御嶽山 が 噴火 して から 5年 登る とき は 安全に 気 を つけて
おんたけさん|が|ふんか|して|から|ごねん|のぼる|とき|は|あんぜんに|き|を|つけて
Mount Ontake|subject marker|eruption|after|since|five years|climbing|when|topic marker|safely|attention|object marker|be careful
御岳山喷发已经过去五年了,攀登御岳山时要小心。
It has been 5 years since Mount Ontake erupted, so please be careful for your safety when climbing.
御嶽山 が 噴火 して から 5 年 登る とき は 安全に 気 を つけて
おんたけさん|が|ふんか|して|から|ねん|のぼる|とき|は|あんぜんに|き|を|つけて
Mount Ontake|subject marker|eruption|after|since|years|climbing|when|topic marker|safely|attention|object marker|be careful
It's been 5 years since Mount Ontake erupted, so please be careful when climbing.
御岳山喷发已经过去五年了,攀登御岳山时要小心。
5 年 前 の 9 月 27 日 、長野 県 と 岐阜 県 の 間 に ある 御嶽山 が 噴火 しました 。
ねん|まえ|の|がつ|にち|ながの|けん|と|ぎふ|けん|の|あいだ|に|ある|おんたけさん|が|ふんか|しました
years|ago|attributive particle|month|day|Nagano|prefecture|and|Gifu|prefecture|attributive particle|between|locative particle|there is|Mount Ontake|subject marker|eruption|occurred
On September 27, 5 years ago, Mount Ontake, located between Nagano Prefecture and Gifu Prefecture, erupted.
紅葉 が きれいな 季節 だった ため 、大勢 の 人 が 山 に 登って いました 。
こうよう|が|きれいな|きせつ|だった|ため|おおぜい|の|ひと|が|やま|に|のぼって|いました
autumn leaves|subject marker|beautiful|season|was|because|many people|attributive particle|people|subject marker|mountain|locative particle|climbing|was
As it was a beautiful season for autumn leaves, many people were climbing the mountain.
正值秋叶美丽的季节,爬山的人很多。
噴火 で 飛んで きた 石 など が ぶつかって 58 人 が 亡くなりました 。
ふんか|で|とんで|きた|いし|など|が|ぶつかって|にん|が|なくなりました
eruption|at|flying|came|stones|etc|subject marker|collided|people|subject marker|died
58 people died due to stones and other debris that flew from the eruption.
58 osób zginęło podczas wybuchu kamienia, który odleciał.
五十八人因被火山喷发飞出的石块和其他物体击中而死亡。
5 人 は まだ 見つかって いません 。
にん|は|まだ|みつかって|いません
people|topic marker|not yet|found|not exists
5 people are still missing.
5 osób nie znaleziono jeszcze.
火山 の 活動 が 少なく なった ため 、気象庁 は おととし 御嶽山 の 噴火 警戒 レベル を いちばん 低い レベル 1 に しました 。
かざん|の|かつどう|が|すくなく|なった|ため|きしょうちょう|は|おととし|おんたけさん|の|ふんか|けいかい|レベル|を|いちばん|ひくい|レベル|に|しました
volcano|attributive particle|activity|subject marker|less|has decreased|because|Meteorological Agency|topic marker|the year before last|Mount Ontake|attributive particle|eruption|alert|level|object marker|the most|low|level|locative particle|did
Due to the decrease in volcanic activity, the Meteorological Agency lowered the eruption warning level for Mt. Ontake to the lowest level, level 1, the year before last.
Gdy aktywność wulkaniczna spadła, Japońska Agencja Meteorologiczna obniżyła poziom ostrzegania o erupcji Ototo Ontakeyama do najniższego poziomu.
由于火山活动减弱,日本气象厅昨天将御岳山的喷发警报级别降至最低级别1。
由于火山活动减少,气象厅将前年御岳山的火山警报级别降至最低的1级。
今 は 山 の 頂上 まで 登る こと が できます 。
いま|は|やま|の|ちょうじょう|まで|のぼる|こと|が|できます
now|topic marker|mountain|attributive particle|summit|until|to climb|thing|subject marker|can do
Teraz możesz wspiąć się na szczyt góry.
现在可以登上山顶。
Now, it is possible to climb to the summit of the mountain.
しかし 気象 庁 は 、火山 灰 など が 急に ふき出す 危険 が ある と 言って います 。
しかし|きしょう|ちょう|は|かざん|はい|など|が|きゅうに|ふきだす|きけん|が|ある|と|いって|います
however|weather|agency|topic marker|volcano|ash|etc|subject marker|suddenly|erupt|danger|subject marker|there is|quotation particle|saying|is
Jednak Japońska Agencja Meteorologiczna twierdzi, że istnieje niebezpieczeństwo, że popiół wulkaniczny nagle wybuchnie.
但是气象厅警告说,可能会突然喷发火山灰等危险。
However, the Meteorological Agency warns that there is a risk of volcanic ash and other materials suddenly erupting.
27 日 、御嶽山 に 登った 人たち が 高さ 3067 m の 頂上 で 、亡くなった 人 の ため に 祈りました 。
にち|おんたけさん|に|のぼった|ひとたち|が|たかさ|メートル|の|ちょうじょう|で|なくなった|ひと|の|ため|に|いのりました
day|Mount Ontake|locative particle|climbed|people|subject marker|height|meters|attributive particle|summit|at|died|person|possessive particle|for|locative particle|prayed
27 osób, którzy wspięli się na Mt Ontake, modlili się za tych, którzy zginęli na wysokości 3067 m wysokości.
27日,登上御岳山的人们在海拔3067米的山顶为逝者祈祷。
On the 27th, people who climbed Mount Ontake prayed at the summit, which is 3,067 meters high, for those who had died.
気象 庁 は 、レベル 1 でも 安心 しないで 、登る とき は ヘルメット を かぶったり して 安全に 気 を つけて ほしい と 言って います 。
きしょう|ちょう|は|レベル|でも|あんしん|しないで|のぼる|とき|は|ヘルメット|を|かぶったり|して|あんぜんに|き|を|つけて|ほしい|と|いって|います
weather|agency|topic marker|level|even|safe|don't|climb|when|topic marker|helmet|object marker|wearing|and doing|safely|attention|object marker|be careful|want|quotation particle|saying|is
Japońska Agencja Meteorologiczna nie odczuwa ulgi nawet na poziomie 1 i chce, abyś był bezpieczny podczas wspinania się w hełmie.
气象厅表示,即使是1级也不要掉以轻心,登山时请戴上头盔,并注意安全。
The Meteorological Agency says that even at level 1, you should not be complacent and should take care to be safe, such as wearing a helmet when climbing.
SENT_CWT:AfvEj5sm=5.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.56
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=11 err=0.00%) cwt(all=160 err=0.00%)