Death Note Episode 5
death|note|episode
Death Note Episode 5
Death Note Episodio 5
Death Note Episode 5
Death Note Episódio 5
オープニング テーマ
|てーま
Opening theme
Tema di apertura
君
はい ?
きみ|
Are you
tu si?
você sim?
実は … 私 は 極秘 の 捜査 で 日本 に 来 て い て
じつは|わたくし||ごくひ||そうさ||にっぽん||らい|||
Actually ... I came to Japan for a top secret investigation
Veramente... sono in Giappone per un'indagine top secret.
日本 の 警察 に は 、 あ 、 その …
にっぽん||けいさつ||||
For Japanese police, uh...
La polizia giapponese ha, uh...
わかり まし た
fatto
あなた に 会った こと は 誰 に も 言い ませ ん
||あった|||だれ|||いい||
I haven't told anyone I met you
勿論 父 に も …
もちろん|ちち||
じゃあ 、 私 は ここ で …
|わたくし|||
Then I'm here ...
思った 通り だ …
おもった|とおり|
As I expected...
僕 だって 、 FBI 捜査 官 と 接触 し た なんて 、 警察 に 知ら れ たく ない
ぼく||fbi|そうさ|かん||せっしょく||||けいさつ||しら|||
I don't want the police to know that I've been in contact with an FBI agent
父 に 知らせる は 、 必ず L に 伝わる
ちち||しらせる||かならず|l||つたわる
Notify my father is always passed down to L
彼 は 僕 を まったく 疑って ない
かれ||ぼく|||うたがって|
He doesn't doubt me at all
今 ここ で 起き た こと は 、 警察 に ただ の 事故 と して 処理 さ れる
いま|||おき||||けいさつ||||じこ|||しょり||
What happened here is treated by the police as a mere accident
お 帰り
|かえり
ああ 、 ただいま
どう し た の ? 大きな 溜め息
||||おおきな|ためいき
|||||sigh
What's wrong ? Big sigh
何 が あった 、 レイ
なん|||れい
What happened, Ray
ああ 、 偶然 バス ジャック に 巻き込ま れ た
|ぐうぜん|ばす|じゃっく||まきこま||
Oh, I happened to get caught in a bus jack
バス ジャック ?
ばす|じゃっく
Bus jack?
二 日 前 、 銀行 襲った 犯人 が 、 今度 は バス ジャック さ
ふた|ひ|ぜん|ぎんこう|おそった|はんにん||こんど||ばす|じゃっく|
Two days ago, the criminal who attacked the bank was bus-jacked this time.
日本 も 恐い 国 に なった もの だ
にっぽん||こわい|くに||||
日本也變成了一個可怕的國家。
その バス に あなた も 乗り合わせ た って 事 ?
|ばす||||のりあわせ|||こと
Did you get on the bus too?
你也坐過那輛公共汽車嗎?
ああ
哦
結局 犯人 は 、 バス を 飛び降り て 、 車 に はね られ た けど ね
けっきょく|はんにん||ばす||とびおり||くるま||||||
After all, the criminal jumped off the bus and was hit by a car.
その 犯人 … 死 ん だ の ?
|はんにん|し|||
多分 な …
たぶん|
見届ける 暇 は なかった
みとどける|いとま||
I had no time to see
ねぇ 、 レイ
|れい
それ って 、 本当 に 偶然 だった の かしら ?
||ほんとう||ぐうぜん|||
どういう こと だ ?
What does it mean ?
In che senso?
だって 、 誰 か を 調べ て い て 、 その バス に 乗った ん でしょ ?
|だれ|||しらべ|||||ばす||のった||
Because I was looking up someone and got on the bus, right?
そこ で 、 犯罪 者 が 恐らく 死 ん だ
||はんざい|もの||おそらく|し||
There, the criminal probably died
それ って …
なぁ …
君 は 確かに 優秀 な FBI 捜査 官 だった
きみ||たしかに|ゆうしゅう||fbi|そうさ|かん|
You were certainly a good FBI agent
しかし 今 は 、 僕 の フィアンセ で しか ない
|いま||ぼく|||||
But now it's just my fiance
もう 君 が 捜査 官 じゃ ない ん だ
|きみ||そうさ|かん||||
You are no longer an investigator
Non sei più un agente.
「 キラ 事件 に は 口 を 出さ ない 」 、
|じけん|||くち||ださ|
"Don't say anything about the Kira incident."
「 危険 な 行動 は とら ない 」
きけん||こうどう|||
"Don't take dangerous actions"
そういう 約束 で 、
|やくそく|
With such a promise,
Questo è l'accordo,
日本 に いる 君 の 両親 に 挨拶 する 為 に 一緒 に 連れ て き た ん だ
にっぽん|||きみ||りょうしん||あいさつ||ため||いっしょ||つれ|||||
I was with you to say hello to your parents in Japan
わかった わ 、 レイ
||れい
Okay, Ray
つい 癖 で … ごめんなさい
|くせ||
I'm sorry... I'm sorry
Per abitudine... mi dispiace.
ああ 、 ごめん 、 そんなに 気 に する な よ
|||き||||
Oh, I'm sorry, don't worry so much
家族 が でき れ ば 、
かぞく||||
If you have a family,
自分 が 捜査 官 だった 事 を 忘れる 位 、 忙しく なって
じぶん||そうさ|かん||こと||わすれる|くらい|いそがしく|
I became so busy that I forgot that I was an investigator
癖 なんて 出る 暇 も 無くなって しまう さ
くせ||でる|いとま||なくなって||
I don't have time to get addicted
それ より …
More than that ...
あの お 父さん に なんて 挨拶 し たら 好感 度 が 上がる か 、 考え て くれよ
||とうさん|||あいさつ|||こうかん|たび||あがる||かんがえ||
||||||||likability|||||||
Think about how you would like to say hello to that dad.
おお 、 早速 昼間 突き止め た 捜査 官 の 名前 を 書く って わけ か …
|さっそく|ひるま|つきとめ||そうさ|かん||なまえ||かく|||
Oh, why don't you write down the name of the investigator you found in the daytime?
いや 、 彼 の 名前 を 書く の は 一 週間 後 だ
|かれ||なまえ||かく|||ひと|しゅうかん|あと|
No, I'll write his name a week later
会って すぐ 彼 が 死ね ば 、 僕 に 疑い が かかる
あって||かれ||しね||ぼく||うたがい||
If he dies soon after I meet, I'll doubt
もっと 彼ら の 捜査 が 進 ん で 、
|かれら||そうさ||すすむ||
More of their investigation is progressing,
より 多く の 警察 関係 者 が 調べ られ て から の 方 が いい
|おおく||けいさつ|かんけい|もの||しらべ|||||かた||
Better after more police officials have been investigated
暫く は また 、 刑務所 内 の 犯罪 者 を 使って 、 L の 相手 さ
しばらく|||けいむしょ|うち||はんざい|もの||つかって|l||あいて|
For a while, also using a criminal in prison, L's opponent
L
また 遺書 の よう な もの を 書き残し た 犠牲 者 が 出 まし た
l||いしょ||||||かきのこし||ぎせい|もの||だ||
L In addition, there were victims who left behind things such as wills.
画像 を 送って くれ
がぞう||おくって|
Send me an image
「 死 神 は … 」
し|かみ|
「 L 、 知って いる か 」 「 死 神 は … 」
l|しって|||し|かみ|
死 神 が 存在 する と でも 言い たい の か
し|かみ||そんざい||||いい|||
Do you want to say that there is a god of death?
ワタリ 、 刑務所 から 目 を 離さ ない よう 、 警察 に 伝え て くれ
|けいむしょ||め||はなさ|||けいさつ||つたえ||
Watari, tell the police to keep an eye on the prison
これ から も 何 か 書き残す もの が 出る かも しれ ない
|||なん||かきのこす|||でる|||
Some things may be left unwritten in the future.
わかり まし た
understood
明白
すごい 人間 の 数 だ な
|にんげん||すう||
It ’s a great number of humans.
ここ で やる の か
Do you do it here
この 数 日間 調べ た 事 と …
|すう|にち かん|しらべ||こと|
What I've researched over the last few days ...
色 んな 実験 を し た 成果 を 見せ て やる よ
いろ||じっけん||||せいか||みせ|||
I will show you the results of various experiments
実験 ?
じっけん
ああ 、 まだ デスノート を 使い 、
||||つかい
Oh, I'm still using the DEATH NOTE,
この 辺 一帯 の 犯罪 者 で 、 色 んな 殺し 方 を 検証 を し て み た
|ほとり|いったい||はんざい|もの||いろ||ころし|かた||けんしょう|||||
||area|||||||||||||||
I tried to verify various killing methods with criminals in this area.
デスノート は 死因 や 死 の 状況 を 先 に 書き 、
||しいん||し||じょうきょう||さき||かき
The DEATH NOTE writes the cause of death and the situation of death first,
後 から 名前 を 書き込め ば 、 その 通り に なる ん だ
あと||なまえ||かきこめ|||とおり||||
If you write in the name later, it will be correct.
へ ぇ ~
俺 も 知ら ない 事 を …
おれ||しら||こと|
|||not||
来 た
らい|
時間 通り だ
じかん|とおり|
On time
レイ . ペン バー さん
れい|ぺん|ばー|
振り向 い たら 殺し ます
ふりむ|||ころし|
If you turn around, I'll kill you
キラ です
It's Kira
振り向 い たり 、 ポケット に 手 を 入れ たり し たら 、
ふりむ|||ぽけっと||て||いれ|||
If you turn around or put your hand in your pocket,
その 瞬間 に 殺し ます
|しゅんかん||ころし|
Kill at that moment
ま 、 まさか …
No way ...
しかし この 声 … 何 処 か で …
||こえ|なん|しょ||
But this voice... somewhere...
まず 、 キラ だ と 言う 証拠 を 見せ ます
||||いう|しょうこ||みせ|
First, let me show you the proof that it's Kira
いま 、 あなた から 見える 喫茶 店 、
|||みえる|きっさ|てん
現在,你可以看到的咖啡店,
あそこ で 働 い て いる 、 眼鏡 を 掛け た 男 を 殺し ます
||はたら||||めがね||かけ||おとこ||ころし|
Kills a man with glasses that works over there
ば … 馬鹿 な
|ばか|
やめろ !
最低 一 人 は 殺し て みせ ない と 、
さいてい|ひと|じん||ころし||||
You must kill at least one person,
信じ て 戴 け ない と 思った ので … 仕方 あり ませ ん
しんじ||たい||||おもった||しかた|||
I thought I couldn't believe it so I had no choice.
しかし あの 男 は 、 婦女 暴行 を 数 件 くり返し ながら 、
||おとこ||ふじょ|ぼうこう||すう|けん|くりかえし|
However, that man, while repeating several female and female assaults,
証拠 不十分 で 警察 が 起訴 でき なかった
しょうこ|ふじゅうぶん||けいさつ||きそ||
|||||prosecute||
Police could not prosecute due to insufficient evidence
裁き を 受け て 当然 の 社会 悪 です
さばき||うけ||とうぜん||しゃかい|あく|
It is natural social evil to be judged.
もう L など から 聞い て 知って いる と 思い ます が …
|l|||ききい||しって|||おもい||
私 は 殺 そ う と 思う 者 の 顔 が 判ら なけ れ ば 、 殺せ ませ ん
わたくし||ころ||||おもう|もの||かお||わから||||ころせ||
If I don't know the face of the person I want to kill,
Non posso uccidere se non conosco il volto della persona che intendo uccidere.
逆 に 、 ここ から 見える 全て の 人間 を 殺せ る と いう こと です
ぎゃく||||みえる|すべて||にんげん||ころせ|||||
On the contrary, it means that you can kill all human beings seen from here.
リクエスト なら 殺し ます …
りくえすと||ころし|
I will kill you if you request...
や … 止めろ …
|とどめろ
キラ だ と 言う こと を 信じる
|||いう|||しんじる
Believe in saying it's kira
もっとも 、 あなた に とって は ここ に いる 人 達 より も …
||||||||じん|さとる||
But for you more than the people here ...
自分 の 大切 な 人 の 命 を 奪わ れる の 方 が … 辛い でしょ
じぶん||たいせつ||じん||いのち||うばわ|||かた||からい|
It's harder to take the life of your loved one ...
今 人質 に さ れ て いる の は … そちら だ と 思って ください
いま|ひとじち|||||||||||おもって|
I think that is the one that is being held hostage...
請認為你是現在被扣為人質的人。
ま … まさか 、 彼女 を …
||かのじょ|
そう です 、 あなた の こと は 調べ まし た
||||||しらべ||
Yes, I looked up at you
少し でも 私 の 指示 と 異なる 行動 を 取ったら 、
すこし||わたくし||しじ||ことなる|こうどう||とったら
If you take an action that is slightly different from my instructions,
あなた の 家族 も 含め 、 皆 殺し ます
||かぞく||ふくめ|みな|ころし|
Kill everyone, including your family
勿論 あなた も
もちろん||
Of course you too
わ … わかった 、 私 に どう しよ う と …
||わたくし|||||
Wow ... Okay, what should I do ...
パソコン は 持って き まし た ね
ぱそこん||もって||||
You brought your computer
その パソコン に は …
|ぱそこん||
日本 に 入った その 捜査 官 の ファイル は … 入って い ます か ?
にっぽん||はいった||そうさ|かん||ふぁいる||はいって|||
Is the file of the investigator in Japan...?
ノート パソコン は … 仕事 柄 いつも 持ち歩 い て いる
のーと|ぱそこん||しごと|え||もちある|||
Laptops ... I always carry my work with me
しかし そんな ファイル は 入って い ない
||ふぁいる||はいって||
But there is no such file
では 、 この 封筒 を どうぞ
||ふうとう||
Then, please take this envelope
おお ?
まず 、 中 に 入って いる トランシーバー を 出し て 、 イヤホーン を つけ て 下さい
|なか||はいって||||だし||いやほーん||||ください
First, take out the transceiver inside and attach the earphones.
トランシーバー … しかも 玩具 に 近い
||がんぐ||ちかい
||toy||
Walkie-talkie... and it's close to a toy
Um walkie-talkie… e perto de um brinquedo
だが 、 これ だ ら 通信 記録 は どこ に も 残ら ない し 、
||||つうしん|きろく|||||のこら||
||||communication||||||||
However, even now, the communication log does not remain anywhere,
No entanto, mesmo com isso, nenhum registro de comunicação permanece em qualquer lugar,
地下 で あ ろ う と 、 近距離 なら ば 会話 が できる 、 考え たら …
ちか||||||きんきょり|||かいわ|||かんがえ|
If you go underground, you can have a conversation at a short distance, if you think about it ...
Se você pensar sobre isso, mesmo que seja no subsolo, se você estiver perto o suficiente, você pode conversar...
それでは 、 山手 線 に 乗って 下さい
|やまて|せん||のって|ください
Ora, per favore, salite sulla linea Yamanote.
Bem, então, por favor, entre na Linha Yamanote.
内 回り 外回り 、 どちら でも 構い ませ ん
うち|まわり|そとまわり|||かまい||
||outside route|||||
Either inside or outside, it doesn't matter
私 は 常に 、 少し 離れ た ところ で あなた を 監視 し て い ます
わたくし||とわに|すこし|はなれ||||||かんし||||
I'm always watching you some distance away
電車 に 乗って も 前 だけ 、 一 点 を 見て い て ください
でんしゃ||のって||ぜん||ひと|てん||みて|||
Please look at one point only before you get on the train
いつ でも 殺せ る と 言う こと を 忘れ ない よう に …
||ころせ|||いう|||わすれ|||
Don't forget to say you can always kill...
Não se esqueça que você pode matar a qualquer momento...
乗ったら 、 ドア に 近い 隅 の 席 に 座って ください
のったら|どあ||ちかい|すみ||せき||すわって|
Once you get on, sit down in the corner near the door
Quando você entrar, por favor, sente-se no canto perto da porta
空 い て が なけ れ ば 、 空く まで 待ち ま しょ う
から|||||||あく||まち|||
If it is not empty, wait until it is empty
Se não houver vagas, vamos aguardar até que fiquem disponíveis
まず お 聞き し ます
||きき||
I'll ask you first
Eu vou te perguntar primeiro.
私 の 見解 と まったく 違う 答え が 帰って き たら 、
わたくし||けんかい|||ちがう|こたえ||かえって||
||opinion||||||||
If you get an answer that is completely different from my point of view,
Se eu receber uma resposta completamente diferente da minha opinião,
あなた と 彼女 を 殺し ます
||かのじょ||ころし|
Kill you and her
日本 に 入った FBI の 編 制 と 人数 は …
にっぽん||はいった|fbi||へん|せい||にんずう|
The organization and number of FBIs in Japan are...
A organização e o número de FBIs que entraram no Japão...
トランシーバー で 、 小声 て 答え て 下さい
||こごえ||こたえ||ください
四 チーム 、 合計 十二 人 と 聞い て いる …
よっ|ちーむ|ごうけい|じゅうに|じん||ききい||
I heard that there are twelve teams in total ...
Quatro equipes, doze pessoas no total, ouvi dizer...
では 、 封筒 の 中 の 物 を 出し て ください
|ふうとう||なか||ぶつ||だし||
Then, please take out the contents in the envelope.
なん だ 、 これ は …
では その 捜査 官 の 内 、
||そうさ|かん||うち
Then, among the investigators,
メンバー 全員 を 把握 し て いる 、 あなた の 直接 の 上司 の 名前 を 、
めんばー|ぜんいん||はあく||||||ちょくせつ||じょうし||なまえ|
Knowing all the members, name your direct boss,
O nome do seu superior imediato que conhece todos os membros,
一 番 上 の 穴 に 書 い て ください
ひと|ばん|うえ||あな||しょ|||
どういう こと だ …
Cosa vuol dire...
O que isso significa …
何 が 狙い だ …
なん||ねらい|
しかし 、 今 は 言う 通り に する しか ない …
|いま||いう|とおり||||
Mas agora não tenho escolha a não ser fazer o que eu digo...
名前 だけ なら 、 まだ 殺せ ない はず だ
なまえ||||ころせ|||
I can't kill you just by name
Se for apenas um nome, você não deve ser capaz de matá-lo ainda.
次に パソコン を 開 い て ください
つぎに|ぱそこん||ひらき|||
もう すぐ あなた の 上司 から 、 ファイル が 送ら れ て き ます
||||じょうし||ふぁいる||おくら||||
Seu chefe enviará um arquivo para você em breve.
日本 に 入った FBI 全員 の 、 顔 と 名前 を 入った ファイル です
にっぽん||はいった|fbi|ぜんいん||かお||なまえ||はいった|ふぁいる|
こ 、 これ は …
それでは 、 先程 と 同じ ように 、
|さきほど||おなじ|
Then, as before,
Então, como antes,
捜査 官 一人一人 の 名前 を 、 よく 顔 を 見 ながら 、 封筒 に 記入 し て ください
そうさ|かん|ひとりひとり||なまえ|||かお||み||ふうとう||きにゅう|||
Write down each investigator's name, looking closely, on the envelope.
わから ない … キラ は 、 何 を しよ う と して いる
||||なん||||||
Não sei... o que Kira está tentando fazer?
何 を し て いる …
なん||||
作業 は 終わった よう です ね
さぎょう||おわった|||
It looks like you're done
Parece que o trabalho acabou
では 元 の 封筒 に 、 トランシーバー と 、
|もと||ふうとう|||
Em seguida, coloque o transceptor e , no envelope original.
名前 を 書 い た 封筒 を 入れ て 、 網棚 に 載せ
なまえ||しょ|||ふうとう||いれ||あみだな||のせ
|||||||||luggage rack||
Insert the envelope with the name written on it and place it on the rack.
Coloque um envelope com o seu nome e coloque-o na prateleira
三十 分 以上 を 、 身動き せ ず に この 電車 に 乗り 続け
さんじゅう|ぶん|いじょう||みうごき|||||でんしゃ||のり|つづけ
Continue to ride this train for over thirty minutes without any movement
Viaje neste trem por mais de 30 minutos sem se mover
その 封筒 を 忘れ て いる 事 に 、
|ふうとう||わすれ|||こと|
Por esquecer o envelope,
誰 も 気付か ない 状況 だ と 判断 でき た 駅 で 、
だれ||きづか||じょうきょう|||はんだん|||えき|
At a station that I could judge that no one would notice,
電車 から 降り て ください
でんしゃ||ふり||
Por favor, saia do trem
何故 だ … 何故 あの 声 の 主 思い出せ ない
なぜ||なぜ||こえ||おも|おもいだせ|
Why... why can't i remember the main voice
Por que... por que não consigo me lembrar do dono dessa voz
キラ 、 お前 は 一体 …
|おまえ||いったい
Kira, you are one...
夜 神 … 月 … !
よ|かみ|つき
Night God... Moon...!
Deus da noite... a lua...!
さよなら 、 レイ . ペン バー …
|れい|ぺん|ばー
レイ . ペン バー が 名前 を 記入 し た の は 、
れい|ぺん|ばー||なまえ||きにゅう||||
Ray. Pember filled in his name,
Raio. Penber colocou seu nome em
切り取った デスノート …
きりとった|
Cut out Death Note...
彼 も 知らず知らず の うち に 、 自分 の 仲間 を 殺し た こと に なる
かれ||しらずしらず||||じぶん||なかま||ころし||||
Without knowing it, he also killed his companion
ペン バー の 上司 は 、 捜査 官 全員 に ファイル を 送った 後 に 死亡
ぺん|ばー||じょうし||そうさ|かん|ぜんいん||ふぁいる||おくった|あと||しぼう
O chefe de Pember morre após enviar arquivos a todos os investigadores.
残り の 捜査 官 たち も 全員 … ファイル を もらった 後 に 心臓 麻痺
のこり||そうさ|かん|||ぜんいん|ふぁいる|||あと||しんぞう|まひ
All the rest of the investigators... had a heart attack after receiving the file
Todos os outros investigadores... tiveram um ataque cardíaco depois de pegar os arquivos.
L 、 FBI 長官 から 連絡 が 入って い ます
l|fbi|ちょうかん||れんらく||はいって||
||director||||||
L, FBI Director has contacted me
L, fui contatado pelo diretor do FBI.
私 だ …
わたくし|
日本 から 、 捜査 官 全員 の 死亡 し た と の 知らせ が 入った …
にっぽん||そうさ|かん|ぜんいん||しぼう|||||しらせ||はいった
Veio do Japão a notícia de que todos os investigadores haviam morrido...
全て 心臓 麻痺 、 キラ に 殺さ れ た と しか 思え ない
すべて|しんぞう|まひ|||ころさ|||||おもえ|
All heart attack, I can only think that I was killed by Kira
É tudo um ataque cardíaco, não posso deixar de pensar que ele foi morto por Kira
申しわけない が 、 L
もうしわけない||l
me desculpe mas L
我々 FBI は … 日本 で の 捜査 を 打ち切る
われわれ|fbi||にっぽん|||そうさ||うちきる
||||||||terminate
We, the FBI, end the investigation in Japan
Nós, o FBI, estamos encerrando a investigação no Japão.
夜 神 局長 から です
よ|かみ|きょくちょう||
It’s from the Director of Yagami.
É do diretor Yagami.
L 、 今 FBI 長官 と 話し た ところ です
l|いま|fbi|ちょうかん||はなし|||
L, I just talked to the FBI Director
L, acabei de falar com o diretor do FBI.
それ に よる と 、 あなた は FBI に 、 我々 捜査 本部 の 関係 者 を 洗わ せ て い た よう です が …
||||||fbi||われわれ|そうさ|ほんぶ||かんけい|もの||あらわ|||||||
It seems that you were washing the FBI with the people at our investigation headquarters...
De acordo com isso, parece que você mandou o FBI limpar nosso pessoal do quartel-general investigativo...
はい
どういう こと です
あなた は 我々 を 疑って いる と …
||われわれ||うたがって||
Você duvida de nós...
キラ の 正体 に 迫る 為 に … 必要 だ と 判断 し まし た
||しょうたい||せまる|ため||ひつよう|||はんだん|||
It was decided that it was necessary to approach Kira's identity.
Para me aproximar da verdadeira identidade de Kira... decidi que era necessário.
納得 でき ませ ん !
なっとく|||
I'm not convinced!
Eu não posso acreditar!
仲間 で ある はず の 我々 に 対 し て 、 そんな スパイ 紛 い な こと を …
なかま|||||われわれ||たい||||すぱい|まがい||||
To us, who are supposed to be friends, such a spy thing is...
L … やはり 信用 でき ない な
l||しんよう|||
それ より キラ は 、 FBI も 殺し た って 事 だ ろ う
||||fbi||ころし|||こと|||
Kira would have killed the FBI.
自分 に 楯 突く 者 は 、 犯罪 者 で なく と も 殺す
じぶん||たて|つく|もの||はんざい|もの|||||ころす
|||to stab|||||||||
The one who stabs himself kills not the criminal
Ucciderò chiunque mi sfidi, anche se non è un criminale.
Matarei qualquer um que se opuser a mim, mesmo que não sejam criminosos.
本当 の 殺人 鬼 じゃ ない か 、 キラ は
ほんとう||さつじん|おに|||||
Kira é um verdadeiro assassino, não é?
また 文書 を 残し た 犠牲 者 が …
|ぶんしょ||のこし||ぎせい|もの|
Also, the victim who left the document ...
L 、 知って いる か ?
l|しって||
L, você sabe?
死 神 は …
し|かみ|
リンゴ しか 食べ ない
りんご||たべ|
I only eat apples
Mangio solo mele.
eu só como maçãs
キラ め …
Kira...
Kira eu...
死 ん だ …
し||
morto...
レイ が …
れい|
いえ … キラ に 殺さ れ た …
|||ころさ||
Não... ele foi morto por Kira...
なぁ に ? 家族 会議 って …
||かぞく|かいぎ|
隠し て い て も いずれ わかる こと だ … ここ で 言って おく
かくし|||||||||||いって|
Even if it's hidden, it's something you'll understand at some point...
私 は 今 、 キラ 事件 の 捜査 本部 の 指揮 を 取る 立場 に ある
わたくし||いま||じけん||そうさ|ほんぶ||しき||とる|たちば||
I am now in the position of commanding the investigation headquarters of the Kira case.
そう な ん だ ~ や っぱ 凄い ね お 父さん って
||||||すごい|||とうさん|
いや 、 本題 は ここ から だ
|ほんだい||||
No, the main point is from here
Não, o assunto principal começa aqui
ん ?
実は 昨日 …
じつは|きのう
キラ を 見つけ出す 為 に 日本 に 入った FBI の 者 十二 人 …
||みつけだす|ため||にっぽん||はいった|fbi||もの|じゅうに|じん
Twelve FBI agents who came to Japan to find Kira ...
Doze agentes do FBI que entraram no Japão para encontrar Kira...
全員 が 亡くなった
ぜんいん||なくなった
每個人都死了
キラ に 殺さ れ た って 事 か ?
||ころさ||||こと|
Quer dizer que você foi morto por Kira?
你的意思是你被基拉殺死了?
へ ぇ ?
つまり … キラ を 捕まえよ う と する もの は 、 殺さ れる かも しれ ない
|||つかまえよ||||||ころさ||||
Quero dizer... qualquer um que tente pegar Kira pode ser morto
我的意思是......任何試圖抓住基拉的人都可能會被殺
嘗 て ない 恐ろしい 犯罪 だ … 辞め て いく 部下 も 多い
しょう|||おそろしい|はんざい||やめ|||ぶか||おおい
It's a horrible crime that isn't there... Many subordinates quit
É um crime horrível que nunca foi feito antes... muitos dos meus subordinados estão se demitindo.
お … お 父さん も 辞めろ よ
||とうさん||やめろ|
Oh... desista do seu pai também
父さん が 死 ん じゃ ったら 嫌 だ ~
とうさん||し||||いや|
Eu não quero que meu pai morra~
そう よ 、 立場 と か より 命 が 大切 よ
||たちば||||いのち||たいせつ|
Yes, life is more important than position
いや 、 私 は 絶対 この 事件 から 降り ない
|わたくし||ぜったい||じけん||ふり|
No, I will never get out of this case
悪 に 屈し て は なら ない
あく||くっし||||
Don't succumb to evil
お 父さん …
|とうさん
あなた …
立派 だ よ 、 父さん
りっぱ|||とうさん
você é bom, pai
僕 は 父さん を … 誇り に 思う
ぼく||とうさん||ほこり||おもう
I'm proud of my dad
tenho orgulho do meu pai
父さん に もしも の 事 が あったら …
とうさん||||こと||
If your dad had something to do...
Se algo acontecer com meu pai...
必ず 僕 が … キラ を 死刑 台 に 送る
かならず|ぼく||||しけい|だい||おくる
Be sure to send me... Kira to the death row
Eu definitivamente... enviarei Kira para o corredor da morte
キラ は 、 犯罪 者 で く と も 、 自分 に 逆らう 者 は 殺す
||はんざい|もの|||||じぶん||さからう|もの||ころす
Kira kills not only criminals, but those who defy themselves
我々 は キラ に 殺さ れる かも しれ ない …
われわれ||||ころさ||||
We may be killed by Kira...
Podemos ser mortos por Kira...
自分 の 人生 、 家族 、 友 の 事 を 考える ん だ
じぶん||じんせい|かぞく|とも||こと||かんがえる||
I think about my life, my family, my friends
Pense na sua vida, na sua família, nos seus amigos
この 捜査 から 外れ たい 者 は 、 外れ て くれ
|そうさ||はずれ||もの||はずれ||
If you want to get out of this investigation, go out
Se quer sair desta investigação, saia.
外れ て も 降格 など は ない … 約束 しよ う
はずれ|||こうかく||||やくそく||
|||demotion||||||
There is no demotion even if you dismiss... Let's promise
Você não será rebaixado se não conseguir ... eu prometo.
私 が 挙げ た 事 を 犠牲 に し て て も …
わたくし||あげ||こと||ぎせい|||||
Even at the cost of what I listed...
Mesmo ao custo do que eu disse...
キラ と 戦 お う と いう 信念 の ある もの だけ 残って くれ
||いくさ|||||しんねん|||||のこって|
Only the ones that have the belief of fighting Kira remain
以上 だ
いじょう|
Isso é tudo
おい どう する ?
ああ …
ああ そうそう 、 この 人 だ
|そう そう||じん|
Oh sim, é essa pessoa
「 伏せろ 」 って 言った から 憶 え てる よ
ふせろ||いった||おく|||
I remember because I said "Let's lie down"
しかし 他の 客 まで は ちょっと …
|たの|きゃく|||
But to other customers...
Mas quanto aos outros convidados...
そう です か … わかり まし た
ありがとう ござい ます
私 の 考え て いる こと が 正し けれ ば …
わたくし||かんがえ|||||ただし||
If my thoughts are correct...
Se o que estou pensando estiver correto...
その 乗客 の 中 に キラ が い た かも 知れ ない …
|じょうきゃく||なか|||||||しれ|
Maybe there was a kira among those passengers...
Kira poderia estar entre os passageiros...
だ と すれば … この バス を 利用 できる 沿線 に キラ が …
||||ばす||りよう||えんせん|||
||||||||along the line|||
If so... Kira along the line where this bus can be used...
Se for esse o caso... há Kira ao longo da linha onde este ônibus pode ser usado...
五 人 か …
いつ|じん|
Cinco pessoas...
私 を 入れ て 六 人 …
わたくし||いれ||むっ|じん
いや 、 六 人 も 命 を 張って 悪 に 立ち向かう 者 が い た と 考えよ う
|むっ|じん||いのち||はって|あく||たちむかう|もの|||||かんがえよ|
No, let's think that there were six people who lived their lives and confronted evil.
Não, vamos pensar que houve seis pessoas que arriscaram suas vidas para enfrentar o mal.
私 は 強い 正義 感 を 持った あなた 方 こそ を 信じ ます
わたくし||つよい|せいぎ|かん||もった||かた|||しんじ|
I believe in you who have a strong sense of justice
Eu acredito em você que tem um forte senso de justiça
ちょっと 待って くれ
|まって|
wait a moment
espere um momento
L は 今 私 たち を 信じる と 言った が …
l||いま|わたくし|||しんじる||いった|
我々 は L を 信用 し て い ない
われわれ||l||しんよう||||
L 、 我々 は 命懸け で キラ を 捕まえる と 決心 し た
l|われわれ||いのちがけ||||つかまえる||けっしん||
L, we decided to catch Kira at the risk of our lives
L, decidimos arriscar nossas vidas para pegar Kira.
キラ に 対 し て 、 命 を 掛ける 意味 は 分かって いる はず だ
||たい|||いのち||かける|いみ||わかって|||
しかし あなた は いつも 顔 を 見せ ず 、 我々 に 指示 する だけ
||||かお||みせ||われわれ||しじ||
But you don't always show your face, just tell us
そんな 人間 と 行動 を 共に する こと など … でき ない
|にんげん||こうどう||ともに|||||
Eu não posso agir junto com tal pessoa.
L … もし 私 たち と 力 を 合わせ 、
l||わたくし|||ちから||あわせ
L…if you work with us,
L … se você unir forças conosco,
キラ を 捕まえる 気持ち が ある の なら …
||つかまえる|きもち||||
If you feel like catching Kira...
Se você tem vontade de pegar Kira...
あなた も ここ へ 来 て くれ ない か ?
||||らい||||
Would you like to come here too?
Verrai anche tu qui?
Você gostaria de vir aqui também?
私 は 先程 は … あなた 方 を 信用 する と 言い まし た
わたくし||さきほど|||かた||しんよう|||いい||
I said...I trust you
Eu disse antes que... confio em você.
何故 今更 たった 六 人 に 協力 を 仰ぐ
なぜ|いまさら||むっ|じん||きょうりょく||あおぐ
Why are you asking for the cooperation of the six new people
Por que você está pedindo ajuda de apenas seis pessoas agora?
今 まで 、 いく つ も の 難 事件 を 一 人 で 解決 し て き た と いう なら …
いま||||||なん|じけん||ひと|じん||かいけつ|||||||
So far, if you have solved many difficult cases by yourself...
Se você resolveu muitos casos difíceis sozinho até agora...
今回 も 一 人 で やれ ば いい
こんかい||ひと|じん||||
This time I should do it alone
それ に 、 L の 今 まで の やり口 だ と 、
||l||いま|||やりくち||
|||||||way||
Besides, it’s the way that L has been
我々 が 会う の は L で は なく 、 影 武者 かも 知れ ない だ ろ
われわれ||あう|||l||||かげ|むしゃ||しれ|||
We may not meet L, but a shadow warrior.
影 武者 が … あり 得る な
かげ|むしゃ|||える|
ぼ … 僕 は L を 信用 し ます
|ぼく||l||しんよう||
それ に 、 この 事件 に は L の 力 が 必要 だ と 思い ます
|||じけん|||l||ちから||ひつよう|||おもい|
私 も …
わたくし|
L は 始め から 、
l||はじめ|
この 事件 に は 、 警察 の 力 が 必要 だ と 言って い た
|じけん|||けいさつ||ちから||ひつよう|||いって||
こう は 考え られ ない か
||かんがえ|||
Isn't this possible?
Non è così che dovrebbe essere?
você não pode pensar nisso
你能不能想到這個
L は こう なる 事 を 待って い た …
l||||こと||まって||
L was waiting for this to happen...
こう なる 事 … ?
||こと
捜査 本部 に は 、 始め から L に 不信 感 を 持つ 者 が い た
そうさ|ほんぶ|||はじめ||l||ふしん|かん||もつ|もの|||
At the headquarter of the investigation, there was a person who had a distrust of L from the beginning.
Desde o início, havia pessoas na sede da investigação que desconfiavam de L.
次々 に 辞表 を 出す もの も 出 て き た …
つぎつぎ||じひょう||だす|||だ|||
Some have resigned one after another ...
Um após o outro, algumas pessoas apresentaram suas renúncias...
そして 、 内部 情報 の 漏れ 、 これ で は 信用 し て 指揮 は 取れ ない
|ないぶ|じょうほう||もれ||||しんよう|||しき||とれ|
And the leak of inside information, which can not be trusted and commanded
つまり 、 本部 の 人間 が 、 死 を 恐れ ず 悪 に 立ち向かう
|ほんぶ||にんげん||し||おそれ||あく||たちむかう
In other words, the humans at the headquarters confront evil without fear of death.
L の 信用 できる 人間 だけ に なる 事 を … 待って い た と …
l||しんよう||にんげん||||こと||まって|||
Waiting for L to become a trustworthy person...
とにかく 、 L と 組む なら 、 私 は 降り ます
|l||くむ||わたくし||ふり|
Anyway, if you pair with L, I'll get off
De qualquer forma, se você se juntar a L, eu vou cair
安心 し て ください
あんしん|||
皆 を つけ た り 、 L を 探 そ う など 事 は 、 し ませ ん から
みな|||||l||さが||||こと|||||
Não vou seguir todo mundo ou tentar encontrar L.
私 は L を 信用 し 、 協力 して やって み ます
わたくし||l||しんよう||きょうりょく||||
Eu confio em L e tento trabalhar com ele
… 私 も
わたくし|
私 は 今 、 帝 東 ホテル の 一室 に い ます
わたくし||いま|みかど|ひがし|ほてる||いっしつ|||
これ から 数 日 おき に 、 都 内 の ホテル を 移動 し ます
||すう|ひ|||と|うち||ほてる||いどう||
Every few days, I'll be moving to a hotel in Tokyo
今後 は この ホテル の 部屋 を 、 事実 上 の 捜査 本部 と して 戴 き たい
こんご|||ほてる||へや||じじつ|うえ||そうさ|ほんぶ|||たい||
From now on, I would like to use this hotel room as the de facto investigation headquarters.
この 条件 で 協力 し て 頂ける なら 、
|じょうけん||きょうりょく|||いただける|
If you can cooperate in this condition,
Se você pode cooperar com esta condição,
二 組 に 分 れ 、 三十 分 以上 の 間 を 空け て 、
ふた|くみ||ぶん||さんじゅう|ぶん|いじょう||あいだ||あけ|
Divided into two sets, leaving at least 30 minutes apart,
午前 零 時 まで に … ここ に 来 て 戴 き たい
ごぜん|ぜろ|じ|||||らい||たい||
I want you to come here by midnight
À meia - noite ... quero que venha aqui .
キラ …
あえて 現 時点 で の お互い まで の 距離 は …
|げん|じてん|||おたがい|||きょり|
The distance to each other at the moment is...
Ouso dizer que a distância um do outro no momento é...
イーブン で 縮まって る と 考えよ う
||ちぢまって|||かんがえよ|
Think evenly shrinking
Vamos pensar que está igual e diminuindo
いい だ ろ う … 私 は 始め て 、
||||わたくし||はじめ|
Ok... eu comecei
L と して 人前 に 姿 を 現 そ う
l|||ひとまえ||すがた||げん||
Appear in public as L
Aparecer em público como L
もし お前 が この 事 を 知る こと が でき た なら …
|おまえ|||こと||しる|||||
Se você pudesse descobrir isso...
必ず お前 を は 接近 し て くる
かならず|おまえ|||せっきん|||
I’m sure you’ll get closer
望む ところ だ …
のぞむ||
This is where I want...
僕 は この 数 日 … かなり 動 い た
ぼく|||すう|ひ||どう||
考える ん だ 、 落ち度 は なかった か …
かんがえる|||おちど|||
I'm thinking, wasn't there a fault ...
そして 、 これ から どう 行動 する か …
||||こうどう||
これ から が 本当 の 戦い だ … L
|||ほんとう||たたかい||l
The future is the real battle... L
どうぞ 、 お 入り ください
||はいり|
この 女 が … 僕 より 先 に 警察 に 話し て い たら …
|おんな||ぼく||さき||けいさつ||はなし|||
Se esta mulher... tivesse contado à polícia antes de mim...
しかし 、 どうやら 死 神 じゃ ない 方 の 神 は …
||し|かみ|||かた||かみ|
僕 の 味方 らしい
ぼく||みかた|
Seems to be my ally