Drugstore ( Pharmacy ) 【 Japanese Conversation 】
Drogerie (Apotheke) [Japanische Konversation].
Drugstore (Farmacia) [Conversación en japonés].
Drugstore (Pharmacie) [conversation japonaise].
Drugstore (Farmacia) [Conversazione giapponese].
드럭스토어(약국) 【일본어 회화】약국
Drogisterij (Apotheek) [Japanse conversatie].
Apteka [konwersacja w języku japońskim].
Drugstore (Farmácia) [Conversação Japonesa].
Аптека (Аптека) [Японский разговор].
Drugstore (apotek) [japanska konversation].
Drugstore (Eczane) [Japonca Konuşma].
药妆店(药店)【日语会话】
藥妝店(藥局)【日文會話】
Drugstore(Pharmacy) 【Japanese Conversation】
おはよう ございます 。
おはよう|ございます
good morning|polite form of to be
안녕하세요|있습니다
selamat pagi|ada
bom dia|está
Guten Morgen.
안녕하세요 (아침).
Good morning.
おはよう ございます 。
おはよう|ございます
good morning|polite form of to be
안녕하세요|있습니다
Guten Morgen.
안녕하세요 (아침).
Good morning.
この 処方箋 を お 願い し ます 。
この|しょほうせん|を|お|ねがい|し|ます
this|prescription|object marker|polite prefix|request|do|polite ending
esta|receita|||pedido|fazer|verbo auxiliar de cortesia
|处方签|||||
이|처방전|목적격 조사|존경어|부탁|하|
|处方|||||
ini|resep|||permintaan||
Bitte füllen Sie dieses Rezept!
이 처방을 부탁드립니다.
Eu gostaria desta receita.
I would like to request this prescription.
男性 は 処方箋 を 手渡して いる 。
だんせい|は|しょほうせん|を|てわたして|いる
男性||||递交|
man|topic marker|prescription|object marker|handing|is
남성|는|처방전||전달하고|있다
homem||||entregando|
Er gibt das Rezept an der Rezeption.
Les hommes remettent des ordonnances.
남성은 처방전을 전달하고있다.
O homem está entregando a receita.
The man is handing over the prescription.
わかり ました 。
わかり|ました
understanding|did
알았습니다|했습니다
|entendi
OK.
알겠습니다.
I understand.
健康 保険 証 は お 持ち でしょう か ?
けんこう|ほけん|しょう|は|お|もち|でしょう|か
健康|保险|证|||持有||
health|insurance|certificate|topic marker|honorific prefix|have|right|question marker
건강|보험|증서|||소지||
saúde|seguro|certificado||partícula honorífica|possui||
Haben Sie Ihre Krankenversicherungskarte?
Avez-vous une carte d'assurance maladie?
건강 보험증을 가지고 있습니까?
Você tem um cartão de seguro de saúde?
Do you have your health insurance card?
はい 、どうぞ 。
はい|どうぞ
yes|please
|por favor
Ja. Bitte!
여기 있어요.
Yes, here you go.
ありがとう ございます 。
ありがとう|ございます
thank you|very much
|있습니다
Danke schön!
감사합니다.
Thank you very much.
お 掛け に なって 、しばらく お 待ち 下さい 。
お|かけ|に|なって|しばらく|お|まち|ください
|电话|||请稍等|||
honorific prefix|putting on|locative particle|becoming|a while|honorific prefix|wait|please
|걸다||해 주세요||||
|telefone||está|um momento||esperar|por favor
Bitte nehmen Sie Platz und warten Sie einen Moment!
S'il vous plaît attendez un moment.
앉아 잠시 기다려주십시오.
Por favor, aguarde e aguarde um pouco.
請等一會兒。
Please hold on for a moment.
わかり ました 。
わかり|ました
understanding|did
In Ordnung.
알겠습니다.
I understand.
フィッシャー 様
フィッシャー|さま
费舍尔先生|
Fisher|honorific title
senhor Fischer|senhor
菲舍尔|
Herr. Fisher.
피셔 님.
Fisher
Mr. Fisher.
はい 。
Ja.
예.
Yes.
お 待たせ いたし ました 。
お|またせ|いたし|ました
|等||做
honorific prefix|made (you) wait|did|(polite past tense)
|기다리|세|
|esperar||
Vielen Dank für Ihre Geduld.
대기 주셔서 감사합니다.
Desculpe deixar você esperando.
我在等你。
Thank you for waiting.
保険 証 を お返し し ます 。
ほけん|しょう|を|おかえし|し|ます
|||归还||
insurance|certificate|object marker|return|do|polite suffix
Hier ist Ihre Versicherungskarte.
보험 증서를 돌려드립니다.
Retornarei meu cartão de seguro.
Here is your insurance certificate.
どうも 。
Danke.
감사합니다.
Hello.
5 日 分 お 薬 が 出て い ます 。
にち|ぶん|お|くすり|が|でて|い|ます
|||药||||
days|portion|honorific prefix|medicine|subject marker|is coming out|is|polite ending
|||remédio|partícula de sujeito|saindo||
Dies sind Medikamente für 5 Tage.
Le médicament a été livré pendant 5 jours.
5일 분 약이 나왔습니다.
該藥已經交付了5天。
You have a 5-day supply of medication.
1 日 3 回
にち|かい
day|times
Drei Mal am Tag
3 fois par jour
하루 3번
Take it 3 times a day.
1 錠 ずつ 食後 に 飲んで 下さい 。
じょう|ずつ|しょくご|に|のんで|ください
片|每个|饭后|||
tablet|each|after meals|at|drink|please
정|씩|식후||드세요|주세요
comprimido|cada|após a refeição||beba|
Nehmen Sie eine Tablette nach dem Essen, bitte!
1정씩 식후에 드세요.
Tome 1 comprimido cada após a refeição.
Please take 1 tablet after meals.
わかり ました 。
わかり|ました
understanding|did
In Ordnung.
알았습니다.
Understood.
SENT_CWT:AfvEj5sm=3.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.22
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=24 err=0.00%) translation(all=20 err=0.00%) cwt(all=77 err=7.79%)