60年 前 に 1200人 が 亡くなった 台風 と 同じ ぐらい の 雨
とし|ぜん||じん||なくなった|たいふう||おなじ|||あめ
Rain as heavy as the typhoon that killed 1,200 people 60 years ago
60 年 前 に 1200 人 が 亡くなった 台風 と 同じ ぐらい の 雨
とし|ぜん||じん||なくなった|たいふう||おなじ|||あめ
About the same rain as a typhoon that killed 1200 people 60 years ago
Deszcz tak samo jak tajfun, że 1200 osób zmarło 60 lat temu
気象 庁 は 台風 19 号 に ついて 説明 しました 。
きしょう|ちょう||たいふう|ごう|||せつめい|し ました
The Japan Meteorological Agency explained about Typhoon No.19.
Japońska Agencja Meteorologiczna wyjaśniła tajfun nr 19.
台風 19 号 は 大きくて とても 強い まま 、12 日 に 東海 地方 か 関東 地方 を 通る 可能 性 が 高く なりました 。
たいふう|ごう||おおきくて||つよい||ひ||とうかい|ちほう||かんとう|ちほう||とおる|かのう|せい||たかく|なり ました
Typhoon 19 remained large and very strong, but it was more likely that it would pass through the Tokai or Kanto regions on the 12th.
Tajfun nr 19 pozostał duży i bardzo silny, a prawdopodobieństwo przejścia przez regiony Tokai lub Kanto 12-go roku stało się wysokie.
12 日 から 13 日 は 、 西 日本 から 東北 地方 まで の 広い 範囲 で とても 強い 風 が 吹き そうです 。
ひ||ひ||にし|にっぽん||とうほく|ちほう|||ひろい|はんい|||つよい|かぜ||ふき|そう です
Od 12 do 13 bardzo silny wiatr zdaje się wiać w szerokim zakresie, od zachodniej Japonii po region Tohoku.
高い 波 に も 気 を つけて ください 。
たかい|なみ|||き|||
とても 強い 雨 が 広い 範囲 で 降り そうです 。
|つよい|あめ||ひろい|はんい||ふり|そう です
1958 年 に 静岡 県 や 関東 地方 で 1200 人 以上 が 亡くなった 台風 の ように 、 川 の 水 が あふれたり 山 など が 崩れたり する 危険 が あります 。
とし||しずおか|けん||かんとう|ちほう||じん|いじょう||なくなった|たいふう|||かわ||すい|||やま|||くずれたり||きけん||あり ます
Podobnie jak tajfun, który w 1958 r. Zabił ponad 1200 osób w prefekturze Shizuoka i regionie Kanto, istnieje niebezpieczeństwo, że woda w rzece przepłynie, a góry zawalą się.
気象 庁 は 「 市 や 町 、 村 が 出す 避難 の 情報 を 見て ください 。
きしょう|ちょう||し||まち|むら||だす|ひなん||じょうほう||みて|
Agencja Meteorologiczna powiedziała: „Proszę spojrzeć na informacje ewakuacyjne wydane przez miasta, miasteczka i wsie.
自分 や 大切な 人 の 命 を 守る ため 、 風 や 雨 が 強く なる 前 や 、 夜 暗く なる 前 に 、 できる だけ 早く 安全な 場所 に 避難 する ように して ください 」 と 言って います 。
じぶん||たいせつな|じん||いのち||まもる||かぜ||あめ||つよく||ぜん||よ|くらく||ぜん||||はやく|あんぜんな|ばしょ||ひなん||||||いって|い ます
Aby chronić życie Ciebie i Twoich bliskich, ewakuuj się do bezpiecznego miejsca tak szybko, jak to możliwe, zanim wiatr i deszcz staną się silniejsze lub zanim zapadnie noc. ”
「 NEWS WEB EASY 」 の 「 台風 」 や 「 大雨 」 の ページ も 読んで ください 。
news|web|easy||たいふう||おおあめ||ぺーじ||よんで|
「 台風 が 近く に 来た とき に 気 を つける こと 」
たいふう||ちかく||きた|||き|||