dan is er natuurlijk geen probleem.
Steve : Bem, temos de aprender as letras em qualquer língua, por isso, desde que usemos o alfabeto romano, é claro que não há problema.
Стив: Ну, любое слово, в конце концов, я должен изучать буквы, так что, ну, если это слово использует латинские символы, конечно, нет проблем. ..
Steve: Chà, không cần biết ngôn ngữ là gì, bạn cũng phải học các chữ cái, vậy à, nếu đó là một từ sử dụng bảng chữ cái La Mã, tất nhiên không có vấn đề gì.
史蒂夫:好吧,无论如何,您仍然必须学习字母,所以,嗯,如果这是一个使用罗马字的单词,当然没有问题。
Steve: Lo que quiero decir es que, en cualquier idioma, realmente tienes que estudiar las letras, así que, ah, bueno, si se trata de un idioma que utiliza el alfabeto romano, no hay problema, ¿verdad?
それで 、ロシア語 みたい な アルファベット です と 、まぁ 、やや 難しい けれども 、それほど 難しく ない し 、えー ・・・
それで|ロシアご|みたい|な|アルファベット|です|と|まぁ|やや|むずかしい|けれども|それほど|むずかしく|ない|し|えー
so|Russian|like||alphabet|||well|somewhat|difficult|however|not so|not so difficult|||well
||||||||een beetje|||niet zo||||
|||||||||||tão||||
||||字母|||||||||||
|Russisch|||||||ein wenig|||||||
|러시아어|||알파벳||||약간||||어렵지|||
|||come|alfabeto||||un po'||ma|non così||||
|俄语|||字母|||嘛|有点|||||不||
|ruština||||||||||||||
así que|ruso|como|adjetivo atributivo|alfabeto|es|y|bueno|un poco|difícil|pero|no tan|difícil (forma adverbial)|no|y|eh
لذا، فإن الأبجدية مثل الروسية صعبة بعض الشيء، ولكن ليست صعبة للغاية، أمم...
Also, mit einem Alphabet wie dem russischen ist es ein bisschen schwierig, aber nicht zu schwierig, und, äh...
So, with an alphabet like Russian, it’s somewhat difficult, but it’s not that hard, and uh...
Alors, si c'est un alphabet comme le russe, ben c'est un peu difficile, mais c'est pas si difficile que ça, hein...
Quindi, con l'alfabeto come il russo, è un po' difficile, ma non così difficile, eh...
그래서 러시아어 같은 알파벳이라면, 뭐, 다소 어렵지만, 그다지 어렵지 않아, 에-···
Dus, als het gaat om een alfabet zoals dat van het Russisch, dan is het, nou ja, een beetje moeilijk, maar het is niet zo moeilijk, en, eh...
Então, com um alfabeto como o russo, bem, é um pouco difícil, mas não demasiado difícil, e, er...
Так вот, если это алфавит типа русского, ну, это немного сложно, но не так уж и сложно, а...
Vì vậy, với một bảng chữ cái như tiếng Nga, thì hơi khó, nhưng không khó lắm đâu ...
因此,如果是像俄语这样的字母,那么,这有点困难,但并不是那么困难,嗯...
Entonces, con un alfabeto como el ruso, es un poco difícil, pero no es tan complicado, eh...
韓国語 と か あります し 、また 中国語 の 場合 、もっと 大変 です から 、まぁ 、それ は 、まぁ 、難しい と 言えば 難しい です けども 、それ ・・・時間 の 問題 です から 、それ は それほど 難しく ない 。
かんこくご|と|か|あります|し|また|ちゅうごくご|の|ばあい|もっと|たいへん|です|から|まぁ|それ|は|まぁ|むずかしい|と|いえば|むずかしい|です|けども|それ|じかん|の|もんだい|です|から|それ|は|それほど|むずかしく|ない
Korean|quotation particle|quotation particle|exists||also|Chinese||case|more|very||so|well||topic marker||difficult|quotation particle|if I say|not that difficult||but||time||problem|です|so|it||it|that much|not
||||||||||||||||||||||||tijd|||||||||
|||gibt es||||||||||||||||sagen|||||||||||||so|
||||||중국어||경우|||||음||||||말하자면|||하지만||||||||||정도|어렵게
|||||||||||||||||||se si dice||||||||||||||
korejština||||||čínština|||||||||||||||||||||||||||
coreano|y|o|hay|y|también|chino|de|caso|más|difícil|es|porque|bueno|eso|tema|bueno|difícil|y|si dices|difícil|es|pero|eso|tiempo|de|problema|es|porque|eso|tema|no tan|difícil|no es
هناك لغات مثل الكورية، والصينية أكثر صعوبة، لذا، حسنًا، إنها صعبة إذا كنت تريد تسميتها كذلك، لكنها مجرد مسألة وقت، لذا فهي ليست صعبة إلى هذا الحد.
Es gibt Sprachen wie Koreanisch, und Chinesisch ist sogar noch schwieriger, also, na ja, es ist schwierig zu sagen, dass es schwierig ist, aber es ist eine Frage der Zeit, also ist es nicht so schwierig.
There’s also Korean, and in the case of Chinese, it’s even more challenging. So, well, if I were to say it’s difficult, then yes, it is, but that... it’s just a matter of time, so it’s not that hard.
Ci sono anche il coreano e nel caso del cinese, è molto più difficile, quindi, beh, direi che è difficile, ma non è così complicato, è solo una questione di tempo.
한국어도 있고, 또 중국어의 경우는 더 힘듭니다. 그러니까, 뭐, 그건, 뭐, 어렵다고 하면 어렵지만, 그건 ... 시간의 문제이기 때문에, 그리 어렵지 않아요.
Er is ook het Koreaans, en als het gaat om het Chinees, is het nog veel moeilijker, dus, nou ja, dat is, nou, moeilijk te noemen, maar het is, eh... een kwestie van tijd, dus het is niet zo moeilijk.
Há línguas como o coreano, e o chinês é ainda mais difícil, por isso, bem, é difícil dizer que é difícil, mas é uma questão de tempo, por isso não é assim tão difícil.
Есть корейский, а на китайском, он посложнее, ну, ну, сложно сказать, что это сложно, но это вопрос времени, так что не так уж и сложно.
Có tiếng Hàn, còn tiếng Trung thì càng khó hơn, rất khó, nhưng chỉ là vấn đề thời gian nên không khó lắm đâu.
有韩语,就中文来说,更难,所以很难,但只是时间问题,所以没那么难。
Hay idiomas como el coreano, y en el caso del chino, es mucho más difícil, así que, bueno, eso, sí, es difícil, pero es solo cuestión de tiempo, así que no es tan complicado.
そして 、辞書 を 調べる の も です ね 、それ は 、難しい けれども 、出来る だけ 、辞書 を 使わ ない んです 。
そして|じしょ|を|しらべる|の|も|です|ね|それ|は|むずかしい|けれども|できる|だけ|じしょ|を|使わ|ない|んです
and|dictionary||to look up|possessive particle|also|also||||difficult|but|can||dictionary||will not use|not|not
||||||||||||possível||dicionário||||
|||nachschlagen||||||||aber|||||benutzen||
||||||||questo||difficile|ma|できる|solo|dizionario|particella oggettiva|usare|non|è
|||查||||||||但是|||||||
||||||||||||||slovník||||
y|diccionario|partícula de objeto directo|buscar|partícula nominalizadora|también|es|¿verdad|eso|partícula de tema|difícil|pero|poder|solo|diccionario|partícula de objeto directo|usar|no|es que
وهناك أيضًا البحث عن الكلمات في القاموس، وهو أمر صعب، ولكنني أحاول قدر الإمكان عدم استخدام القاموس.
Und Sie schlagen auch im Wörterbuch nach, was schwierig ist, aber Sie verwenden das Wörterbuch so weit wie möglich nicht.
And it is also to look up the dictionary, which is difficult, but we do not use the dictionary as much as possible.
E poi, controllare il dizionario è difficile, ma il più possibile, cerco di non usarlo.
그리고, 사전을 찾는 것도 그렇습니다, 그건, 어렵긴 하지만, 가능한 한 사전을 사용하지 않으려고 합니다.
Também é difícil procurar coisas num dicionário, mas eu tento não usar um dicionário.
И вы также просматриваете словарь, что сложно, но вы по возможности не пользуетесь словарем.
至于查字典,很难,但我尽量不使用字典。
Y también, buscar en el diccionario es, sí, difícil, pero trato de no usar el diccionario tanto como sea posible.
大変 、えー 、僕 は もともと 、辞書 は 使わ ない 、出来る だけ 、使わ ない 勉強 の 仕方 を 使い ます けれども 、特に 、中国語 と か 、日本語 の 場合 は ね 、辞書 を 調べる の は 、非常に 時間 が かかる 、そして 、調べて も すぐ 忘れちゃう から 、あの ・・・出来る だけ それ を しません 。
たいへん|えー|ぼく|は|もともと|じしょ|は|つかわ|ない|できる|だけ|つかわ|ない|べんきょう|の|しかた|を|つかい|ます|けれども|とくに|ちゅうごくご|と|か|にほんご|の|ばあい|は|ね|じしょ|を|しらべる|の|は|ひじょうに|じかん|が|かかる|そして|しらべて|も|すぐ|わすれちゃう|から|あの|できる|だけ|それ|を|しません
very|well|I|(topic marker)|originally|dictionary||don't use||as much as possible||||study||way||way|does not|but|especially|China|word||quotation particle|Japan|||case|||dictionary|object marker|look up|||very|||takes time|and|look up|also|right away|forget|so||as much as possible|as much as possible|that
||||van tevoren||||||||||||||||||||||||||||||||zeer|||||||||||||
||||originalmente|||||possível|||||||||||||||||||||||||||muito|||||||||||||
||||von Anfang an|||||||||||||verwendet||aber||China|||||||Fällen||||||||sehr|||||nachschlagen||sofort|vergessen|||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||molto||||||||dimentica|||||
|||||||||||||||||||但是|||||||||||||||||非常||||||||忘|||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||zapomene|||||
muy|eh|yo|partícula de tema|originalmente|diccionario|partícula de tema|no uso|no|puedo|solo|no uso|no|estudio|partícula atributiva|manera|partícula de objeto directo|uso|forma cortés|pero|especialmente|chino|y|o|japonés|partícula posesiva|caso|partícula de tema|¿verdad|diccionario|partícula de objeto directo|buscar|partícula nominalizadora|partícula de tema|muy|tiempo|partícula de sujeto|toma|y|buscando|también|pronto|olvidaré|porque|ese|puedo|solo|eso|partícula de objeto directo|no haré
إنه أمر صعب حقًا. أنا لا أستخدم القواميس، وأحاول الدراسة بأقل قدر ممكن، ولكن عندما يتعلق الأمر بالصينية أو اليابانية، فإن البحث عن الكلمات في القاموس يستغرق وقتًا طويلاً. يستغرق الأمر وقتًا، وحتى إذا كنت أستخدم القواميس، فإنني أتعلم الكثير. ابحث عن ذلك، فأنا أنساه على الفور، لذا، أحاول ألا أفعل ذلك قدر الإمكان.
Ich habe immer die Methode angewandt, so viel wie möglich ohne Wörterbuch zu lernen, aber besonders bei Chinesisch und Japanisch braucht man viel Zeit, um Dinge in einem Wörterbuch nachzuschlagen, und selbst wenn man es tut, vergisst man sie sofort wieder, also... versuche ich, das so wenig wie möglich zu tun.
Terrible, Eh, I originally do not use a dictionary, I use the method of study I do not use as much as possible But, especially in the case of Chinese or Japanese, it is very time to look up a dictionary I will forget it soon as I investigate it, so ... I will not do it as much as possible.
C'est dur, euh, à l'origine je n'utilise pas de dictionnaires, j'en utilise autant que je peux, mais j'utilise une méthode d'étude que je n'utilise pas autant que possible, mais surtout dans le cas du chinois ou du japonais, il faut beaucoup de temps pour chercher un dictionnaire. Cela prend, et même si je le cherche, je l'oublierai bientôt, alors... Je le ferai autant que je pourrai.
È davvero difficile, eh, io di solito non uso il dizionario, faccio del mio meglio per non utilizzarlo nello studio, ma in particolare nel caso del cinese e del giapponese, controllare il dizionario richiede molto tempo, e anche se lo controlli, lo dimentichi subito, quindi... cerco di evitarlo il più possibile.
아주 어렵습니다, 음, 저는 원래, 사전은 사용하지 않아요, 가능한 한, 사용하지 않는 공부 방법을 사용합니다만, 특히 중국어와 일본어의 경우는, 사전을 찾는 것이, 매우 시간이 걸리고, 또 찾아도 금방 잊어버리기 때문에, 저 ... 가능한 한 그걸 하지 않습니다.
Sempre usei o método de estudar sem usar um dicionário tanto quanto possível, mas especialmente com o chinês e o japonês, demora muito tempo a procurar coisas num dicionário e, mesmo que o faça, esquece-as imediatamente, por isso... tento não o fazer tanto quanto possível.
Это тяжело, э-э, я изначально не пользуюсь словарями, я использую столько, сколько могу, но я не пользуюсь словарями, особенно китайскими и японскими, поиск словарей занимает много времени. даже если поищу, то скоро забуду, так что... буду делать, как могу.
很难,呃,我本来使用一种学习方式,就是尽量不使用字典,但是我不使用字典,尤其是中文和日文,这需要很多时间来查找它需要,并且在查找后我会很快忘记它,所以...我将尽我所能。
Es difícil, eh, yo originalmente no uso el diccionario, trato de usar un método de estudio que no lo utilice tanto, pero especialmente en el caso del chino o el japonés, buscar en el diccionario toma mucho tiempo, y además, como olvido rápidamente lo que busqué, así que, eh... trato de no hacerlo tanto.
だから 、そういう ・・・なんですか ・・・語彙 の リスト が 付いてる 、語彙表 の 付いてる 、その 内容 しか 読まなかった んです よ 。
だから|そういう|なんですか|ごい|の|リスト|が|ついてる|ごいひょう|の|ついてる|その|ないよう|しか|よまなかった|んです|よ
so|such||||vocabulary||list||attached|to|vocabulary list||attached|attached|that|content
|||||woordenschat||||||woordenlijst||bijgevoegd|||
|||||vocabulário||||||vocabulário|||||
deshalb|so etwas||||Wortschatz||Liste||ist dabei||Wortliste|||||Inhalt
|||||어휘||||||어휘표(1)|||||
|||||vocabolo||lista||||vocabulario|||||contenuto
|||||词汇||列表(1)||附带||词汇表(1|||||
|||||||||||slovní zásoba|||||
porque|así|¿verdad|vocabulario|de|lista|sujeto|está adjunto|lista de vocabulario|de|está adjunto|ese|contenido|solo|no leí|es que|partícula de énfasis
حسنًا، هذا ما كان عليه الأمر... كان يحتوي على قائمة مفردات، ومخطط مفردات مرفق، وقد قرأت هذا الجزء للتو.
Deshalb ... frage ich mich ... habe ich nur den Inhalt der Vokabelliste und der Vokabeltabelle gelesen.
So...I don't know...it comes with a list of vocabulary words and a list of vocabulary words, but all I could read was that it didn't seem to have any content.
Quindi leggo solo il contenuto delle liste di vocabolario, le tabelle di vocabolario.
그러니까 , 그런 ・・・ 무엇입니까 ・・・
Por isso, só leio o conteúdo das listas de vocábulos, as tabelas de vocábulos.
Вот почему ... интересно ... Я читаю только содержимое словарного списка и словарной таблицы.
Đó là lý do tại sao tôi không đọc bất cứ thứ gì có danh sách các từ, hoặc danh sách các từ được đính kèm.
所以……我只看带有词汇表和词汇表的书本内容。
所以說,這樣的……是嗎……只有附帶詞語的清單,附帶詞彙表,只有那些內容才看過。
Así que, eso es... ¿una lista de vocabulario que está adjunta, solo leí ese contenido?
Ema :あ ~、なるほど 。
エマ|あ|なるほど
||verstehe
Ema|ah|I see
||capisco
Ema|ah|I see
إيما: آه، أرى.
Terrible, Eh, I originally do not use a dictionary, I use the method of study I do not use as much as possible But, especially in the case of Chinese or Japanese, it is very time to look up a dictionary I will forget it soon as I investigate it, so ... I will not do it as much as possible.
Ema : Ah, capisco.
Ema: Oh, estou a ver.
Ema:啊~,原来如此。
Ema : 啊~,原來如此。
Ema: Ah, ya veo.
Steve:ほとんど 辞書 を 使わ なかった んです よ 。
|ほとんど|じしょ|を|つかわ|なかった|んです|よ
Steve|almost|dictionary||used|did not use||
|casi|diccionario|partícula de objeto directo|usar (forma negativa)|no usé|es que|énfasis
|quase||||usou||
ستيف: نادرًا ما أستخدم القاموس.
Steve: Ich habe selten Wörterbücher benutzt.
Steve : I hardly ever used a dictionary.
Steve : Quasi non ho usato il dizionario.
Estêvão: Eu quase nunca usava um dicionário.
Стив: Я редко пользовался словарями.
史蒂夫:我几乎不用字典。
Steve : 幾乎沒有使用字典。
Steve: Casi no usé el diccionario.
それ も 、 LingQ を 開発 した の も です ね 、それ が 、やはり 辞書 を 使い たく ない ために 出来る だけ 。
それ|も|LingQ|を|かいはつ|した|の|も|です|ね|それ|が|やはり|じしょ|を|つかい|たく|ない|ために|できる|だけ
||LingQ||develop||||||||after all|dictionary|(object marker)|to use|want to|not|||can
||||ontwikkeling||||||||toch||||||||
||||desenvolvimento||||||||||||||||
||||||的||||||||||||||
||LingQ||Entwicklung||||||||||||möchte||||
||||sviluppo||||||||||||||||
eso|también|LingQ|partícula de objeto directo|desarrollo|hizo|partícula nominalizadora|también|es|¿verdad|eso|partícula de sujeto|como se esperaba|diccionario|partícula de objeto directo|usar|querer|no|para|poder|solo
هذا هو السبب أيضًا الذي جعلني أقوم بتطوير LingQ، لأنني لم أرغب في استخدام القاموس قدر الإمكان.
Deshalb habe ich LingQ entwickelt, aber ich kann es nur, weil ich immer noch kein Wörterbuch verwenden möchte.
That is also the reason why I developed LingQ, as it is because I do not want to use a dictionary.
Anche questo, è stato sviluppato grazie a LingQ, e naturalmente è fatto per evitare di usare il dizionario il più possibile.
Foi também por isso que desenvolvemos o LingQ, porque não queríamos usar um dicionário.
Это также разработка LingQ, которой я могу заниматься только потому, что по-прежнему не хочу пользоваться словарями.
Đó cũng là lý do tại sao tôi phát triển LingQ.
这也是我开发 LingQ 的原因。
Eso también, el hecho de que desarrollé LingQ, es porque realmente no quería usar un diccionario.
だから 、コンピューター で ね 、ま ぁ 、読んで 、語彙 を どんどん ま ぁ 増やして 行こう と ・・・。
だから|コンピューター|で|ね|ま|ぁ|よんで|ごい|を|どんどん|ま|ぁ|ふやして|いこう|と
|computer|||well|well|reading|vocabulary||gradually|well|well|increasing|let's go|
|||||||woordenschat|||||||
|||||||||cada vez mais|||aumentar||
|||||||詞彙|||||增加||
|||||||||immer mehr|||vergrößern||
||||||||||||늘려||
|||||||vocabolo|||||aumentare|andiamo|
porque|computadora|en|¿verdad|eh|ah|leyendo|vocabulario|partícula de objeto directo|cada vez más|eh|ah|aumentando|vamos|cita
لذا سأقرأ على الكمبيوتر وأزيد مفرداتي تدريجيًا...
Also, ich werde den Computer benutzen, ich werde lesen und meinen Wortschatz erweitern...
So, I'm going to use the computer to, well, read and increase my vocabulary....
Quindi, userò il computer, beh, leggerò e aumenterò il mio vocabolario...
그러니까 컴퓨터 로 , 뭐 , 읽고 , 어휘 를 자꾸자꾸 늘려 가자 ... .
Então, vou utilizar o computador, bem, vou ler e vou aumentar o meu vocabulário...
Вот почему, на компьютере, читайте это и старайтесь постоянно увеличивать словарный запас ...
这就是为什么我决定在我的电脑上阅读并越来越多地增加我的词汇量......
Así que, con la computadora, bueno, leí y traté de aumentar mi vocabulario poco a poco...
日本 語 で 難しい の は です ね 、あの ・・・日本 ・・・例えば 、あの ・・・発音 でも です ね 、日本 語 に ない 音 が 発音 が 英語 に ある 。
にほん|ご|で|むずかしい|の|は|です|ね|あの|にほん|たとえば|あの|はつおん|でも|です|ね|にほん|ご|に|ない|おん|が|はつおん|が|えいご|に|ある
Japan|||difficult|possessive particle||||||for example||pronunciation||||Japan||||sound||pronunciation|||locative particle|
||||||||||||uitspraak||||||||||||||
||||||||||||||||||||som||||||
|||||||||||||||||語|||||||||
||||||||||||||||||||소리||||||
|||||||||||||||||||non c'è|||||||
Japón|idioma|en|difícil|partícula atributiva|partícula de tema|es|¿verdad|ese|Japón|por ejemplo|ese|pronunciación|pero|es|¿verdad|Japón|idioma|partícula locativa|no hay|sonido|partícula de sujeto|pronunciación|partícula de sujeto|inglés|partícula locativa|hay
الشيء الصعب في اللغة اليابانية هو، حسنًا... اليابان... على سبيل المثال، حسنًا... حتى النطق، هناك أصوات ونطق في اللغة الإنجليزية غير موجودة في اللغة اليابانية.
Das Schwierige am Japanischen ist, dass... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... zum Beispiel die Aussprache.
It's difficult in Japanese, um... For example, uh... Even in pronunciation, there are sounds in English that do not exist in Japanese.
C'est difficile en japonais, n'est-ce pas, que... Japon... Par exemple, que... la prononciation, n'est-ce pas ?... Les sons qui ne sont pas en japonais se prononcent en anglais.
Quello che è difficile in giapponese è, beh, quella ... Giappone ... per esempio, quella ... anche la pronuncia, beh, ci sono suoni che non esistono in giapponese ma ci sono in inglese.
O mais difícil no japonês é que... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... por exemplo, a pronúncia.
Трудно по-японски, не так ли, что... Япония... Например, что... произношение, не так ли? Звуки, которых нет в японском, произносятся в английском.
日语的难点是,嗯……日本……比如说,嗯……连发音,英语里都有日语里没有的音。
Lo difícil del japonés es, bueno, eh... Japón... por ejemplo, eh... en la pronunciación, hay sonidos que no existen en japonés pero sí en inglés.
だから 難しい 。
だから|むずかしい
|difficult
porque|difícil
لهذا السبب الأمر صعب.
That's why it's difficult.
Quindi è difficile.
Por isso é difícil.
Вот почему это сложно.
这么困难。
Por eso es difícil.
だから 英語 に ない 、その ・・・構造 が です ね 、えー 、非常に 難しい 。
だから|えいご|に|ない|その|こうぞう|が|です|ね|えー|ひじょうに|むずかしい
so|||||structure|(subject marker)|||um|very|difficult
|Engels||||structuur|||||zeer|
|||||estrutura|||||muito|
|||||Struktur (1)||||||
|||||구조||||||
|||||struttura||||||
porque|inglés|en|no hay|ese|estructura|sujeto|es|¿verdad|eh|muy|difícil
لذا هناك بنية غير موجودة في اللغة الإنجليزية، لذا، حسنًا، الأمر صعب للغاية.
So, the structure that doesn't exist in English is, um, very difficult.
Quindi ci sono, beh, strutture che non esistono in inglese, ecco, sono molto difficili.
É por isso que a estrutura, que não se encontra em inglês, é, er, muito difícil.
Потому и не на английском, что... структура, эх, очень сложная.
Đó là lý do tại sao tiếng Anh không có cấu trúc ... đó, uh, nó rất khó.
这就是为什么英语没有那种...结构,呃,这很难。
Por eso, la estructura que no existe en inglés es, eh, muy difícil.
もう 慣れにくい わけです よ 。
もう|なれにくい|わけです|よ
|不容易习惯||
already|hard to get used to|reason|
|difficile da abituarsi|motivo|
ya|difícil de acostumbrarse|es que|énfasis
من الصعب بالفعل التعود على ذلك.
Es ist schon schwer, sich daran zu gewöhnen.
It's hard to get used to.
È già difficile abituarsi.
Já é difícil habituarmo-nos.
К этому уже трудно привыкнуть.
很难适应了。
Es difícil acostumbrarse.
例えば 、日本語 の 場合 は 、“やって あげる ”、“やって もらう ”・・・ね 。
たとえば|にほんご|の|ばあい|は|やって|あげる|やって|もらう|ね
||||||做|||
for example||||case||doing|to give|doing|to receive
|Japan||||||geven|doen|
por ejemplo|japonés|de|caso|partícula de tema|hacer|dar (a alguien)|hacer|recibir|¿verdad
||||||做|给你||
على سبيل المثال، في اللغة اليابانية نقول "سأفعل ذلك من أجلك" و"سأجعلك تفعل ذلك من أجلي" وما إلى ذلك.
For example, in the case of Japanese, "I will do it", "I will do it" ....
Par exemple, dans le cas du japonais, "je le ferai", "je le ferai"...
Ad esempio, nel caso del giapponese, "te lo faccio" e "mi fai" ... capisci.
Por exemplo, em japonês, "doing for you", "doing for you", "doing for you".
Например, в случае с японским «я сделаю это», «я сделаю это»…
例如,在日语中,“I'll do it for you”,“I'll get you to do it for me”……
Por ejemplo, en japonés, se dice "te lo haré" o "me lo harás"... ¿sabes?
この “やって ・・・”、それ で 方向 に よって 、“やって あげます ”、“やって もらいます ”、だから この 方向付け と 同時に 、今度 、その ・・・”丁寧度 “も 入って くる わけです よ 。
この|やって|それ|で|ほうこう|に|よって|やって|あげます|やって|もらいます|だから|この|ほうこうづけ|と|どうじに|こんど|その|ていねいど|も|はいって|くる|わけです|よ
|||||||||||||||orientation||||||||
|doing|||direction|locative particle|therefore|doing|for you||doing|received||so||direction||at the same time|next time||politeness|degree|also|included
|||||||||||||||richting||tegelijkertijd||||||
||||direção|||||||||||direcionamento||ao mesmo tempo|||gentileza|nível||
||||Richtung|||||||bekommen||||Richtungsweisung||gleichzeitig|diesmal||höflich|Grad||eingehend
||||방향|||||||||||||||||||
||||||a seconda di||fare||fare|||quindi|questo||e|allo stesso tempo|questa volta|quella||livello||entra
||||方向||||||做|||||方向指导||||||||
|||||||||||||||směrování|||||zdvořilost|||
este|haciendo|eso|en|dirección|en|dependiendo|haciendo|te lo haré|haciendo|recibiré|por eso|esta|orientación|y|al mismo tiempo|la próxima vez|esa|nivel de cortesía|también|entra|viene|es la razón|partícula enfática
هذا "افعل ذلك..."، ثم اعتمادًا على التوجيه، يصبح "سأفعل ذلك من أجلك" أو "سأجعلك تفعل ذلك". لذا، في نفس وقت هذا التوجيه، هذه المرة، "اللباقة" تأتي أيضًا. هذا هو الأمر.
Dieses "tu...", und dann, je nach Richtung, "tu es für dich" oder "tu es für mich", also gleichzeitig mit dieser Richtung müssen wir jetzt auch die "Höflichkeit" der Person berücksichtigen. Gleichzeitig mit der Richtung kommt also auch die Höflichkeit ins Spiel.
So, this "do...", and depending on the direction, "do it for me", "do it for me", so at the same time as this direction, this time, the "politeness" will also come into play. So, at the same time as this orientation, the "politeness" will also come into play.
Questo "fai ...", a seconda della direzione, diventa "ti faccio" e "ricevo da te", quindi questa direzione e contemporaneamente, ora, quella ... "cortesia" entra in gioco.
이 “해····”, 그래서 방향에 의해, “해 주겠습니다”, “해 달라고 합니다”, 그래서 이 방향 붙이는 것과 동시에, 이번, 그···”정중도”도 들어 온다 입니다.
Este "faz...", e depois, dependendo da direção, "faz para ti" ou "faz para mim", portanto, ao mesmo tempo que esta direção, desta vez Portanto, ao mesmo tempo que a direção, agora também entra a delicadeza.
Это «делай ...», поэтому в зависимости от направления «Я сделаю это», «Я сделаю это», поэтому в то же время, что и это направление, на этот раз, это ... «Вежливость» также будет включено. Вот почему.
这个“做...”,所以根据方向,“我会做”,“我会做”,因此与此方向同时,“礼貌”也将包括在内这就是为什么。
這個“做它......”,根據方向,“我會為你做”或“我會讓你為我做”,所以在這個方向的同時,“禮貌”也隨之而來。就是原因。
Este "hacer...", y dependiendo de la dirección, "haré por ti", "me lo harás", por lo tanto, esta orientación, al mismo tiempo, ahora, esa... "nivel de cortesía" también entra en juego.
“ やって ”、 ま ぁ 、“ さしあげる ” と か 、” やって いただく ” と か ね 。
"افعل ذلك"، حسنًا، "أعطه لشخص ما" أو "اجعله يفعل ذلك من أجلك".
For example, in the case of Japanese, "I will do it", "I will do it" ....
"Fai", beh, "te lo offro" e "ricevo da te", capisci?
"Faça-o", por exemplo, "dê-lho" ou "aceite-o".
«Сделай», ну, «я тебе дам», «я сделаю» и так далее.
“做”,好吧,“我给你”,或者“我会为你做”。
"Hacer", bueno, "ofrecer" o "recibir".
だから 、その辺 が 、一番 、難しい 。
だから|そのへん|が|いちばん|むずかしい
|area||one|most
|nesta área|||
|in der Nähe|||eins
|그 부분|||
|da queste parti|||
porque|esa área|pero|el más|difícil
Das ist also der schwierigste Teil.
This "doing ...", according to the direction, "I will do it", "I will do it", "I will do it", so "at the same time", so at the same time this direction, that ... "degree of politeness" comes in That's it.
Quindi, quella zona è la più difficile.
Esta é a parte mais difícil.
Поэтому эта область самая сложная.
这就是为什么这部分是最困难的。
Por lo tanto, esa parte es la más difícil.
これ が どんなに 勉強 して も 慣れ ません よね 。
これ|が|どんなに|べんきょう|して|も|なれ|ません|よね
this||how much|study||also|getting used to|won't|
||hoeveel ook|studie|||||
||por mais que||||||
||quanto||||abitudine||
||||||习惯||
esto|partícula de sujeto|por más que|estudiar|haciendo|incluso|acostumbrarse|no|¿verdad
مهما درست فلن تعتاد على ذلك أبدًا.
Egal, wie viel Sie lernen, Sie werden sich nie daran gewöhnen.
No matter how much I study, I just can't get used to it.
Vous aurez beau étudier, vous ne vous y habituerez jamais.
Non importa quanto tu studi, non ti abitui mai a questo.
Hoe hard ik ook studeer, ik kan er niet aan wennen.
Por muito que estudes, nunca te habituarás a isto.
Сколько ни учись, к этому не привыкнешь.
Cho dù bạn học nhiều đến đâu, bạn sẽ không bao giờ quen với nó.
不管你学习多少,你永远不会习惯它。
No importa cuánto estudies, no te acostumbrarás.
この 方向付け と 丁寧 度 。
この|ほうこうづけ|と|ていねい|ど
|方向性|||
|orientation|||
|direction setting||carefulness|degree
|||정도|
este|orientación|y|cortés|grado
هذا الإتجاه والأدب.
Diese Orientierung und Höflichkeit .
This guidance and politeness.
Cette orientation et cette politesse .
Questa direzione e grado di cortesia.
이 방향과 정중도.
Deze richting en zorgvuldigheid.
Esta orientação e cortesia.
Это направленность и вежливость.
这种定位和礼貌。
Esta orientación y nivel de cortesía.
だから 、いつ 、その ・・・どれ を 使う の か 、えー 、そして 、あの ・・・分かってて も 、話す とき に は 、それ ・・・自然的に 、でも 、出てこない んです よ 。
だから|いつ|その|どれ|を|つかう|の|か|えー|そして|あの|わかってて|も|はなす|とき|に|は|それ|しぜんてきに|でも|でてこない|んです|よ
|when||which||to use|||well|and|well|understand|quotation particle|also||when||||naturally||but|doesn't come out
|||||||||||||||||||natuurlijk|||
|||qual|||||||||||||||||||sai
|||||||||||verstehst||||||||natürlich|||
|||||||||||||||quando|||||||esce
|||||||||||||||||||自然|||
|||||||||||||||||||přirozeně|||
porque|cuándo|ese|cuál|partícula de objeto directo|usar|partícula nominalizadora|partícula interrogativa|eh|y|aquel|aunque entiendas|también|hablar|cuando|partícula de tiempo|partícula de tema|eso|naturalmente|pero|no sale|es que|partícula de énfasis
Obwohl ich also weiß, wann ich welches Wort verwenden werde, kommt es nicht von selbst, wenn ich darüber spreche.
So, even if I understand when to use which one, um, and, uh, I'm unable to say it naturally when speaking.
Quindi, anche se so quando devo usare quale, ehm, e anche se so quando devo usare quale, non mi viene naturale quando ne parlo.
Dus, wanneer, dat ... welke gebruik je, eh, en, dat ... zelfs als je het begrijpt, komt het er niet natuurlijk uit als je spreekt.
Por isso, apesar de saber quando é que vou usar qual, er, e apesar de saber quando é que vou usar qual, não me sai naturalmente quando falo sobre isso.
Так что, хотя я и знаю, когда я собираюсь использовать какой из них, э, и даже если я знаю, когда я собираюсь использовать какой из них, это не выходит естественно, когда я говорю об этом.
Đó là lý do tại sao, khi, uh ... sử dụng cái nào, uh, ừm ... tôi biết, nhưng khi tôi nói, nó ... tự nhiên, nhưng nó không phát ra.
所以,什么时候,呃……用哪一个,呃,呃……我知道,但是当我说话的时候,它……自然而然地,但是它不出来。
Así que, cuando, eh, cuál usar, y, bueno, aunque lo entiendo, cuando hablo, eso... no sale de manera natural.
もう 、慣れて ません から 。
もう|なれて|ません|から
|gewöhnt||
already|used to|not used to|because
|익숙해||
|abituato||
ya|acostumbrado|no estoy|porque
I'm not used to it yet.
Je n'ai pas l'habitude.
Non sono abituato già.
Não estou habituado a isso.
我已经不习惯了。
Ya no estoy acostumbrado.
だから 、それ が ・・・。
だから|それ|が
so|it|
porque|eso|partícula de sujeto
So, that's why...
Quindi, questo è... .
Então, é por isso que...
所以那是...
Así que, eso es... .
Tamaki:今 、スティーブ の 話した こと を 聞いて 思い出した んですけど 、確かに 、私たち が 英語 を 書く とき に 、あの ・・・誰々 に 、何々 を してもらった と 言う ニュアンス の 英語 を 書きたい んですけど 、英語 に してしまう と 、“誰々 は 何々 しました ”みたいな 、シンプルな 文 に 見えて しまって 、あの ・・・日本語 で “してもらった ”って いう ニュアンス を 表し たい のに 、表せない って 思う とき が あり ます 。
|いま|スティーブ|の|はなした|こと|を|きいて|おもいだした|んですけど|たしかに|わたしたち|が|えいご|を|かく|とき|に|あの|だれだれ|に|なになに|を|してもらった|と|いう|ニュアンス|の|えいご|を|かきたい|んですけど|えいご|に|してしまう|と|だれだれ|は|なになに|しました|みたいな|シンプルな|ぶん|に|みえて|しまって|あの|にほんご|で|してもらった|って|いう|ニュアンス|を|あらわし|たい|のに|あらわせない|って|おもう|とき|が|あり|ます
|||||||||||||||||||||quelqu'un||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tamaki||Steve||talked|fact|(object marker)|listened to|remembered|I||certainly||we|we|||to write|when|||so-and-so||someone|||received||to say|nuance||English||writing|want|it is||English|locative particle|しまう|to end up|quotation particle|someone|repetition symbol|||repetition symbol|quotation particle|しました|like|simple|sentence||looks like|しまって|||||to do|received|quotation particle|to say|nuance
|||||||||||zeker||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||||certamente||||||||||alguém||algo||||||nuance||||||||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||||||||||||||jemand||irgendetwas|||bekommen|||Nuance||||schreiben||||||||||jemand||||||wie|einfachen|||sieht||||||||||
|||||||||||||||||||||||||하||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||Steve||||||ho ricordato||ma|sicuramente|||||||quando|||qualcuno||qualcosa||fare|||dire|nuance||inglese|particella oggettiva||voglio||ma|inglese|a|fare|finire|||"chi"||||||||||sembra|||||||ricevuto|dice|dire|
||史蒂夫|||||||||||||||||||谁||某事||||||语气||||||||||||||人|||||||简单的|||||||||||||语气
|||||||||||||||||||||někdo||něco||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|ahora|Steve|de|habló|cosa|partícula de objeto directo|escuchando|recordé|pero|ciertamente|nosotros|partícula de sujeto|inglés|partícula de objeto directo|escribir|cuando|partícula de tiempo|ese|quién|partícula de dirección|qué|partícula de objeto directo|me hicieron|y|decir|matiz|partícula atributiva|inglés|partícula de objeto directo|quiero escribir|pero|inglés|partícula de dirección|se convierte|y|quién|partícula de tema|qué|hizo|como|simple|oración|partícula de lugar|parece|se ha vuelto|ese|japonés|en|me hicieron|que|decir|matiz|partícula de objeto directo|expresar|quiero|aunque|no puedo expresar|que|pienso|cuando|partícula de sujeto|hay|hay
Tamaki : Nun, was Steve gerade gesagt hat, hat mich an etwas erinnert, aber es stimmt, dass wir, wenn wir auf Englisch schreiben, sagen wollen, Sie wissen schon, "Was hat jemand für mich getan", aber wenn wir es auf Englisch ausdrücken, sieht es wie ein einfacher Satz aus, wie "Was hat jemand für mich getan? Manchmal möchte ich die Bedeutung von "did" auf Japanisch ausdrücken, aber ich kann es nicht.
Tamaki: I just remembered what Steve said now, and it's true that when we write in English, we want to write in a way that conveys the nuance of asking someone to do something for us, but when translated into English, it ends up looking like a simple sentence like 'Someone did something'. There are times when I feel like I can't convey the nuance of 'having someone do something for you' in Japanese.
Tamaki : Maintenant, quand j'ai entendu l'histoire de Steve, je m'en suis souvenu, mais c'est vrai que quand on écrivait l'anglais, que... les nuances de l'anglais que tout le monde disait ce qu'il faisait. en anglais, cela ressemblait à une simple phrase comme « Qui a fait quoi ?", Et ... en japonais, « I got it ».
Tamaki: Ora, sentendo quello che ha detto Steve, mi è tornato in mente che, certamente, quando scriviamo in inglese, vogliamo scrivere un'idea di ‘qualcuno ha fatto qualcosa per noi’, ma quando lo traduciamo in inglese, sembra diventare una frase semplice come ‘qualcuno ha fatto qualcosa’, e quindi, vogliamo esprimere il significato di ‘ricevere aiuto’ in giapponese, ma a volte pensiamo di non riuscire a farlo.
Tamaki : Agora, o que o Steve acabou de dizer fez-me lembrar uma coisa, mas é verdade que, por vezes, quando escrevemos em inglês, queremos dizer que alguém fez algo por nós, mas quando o pomos em inglês, parece uma frase simples, como "quem me fez o quê", mas não conseguimos exprimir o significado de "o que fizeram por mim" em japonês. Por vezes, quero exprimir o significado de "did" em japonês, mas não consigo.
Тамаки: Теперь, когда я услышал историю Стива, я вспомнил ее, но это правда, что когда мы писали по-английски, это... нюансы английского, что каждый говорил то, что делал. по-английски это выглядело как простое предложение типа "Кто что сделал?", а... по-японски "Я понял". Бывают моменты, когда хочется выразить тот нюанс, но не думаю, что смогу.
Tamaki: Vừa rồi, nghe Steve nói, tôi nhớ rằng, chắc chắn khi chúng tôi viết tiếng Anh, nó mang sắc thái của một ai đó yêu cầu ai đó làm điều gì đó. Tôi muốn viết cái này, nhưng khi tôi viết nó bằng tiếng Anh, nó có vẻ như vậy. như một câu đơn giản như `` ai đó đã làm điều gì đó '', và ừm ... trong tiếng Nhật, nó giống như `` Tôi đã hoàn thành rồi ''. .
Tamaki:我想起了史蒂夫刚才说的话,确实,当我们写英语时,英语中存在细微差别,说,呃,我们有某某为我们做某事。我想写这个,但是当我把它写成英语时,它最终看起来像一个简单的句子,比如“某某为我做了一些事情”,但是......在日语中它看起来像“我做了一些事情”对我来说。”有时我想表达这些细微差别,但我觉得我不能。
Tamaki: Ahora, recordé lo que dijo Steve, pero ciertamente, cuando escribimos en inglés, queremos escribir en inglés con la matiz de que alguien hizo algo por nosotros, pero al traducirlo al inglés, se ve como una oración simple, como "alguien hizo algo", y aunque queremos expresar la matiz de "hizo algo por nosotros" en japonés, a veces siento que no puedo.
Steve:そう です よ 。
|そう|です|よ
Steve|that's right||
|así|es|énfasis
Steve: That's right.
Steve : Giusto.
Steve : Sim, é isso mesmo.
史蒂夫:是的。
Steve: Así es.
それ で 、たぶん 、何か 英語 が ちょっと 失礼 じゃない か と か 思うん じゃない ですか ?
それ|で|たぶん|なにか|えいご|が|ちょっと|しつれい|じゃない|か|と|か|おもうん|じゃない|ですか
||probably|what|something||(subject marker)|a little|rude|well|not||||I think
||misschien|||Engels|||||||||
||talvez||||||grosseiro||||||
||||||||unhöflich||||||denken
||||||||scortese|è|non|particella interrogativa|||pensi
||||||||||||||想
eso|en|probablemente|algo|inglés|sujeto|un poco|grosero|no es|o|y|o|pienso|no es|¿verdad
Vielleicht denkst du, Englisch ist ein bisschen unhöflich, oder?
So, maybe you think your English in someway could come across a little rude?
Alors peut-être que vous pensez que l'anglais est un peu grossier, n'est-ce pas ?
E quindi, forse, pensi che possa essere un po' scortese in inglese, giusto?
Denk je niet dat het misschien iets ongepast is in het Engels?
Então, talvez penses que o meu inglês é um pouco rude ou algo do género?
Так что, может быть, вы думаете, что английский немного груб, верно?
Vì vậy, có thể bạn nghĩ rằng tiếng Anh của bạn là một chút thô lỗ, phải không?
所以,也许你认为你的英语有点粗鲁,不是吗?
Entonces, probablemente, ¿no piensas que algo en inglés es un poco grosero?
Tamaki:思い ます ね 。
|おもい|ます|ね
Tamaki|thought||
|sentimiento|forma cortés del verbo|¿verdad
Tamaki: I think.
Tamaki : Penso di sì.
Tamaki: Ik denk het wel.
Tamaki: Penso que sim.
玉木:我想是的。
Tamaki: Sí, lo creo.
Ema:よく 思い ます 。
|よく|おもい|ます
Ema|often|thought|
|bien|pienso|forma cortés del verbo
Well, maybe I guess English is somewhat rude, is not it?
Ema: Dat denk ik vaak.
Ema: Penso muitas vezes nisso.
Эма: Я так хорошо думаю.
Ema:我经常思考这个问题。
Ema: Lo pienso a menudo.
Tamaki:思い ます よ ね 。
|おもい|ます|よ|ね
Tamaki||thinks|you|
|sentimiento|forma cortés del verbo|partícula de énfasis|partícula de confirmación
Tamaki: I guess.
Tamaki: Acho que sim, não achas?
Тамаки: Думаю, да.
环:我想是的。
Tamaki: Lo piensas, ¿verdad?
Ema: よく 思い ます 。 Steve: まぁ 、しかし 、それ が 言葉 の おもしろさ でも あるんです よ 。
||おもい|ます|||しかし|それ|が|ことば|の|おもしろさ|でも|あるんです|よ
Ema||||Steve|well|well|but|it||word||interesting|さ|at
||||||||||||interessante||
||||||||||||Interessant||
||||||||||parola|possessivo|interessante|bellezza|in
||||||||||||有趣||
||||||||||||zajímavost||
||pienso|(forma cortés del verbo)|||pero|eso|partícula de sujeto|palabras|partícula atributiva|lo interesante|también|hay|partícula de énfasis
Ema: Das denke ich auch oft. Steve: Nun, aber das ist das Schöne an der Sprache.
Ema: I think so. Steve: Well, but that's also the fun of words.
Ema : Je pense si bien. Steve : Eh bien, mais c'est aussi le fun du mot.
Ema: Lo penso spesso. Steve: Beh, ma questo è il bello del linguaggio.
Ema : 잘 생각 합니다 . Steve : 글쎄 , 하지만 그게 말의 흥미 롭기도 했어요 .
Ema: Ik denk er vaak over na. Steve: Tja, maar dat is ook de interessantheid van woorden.
Ema: Penso isso muitas vezes. Steve : Bem, mas essa é a beleza da linguagem.
Эма: Я так хорошо думаю. Стив: Ну, но это еще и удовольствие от языка.
Ema: Tôi nghĩ vậy. Steve: Chà, nhưng đó cũng là điều làm cho các từ trở nên thú vị.
艾玛:我想是的。史蒂夫:嗯,但这也是让文字变得有趣的原因。
Ema: Lo pienso a menudo. Steve: Bueno, sin embargo, eso también es parte de la diversión del lenguaje.
書く 言葉 が 、その ・・・ある 物 に 対して 、まぁ 、自分 の 特有 な 、その ・・・言い方 が ね 、表し方 が ね ある わけでしょ 。
かく|ことば|が|その|ある|もの|に|たいして|まぁ|じぶん|の|とくゆう|な|その|いいかた|が|ね|あらわしかた|が|ね|ある|わけでしょ
||||||||||||特有|||||||表达方式||
to write|||||thing||against||well|||unique||||way|(subject marker)|you|way||
|||||||tegenover|||||typische|||||||manier van uitdrukken||
||||c'è|cosa||verso|||se stesso||||||||||particella soggettiva|
escribir|palabras|partícula de sujeto|ese|hay|cosas|partícula de lugar|en relación a|bueno|uno mismo|partícula posesiva|peculiar|partícula adjetival|ese|forma de decir|partícula de sujeto|¿verdad|forma de expresión|partícula de sujeto|¿verdad|hay|eso es ¿no
Die Worte, die Sie schreiben, haben Ihre eigene Art, bestimmte Dinge zu sagen und auszudrücken, nicht wahr?
Words to write, for that one ... Well, my own unique, that ... how to say, there is a way to express it.
Les mots que j'écris sont... pour quelque chose, eh bien, c'est ma propre particularité, que... il y a une façon de le dire, il y a une façon de l'exprimer, n'est-ce pas ?
Le parole che scrivete hanno un vostro modo particolare di dire ed esprimere certe cose, non è vero?
쓰는 말이 , 그 ・・・ 어떤 것에 대해 , 뭐 , 자신 의 특유한 , 그 ・・・ 말하는 쪽이 , 표현하는 게 없는 것일까요 .
De woorden die je schrijft, dat ... voor iets, tja, dat heeft zijn eigen unieke ... manier van zeggen, weet je, een manier van uitdrukken, nietwaar.
As palavras que escrevemos têm a nossa maneira particular de dizer e exprimir certas coisas, não é verdade?
Слова, которые я пишу... для чего-то, ну, это моя собственная особенность, что... есть способ сказать это, есть способ выразить это, да?
你写的文字,呃,你有自己独特的表达方式。
Las palabras que escribo, en relación a eso... tienen, bueno, una forma particular de expresarse, ¿verdad?
それ が 、おもしろい んです けども 、それ も 難しい 。
それ|が|おもしろい|んです|けども|それ|も|むずかしい
||interesting||but|||difficult
eso|partícula de sujeto|es interesante|es que|pero|eso|también|es difícil
That's interesting, but it is also difficult.
Dat is, het is interessant, maar het is ook moeilijk.
Isso é interessante, mas também difícil.
这很有趣,但也很困难。
Eso es lo interesante, pero también es difícil.
そう です か 。
そう|です|か
is||
así|es|¿
Is that so?
Sim ou não.
是这样吗 。
¿De verdad?
あの ・・・そして 、この ・・・あの ・・・何々 に 、へ 、を 、その他 です ね 、それ も 、確かに 、あの ・・・最初 は ね 難しい 。
あの|そして|この|あの|なになに|に|へ|を|そのた|です|ね|それ|も|たしかに|あの|さいしょ|は|ね|むずかしい
|and|this|||repeated character||locative particle||others|it is||that||certainly|that|first||
|||||||||overige|||||zeker||||
|||||coisas||||outros|||||certamente||primeiro||
|||||||||sonstige|||||sicherlich||erste||
|||||||||altro|||||||||
that|and|this|that|etc|to|to|object marker|others|is|right|that|also|certainly|that|at first|topic marker|right|difficult
Und dies... und dies... und dies... und das... und das... und die anderen Dinge, das ist am Anfang schwierig, das ist sicher.
Um... and then, this... um... whatnot, to, from, and other things, yes, that too, certainly, um... at first, it's difficult.
Allora ... e questo ... ehm ... qualcosa ... a ... per ... e così via, sì, anche quello, certamente, ehm ... all'inizio è difficile.
E isso... e isso... e isso... e isso... e isso... e isso... e as outras coisas, é difícil no início, isso é certo.
Это ... и это ... это ... что, он, и так далее, это правда, это ... это сначала сложно.
嗯......然后这个......那个......等等,那个,当然,嗯......一开始很难。
Eh... y esto... eh... en relación a eso, y a otros aspectos, sí, ciertamente, al principio es difícil.
だけども 、慣れて くる と 、あの ・・・当然 、間違えます よね 。
だけども|なれて|くる|と|あの|とうぜん|まちがえます|よね
however|getting used to|will come|||naturally|make mistakes|will
mas|||||claro||
aber|||||natürlich|fehler machen|
|||||당연히||
||venire||||sbagliare|
不过|||||当然|错误|
pero|te acostumbras|viene|cuando|eso|por supuesto|cometerás un error|¿verdad
Aber wenn man sich daran gewöhnt hat, macht man natürlich Fehler.
But, once you get used to it, um... of course, you'll make mistakes, right?
Ma, quando ci si abitua, ehm ... ovviamente, si commettono errori, giusto?
Mas quando nos habituamos a isso, é natural que cometamos erros.
Впрочем, как привыкну, что... конечно, ошибаюсь.
但是,当你习惯了它,嗯……你当然会犯错误,不是吗?
Pero, una vez que te acostumbras, eh... por supuesto, cometes errores, ¿no?
だけども 、 どんな 言葉 でも 、 ま ぁ 、 外国 の 言葉 を 話す とき に は 、 間違えます から 、 だ から 、 百 パーセント いつも 正しく 言わ なくて も いい です よ ね 。
||ことば||||がいこく||ことば||はなす||||まちがえます||||ひゃく|ぱーせんと||まさしく|いわ||||||
Allerdings kann man beim Sprechen jeder Fremdsprache Fehler machen, man muss sie also nicht immer hundertprozentig richtig sprechen.
But, no matter what words, well, when speaking a foreign language, you will make mistakes, so, therefore, it's okay to not always say it perfectly, right?
Tuttavia, in qualsiasi lingua, beh, quando si parla una lingua straniera, si commettono errori, quindi, non è necessario dire sempre le cose in modo perfetto al cento per cento.
No entanto, é possível cometer erros quando se fala qualquer língua estrangeira, pelo que não é necessário dizê-la sempre cem por cento corretamente.
Но любой язык, ну, когда вы говорите на иностранном языке, вы делаете ошибку, поэтому вам не нужно все время говорить на 100 процентов правильно.
Nhưng bạn có thể mắc lỗi ở bất kỳ ngôn ngữ nào, tốt, khi bạn nói một ngoại ngữ, vì vậy bạn không cần phải lúc nào cũng đúng 100%.
但是你可以在任何语言中犯错误,好吧,当你说一门外语时,所以你不必一直100%正确。
Pero, en cualquier caso, cuando hablas un idioma extranjero, cometes errores, así que no es necesario que siempre hables correctamente al cien por ciento.
だから 、“ に ” が “ へ ” に なったり 、“ へ ” が “ に ” に なったり 、” が ” が “ は ” に なったり 、 構いません 。
||||||||||||||||かまいません
That · · · And this · · · · · · · · · · · · · · · everything, to, to, others, it is, certainly, that · · · · · It is hard at first.
Quindi, "ni" diventa "e", "e" diventa "ni", e "ga" diventa "wa", non importa.
Assim, "to" pode tornar-se "to", "to" pode tornar-se "to", "to" pode tornar-se "to", "is" pode tornar-se "is", etc, Portanto, não há problema se " to " se tornar " to ", " to " se tornar " to ", " to " se tornar " to ", " to " se tornar " to ", " to " se tornar " to ".
Таким образом, не имеет значения, если «ни» становится «он», «он» становится «ни», «га» становится «ха» и так далее.
因此,“ ni”是否变为“ he”,“ he”是否变为“ ni”,“ ga”是否变为“ ha”都没有关系,依此类推。
Por eso, que "ni" se convierta en "e", o que "e" se convierta en "ni", o que "ga" se convierta en "wa", no importa.
出来る だけ 、ま ぁ 、慣れたら ・・・ね 、出来る だけ 、その ・・・ミス が 少ない ように 、だけども 、そんなに 気にしない んです よね 。
できる|だけ|ま|ぁ|なれたら|ね|できる|だけ|その|ミス|が|すくない|ように|だけども|そんなに|きにしない|んです|よね
can||well|well|you get used to||can|||mistake||not much|so|but|not so|concern|locative particle|
pode|||||||||erro|||para que|||||
||||wenn du dich daran gewöhnt hast|||||Fehler||||||||
||||||||||||||||에|
può|solo|||se ti abitui||||||||affinché|||||
||||习惯了的话|||||||||||||
||||až si zvykne|||||||||||||
poder|solo|eh|ah|si te acostumbras|¿verdad|poder|solo|ese|errores|partícula de sujeto|pocos|para que|pero|tan|no te importa|es que|¿verdad
So viel wie möglich, nun, wenn ich mich erst einmal daran gewöhnt habe... nun, ich versuche, so wenig Fehler wie möglich zu machen, aber das macht mir nichts aus.
As much as possible, well, if you get used to it ..., as much as possible, that ... so that there are fewer mistakes, but I don't care that much.
Autant que je peux, eh bien, une fois que je m'y suis habitué... Je peux, autant que je peux... J'espère qu'il y a peu d'erreurs, mais je m'en fous.
Il più possibile, beh, una volta che ci si abitua... sai, il più possibile, in modo che gli errori siano pochi, però, non ci si preoccupa così tanto, giusto?
할 수 있을 뿐 , 뭐 , 익숙해지면 ・・・ 네 , 할 수 있을 뿐 , 그 ・・・ 실수 가 적도록 , 하지만 , 그렇게 신경 쓰지 않지요 .
Tanto quanto possível, bem, depois de me habituar... bem, tento cometer o mínimo de erros possível, mas não me importo muito com isso.
Насколько смогу, ну раз привыкну... Могу, насколько смогу... Надеюсь, что ошибок мало, но мне все равно.
Càng quen càng tốt, khi đã quen thì biết càng nhiều càng tốt, để càng ít sai sót càng tốt, nhưng tôi thực sự không quan tâm lắm.
尽可能的,好吧,一旦你习惯了,你就知道,尽可能的,尽可能少的错误,但我不太在乎。
尽可能的,好吧,一旦你习惯了,你就知道,尽可能的,尽可能少的错误,但我不太在乎。
Lo que se puede hacer, bueno, una vez que te acostumbras... sí, lo que se puede hacer es, bueno, tratar de que los errores sean lo menos posibles, pero no te preocupes tanto por eso.
確かに ミス し ます よ 。
たしかに|ミス|し|ます|よ
|错误|||
certainly|mistake|||you
||fa|verbo di cortesia|particella di conferma
ciertamente|error|hacer|forma cortés del verbo|partícula de énfasis
I definitely make mistakes.
Certo, si commettono errori.
Sim, cometemos erros.
Вы, конечно, ошибаетесь.
Tôi chắc rằng bạn sẽ mắc sai lầm.
我敢肯定你会犯错。
Ciertamente cometes errores.
もう 一 つ ね 、日本語 を 勉強 し 始めた 時 に 、私 が 非常に 難しい と 思い ました の は 、あの ・・・それ どの 言葉 でも 始める 時 は 、いつも そう 思います けども 、非常に 言葉 が 似てます 。
もう|いち|つ|ね|にほんご|を|べんきょう|し|はじめた|とき|に|わたし|が|ひじょうに|むずかしい|と|おもい|ました|の|は|あの|それ|どの|ことば|でも|はじめる|とき|は|いつも|そう|おもいます|けども|ひじょうに|ことば|が|にてます
|||||||||začal||||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||zeer|||||||||||||||||||||
|||||||study||started studying|time||||very|difficult||thought|thought||||that|which|word|but|to start|time|topic marker|always|like that|thinks||but|very|word
||||||||||||||매우|어렵다|||||||||||시작하다|||||||||
ya|uno|clasificador para objetos|¿verdad|japonés|partícula de objeto directo|estudio|y|empecé|cuando|partícula de tiempo|yo|partícula de sujeto|muy|difícil|partícula quotativa|pensé|pasado de masu|partícula explicativa|partícula de tema|ese|eso|cuál|palabras|incluso|empezar|cuando|partícula de tema|siempre|así|pienso|pero|muy|palabras|partícula de sujeto|son similares
Eine andere Sache, die ich sehr schwierig fand, als ich anfing, Japanisch zu lernen, war, dass - wie es immer der Fall ist, wenn man mit einer Sprache anfängt - die Wörter sehr ähnlich sind.
One more thing, when I started studying Japanese, what I found very difficult was that, um... whenever you start learning any language, you always think that way, but the words are very similar.
Un'altra cosa, quando ho iniziato a studiare il giapponese, ho pensato che fosse molto difficile. Ecco, quando si inizia con qualsiasi lingua, si pensa sempre così, ma le parole sono molto simili.
또 하나 , 일본어 를 공부 하기 시작했을 때 , 제가 매우 어렵다고 생각 했던 것은 , 그 ... 입니다.
Outra coisa que achei muito difícil quando comecei a estudar japonês foi o facto de - como é sempre o caso quando se começa a estudar qualquer língua - as palavras serem muito semelhantes.
Другое дело, когда я начал изучать японский язык, мне было очень трудно, что... Я всегда так думаю, когда начинаю учить любое из этих слов, но слова очень похожи, извините.
Một điều nữa, khi tôi bắt đầu học tiếng Nhật, tôi nghĩ nó rất khó, ừm ... Tôi luôn nghĩ rằng khi tôi bắt đầu với bất kỳ từ nào, nhưng các từ rất giống nhau thì tôi sẽ làm được.
还有一件事,当我开始学日语的时候,我觉得非常难,嗯……我总是觉得,当我从任何一个词开始的时候,但是这些词很相似。我会的。
Otra cosa que pensé que era muy difícil cuando empecé a estudiar japonés es que, bueno, siempre pienso eso al comenzar con cualquier idioma, pero las palabras son muy similares.
“わかり ました ”、“かわり ました ”・・・だ から 、似た 、最初 、その ・・・全然 、経験 の ない 本当の 初めての 人 に とっては ね 、もう 、言葉 は みんな 似てます 。
わかり|ました|かわり|ました|だ|から|にた|さいしょ|その|ぜんぜん|けいけん|の|ない|ほんとうの|はじめての|ひと|に|とっては|ね|もう|ことば|は|みんな|にてます
understood|understood|changed|changed|copula||similar|first|that|not at all|experience|||real|first time||person|to|for|||already|words|
||||||||||experiência|||||||||||||
verstehen||verändert||||ähnlich|||||||wahre||||||||||
||||||||||경험|||||||||||||
||||||simile|||per niente|esperienza||||||||per|||||
||变|||||||||||||||||||||
entendí|pasado|cambié|pasado|es|porque|similar|al principio|ese|nada|experiencia|de|no hay|verdadero|primer|persona|a|para|¿verdad|ya|palabras|partícula de tema|todos|son similares
"I understood," "it changed"... so, similar, at first, um... for someone who has no experience at all, it's just that all the words seem similar.
“Ho capito”, “è cambiato”... quindi, simili, all'inizio, beh... per una persona completamente senza esperienza, le parole sembrano tutte simili.
“알았어요”, “바뀌었습니다”… .
"Eu compreendo", "Eu mudei" ... por isso, para um verdadeiro principiante com uma experiência semelhante, primeiro, sabe, sem qualquer experiência, as palavras são todas semelhantes agora.
"Понимаю", "изменил"... Так, похоже, во-первых, что... для настоящего новичка, совсем не имеющего опыта, слова все похожи...
“好”、“我变了”……所以一开始就很相似……对于一个完全没有经验的真正的初学者来说,所有的词都是相似的。
"Entendido", "cambiado"... Por eso, para alguien que realmente no tiene experiencia, todas las palabras son similares.
実際 に は 、似て ない んです けども ね 。
じっさい|に|は|にて|ない|んです|けども|ね
actually|||similar|||but|
na verdade|||||||
tatsächlich|||||||
실제로|||||||
in realtà|||||||
en realidad|partícula de lugar o tiempo|partícula de tema|parecido|no|es que|pero|¿verdad
Eigentlich gibt es keine Ähnlichkeit.
In reality, they are not similar, though.
In realtà, non sono simili, però.
De facto, não há qualquer semelhança.
Хотя на самом деле не похоже.
事实上,他们看起来并不像。
En realidad, no son similares.
Ema:私 の 友達 も 英語 を しゃべる 人 で 日本語 を 勉強 してた んですけど 、“可愛い ”と “怖い ”の 言い分け が 出来なくって 、女の子 に 向かって ”君 、可愛い ね “って 言いたい のに 、”怖い ね “って 言って ・・・。
|わたし|の|ともだち|も|えいご|を|しゃべる|ひと|で|にほんご|を|べんきょう|してた|んですけど|かわいい|と|こわい|の|いいわけ|が|できなくって|おんなのこ|に|むかって|きみ|かわいい|ね|って|いいたい|のに|こわい|ね|って|いって
Ema|||friend||English||speaks||at||||studying|studied|was studying|was|but|cute|quotation particle|scary||saying|distinction||could not do|not||girl||toward|you|cute||quotation particle
||||||||||||||||||||||||||||meisje||||||
|||||||||||||||||||||||distinção|||||||para||||
||||||||||||||||||süß||gruselig||Ausdruck|Unterscheidung||konnte|||||gerichtet|du|||
|||||||parlare|persona||Giappone|lingua||studio||era|è|ma||||partitivo|modo di dire|distinzione|soggetto||non|e|ragazza|a||tu|||
|||||||||||||||||||||||分辨|||||||||||
|yo|posesivo|amigo|también|inglés|partícula de objeto directo|hablar|persona|y|japonés|partícula de objeto directo|estudiar|estaba estudiando|pero|lindo|y|aterrador|partícula de nominalización|diferenciación|partícula de sujeto|no puedo|chica|partícula de dirección|hacia|tú|lindo|¿verdad|cita|quiero decir|aunque|aterrador|¿verdad|cita|diciendo
Ema: One of my friends can speak English and was studying Japanese, but couldn't differentiate between 'cute' and 'scary'. So, instead of saying 'You're cute' to a girl, they said 'You're scary'...
Ema : La mia amica parla anche inglese e stava studiando giapponese, però non riusciva a distinguere tra "carina" e "spaventosa". Voleva dire alla ragazza: "Tu sei carina" ma invece ha detto: "Sei spaventosa"...
Ema: O meu amigo, que também fala inglês e estava a estudar japonês, não sabia distinguir entre "giro" e "assustador", por isso queria dizer a uma rapariga: "És giro", mas ela disse: "És assustador". Eu queria dizer "és gira" a uma rapariga, mas ela disse "és assustadora"...
Эма: Моя подруга тоже была англоговорящим человеком, который изучал японский язык, но я не могла различить разницы между «милым» и «страшным», поэтому я сказала девушке: «Ты милый, да?» Я хочу сказать, но мне страшно.
Ema: Bạn của tôi cũng là một người nói tiếng Anh và đang học tiếng Nhật, nhưng anh ấy không thể phân biệt được đâu là "dễ thương" và "đáng sợ", vì vậy anh ấy đã quay sang một cô gái và nói, "Bạn thật dễ thương." muốn nói ra thì tôi nói "Tôi sợ" ...
Ema:我的朋友也是会说英语的,正在学习日语,但他分不清“可爱”和“可怕”的区别,所以他转向一个女孩说:“你很可爱。”尽管我想说出来,我说“我害怕”……
Ema: Mi amiga también habla inglés y estaba estudiando japonés, pero no podía diferenciar entre "lindo" y "aterrador", quería decirle a una chica "Eres linda", pero terminó diciendo "Eres aterradora"...
Steve:あの ・・・確かに 、日本語 は です ね 、もう 、音 が ね 、音 が 少ない んです よ 。
|あの|たしかに|にほんご|は|です|ね|もう|おと|が|ね|おと|が|すくない|んです|よ
|那个||||||||音|||音|||
Steve||certainly|||||||sound|(subject marker)||sound||few|
|eso|ciertamente|japonés|partícula de tema|es|¿verdad|ya|sonido|partícula de sujeto|¿verdad|sonido|partícula de sujeto|poco|es que|énfasis
Steve : Nun, weißt du, Japanisch hat nicht viele Laute.
Steve: Hmm... It's true that the Japanese language has fewer sounds.
Steve : Beh, in effetti, il giapponese ha, beh, suoni, ha meno suoni.
Steve : 그 ... 확실히 , 일본어 는 네요 , 이제 , 소리 가 , 소리 가 적어요 .
Steve : Bem, sabes, o japonês não tem muitos sons.
Стив: Эм... Конечно, японский, нет звука, меньше звука.
史蒂夫:嗯……的确,日语的声音很少。
Steve: Bueno... Ciertamente, el japonés tiene, ya sabes, pocos sonidos.
Ema&Tamaki:ふ ー ん 。
||ふ|ー|ん
||fu||
|Tamaki|hmm|ー|
||후||
||fu||
||uh|prolongation mark|n
Ema & Tamaki: I see.
Ema & Tamaki : Fuu.
Ema e Tamaki: Hmmm.
Ema & Tamaki:嗯。
Ema y Tamaki: Hmm.
Hmmm .
Ema: My friend also studied Japanese with a person who speaks English but I can not say "pretty" and "scary", but I told the girl, "You are cute, are not you?" I'd rather say "I'm scared" ....
Hmmm .
Hmmm .
Steve:あ 、い 、う 、え 、お 。
|あ|い|う|え|お
|||う||
|||う = u|e|
|||u||
|a|i|u|e|o
Steve: Oh, yes, uh, uh, oh.
Steve: A, I, U, E, O.
Steve : Uh, sim, sim, sim, sim, sim.
史蒂夫:哦,是的,呃,呃,哦。
Steve : A , E , I , O , U .
だから 、母音 が 五 つ しか ない んです よね 。
だから|ぼいん|が|ご|つ|しか|ない|んです|よね
|voyelle|||||||
so|vowel||five||only||you know|
|klinker|||||||
|vogal||cinco|||||
|母音||五|个||||
|Vokal|||||||
|모음||다|||||
|vocale||||solo|non ci sono|è|
|母音|||||||
porque|vocales|partícula de sujeto|cinco|clasificador para contar objetos|solo|no hay|es que|¿verdad
Ema & Tamaki: Hmm.
Quindi, ci sono solo cinque vocali.
É por isso que só há cinco vogais.
Вот почему гласных всего пять, верно?
这就是为什么只有五个元音。
Por eso , solo hay cinco vocales .
で 、英語 は 、この ディクタム も 入れて もっと 、たくさん あり ます よね 。
で|えいご|は|この|ディクタム|も|いれて|もっと|たくさん|あり|ます|よね
|English||this|dictum||included|more|a lot|exists||
||||||||veel|||
||||dictado|||||||
||||格言|||||||
||||Diktat|||||||
||||디크탐|||||||
||||dictum|||||||
||||格言||包括|||||
||||dictát|||||||
y|inglés|partícula de tema|este|dictado|también|pon|más|mucho|hay|forma cortés del verbo haber|¿verdad
And there are a lot of English in addition to this dictam.
E, in inglese, ci sono molte di più, inclusa questa dicitura.
E em inglês, há muitos mais, incluindo este ditado, não é verdade?
Итак, есть еще много английских, включая это изречение, не так ли?
在英语中,还有更多的单词,包括这句话。
Y en inglés , hay muchas más , incluso incluyendo este dictado .
だから 、日本 は どちら か と 言う と 、サウンド が ね 、音 が 少ない から 、そういう 似てる ような 言葉 が 多い と 思います 。
だから|にほん|は|どちら|か|と|いう|と|サウンド|が|ね|おと|が|すくない|から|そういう|にてる|ような|ことば|が|おおい|と|おもいます
|||either|||to say|quotation particle|sound|||sound||few||such|it resembles|to be|like|word||a lot|
|||||||||||||||zo'n|||||||
||||||||som||||||||||||||
||||||||聲音||||||||||||||
||||||||Sound||||||||||||||
||||||||사운드||||||||||||||
||||||||suono||||||||||||||
||||||||声音||||||||||||||
||||||||zvuk||||||||||||||
porque|Japón|partícula de tema|cuál|partícula interrogativa|y|decir|y|sonido|partícula de sujeto|¿verdad|sonido|partícula de sujeto|poco|porque|así|parecido|como|palabras|partícula de sujeto|muchas|y|pienso
So, I think that in Japan, there are many similar-sounding words because there are fewer sounds.
Quindi, se parliamo del Giappone, penso che ci siano molte parole simili perché ci sono pochi suoni, giusto?
Por isso, penso que no Japão há mais palavras semelhantes porque há menos sons.
Так что, если уж на то пошло, в Японии много похожих слов, потому что в них меньше звука и меньше звука.
所以,如果有的话,日本没有很多声音,所以我认为有很多类似的词。
Por eso , creo que en Japón , hay muchas palabras que suenan similares porque hay menos sonidos .
だけども 、慣れて くる と 、その コンテクスト から 別に 問題 ない んです けども 、最初 は ね 、日本人 同士 は 大体 、お互いに 分かり ます でしょ ?
だけども|なれて|くる|と|その|コンテクスト|から|べつに|もんだい|ない|んです|けども|さいしょ|は|ね|にほんじん|どうし|は|だいたい|おたがいに|わかり|ます|でしょ
mais|||||||||||||||||entre les Japonais|||||
but|used to|will come||that|context||not particularly|problem||there|but|at first|topic marker||Japan||each other|topic marker|mostly|each other|understand|
|||||||||||||||||onder elkaar||meestal|||
|||||contexto||||||||||||entre os japoneses|||||
|||||上下文|||||||||||||||||
|gewöhnt||||Kontext||||||||||||untereinander||ungefähr|einander|verstehen|
|||||||||||||||||끼리||대체로|||
ma|si abitua|arrivare|quando|quella|||特に|problema|non c'è||ma|all'inizio|particella di soggetto||Giappone|人||particella di soggetto|||わかる|
|||||上下文||||||||||||日本人之间|||彼此||
pero|te acostumbras|viene|cuando|ese|contexto|desde|no especialmente|problema|no hay|es que|pero|al principio|partícula de tema|¿verdad|japoneses|entre|partícula de tema|en general|mutuamente|entienden|forma cortés del verbo|¿no es así
Aber wenn man sich erst einmal daran gewöhnt hat, ist es kein Problem mehr, weil der Kontext stimmt, aber am Anfang können sich Japaner im Allgemeinen verstehen, oder?
However, once you get used to it, there is no problem with that context, but at first, Japanese people generally understand each other, right?
Tuttavia, quando ci si abitua, non ci sono problemi con quel contesto, ma all'inizio, giusto, gli giapponesi di solito si capiscono tra di loro, vero?
No entanto, depois que você se acostuma, não há problema nesse contexto, mas no início, os japoneses geralmente se entendem, certo?
Впрочем, как только к этому привыкаешь, из этого контекста проблем нет, но поначалу японцы вообще понимают друг друга, верно?
Tuy nhiên, khi đã quen rồi thì bối cảnh đó không thành vấn đề, mà thoạt nhìn, người Nhật nói chung là hiểu nhau đúng không?
但是,一旦习惯了,在那种情况下就不是问题了,但是一开始,日本人一般都互相理解,对吧?
不過,習慣了之後,從那個語境來看,反而沒有問題,不過,剛開始的時候,日本人之間大概互相都能理解吧?
Pero, una vez que te acostumbras, no hay problema con ese contexto, pero al principio, ¿verdad? Los japoneses generalmente se entienden entre sí, ¿no?
Tamaki:そう です ね 。Steve:冗談 です 。
|そう|です|ね||じょうだん|です
Tamaki|||Steve|joke||
||||é uma piada||
玉木||||||
||||Scherz||
||||농담이에요||
||||è uno scherzo||
|así|es|¿verdad||broma|es
Tamaki: That's right. Steve: Just kidding.
Tamaki: Esatto. Steve: È uno scherzo.
Тамаки: Это верно. Стив: Я шучу.
玉木:原来如此。史蒂夫:开个玩笑。
Tamaki:是的。 Steve:開玩笑的。
Tamaki: Así es. Steve: Es una broma.
Ema:全部 、話さ なくて も ・・・ね 。
|ぜんぶ|はなさ|なくて|も|ね
||sprechen|||
Ema|all|speak|not talking|also|you know
|todo|hablar|no hablar|también|¿verdad
|tudo||||
||parlare|||
Ema: Du musst uns nicht alles erzählen.
Ema: It’s okay if you don’t talk about everything...
Ema: Non devi dirci tutto.
Ema: Você não precisa falar sobre tudo...
Эма: Не надо говорить обо всем...
Ema: Bạn không cần phải nói với tôi mọi thứ ...
艾玛:你不必告诉我一切……
Ema:不需要全部都說出來……是吧。
Ema: No es necesario hablarlo todo... ¿verdad?
Steve:そう そうそう 。
|そう|そうそう
||ja ja
Steve||yes yes
|así|sí sí
Steve: Yes, yes, exactly.
史蒂夫:是的,是的。
Steve: Sí, sí, sí.
日本 人 は 話さ なくて も 分かる から 。
にほん|じん|は|はなさ|なくて|も|わかる|から
|||will not speak|not|also|understand|
||||||capire|quindi
Japón|personas|partícula de tema|hablar|no hablar|también|entender|porque
Weil Japaner nicht reden müssen.
Japanese people understand even without talking.
Les Japonais n'ont pas besoin de parler pour comprendre.
I giapponesi possono capire senza parlare.
Os japoneses podem entender sem falar.
Японцы могут понимать без слов.
因为不用说话也能听懂日本人。
Los japoneses pueden entenderse sin hablar.
そう です ね 。
そう|です|ね
así|es|¿verdad
That's right.
我同意 。
Así es.
分かり ました 。
わかり|ました
understood|
entendí|pasado
I understand.
Я понимаю .
明白了。
Entendido.
オーケー 。
おーけー
OK.
Va bene.
好的。
Está bien.
ま ぁ ここ で です ね 、今日 は 初めて の 日本語 ポッドキャスト を ここ で 終わり に し ましょう !
ま|ぁ|ここ|で|です|ね|きょう|は|はじめて|の|にほんご|ポッドキャスト|を|ここ|で|おわり|に|し|ましょう
well|well|here||is||today||first||||podcast||here||the end||
||||||||||||팟캐스트||||||
||||||||||||||||fine||
ah|ah|aquí|en|es|¿verdad|hoy|partícula de tema|por primera vez|partícula atributiva|japonés|podcast|partícula de objeto directo|aquí|en|final|partícula de dirección|hacer|hagamos
Well, here we are, let's wrap up today's first Japanese podcast here!
Beh, qui direi che oggi possiamo concludere il nostro primo podcast in giapponese!
Вот и подошёл к концу наш первый японский подкаст!
好吧,让我们今天在这里结束我们的第一个日本播客!
Bueno, aquí vamos a terminar el primer podcast en japonés de hoy.
また 次の 時 、また 別の テーマ で 日本語 で お話し し ましょう 。
また|つぎの|とき|また|べつの|テーマ|で|にほんご|で|おはなし|し|ましょう
||||ein anderes|||||||
again|next|time|again|different|possessive particle|topic|||language|with|
|||||||||gesprek||
||||diverso|||||||
también|próximo|tiempo|también|otro|tema|en|japonés|en|conversación|hacer|hagamos
Next time, let's talk in Japanese again with a different theme.
Alla prossima, parliamo di un altro tema in giapponese.
В следующий раз поговорим на японском на другую тему.
下一次,让我们用日语谈谈另一个话题。
La próxima vez, hablemos en japonés sobre otro tema.
Ema & Tamaki : はい 。
Ema & Tamaki: Yes.
Ema & Tamaki : Sí.
Steve : オーケー 。
|おーけー
Steve: Okay.
Steve : Está bien.
SENT_CWT:AfvEj5sm=20.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.25
es:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=135 err=0.00%) translation(all=112 err=0.00%) cwt(all=1636 err=14.98%)