×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Wasabi Japanese Radio Podcasts, Lesson 2-4: ジャックと豆の木 / Jack and the Beanstalk

Lesson 2-4: ジャック と 豆 の 木 / Jack and the Beanstalk

その 時 、 大きな 音 が 聞こえ ました 。 巨人 が 帰って きた のです 。 女 の 人 は 急いで ジャック を 部屋 の 中 に 隠し ました 。 「 ここ に 隠れて ! 見つかる と 巨人 に 食べ られる よ 。」 巨人 は お 城 の 中 に 入る と 、 言い ました 。 「 今日 は 疲れた から 、 すぐに 寝よう 。」 巨人 は お 金 を 机 に 置いて 、 自分 の 部屋 に 行き ました 。 ジャック は 巨人 が 寝た の を 見る と 、 隠れる の を 止め ました 。 そして 、 机 の 上 の お 金 を 取って 逃げ ました 。 お 城 から 豆 の 木 まで 走り 、 豆 の 木 を すべって 家 に 帰り ました 。 それ から ジャック と お 母さん は その お 金 で 生活 し ました 。 しかし 、 しばらく する と 、 その お 金 を すべて 使って しまい ました 。 だから 、 ジャック は もう いち ど 、 豆 の 木 を 登る こと に し ました 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Lesson 2-4: ジャック と 豆 の 木 / Jack and the Beanstalk lesson|じゃっく||まめ||き|jack|||beanstalk Lektion 2-4: Jack und die Bohnenstange Lesson 2-4: Jack and the Beanstalk Lezione 2-4: Jack e la pianta di fagioli Lekcja 2-4: Jaś i łodyga fasoli Lição 2-4: Jack and the Beanstalk 第 2-4 课:杰克与魔豆

その 時 、 大きな 音 が 聞こえ ました 。 |じ|おおきな|おと||きこえ| that|time|big|sound||could be heard| |||||sentire| At that time, I heard a loud noise. 巨人 が 帰って きた のです 。 きょじん||かえって|| giant||returned|returned|it is The giant came back. I giganti sono tornati. 女 の 人 は 急いで ジャック を 部屋 の 中 に 隠し ました 。 おんな||じん||いそいで|じゃっく||へや||なか||かくし| woman|possessive particle|person||quickly|jack|(object marker)|room||inside||hidden|hid ||||in fretta|||||||nascosto| The woman hurriedly hid Jack in the room. La donna ha nascosto Jack in fretta nella stanza. 「 ここ に 隠れて ! ||かくれて ||hidden ||nasconditi "Hide here! «Nasconditi qui!» 見つかる と 巨人 に 食べ られる よ 。」 みつかる||きょじん||たべ|| will be found||giant|||will be eaten| be found|||||mangiare| Once found, you can eat it with a giant. " 巨人 は お 城 の 中 に 入る と 、 言い ました 。 きょじん|||しろ||なか||はいる||いい| |||castle||||||said| |||||||entrare||| I told the giant to enter the castle. Il gigante ha detto che entrerà nel castello. 「 今日 は 疲れた から 、 すぐに 寝よう 。」 きょう||つかれた|||ねよう ||tired|so||let's sleep ||stanco|||andare a letto "I am tired today, so let's go to bed soon." «Oggi sono stanco, quindi mi sono subito a letto.» 巨人 は お 金 を 机 に 置いて 、 自分 の 部屋 に 行き ました 。 きょじん|||きむ||つくえ||おいて|じぶん||へや||いき| giant|(topic marker)||money||desk||putting|||||| |||||tavolo|||||||andò| The giant placed money on his desk and went to his room. Il gigante ha messo il denaro sul tavolo e è andato nella propria stanza. ジャック は 巨人 が 寝た の を 見る と 、 隠れる の を 止め ました 。 じゃっく||きょじん||ねた|||みる||かくれる|||とどめ| ||giant||slept|||||stopped hiding|||stopped| ||||dormito||||||||fermare| Jack stopped hiding when he saw the giant slept. Jack ha smesso di nascondersi quando ha visto il gigante dormire. そして 、 机 の 上 の お 金 を 取って 逃げ ました 。 |つくえ||うえ|||きむ||とって|にげ| |desk||||||||ran away|escaped ||||||||preso|| I took money off the desk and ran away. E poi ha preso i soldi sul tavolo e è fuggito. お 城 から 豆 の 木 まで 走り 、 豆 の 木 を すべって 家 に 帰り ました 。 |しろ||まめ||き||はしり|まめ||き|||いえ||かえり| |||||||ran|||||slid down|||| |||beans||||corsa|||||scivolando|||| I ran from the castle to the beanstalk, slipped the beanstalk and went home. Ha corso fino al fagiolo dell'altezza del castello e poi è tornato a casa scivolando lungo il fagiolo. それ から ジャック と お 母さん は その お 金 で 生活 し ました 。 ||じゃっく|||かあさん||||きむ||せいかつ|| that|after||||||||money||living|| |||||madre|||||||| Then Jack and her mother lived with that money. Dopo, Jack e sua madre vissero con quel denaro. しかし 、 しばらく する と 、 その お 金 を すべて 使って しまい ました 。 ||||||きむ|||つかって|| |||||||||used|| However||||||||tutto||| But after a while, I used all that money. Tuttavia, dopo un po', avevano già speso tutti i soldi. だから 、 ジャック は もう いち ど 、 豆 の 木 を 登る こと に し ました 。 |じゃっく|||||まめ||き||のぼる|||| ||||||||||climb|||| ||||una volta|again||||||||| So, Jack decided to climb the bean tree at once. Così, Jack decise di arrampicarsi di nuovo sul faggio.