×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

HappyLifeStyle - Tired of human relationship - 人間関係に疲れたときの30の言葉, (6) 褒め言葉に対する最高の返事は、褒め言葉。

(6) 褒め 言葉 に 対する 最高の 返事 は 、褒め 言葉。

仕事 を して いる と 、 上司 から 嬉しい 言葉 を 言わ れる こと が あり ます 。

褒め 言葉 です 。

「 仕事 が よく できて い ます ね 」

そう 褒め られた とき 、 どんな 返事 を して い ます か 。

「 大した こと は あり ませ ん 」「 まだまだ です 」 と 言って い ませ ん か 。

褒め 言葉 を 否定 する の は 、 要注意 です 。

否定 する と 、 会話 の トーン が 下がり 、 流れ が 悪く なり ます 。

また 、 遠回しに 、 自分 を 育てて いる 上司 まで 否定 して いる ニュアンス に も 聞こえ ます 。

「 私 の 仕事 は まだまだ です 。 上司 の 教え 方 が 悪い から です 」 と いう ふうに 誤解 さ れる かも しれ ませ ん 。

謙虚 の つもりで 否定 する と 、 誤解 を 生む 場合 が ある のです 。

では 、 どう 返事 を す べき か 。

褒め られた とき に は 、 まず 感謝 を して 、 すかさず 褒め 返す のです 。

「 ありがとう ございます 。 うまく 仕事 が 進む の も 、 上司 の 教え 方 が 素晴らしい おかげ です 」

褒め 言葉 に 対する 最高の 返事 は 、 褒め 言葉 です 。

素直に 感謝 が できる と 同時に 、 自分 を 育てて いる 上司 に も 感謝 が でき ます 。

「 なかなか うまい 返事 を する で は ない か 」 と 上司 は 感心 して 、 評価 を 上げて くれる でしょう 。

仕事 関係 だけ で は なく 、 あらゆる 人間 関係 で 使え ます 。

「 褒め 言葉 に は 、 褒め 言葉 で 返事 を する 」

この 会話 の 流れ を 、 コミュニケーション の スキル と して 、 癖 に して おき ましょう 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

(6) 褒め 言葉 に 対する 最高の 返事 は 、褒め 言葉。 ほめ|ことば||たいする|さいこうの|へんじ||ほめ|ことば praise||||best|||| (6) Die beste Antwort auf ein Kompliment ist ein Kompliment. (6) The best response to a compliment is a compliment. (6) 칭찬에 대한 가장 좋은 대답은 칭찬이다. (6) Det bästa svaret på en komplimang är en komplimang. (6) 对赞美的最好回应就是赞美。 (6)對讚美最好的回應就是讚美。

仕事 を して いる と 、 上司 から 嬉しい 言葉 を 言わ れる こと が あり ます 。 しごと|||||じょうし||うれしい|ことば||いわ||||| When I work, my boss sometimes says happy words. 當你工作的時候,你的老闆可能會對你說一些好話。

褒め 言葉 です 。 ほめ|ことば| It is a compliment.

「 仕事 が よく できて い ます ね 」 しごと|||||| "You work well."

そう 褒め られた とき 、 どんな 返事 を して い ます か 。 |ほめ||||へんじ||||| ||was praised|||||||| What kind of reply do you give when you give up so?

「 大した こと は あり ませ ん 」「 まだまだ です 」 と 言って い ませ ん か 。 たいした|||||||||いって|||| Do not say "There is no big deal" or "There is not much".

褒め 言葉 を 否定 する の は 、 要注意 です 。 ほめ|ことば||ひてい||||ようちゅうい| |||negate||||| It is important to deny the words of compliment.

否定 する と 、 会話 の トーン が 下がり 、 流れ が 悪く なり ます 。 ひてい|||かいわ||とーん||さがり|ながれ||わるく|| |||||tone||lowers||||| Wenn Sie dies ablehnen, wird der Ton des Gesprächs verringert und der Fluss wird beeinträchtigt. If you deny it, the tone of the conversation falls and the flow gets worse.

また 、 遠回しに 、 自分 を 育てて いる 上司 まで 否定 して いる ニュアンス に も 聞こえ ます 。 |とおまわしに|じぶん||そだてて||じょうし||ひてい|||にゅあんす|||きこえ| |indirectly|||raising|||||||nuance|||| Sie können auch die Nuancen hören, selbst den Chef zu leugnen, der Sie auf Umwegen großzieht. It also sounds like a nuance denying up to my boss who is raising myself around my back.

「 私 の 仕事 は まだまだ です 。 わたくし||しごと||| "My work is still long. 上司 の 教え 方 が 悪い から です 」 と いう ふうに 誤解 さ れる かも しれ ませ ん 。 じょうし||おしえ|かた||わるい||||||ごかい|||||| ||||||||||in this way|misunderstanding|||||| My boss's way of teaching is bad, "may be misunderstood.

謙虚 の つもりで 否定 する と 、 誤解 を 生む 場合 が ある のです 。 けんきょ|||ひてい|||ごかい||うむ|ばあい||| humble||with the intention of||||||to create|||| Mit der Absicht der Demut zu leugnen kann irreführend sein. If you deny with the intention of humility, it may cause misunderstanding.

では 、 どう 返事 を す べき か 。 ||へんじ|||| Then, how should I reply?

褒め られた とき に は 、 まず 感謝 を して 、 すかさず 褒め 返す のです 。 ほめ||||||かんしゃ||||ほめ|かえす| |||||||||immediately||return the compliment| When you are given up, first of all, thank you and then give up and return.

「 ありがとう ございます 。 うまく 仕事 が 進む の も 、 上司 の 教え 方 が 素晴らしい おかげ です 」 |しごと||すすむ|||じょうし||おしえ|かた||すばらしい|| The way your work goes well is also thanks to the great teaching of your boss.

褒め 言葉 に 対する 最高の 返事 は 、 褒め 言葉 です 。 ほめ|ことば||たいする|さいこうの|へんじ||ほめ|ことば| The best answer to a compliment is a compliment.

素直に 感謝 が できる と 同時に 、 自分 を 育てて いる 上司 に も 感謝 が でき ます 。 すなおに|かんしゃ||||どうじに|じぶん||そだてて||じょうし|||かんしゃ||| honestly|||||||||||||||| As well as being honest and grateful, I can also thank my superior who is raising me.

「 なかなか うまい 返事 を する で は ない か 」 と 上司 は 感心 して 、 評価 を 上げて くれる でしょう 。 ||へんじ||||||||じょうし||かんしん||ひょうか||あげて|| |good|||||||||||impressed||evaluation||will raise|| Your boss will be impressed and will give you a good evaluation, saying, "Isn't it a good answer?" 你的老闆會印象深刻並說:「這不是一個很好的答案嗎?」並且可能會提高你的評價。

仕事 関係 だけ で は なく 、 あらゆる 人間 関係 で 使え ます 。 しごと|かんけい||||||にんげん|かんけい||つかえ| work||||||every||||can be used| It can be used not only in work relationships but also in all relationships. 它不僅可以用於工作關係,還可以用於各種人際關係。

「 褒め 言葉 に は 、 褒め 言葉 で 返事 を する 」 ほめ|ことば|||ほめ|ことば||へんじ|| "Reply to the compliments with compliments" “用讚美來回應讚美。”

この 会話 の 流れ を 、 コミュニケーション の スキル と して 、 癖 に して おき ましょう 。 |かいわ||ながれ||こみゅにけーしょん|||||くせ|||| ||||||||||習慣|||| Let's keep the flow of this conversation as a communication skill.