Steins ; Gate Episode 24
Steins;Gate Episode 24
Steins;Gate Odcinek 24
これ より 最終 ミッション
||さいしゅう|みっしょん
||final|
未来 を 司る 女神 作戦 の 概要 を 説明 する
みらい||つかさどる|めがみ|さくせん||がいよう||せつめい|
||||||summary|||
確定 し た 過去 を 変え ず に 結果 を 変えろ
かくてい|||かこ||かえ|||けっか||かえろ
血まみれ で 倒れ て いる 牧 瀬 紅 莉栖 と
ちまみれ||たおれ|||まき|せ|くれない|りせい|
それ を 見 た 岡部 倫太郎
||み||おかべ|りんたろう
その 確定 し た 過去 を 変え ず に 結果 を 変える の だ
|かくてい|||かこ||かえ|||けっか||かえる||
父さん そこ の ドライバー 取って
とうさん|||どらいばー|とって
だから 「 父さん 」 って …
|とうさん|
いい から 早く !
||はやく
やっぱり あと 1 往復 が 限界 かな
||おうふく||げんかい|
||round trip||limit|
After all, I guess one more round trip is the limit.
過去 に 行って 戻って くる
かこ||おこなって|もどって|
Going to the past and coming back.
その くらい の 燃料 しか 残って ない
|||ねんりょう||のこって|
There's only that much fuel left.
お前 が い た 未来 に は 帰れ ない と いう こと か
おまえ||||みらい|||かえれ|||||
Does that mean I can't go back to the future where you were?
もともと 戻る 気 が なかった
|もどる|き||
I never intended to go back in the first place.
こっち で 世界 線 を 変え て
||せかい|せん||かえ|
Change the world line over here.
未来 が 変われ ば 戻る 必要 は なかった から
みらい||かわれ||もどる|ひつよう|||
If the future could change, there would be no need to go back.
ただ …
It's just that...
もし 変える こと が でき なけ れ ば
|かえる||||||
If I can't change it...
あたし は ここ で 生き て いく こと に なる
||||いき|||||
I will end up living here
ずっと 後悔 し た まま
|こうかい|||
With constant regret
何 を バカ な こと を 言って いる
なん||ばか||||いって|
What foolish things are you saying?
おじさん …
おじさん で は ない
我が 名 は 鳳凰 院 凶 真
わが|な||ほうおう|いん|きょう|まこと
狂気 の マッド サイエンティスト に し て
きょうき||||||
世界 の 支配 構造 を 破壊 する 男
せかい||しはい|こうぞう||はかい||おとこ
||domination|structure||destroy||
The man who will destroy the world's power structure
失敗 など あり 得 ん
しっぱい|||とく|
Failure is not an option
分かった 信じる よ
わかった|しんじる|
I understand, I believe
これ より 未来 を 司る 女神 作戦 を 実行 に 移す !
||みらい||つかさどる|めがみ|さくせん||じっこう||うつす
||||||||execution||execute
I will put into action the operation of the goddess who governs the future from here!
時 は 来 た れ り !
じ||らい|||
The time has come!
命 の 主張 と 無意味 な 証明
いのち||しゅちょう||むいみ||しょうめい
||assertion|and|meaningless||proof
The assertion of life and meaningless proof
あなた に は 退屈 しのぎ に 足ら ぬ 滑稽
|||たいくつ|||たら||こっけい
|||boredom|diversion||sufficient||absurdity
You are lacking in amusement, a ridiculous thing.
支配 者 きどり の 愚か な 種族 は
しはい|もの|||おろか||しゅぞく|
domination|person|||foolish||species|
The foolish race pretending to be rulers,
うぬぼれ た 稚拙 な 定理 を 並べ た
||ちせつ||ていり||ならべ|
||naive||theorem||lined up|
Has lined up their conceited, childish theorems.
無限 と 信じ た 愛 も 空 の 彼方 も
むげん||しんじ||あい||から||かなた|
infinity||||love||sky||beyond|
The love I believed to be infinite, and beyond the sky,
僕達 に 示さ れ た 仮想 の 自由
ぼくたち||しめさ|||かそう||じゆう
||shown|||virtual||freedom
The virtual freedom shown to us,
有限 それ は 無慈悲 に 時 を 刻み
ゆうげん|||むじひ||じ||きざみ
|||merciless||time||marking
The finite, it mercilessly ticks away time.
明日 さえ も 否定 する 選択 へ
あした|||ひてい||せんたく|
|||negation|||
To the choice that even denies tomorrow
Hacking to the Gate
Hacking to the Gate
いく つ も の 輝 ける 日々 仲間 と の 約束
||||あきら||ひび|なかま|||やくそく
||||light|can|days|friends|||
Numerous shining days, a promise with friends
無かった 事 に は し て は いけない
なかった|こと||||||
did not exist|||||||
その ため に 時 を 欺く 残 さ れ た 仕掛け に
|||じ||あざむく|ざん||||しかけ|
|||||deceive|||||device|
もう 迷い は ない 孤独 の 観測 者
|まよい|||こどく||かんそく|もの
|hesitation|||loneliness|||
どこ だ !
Where is it!
ここ ら 辺 に 置 い て あった はず な の だ が …
||ほとり||お||||||||
||around||||||||||
It should have been placed around here...
「 時 は 来 た れ り ! 」 キリッ !
じ||らい||||
"The time has come!" With a determined look!
… とかし とい て 忘れ物 し て ラボ に 戻って る 件 に つい て
|||わすれもの|||||もどって||けん|||
quotation particle|||forgotten item|||||||matter|||
... Regarding the incident of forgetting something and returning to the lab.
早く し て よ ?
はやく|||
Could you hurry up?
タイム マシン あんまり 長い 間
たいむ|ましん||ながい|あいだ
The time machine hasn't been here for a long time.
あそこ に 置 い とく わけ に は いか ない ん だ から
||お||||||||||
I can't just leave it there.
サイリウム ・ セーバー ?
light stick|
Sailium Saver?
そんな もん 何 する ん ?
||なん||
What are you going to do with that?
重要 な の は この 先端 に 仕掛け られ て いる 血 のり
じゅうよう|||||せんたん||しかけ||||ち|
important|||||tip||device||||blood|
What's important is the blood glue that's set up at this tip.
へえ そんな の あった ん だ !
Wow, I didn't know there was such a thing!
なるほど
I see.
それ を 牧 瀬 紅 莉栖 の 血 に 見せる わけ だ ね
||まき|せ|くれない|りせい||ち||みせる|||
いかにも
Indeed
7 月 28 日 の 俺 が
つき|ひ||おれ|
On July 28, I
血 のり の 上 で 気 を 失って 倒れ て いる クリスティ ー ナ を 発見 すれ ば
ち|||うえ||き||うしなって|たおれ|||||||はっけん||
|||||||||||||||discovery||
If I find Christine who has collapsed and lost consciousness on top of the blood
確定 し た 過去 は 変わら ない
かくてい|||かこ||かわら|
それ が 未来 を 司る 女神 作戦 の 意味 する ところ
||みらい||つかさどる|めがみ|さくせん||いみ||
That is the meaning of the Goddess Strategy that governs the future.
確かに 理屈 は 合って る けれど …
たしかに|りくつ||あって||
|logic||correct||but
Certainly, the reasoning makes sense, but...
でも なんか 単純 すぎ ねえ ?
||たんじゅん||
||too simple||
But isn't it kind of too simple?
15 年 後 の オカリン は もっと で かい 秘密 が あり そう な
とし|あと|||||||ひみつ||||
It seems that 15 years later, Okabe will have an even bigger secret.
感じ で 話し て い た よう に 思わ れ
かんじ||はなし||||||おもわ|
It felt like he was talking about it.
鳳凰 院 凶 真 は 作戦 が 単純 で あれ ば ある ほど
ほうおう|いん|きょう|まこと||さくせん||たんじゅん|||||
|||||operation|||||||
The more simple the plan, the more likely Hououin Kyoma is to succeed.
大げさ に 言う 男 だ
おおげさ||いう|おとこ|
He's a man who exaggerates.
バカ め
ばか|
Fool!
既に 貴 様 の やり 方 は すべて 見抜 い て いる の だ !
すでに|とうと|さま|||かた|||みぬ|||||
||||||||see through|already||||
I have already seen through all of your methods!
感心 し て いい ところ な の か な ?
かんしん||||||||
admiration||||||||
Is this a place to be impressed?
全 俺 が 泣 い た
ぜん|おれ||なき||
all|||||
I cried the whole time.
ねえ …
Hey...
オカリン ?
紅 莉栖 さん って ここ に 座って なかった ?
くれない|りせい|||||すわって|
オカリン と …
まゆ り …
ダル 君 と いつも 一生懸命 話 し て て
だる|きみ|||いっしょうけんめい|はなし|||
まゆ し ぃ は よく 分から ない けど
|||||わから||
なんか 夢中 で 話し て て
|むちゅう||はなし||
オカリン と 紅 莉栖 さん は よく ケンカ する ん だ けど
||くれない|りせい||||けんか||||
きっと とって も 仲良く て …
|||なかよく|
まゆ 氏 何 言って おる ん ?
|うじ|なん|いって||
牧 瀬 紅 莉栖 って 天才 科学 者 だ お
まき|せ|くれない|りせい||てんさい|かがく|もの||
|||||||person||
こんな ラボ に 来る はず ない って
|||くる|||
変 だ よ ね …
へん|||
夢 な の か な ?
ゆめ||||
もし かして この 子 に も 運命 探知 が ?
|||こ|||うんめい|たんち|
いや そんな 力 は ない
||ちから||
でも どこ か で 覚え てる ん だ
||||おぼえ|||
別 の 世界 線 で あった こと を
べつ||せかい|せん||||
誰 でも 心 の どこ か で
だれ||こころ||||
紅 莉栖 は まゆ り を 助ける ため に 全力 を 尽くし て くれ た
くれない|りせい|||||たすける|||ぜんりょく||つくし|||
|||||||||||exerted|||
Kō Risu did her best to help Mayuri.
まゆ り が いや 俺 たち が 今 ここ に 立って いる の は
||||おれ|||いま|||たって|||
"I'm sorry, but we are standing here now."
紅 莉栖 の おかげ な ん だ
くれない|りせい|||||
ねえ オカリン ? 紅 莉栖 さん の こと 好き ?
||くれない|りせい||||すき
クリスティーナ は 俺 の 助手 で あり 大切 な 仲間 で あり
||おれ||じょしゅ|||たいせつ||なかま||
そして 特別 な 存在 だ
|とくべつ||そんざい|
そ っか
それ に あいつ が 俺 に ほれ て いる と いう 事情 も ある
||||おれ|||||||じじょう||
||||||likes|||||circumstance||
ウソ ! まさか の リア 充 展開 …
うそ|||りあ|まこと|てんかい
||||充実|development
じゃあ 絶対 助け なきゃ
|ぜったい|たすけ|
何 が あって も
なん|||
絶対 助け なきゃ !
ぜったい|たすけ|
ああ
うん !
ん ~…
きっと 帰って き て ね 紅 莉栖 さん を 連れ て
|かえって||||くれない|りせい|||つれ|
当たり前 だ !
あたりまえ|
あの ! 阿 万 音 氏
|おもね|よろず|おと|うじ
|Ah|ten thousand||
僕 の 娘 って いう の が 本当 だ と する と
ぼく||むすめ|||||ほんとう||||
||daughter|||||||||
僕 の 嫁 は ?
ぼく||よめ|
||wife|
Where is my wife?
それ は 秘密 に し て おく
||ひみつ||||
I'll keep that a secret.
また か
Again?
行く ぞ !
いく|
さっき と まったく 同 時刻 に 到達 でき た
|||どう|じこく||とうたつ||
||||time||arrival||
I was able to arrive at exactly the same time as earlier.
後 は おじさん 次第 だ よ
あと|||しだい||
|||depends||
After that, it's up to the uncle.
分かって る
わかって|
I understand.
サイリウム ・ セーバー を 例の 場所 に 置 い と い て くれ
|||れいの|ばしょ||お|||||
light stick|||the usual|place|||||||
Please leave the luminescent saber at the designated place.
任せ て !
まかせ|
Leave it to me!
確定 し た 過去 を 変え ず に 結果 を 変える
かくてい|||かこ||かえ|||けっか||かえる
||||||||result||
Change the results without changing the established past.
その ため に は …
まずは ここ だ
因果 関係 は 分から ない
いんが|かんけい||わから|
causation|relationship|||
I don't know the cause and effect.
だが ここ で 俺 が メタル う ー ぱ を 出し て しまえ ば
|||おれ||||-|||だし|||
But if I bring out the metal oopa here,
あの 封筒 に 金属 が 紛れ込む 可能 性 は 低く なる
|ふうとう||きんぞく||まぎれこむ|かのう|せい||ひくく|
|envelope||metal||will be mixed in||||low|
the possibility of metal mixing into that envelope will be lower.
やはり
この シリーズ あんまり 残って ない のに まゆ し ぃ は
|しりーず||のこって||||||
This series doesn't have much left, but Mayu is
百 円 玉 を 切らし ちゃ って いる の です
ひゃく|えん|たま||きらし|||||
||coin||running out of|||||
out of 100 yen coins.
甘ったれる な まゆ り
あまったれる|||
acting spoiled|||
Stop being so spoiled, Mayuri.
たとえ 幼なじみ で あって も 金 は 貸さ ん
|おさななじみ||||きむ||かさ|
|||||||will not lend|
Even if we're childhood friends, I won't lend you money.
お前 に 今 人生 の 厳し さ を 教え て やろ う
おまえ||いま|じんせい||きびし|||おしえ|||
|||||strictness|||teach|||
I'll teach you the harshness of life right now.
う ー ぱ だ よ !
|-|||
U-pada yo!
レア な の か ?
レア じゃ ない けど ね すごく かわいい でしょ ?
It's not rare, but it's really cute, right?
よし 次 !
|つぎ
Alright, next!
あっ あ … すみません
Ah, um... I'm sorry.
紅 莉栖 ?
くれない|りせい
どうして 私 の 名前 を ?
|わたくし||なまえ|
どこ か で お 会い し まし た っけ ?
||||あい||||
紅 莉栖 …
くれない|りせい
聞い て ます ? あっ
ききい|||
何 な ん です ?
なん|||
質問 に 答え て ください !
しつもん||こたえ||
俺 は …
おれ|
俺 は お前 を … 助ける !
おれ||おまえ||たすける
これ より 8 階 ホール にて
||かい|ほーる|
||floor||
中鉢 博士 の 会見 が 開か れ ます
ちゅうばち|はかせ||かいけん||あか||
Nakabachi|||press conference||||
待って …
まって
待ち なさい !
まち|
まさか 自分 で 自分 を 演じる こと に なる と は な
|じぶん||じぶん||えんじる||||||
I never thought I would end up playing myself.
まゆ り の 落とし た う ー ぱ を 紅 莉栖 が 拾って い た の か !
|||おとし|||-|||くれない|りせい||ひろって||||
||||||||||||picked up||||
So that's why Kurisu was picking up the u-pa that Mayuri dropped!
だが う ー ぱ が 金属 で なく なった 以上
||-|||きんぞく||||いじょう
|||||||||since
However, since the u-pa is no longer made of metal...
中鉢 の 封筒 は 放って おい て も 飛行機 の 事故 で 焼ける はず
ちゅうばち||ふうとう||はなって||||ひこうき||じこ||やける|
bowl||envelope||abandoned|||||||||
The envelope of Nakabachi should be burned in an airplane accident even if left alone.
後 は 中鉢 を 追い払い
あと||ちゅうばち||おいはらい
||middle bowl||driving away
Afterwards, drive Nakabachi away.
隙 を 見 て 紅 莉栖 を 気絶 さ せ れ ば …
すき||み||くれない|りせい||きぜつ||||
a gap|||||||faint||||
If I can find a chance to knock out Kōrisu...
血 のり が 固まって る ! ?
ち|||かたまって|
|||solidified|
The blood paste has hardened!?
そう か
I see.
長い 間 血 のり 部分 は 使わ ず に い た から
ながい|あいだ|ち||ぶぶん||つかわ|||||
||||||used|||||
I haven't used the blood paste part for a long time.
空気 に 触れ て 凝固 し …
くうき||ふれ||ぎょうこ|
air||touched||solidified|
Touching the air, it solidifies...
何 の 用 だ ?
なん||よう|
What do you want?
考えろ
かんがえろ
Think.
考える ん だ
かんがえる||
何 か ある はず だ
なん||||
何 か !
なん|
考えろ … 中鉢 を 追い払う の は 難しい こと じゃ ない
かんがえろ|ちゅうばち||おいはらう|||むずかしい|||
Think... it's not hard to drive away Nakabachi.
問題 は 血 のり だ
もんだい||ち||
The problem is the blood paint.
血 のり の 代わり に なる もの さえ あれ ば …
ち|||かわり||||||
If only there were something to replace the blood paint...
黙れ !
だまれ
よくも 盗む など と !
|ぬすむ||
そう だ !
やめろ !
誰 だ 貴 様 は !
だれ||とうと|さま|
混沌 を 望み
こんとん||のぞみ
chaos||hope
世界 の 支配 構造 を 破壊 する 者
せかい||しはい|こうぞう||はかい||もの
||domination|||||
そして … お前 の 野望 を 打ち砕く 者 !
|おまえ||やぼう||うちくだく|もの
|||ambition||crush|
聞き たい か ?
きき||
我が 名 は …
わが|な|
鳳凰 院 … 凶 真 !
ほうおう|いん|きょう|まこと
何 を 訳 の 分から ない こと を …
なん||やく||わから|||
What is it that I don't understand ...
お前 さっき の ガキ だ な ?
おまえ|||がき||
You're that brat from earlier, right?
なるほど …
I see ...
そういう こと か
貴 様 ら 示し合わせ て
とうと|さま||しめしあわせ|
|||to coordinate|
私 ( ) の 会見 ( ) を 台 ( ) なし に しよ う と し た ん だ な ?
わたくし||かいけん||だい||||||||||
そう か そういう こと か
パパ !
ぱぱ
逃げ て !
にげ|
run|quotation particle
断る !
ことわる
どう し た !
その ナイフ は 何の ため に 持って いる ん だ ?
|ないふ||なんの|||もって|||
なん だ と !
ポーズ だけ か ?
ぽーず||
Is it just a pose?
この 神 に 等しい 力 を 持つ 俺 に 恐れ を なし た か ?
|かみ||ひとしい|ちから||もつ|おれ||おそれ||||
|god|locative particle|equal||||||fear|||did|
Did you lose your fear against me, who possesses power equal to this god?
ふ ふざける な !
H-Honestly, don't mess with me!
さあ どう し た ? 震え て いる ぞ
||||ふるえ|||
||||shaking|||
Well, what's the matter? You're trembling.
怖い の か ?
こわい||
Are you scared?
どこ まで この 私 を 愚 弄 する つもり だ !
|||わたくし||ぐ|もてあそ|||
|||||fool||||
How far do you intend to fool me!
結局 貴 様 は その 程度 の 男 な の だ
けっきょく|とうと|さま|||ていど||おとこ|||
|||||degree|||||
実の 娘 の 有能 さ を 喜べ ない など
じつの|むすめ||ゆうのう|||よろこべ||
|||capability|||rejoice||
貴 様 に は この 俺 を 殺す こと は でき ない !
とうと|さま||||おれ||ころす||||
絶対 に …
ぜったい|
絶対 に な !
ぜったい||
そ そんな …
ウソ
うそ
ウソ …
うそ
ざ ざま あ みろ …
|look||
Look at your situation...
落ち着け …
おちつけ
Calm down...
あと … 少し !
|すこし
Just a little more!
よ … よくも …
殺し て …
ころし|
killing|and
I'll kill you...
殺し て やる !
ころし||
I'll definitely kill you!
ただ で 済む と 思う な !
||すむ||おもう|
Don't think you'll get off easy!
う … う 動 い ちゃ ダメ !
||どう|||だめ
||should|will||
No... you can't move!
よ 横 に なって ! 今 救急 車 を 呼ぶ から !
|よこ|||いま|きゅうきゅう|くるま||よぶ|
Lie on your side! I'm calling an ambulance now!
も もしもし ?
Hello?
救急 です か ?
きゅうきゅう||
emergency||
すぐ 来 て ほしい ん です !
|らい||||
俺 は …
おれ|
言った だ ろ … ?
いった||
俺 は お前 を … 助ける !
おれ||おまえ||たすける
これ は … 間違い なく 俺 が 見 た
||まちがい||おれ||み|
紅 莉栖 だ …
くれない|りせい|
おじさん …
さよなら …
待て
まて
ちょっと だけ 待って くれ ない か …
||まって|||
そんな こと し て いる 場合 じゃ ない よ !
|||||ばあい|||
おじさん このまま じゃ …
頼む …
たのむ
おい 誰 か いる の か ?
|だれ||||
頑張れ よ …
がんばれ|
これ から 始まる の は 人生 で 一 番 長く
||はじまる|||じんせい||ひと|ばん|ながく
一 番 大切 な 3 週間 だ
ひと|ばん|たいせつ||しゅうかん|
もう … むちゃ し 過ぎ だ よ !
|||すぎ||
バカ に も 程 が ある !
ばか|||ほど||
|||degree||
バカ と は なん だ
ばか||||
What is a fool?
計画 どおり だ ろ …
けいかく|||
It's going according to plan...
簡単 な 止血 しか し て ない から
かんたん||しけつ|||||
||stopping bleeding|||||
I'm only doing simple止血.
戻ったら すぐに 病院 行って ね
もどったら||びょういん|おこなって|
As soon as you get back, go to the hospital, okay?
きつい と 思う けど なんとか 耐え て ね
||おもう|||たえ||
|||||endure||
I know it's tough, but hang in there somehow, okay?
いく よ
I'm going.
これ は …
運命 石 の 扉 は 誰 も 知ら ない 世界 線
うんめい|いし||とびら||だれ||しら||せかい|せん
The door of fate, the stone, is a world line that no one knows.
鈴 羽 ?
すず|はね
Suzune?
でも おじさん の 理論 が 正し けれ ば
|||りろん||ただし||
|||theory||||
But if uncle's theory is correct
論文 は 焼け タイム マシン 開発 競争 は 起き ず
ろんぶん||やけ|たいむ|ましん|かいはつ|きょうそう||おき|
paper|||||development|competition||not occurred|
第 三 次 世界 大戦 も 起こら ない
だい|みっ|つぎ|せかい|たいせん||おこら|
あたし は 一緒 に いる こと は でき ない
||いっしょ||||||
だから 先 に お 礼 を 言って おく ね
|さき|||れい||いって||
So, I'll say thank you in advance.
ありがとう
Thank you.
また 会 お う ね 7 年 後 に
|かい||||とし|あと|
Let's meet again in 7 years.
オカリ ~ ン !
あれ ?
人類 の 未来 に …
じんるい||みらい|
To the future of humanity...
タイム マシン に 関わる 重大 な 論文 が …
たいむ|ましん||かかわる|じゅうだい||ろんぶん|
|||involved|significant||paper|
A significant paper related to time machines has...
燃え て しまった ん だ !
もえ||||
burned||||
It has burned up!
… など と 意味 不明 で あり
||いみ|ふめい||
||meaning|unknown||
ロシア 政府 は 亡命 を 受け入れ ない 方針 …
ろしあ|せいふ||ぼうめい||うけいれ||ほうしん
|government||asylum||||policy
る か 君 ! オカリン が 来 た って ?
||きみ|||らい||
入れ 違え に なっちゃ っ た …
いれ|ちがえ||||
put|||||
It has become a mix-up ...
その 時 …
|じ
At that time ...
ラボ メン No . 006 の 証し だ
||||しょうし|
||||testimony|
This is the testimony of Lab Member No. 006.
僕 いつ ラボ メン に ?
ぼく||||
When did I become a lab member?
その 記憶 は あるいは 前世 まで さかのぼる かも し れ ん な
|きおく|||ぜんせ|||||||
||||previous life||may go back|||||
That memory might go back to a past life.
何 だ ろ う ? この 文字
なん|||||もじ
What could this be? These characters.
凶 真 ?
きょう|まこと
さっき まで い た ニャン
The cat that was here a little while ago.
やっぱり ?
As expected?
フェリス ちゃん 何 か もらわ なかった ?
||なん|||
Did you get anything, Felis-chan?
そう いえ ば …
ラボ メン No . 007 の ピンバッチ だ
||||pin badge|
This is the pin badge of Lab Men No. 007.
助け が ほしい とき は それ を 握りしめ
たすけ|||||||にぎりしめ
help|||||||tighten
When you need help, grip that tightly.
「 ラ ・ ヨーダ ・ スタセッラ 」 と 唱える が いい
||||となえる||
||Stasera||to chant||
It's good to chant 'La Yoda Stacella'.
岡部 なら さっき まで ここ に い た のに よ
おかべ|||||||||
Okabe was just here until a moment ago.
まゆ り お ねえ ちゃん !
Mayuri, big sister!
トゥットゥルー 綯 ちゃん …
|な|
Tuturu, Nao-chan ...
今日 から ここ で バイト する こと に なった …
きょう||||ばいと||||
I will start working part-time here from today...
桐生 萌郁 です …
きりゅう|ほういく|
My name is Moiku Kiryu...
綯 が 転 ん だ ところ を 助け て もらって な
な||てん|||||たすけ|||
||turned|was|||||||
I was helped when Nagi fell down.
ちょうど 仕事 も な いっ つ うから
|しごと|||||う から
||||||because
Since I just don't have any work to do
ウチ で 働 い て もらう こと に なった
うち||はたら||||||
||working|to|||||
It was decided that I would work at home
椎名 まゆ り です !
しいな|||
I'm Mayuri Shiina!
大 人気 だ な
だい|にんき||
|popularity||
It's really popular, isn't it?
岡部 の 野郎 も あんなに ナンパ し や がって よ ~
おかべ||やろう|||||||
||guy|||pickup||||
That guy Okabe is such a player, isn't he?
いつ でも ラボ を 訪れる と いい
||||おとずれる||
||||visit||
Feel free to visit the lab anytime.
あの …
ありがとう
お かえ リン !
||りん
|return|
Welcome back, Rin!
「 お かえり 」 と 「 オカリン 」 を 合体 さ せ た ん ?
|||||がったい||||
|||||combined||||
Did you combine 'Welcome back' and 'Okabe'?
うん !
Yes!
オカリン は ?
ちょっと 買い物 行って くる って
|かいもの|おこなって||
そ っか ~
あ これ ?
ラボ メン の 証し だって さ
|||しょうし||
|||testimony||
ラボ メン No . 002 と 003 !
いつの間に ラボ メン そんなに 増え た ん ?
いつのまに||||ふえ||
||||increased||
008 まで ある って 言って た けど …
|||いって||
I heard there are up to 008...
O は オカリン でしょ ?
O is Okabe, right?
椎名 橋田 漆原 … フェリス …
しいな|はしだ|うるしはら|
|Hashida|Urushihara|
Shiina, Hashida, Urushibara... Ferris...
M と K と A って ?
What about M, K, and A?
さあ …
Well...
あ あと もう 1 個 箱 の 中 に しまって いった お
|||こ|はこ||なか||||
||||box||||||
Ah, and then I put one more thing inside the box.
ラボ メン No . 008 は 7 年 後 に 現れる
||||とし|あと||あらわれる
|||||||will appear
また 妄想 っす か ?
|もうそう||
|delusion||
必然 だ
ひつぜん|
inevitability|
ダル の な
だる||
Dal's Nasu
僕 の ?
ぼく|
Is it mine?
7 年 後 …
とし|あと
7 years later...
楽しみ だ な ~
たのしみ||
I'm looking forward to it~
どんな ラボ メン な ん だ ろ ?
I wonder what kind of lab member they are?
7 年 後 って … 想像 も でき な い お
とし|あと||そうぞう|||||
|||imagination|||||
Seven years later... I can't even imagine.
でも ね ラボ は 変わら ない と 思う よ
||||かわら|||おもう|
何 年 たって も ずっと …
なん|とし|||
お前 は 今 どこ に いる の だ ろ う
おまえ||いま|||||||
I wonder where you are now.
アメリカ の 研究 機関 で 論文 を 書 い て いる だ ろ う か
あめりか||けんきゅう|きかん||ろんぶん||しょ|||||||
|||institution|||||||||||
Are you writing a paper at a research institution in America?
確かめ たい こと が あって 徹夜 で 実験 を し て いる だ ろ う か
たしかめ|||||てつや||じっけん||||||||
I have something I want to confirm, so are you doing experiments all night?
もしかしたら 父 の こと で まだ 悩 ん で いる かも しれ ない
|ちち|||||なや||||||
You might still be troubled about your father.
俺 と 過ごし た 3 週間 を お前 は 覚え て い ない
おれ||すごし||しゅうかん||おまえ||おぼえ|||
You don't remember the three weeks you spent with me.
だが それ で いい
But that's okay.
お前 が 今 どこ か で 息 を し て 声 を 出し て
おまえ||いま||||いき||||こえ||だし|
||||||breath|||||||
You are somewhere right now, breathing and making sounds
何 か を 一生懸命 考え て いる
なん|||いっしょうけんめい|かんがえ||
Thinking hard about something
それ で 十 分 だ
||じゅう|ぶん|
That's good enough
俺 と 同じ 世界 を 未来 が まだ 分から ない この 世界 を
おれ||おなじ|せかい||みらい|||わから|||せかい|
The future that doesn't yet understand the same world as me in this world.
どこ か で 一緒 に 見て いる の だ から
|||いっしょ||みて||||
Because somewhere, we are looking at it together.
やっと … 会え た !
|あえ|
Finally... we met!
あなた を 捜し て い た ん です
||さがし|||||
I was looking for you
助け て くれ た お 礼 を 言い たく て
たすけ|||||れい||いい||
I wanted to thank you for your help
俺 だ
おれ|
It's me
なぜ 彼女 が ここ に いる ?
|かのじょ||||
Why is she here?
なに ?
What?
俺 が 守れ だ と ?
おれ||まもれ||
||can protect||
You want me to protect [her]?
やれやれ 勝手 な こと を 言って くれる
|かって||||いって|
Good grief, you say whatever you want.
まあ いい それ が 選択 だ と いう の なら
||||せんたく|||||
Well, it's fine if that's what you call a choice.
エル ・ プサイ ・ コング ルゥ
El Psy Kongroo
エル ・ プサイ … ?
また 会え た な クリスティーナ !
|あえ|||
We meet again, Christina!
いや だ から 私 は クリスティ ー ナ でも 助手 で も ない と …
|||わたくし||||||じょしゅ||||
|||||||||assistant||||
No, because I'm neither Christina nor an assistant...
ようこそ 我が 助手 牧 瀬 紅 莉栖
|わが|じょしゅ|まき|せ|くれない|りせい
Welcome, my assistant, Makise Kurisu.
いや クリスティーナ
未来 の こと は 誰 に も 分から ない
みらい||||だれ|||わから|
No one knows about the future.
だからこそ この 再会 が 意味 する よう に
||さいかい||いみ|||
||reunion|||||
That's why this reunion holds meaning.
無限 の 可能 性 が ある ん だ
むげん||かのう|せい||||
infinity|||||||
There are infinite possibilities.
これ が 運命 石 の 扉 の 選択 だ よ
||うんめい|いし||とびら||せんたく||
This is the choice of the door of the stone of fate.