台風 19 号 壊れた 家 や 家具 など の ごみ は 200万 t 以上
たいふう|ごう|こぼれた|いえ||かぐ|||||よろず||いじょう
typhoon|number|broken|||furniture|||||||
Typhoon 19 More than 2 million tons of broken homes and furniture
Tajfun nr 19 Śmieci z rozbitych domów i mebli to ponad 2 miliony ton
台風 19 号 の 雨 で 川 の 水 が あふれて 、 多く の 家 に 水 が 入りました 。
たいふう|ごう||あめ||かわ||すい|||おおく||いえ||すい||はいり ました
typhoon|||rain||river||water||overflowed|many||||||entered
Typhoon 19 rain flooded the river and flooded many houses.
Deszcz tajfunu nr 19 zalał wodę rzeki i do domu weszło wiele domów.
川 の 水 が 入って 壊れた 家 の 一部 や 家具 など が 、 たくさんの ごみ に なって います 。
かわ||すい||はいって|こぼれた|いえ||いちぶ||かぐ|||||||い ます
||water|||broken|||part||furniture||||garbage||becoming|
A part of the house broken by the water of the river and the furniture have become a lot of garbage.
去年 7 月 に 岡山 県 や 広島 県 など で 雨 が たくさん 降って 大きな 被害 が 出た とき は 、200万 t ぐらい の ごみ が 出ました 。
きょねん|つき||おかやま|けん||ひろしま|けん|||あめ|||ふって|おおきな|ひがい||でた|||よろず||||||で ました
last year|||Okayama|prefecture||Hiroshima Prefecture|prefecture|||||a lot|fell||damage||occurred|when||||||garbage||was generated
When a lot of rain fell in Okayama and Hiroshima prefectures in July last year and caused heavy damage, about 2 million tons of garbage came out.
W lipcu zeszłego roku, kiedy w prefekturze Okayama i prefekturze Hiroshima spadło dużo deszczu, i doszło do poważnych szkód, zebrano około 2 milionów ton śmieci.
環境 省 は 台風 19 号 で 被害 が あった 家 の 数 など から 考えて 、 去年 7 月 の とき より たくさんの ごみ が 出 そうだ と 言って います 。
かんきょう|しょう||たいふう|ごう||ひがい|||いえ||すう|||かんがえて|きょねん|つき|||||||だ|そう だ||いって|い ます
environment|||typhoon|||damage|||||number|such as||considering|last year||||||garbage|||it seems||saying|
The Ministry of the Environment says that considering the number of houses that were damaged by Typhoon No. 19, more garbage is likely to be generated than last July.
Według liczby domów uszkodzonych przez Typhoon nr 19, Ministerstwo Środowiska twierdzi, że prawdopodobnie powstanie więcej śmieci niż w lipcu ubiegłego roku.
16 日 に 調べる と 、 全部 で 10 の ごみ を 焼いたり する 所 が 、 台風 の 被害 で 使う こと が でき なく なって います 。
ひ||しらべる||ぜんぶ|||||やいたり||しょ||たいふう||ひがい||つかう||||||い ます
||to investigate||all|||||burning||||typhoon|||||possibility|||not able to||
According to the survey on the 16th, the area where 10 garbage can be burned in total cannot be used due to the damage of the typhoon.
Badając 16. miejsce, które spala w sumie 10 śmieci, nie może zostać wykorzystane z powodu uszkodzenia tajfunu.
この ため 、 ごみ を 集めた まま 片づける こと が でき なく なって いる 所 が たくさん あります 。
||||あつめた||かたづける|||||||しょ|||あり ます
||||collected||tidy up|||||||places||a lot|
For this reason, there are many places where it is not possible to clean up garbage while collecting it.
Z tego powodu istnieje wiele miejsc, w których nie można wyczyścić śmieci.
環境 省 は 台風 の 被害 が なかった 市 や 町 など に 、 ごみ を 片づける の を 手伝って ほしい と 頼んで います 。
かんきょう|しょう||たいふう||ひがい|||し||まち|||||かたづける|||てつだって|||たのんで|い ます
environment|||typhoon||damage||did not exist|city||town|||||clean up||||||requesting|
The Ministry of the Environment is asking cities and towns that were not affected by the typhoon to help clean up the garbage.
… 人 の 名前
じん||なまえ
… The name of the person