×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Fairy Tales, 佐渡二郎(さどじろう)と安寿姫(あんじゅひめ)の母

佐渡 二郎 (さ どじ ろう )と 安 寿 姫 (あん じゅひ め )の 母

佐渡 二郎 ( さ どじ ろう ) と 安寿 姫 ( あん じゅ ひめ ) の 母

むかし むかし 、 平安 の ころ 、 南 片 辺 ( みなみ か たべ え ) の 鹿野 浦 ( か の うら ) の 七 回 り 坂 ( な な まわり ざ か ) の 下 に 、 佐渡 二郎 ( さ どじ ろう ) と いう 人 買い が 住んで い ました 。 むかし は 日本 でも 、 お 金 で 人 を 売り買い して いた のです 。

ある 日 、 この 人 買い が 越後 ( え ちご ) の 直 江津 ( なお えつ ) から 、 美しい 奥 方 を 連れて き ました 。 この 奥 方 は 岩城 半 官 正 氏 ( いわき はんかん ただ うじ ) と いう 人 の 奥 方 で 、 夫 が 筑紫 ( つくし ) へ 流さ れて しまい 、 それ で 安寿 ( あん じゅ ) と 対 王 丸 ( ず しお うまる ) と いう 二 人 の 子ども を 連れて 直 江津 まで たどりついた のです 。 その 直 江津 の 港 から 、 舟 旅 で 筑紫 へ 行こう と した ところ 、 その 港 で 悪い 人 買い に だまさ れて 二 人 の 子ども と は 別れ 別れ に さ れて しまい ました 。 奥 方 は 佐渡 二郎 に 買わ れ 、 はるばる 鹿野 浦 まで 連れて こ られた のでした 。 佐渡 二郎 は 奥 方 を 、 「 それ 、 飯 を たけ 」 「 それ 、 薪 ( まき ) を もってこい 」 「 それ 、 田 の 草 を 取れ 」 と 、 朝 から 晩 まで こき使い 、 子ども たち の 事 を 思って 涙 して いる 奥 方 を 見て は ひどく 怒る のです 。 そして 無理 を した 奥 方 は 目 の 病 に かかり 、 盲目 ( もうもく → 目 が 見え ない こと ) に なって しまい ました 。 「 目 を つぶす と は 、 この 役立た ず が 。 だが 、 遊ば せ は せ ん ぞ 」 佐渡 の 二郎 は 目 の 見え ない 奥 方 に 、 畑 の 鳥 追い を 命じ ました 。 奥 方 は 、 毎日 畑 に 立って 、 ♪ 安寿 ( あん じゅ ) 恋し や 、 ほう やれ ほ ♪ 対 玉 ( ずし おう ) 恋し や 、 ほう やれ ほ と 、 歌い ながら 鳥 を 追う のです 。 そんな 奥 方 を 、 村 の 子ども まで も が バカに して 、 「 ほら 、 安寿 姫 が 、 そこ に やってきた ぞ 」 「 おら は 、 対 王 だ よ 。 ほれ 、 ここ まで きて みろ や 」 など と 言って は 、 からかった のです 。 奥 方 は そんな 事 が ある たび に 、 じっと 無念の 涙 を こらえて い ました 。 それ から 十 数 年 が 過ぎ 、 母 を 探し に 安寿 姫 が 下 男 ( げな ん ) を 供 に 鹿野 浦 ( から のう ) へ やってきた のです 。 盲目に なって 、 畑 で 烏 を 追って いる 母 を 見つけた 安寿 姫 は 、 「 母上 、 安寿 で ございます 」 と 、 目 に 涙 を ためて かけ寄り ました 。 しかし 奥 方 は 、 「 なに 安寿 だ と 。 また この 悪童 ( あくどう ) ども が 、 もう いいかげんに お しっ 」 と 、 夢中で 杖 ( つえ ) を 振り まわして 、 なんと 本物 の 安寿 姫 を 殺して しまった のです 。 その あと 下 男 から 話し を 聞いて 、 自分 が 殺した の は 本物 の 安寿 姫 だった と 知った のです 。 「 ああ 、 わたし は 、 何て いう 事 を ・・・」 奥 方 は 安寿 姫 の なきがら に すがって 、 泣きくずれ ました 。 それ から 奥 方 は 下 男 と 一緒に 、 安寿 姫 を 中 の 川 の 川上 に うめた のです 。 その 時 、 目 の 見え ない 奥 方 の 目 から 涙 が あふれて 、 それ が 川 に 流れ 込み ました 。 その 日 から 中 の 川 は 、 毒 の 川 に なって しまい ました 。 やがて 佐渡 の 次郎 の 子孫 は 死 に 絶え 、 その 屋敷 の あった 場所 は 草 も 生え ない 荒れ地 へ と かわった と いう こと です 。

おしまい

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

佐渡 二郎 (さ どじ ろう )と 安 寿 姫 (あん じゅひ め )の 母 さど|じろう|||||やす|ひさ|ひめ|||||はは ||||||||||princess||| Sado Jiro und die Mutter von Anju Hime. Mother of Jiro Sado and Princess Anju 佐渡二郎和安居姬的母亲。 佐渡次郎和安朱姬的母親

佐渡 二郎 ( さ どじ ろう ) と 安寿 姫 ( あん じゅ ひめ ) の 母 さど|じろう|||||やす ひさ|ひめ|||||はは Sado Jiro and Princess Anju's mother

むかし むかし 、 平安 の ころ 、 南 片 辺 ( みなみ か たべ え ) の 鹿野 浦 ( か の うら ) の 七 回 り 坂 ( な な まわり ざ か ) の 下 に 、 佐渡 二郎 ( さ どじ ろう ) と いう 人 買い が 住んで い ました 。 ||へいあん|||みなみ|かた|ほとり||||||かの|うら|||||なな|かい||さか|||||||した||さど|じろう||||||じん|かい||すんで|| Long ago, during the Heian period, at Nanikata Beach in Kanoura, there lived a slave trader named Sado Jiro at the foot of the Seven-Bend Slope. むかし は 日本 でも 、 お 金 で 人 を 売り買い して いた のです 。 ||にっぽん|||きむ||じん||うりかい||| |||||||||buying and selling||| In the past, people were bought and sold for money in Japan as well.

ある 日 、 この 人 買い が 越後 ( え ちご ) の 直 江津 ( なお えつ ) から 、 美しい 奥 方 を 連れて き ました 。 |ひ||じん|かい||えちご||||なお|ごうつ||||うつくしい|おく|かた||つれて|| |||||||||||Naoetsu|||||||||| One day, this trafficker brought a beautiful wife from Naoetsu in Echigo. この 奥 方 は 岩城 半 官 正 氏 ( いわき はんかん ただ うじ ) と いう 人 の 奥 方 で 、 夫 が 筑紫 ( つくし ) へ 流さ れて しまい 、 それ で 安寿 ( あん じゅ ) と 対 王 丸 ( ず しお うまる ) と いう 二 人 の 子ども を 連れて 直 江津 まで たどりついた のです 。 |おく|かた||いわき|はん|かん|せい|うじ|||||||じん||おく|かた||おっと||ちくし|||ながさ|||||やす ひさ||||たい|おう|まる||||||ふた|じん||こども||つれて|なお|ごうつ||| ||||IwakI||||||||||||||||||Tsukushi|||||||||||||||||||||||||||||| This wife was the wife of a man named Iwaki Hankan Tauji, and her husband was exiled to Tsukushi, so Anju and Taioumaru were married. He made it to Naoetsu with his two children, Zushiomaru. その 直 江津 の 港 から 、 舟 旅 で 筑紫 へ 行こう と した ところ 、 その 港 で 悪い 人 買い に だまさ れて 二 人 の 子ども と は 別れ 別れ に さ れて しまい ました 。 |なお|ごうつ||こう||ふね|たび||ちくし||いこう|||||こう||わるい|じん|かい||||ふた|じん||こども|||わかれ|わかれ||||| |||||||||Chikuzen||||||||||||||||||||||||||| From the port of Naoetsu, when he tried to go on a boat trip to Tsukushi, he was deceived by a wicked trafficker at the port and was separated from his two children. 奥 方 は 佐渡 二郎 に 買わ れ 、 はるばる 鹿野 浦 まで 連れて こ られた のでした 。 おく|かた||さど|じろう||かわ|||かの|うら||つれて||| His wife was bought by Jiro Sado and brought all the way to Kanoura. 佐渡 二郎 は 奥 方 を 、 「 それ 、 飯 を たけ 」 「 それ 、 薪 ( まき ) を もってこい 」 「 それ 、 田 の 草 を 取れ 」 と 、 朝 から 晩 まで こき使い 、 子ども たち の 事 を 思って 涙 して いる 奥 方 を 見て は ひどく 怒る のです 。 さど|じろう||おく|かた|||めし||||まき|||||た||くさ||とれ||あさ||ばん||こきつかい|こども|||こと||おもって|なみだ|||おく|かた||みて|||いかる| Jiro Sado worked his wife hard all day long, saying, 'Bring me that rice,' 'Bring me that firewood,' 'Weed the rice fields,' and seeing her in tears for the sake of the children made him extremely angry. そして 無理 を した 奥 方 は 目 の 病 に かかり 、 盲目 ( もうもく → 目 が 見え ない こと ) に なって しまい ました 。 |むり|||おく|かた||め||びょう|||もうもく||め||みえ|||||| And the overworked wife developed an eye disease and became blind. 「 目 を つぶす と は 、 この 役立た ず が 。 め||||||やくだた|| 'To close your eyes means, you good-for-nothing.' だが 、 遊ば せ は せ ん ぞ 」   佐渡 の 二郎 は 目 の 見え ない 奥 方 に 、 畑 の 鳥 追い を 命じ ました 。 |あそば||||||さど||じろう||め||みえ||おく|かた||はたけ||ちょう|おい||めいじ| However, Jiro of Sado commanded his blind wife to chase the birds in the field. 奥 方 は 、 毎日 畑 に 立って 、 ♪ 安寿 ( あん じゅ ) 恋し や 、 ほう やれ ほ ♪ 対 玉 ( ずし おう ) 恋し や 、 ほう やれ ほ と 、 歌い ながら 鳥 を 追う のです 。 おく|かた||まいにち|はたけ||たって|やす ひさ|||こいし|||||たい|たま|||こいし||||||うたい||ちょう||おう| The wife stands in the field every day, singing, 'How I long for Anju, ho-yare-ho! How I long for Tai-Oh, ho-yare-ho!' while chasing the birds. そんな 奥 方 を 、 村 の 子ども まで も が バカに して 、 「 ほら 、 安寿 姫 が 、 そこ に やってきた ぞ 」 「 おら は 、 対 王 だ よ 。 |おく|かた||むら||こども||||ばかに|||やす ひさ|ひめ||||||||たい|おう|| Even the village children mocked such a wife, saying, 'Look, Anju-hime has come over there!' 'I am Tai-Oh!' ほれ 、 ここ まで きて みろ や 」   など と 言って は 、 からかった のです 。 ||||||||いって||| They teased by saying, 'Come over here and see for yourself.' 奥 方 は そんな 事 が ある たび に 、 じっと 無念の 涙 を こらえて い ました 。 おく|かた|||こと||||||むねんの|なみだ|||| Each time something like that happened, the lady silently held back tears of frustration. それ から 十 数 年 が 過ぎ 、 母 を 探し に 安寿 姫 が 下 男 ( げな ん ) を 供 に 鹿野 浦 ( から のう ) へ やってきた のです 。 ||じゅう|すう|とし||すぎ|はは||さがし||やす ひさ|ひめ||した|おとこ|げ な|||とも||かの|うら||||| After more than ten years had passed, Princess Anju came to Karano with a servant to search for her mother. 盲目に なって 、 畑 で 烏 を 追って いる 母 を 見つけた 安寿 姫 は 、 「 母上 、 安寿 で ございます 」 と 、 目 に 涙 を ためて かけ寄り ました 。 もうもくに||はたけ||からす||おって||はは||みつけた|やす ひさ|ひめ||ははうえ|やす ひさ||||め||なみだ|||かけより| Anju-hime, who found her mother blind, chasing crows in the field, approached her with tears in her eyes, saying, 'Mother, it is Anju.' しかし 奥 方 は 、 「 なに 安寿 だ と 。 |おく|かた|||やす ひさ|| However, the lady said, 'What are you talking about, Anju?' また この 悪童 ( あくどう ) ども が 、 もう いいかげんに お しっ 」 と 、 夢中で 杖 ( つえ ) を 振り まわして 、 なんと 本物 の 安寿 姫 を 殺して しまった のです 。 ||あくどう|||||||||むちゅうで|つえ|||ふり|||ほんもの||やす ひさ|ひめ||ころして|| Then, in a frenzy, this wicked child swung around a cane and actually killed the real Anju-hime. その あと 下 男 から 話し を 聞いて 、 自分 が 殺した の は 本物 の 安寿 姫 だった と 知った のです 。 ||した|おとこ||はなし||きいて|じぶん||ころした|||ほんもの||やす ひさ|ひめ|||しった| After that, I heard from the servant that the one I killed was the real Anju-hime. 「 ああ 、 わたし は 、 何て いう 事 を ・・・」    奥 方 は 安寿 姫 の なきがら に すがって 、 泣きくずれ ました 。 |||なんて||こと||おく|かた||やす ひさ|ひめ|||||なきくずれ| "Oh, what have I done..." The lady collapsed in tears, clinging to the corpse of Anju-hime. それ から 奥 方 は 下 男 と 一緒に 、 安寿 姫 を 中 の 川 の 川上 に うめた のです 。 ||おく|かた||した|おとこ||いっしょに|やす ひさ|ひめ||なか||かわ||かわかみ||| After that, the lady buried Anju-hime upstream in the Nakagawa River together with the servant. その 時 、 目 の 見え ない 奥 方 の 目 から 涙 が あふれて 、 それ が 川 に 流れ 込み ました 。 |じ|め||みえ||おく|かた||め||なみだ|||||かわ||ながれ|こみ| At that time, tears overflowed from the eyes of the blind lady, and they flowed into the river. その 日 から 中 の 川 は 、 毒 の 川 に なって しまい ました 。 |ひ||なか||かわ||どく||かわ|||| From that day on, the river in the middle became a river of poison. やがて 佐渡 の 次郎 の 子孫 は 死 に 絶え 、 その 屋敷 の あった 場所 は 草 も 生え ない 荒れ地 へ と かわった と いう こと です 。 |さど||じろう||しそん||し||たえ||やしき|||ばしょ||くさ||はえ||あれち||||||| Eventually, the descendants of Jiro from Sado died out, and the place where their mansion stood turned into a wasteland where not even grass would grow.

おしまい