Bleach Episode 6
ブリーチ|エピソード
Bleach|Episode
Отбеливатель Эпизод 6
Bleach Episode 6
見上げ た 夜空 の 星 達 の 光
みあげ|た|よぞら|の|ほし|たち|の|ひかり
looking up|past tense marker|night sky|possessive particle|stars|plural marker|possessive particle|light
The light of the stars in the night sky I looked up at
見上げ た 夜空 の 星 達 の 光
みあげ|た|よぞら|の|ほし|たち|の|ひかり
looking up|past tense marker|night sky|attributive particle|stars|plural marker|possessive particle|light
The light of the stars in the night sky I looked up at
一つ 二つ 鐘 の 音 は 響く 心 の 中 へ 広く 深く
ひとつ|ふたつ|かね|の|おと|は|ひびく|こころ|の|なか|へ|ひろく|ふかく
one|two|bell|attributive particle|sound|topic marker|echoes|heart|possessive particle|inside|direction particle|wide|deep
One, two, the sound of the bell resonates, wide and deep into the heart
物語 の ような 星 の 雫 その 中 に 細い 線路 を 築く
ものがたり|の|ような|ほし|の|しずく|その|なか|に|ほそい|せんろ|を|きずく
story|attributive particle|like|star|possessive particle|drops|that|inside|locative particle|thin|railway|object marker|build
Like a story, the droplets of stars build a thin railway within them
時間 と ともに 時代 は 動く 流れる 星 は 静か に 動く
じかん|と|ともに|じだい|は|うごく|ながれる|ほし|は|しずか|に|うごく
time|and|together|era|topic marker|moves|flows|stars|topic marker|quiet|adverbial particle|moves
As time goes by, the era moves and flows, while the stars quietly move.
目 を 閉じ て 耳 を すませ ば Good Bye
め|を|とじ|て|みみ|を|すませ|ば||
eye|object marker|close|and|ear|object marker|listen|if||
If you close your eyes and listen closely, it's Good Bye.
放て 光 負け ず に しっかり 今 時 を 越え 誰 か に 届く まで
はなて|ひかり|まけ|ず|に|しっかり|いま|とき|を|こえ|だれ|か|に|とどく|まで
release|light|lose|without|at|firmly|now|time|object marker|beyond|who|or|to|reach|until
Release the light, firmly overcoming the present time until it reaches someone.
栄光 の 光 は この 向こう に キミ たち と つくって いく ストーリー
えいこう|の|ひかり|は|この|むこう|に|キミ|たち|と|つくって|いく|ストーリー
glory|attributive particle|light|topic marker|this|beyond|locative particle|you|plural marker|and|making|will go|story
The light of glory is beyond this, creating a story with you all.
見上げ た 夜空 の 星 達 の 光
みあげ|た|よぞら|の|ほし|たち|の|ひかり
looking up|past tense marker|night sky|attributive particle|stars|plural marker|possessive particle|light
The light of the stars in the night sky that I looked up at.
古 の 思い 願い が 時代 を 超え 色あせる コト なく 届く
ふる|の|おもい|ねがい|が|じだい|を|こえ|いろあせる|コト|なく|とどく
ancient|attributive particle|feelings|wishes|subject marker|era|object marker|beyond|fade|thing|without|reach
Ancient wishes transcend time and reach without fading.
キラリ 瞳 に 映る 誰 か の 叫び
きらり|ひとみ|に|うつる|だれ|か|の|さけび
sparkling|eyes|locative particle|reflects|who|question marker|possessive particle|scream
Someone's scream reflected in sparkling eyes.
風 に 想い を 月 に 願い を 力 ある 限り 生きて くんだ 今日 も
かぜ|に|おもい|を|つき|に|ねがい|を|ちから|ある|かぎり|いきて|くんだ|きょう|も
wind|locative particle|feelings|object marker|moon|locative particle|wish|object marker|strength|there is|as long as|living|will keep|today|also
With thoughts in the wind and wishes to the moon, I will live with all my strength today as well.
見上げ た 夜空 の 星 達 の 光
みあげ|た|よぞら|の|ほし|たち|の|ひかり
looking up|past tense marker|night sky|attributive particle|stars|plural marker|possessive particle|light
The light of the stars in the night sky I looked up at.
古 の 想い 願い が 時代 を 超え 色あせる コト なく 届く
ふる|の|おもい|ねがい|が|じだい|を|こえ|いろあせる|こと|なく|とどく
ancient|attributive particle|feelings|wishes|subject marker|era|object marker|beyond|fade|thing|without|reach
Ancient thoughts and wishes transcend time and reach without fading.
僕ら の 想い も いつか 誰 か の 胸 に 光り 続けよ う あの 星 の ように
ぼくら|の|おもい|も|いつか|だれ|か|の|むね|に|ひかり|||あの|ほし|の|ように
we|possessive particle|feelings|also|someday|someone|question marker|possessive particle|chest|locative particle|shine|||that|star|possessive particle|like
May our feelings continue to shine in someone's heart someday, like that star.
残り 少ない な …。
のこり|すくない|な
remaining|few|adjectival particle
There's not much time left...
こっち も 足りない か 。そろそろ 仕入れ 時 だ な 。
こっち|も|たりない|か|そろそろ|しれ|とき|だ|な
this way|also|not enough|question marker|soon|restocking|time|is|sentence-ending particle for emphasis
Is this not enough? It's about time to restock.
お ~い 朝 メシ 持って きて やった ぞ 。
お|い|あさ|めし|もって|きて|やった|ぞ
honorific prefix|adjective suffix|morning|rice/meal|bringing|come|did|emphasis particle
Hey! I've brought breakfast for you.
出 て こい コラ ! おい !
だ||||
Come out, hey! Hey!
コラ ! ! メシ だって 言って ん だ ろ う が … ん ?
|||いって||||||
Hey! I told you it's time to eat, didn't I... huh?
…い ねえ 。
い|ねえ
interjection|right you know
...he's not here.
どこ 行き やがった ん だ あの ボケ !
どこ|いき|やがった|ん|だ|あの|ぼけ
where|going|you went|you see|is|that|you idiot
Where the heck did that idiot go?!
最近 お 兄ちゃん って 変 くない ?
さいきん|お|にいちゃん|って|へん|くない
recently|honorific prefix|older brother|quotation particle|strange|not
Hasn't my brother been acting strange lately?
ゴハン の 量 増え た し すぐ 部屋 に 戻って くし …。
||りょう|ふえ||||へや||もどって|
He's been eating more and goes back to his room right away...
一 護 も 15 歳 。
いち|ご|も|さい
one|protection|also|years old
Ichigo is also 15 years old.
多感 な お 年頃 青春 真っただ中 の 青少年 が →
たかん|な|お|としごろ|せいしゅん|まっただなか|の|せいしょうねん|が
sensitive|adjectival particle|honorific prefix|age|youth|in the middle of|attributive particle|teenagers|subject marker
A sensitive age, right in the middle of youth →
自室 に こもって する こと と 言え ば …ただ ひとつ 。
じしつ|に|こもって|する|こと|と|いえ|ば|ただ|ひとつ
my room|locative particle|staying|to do|thing|quotation particle|you could say|if|just|one thing
When it comes to what he does locked up in his room... there's only one thing.
それ は オ …。 じゃ か ぁ し い ! !
That is... oh... don't say it!!
詮索 し てん じゃ ねえ よ エロ 親父 ! !
せんさく|||||||おやじ
Don't pry into it, you perverted old man!!
何 を 言う か !子 を 思え ば こ その 親心 !
なに|を|いう|か|こ|を|おもえ|ば|こ|その|おやごころ
what|object marker|to say|question marker|child|object marker|think|if|this|that|parental feelings
What can I say! If you think of your child, that's the parent's heart!
お前 は なぜ わから ん の だ !
おまえ|は|なぜ|わから|ん|の|だ
you|topic marker|why|don't understand|informal emphasis|explanatory particle|is
Why don't you understand!
ん な もん わかる か ~ !!
ん|な|もん|わかる|か
sentence-ending particle|attributive particle|thing|understand|question marker
How can I understand that?!
ゴハン 冷め ちゃ う わ よ 。 平和 だ ね 。
|さめ|||||へいわ||
The rice is getting cold. It's peaceful, isn't it?
バッタ ー 4 番 花 刈 ジン 太 !
||ばん|か|か||ふと
Batter number four, Hanagari Jinta!
ピッチャ ー 振りかぶって … 投げ た !
||ふりかぶって|なげ|
The pitcher winds up... and throws!
かっこいい バックスイング から ど わ ~ し ゃ ~… ホ ー ムラン ! !
From a cool backswing... home run!!
ジン 太 君 … ちゃん と お 掃除 しない と →
|ふと|きみ||||そうじ|し ない|
Jin-kun... you need to clean up properly.
テッサイ さん に 怒ら れる よ 。
|||いから||
You'll get scolded by Tessai.
うっせ ~ ぞ 雨 ! テッサイ が 怖く て 掃除 なんか できる か 。
||あめ|||こわく||そうじ|||
Shut up, rain! I'm too scared of Tessai to clean up.
え …怖い から お掃除 する ん でしょ ?
え|こわい|から|おそうじ|する|ん|でしょ
eh|scary|because|cleaning|to do|right|isn't it
Eh... you're cleaning because you're scared, right?
怖く ね えっ つ ~の !大体 テメエ は ナマイキ なん だよ !
こわく|ね|えっ|つ|の|だいたい|てめえ|は|なまいき|なん|だよ
scary|right|huh|and|you know|generally|you (very informal rude)|topic marker|cocky|what|you know
I'm not scared at all! Besides, you're the one who's being cocky!
オレ より 下 の くせ に 。
||した|||
You're below me.
違う もん 。 アタシ が 3 つ も 年上 だ もん !
ちがう||||||としうえ||
That's not true! I'm three years older than you!
歳 じゃ ねえ よ 。 レベル だ よ レベル !
さい|||||||
It's not about age! It's about level, level!
だ 誰 だ !?…あっ 。
だ|だれ|だ|あっ
is|who|is|ah
W-who is it!? ... Ah.
相変わらず だ なぁ チビスケ 。店長 は いる か ?
あいかわらず|だ|なぁ|ちびすけ|てんちょう|は|いる|か
as usual|is|isn't it|little brat|store manager|topic marker|is|question marker
You're as lively as ever, huh, little brat? Is the manager around?
まい ど ~。
まい|ど
every|time
Welcome!
コラ ジン 太 ! まだ 開店 時間 に は 早い … あっ。
||ふと||かいてん|じかん|||はやい|
Hey, Jin! It's still too early for opening hours... Ah.
朽木 殿 で し た か 。
くさき|との|で|し|た|か
Kusaki|sir|at|was|past tense marker|question marker
Was it you, Kuchiki?
少々 お 待ち を 。今 店長 を 起こし て まいり ます ゆえ …。
しょうしょう|お|まち|を|いま|てんちょう|を|おこし|て|まいり|ます|ゆえ
a little|honorific prefix|wait|object marker|now|store manager|object marker|waking|and|going|polite suffix|because
Please wait a moment. I will go wake up the manager...
残念 で し た 。今日 は もう 起きてる よ ん 。
ざんねん|で|し|た|きょう|は|もう|おきてる|よ|ん
unfortunate|and|and|was|today|topic marker|already|awake|emphasis particle|informal sentence-ending particle
I'm sorry. The manager is already awake today.
あ ~ あ …。
Ah... ah...
お は よ ~ テッサイ ジン 太 雨 。
|||||ふと|あめ
Good morning, Tessaijin Taiame.
そん で いらっしゃい ませ 。朽木 さん 。
そん|で|いらっしゃい|ませ|くたき|さん
that|at|welcome|polite suffix|Mr/Ms Kutaki|Mr/Ms
Welcome, Mr. Kuchiki.
昨日 ちょうど あっ ち から 仕入れ て きた ところ っす よ 。
きのう|ちょうど|あっ|ち|から|しいれ|て|きた|ところ|っす|よ
yesterday|just|ah|chi|from|stock|and|came|just now|is (informal)|emphasis marker
Yesterday, I just got some supplies from that place.
今日 は 何 を お 求め で ?
きょう|は|なに|を|お|もとめ|で
today|topic marker|what|object marker|honorific prefix|seeking|at
What are you looking for today?
記 換 神 機 の スペア 燃料 1 本 と …。
き|かん|かみ|き|||ねんりょう|ほん|
One spare fuel for the recording device and...
ランク は ? いちばん 安い ヤツ だ 。
|||やすい||
What rank? The cheapest one.
Dっす ね 。それ から 内 魄 固定 剤 を 60 本 と …。
|ね|それ|から|うち|はく|こてい|ざい|を|ほん|と
|right|that|from|inner|spirit|fixed|agent|object marker|bottles|and
It's D. And then, 60 bottles of the internal fixing agent and...
余計 な おせっかい っす けど これ の 使い 過ぎ は 体 に 毒 っす よ 。
よけい|な|おせっかい|っす|けど|これ|の|つかい|すぎ|は|からだ|に|どく|っす|よ
unnecessary|adjectival particle|meddlesome|is (informal)|but|this|attributive particle|use|too much|topic marker|body|locative particle|poison|is (informal)|emphasis particle
It's unnecessary meddling, but using this too much is toxic to your body.
義骸 と 同調 し 過ぎる と 抜ける とき え れ ~ツライ っす から 。
ぎがい|と|どうちょう|し|すぎる|と|ぬける|とき|え|れ|つらい|っす|から
corpse|and|synchronization|doing|too much|and|come out|when|eh|right|painful|is|because
If you synchronize too much with the corpse, it hurts when you disconnect.
それ は わかって いる の だ が …。
それ|は|わかって|いる|の|だ|が
that|topic marker|understand|is|explanatory particle|is|but
I understand that, but...
最近 義 骸 と の 連結 が 鈍く て な …体 が 動かし づらい とき が ある の だ 。
さいきん|ぎ|がい|と|の|れんけつ|が|にぶく|て|な|からだ|が|うごかし|づらい|とき|が|ある|の|だ
recently|righteous|corpse|and|attributive particle|connection|subject marker|dull|and|adjectival particle|body|subject marker|moving|difficult|time|subject marker|there is|explanatory particle|is
Recently, the connection with the corpse has been sluggish... there are times when my body feels hard to move.
検査 しま しょっか ?お 安く しときます よ ~ 。
けんさ|しま|しょっか|お|やすく|しときます|よ
inspection|do|shall we do|honorific prefix|cheap|will do|emphasis particle
Shall we do an examination? I'll make it cheap for you.
結構 だ !へい …。
けっこう|だ|へい
quite|is|hey
That's great! Hey...
ところで 注文 し て おい た 物 は 届い て いる か ?
ところで|ちゅうもん|し|て|おい|た|もの|は|とどい|て|いる|か
by the way|order|do|and|hey|past tense marker|things|topic marker|arrived|and|is|question marker
By the way, has the order I placed arrived?
あっ 届いてる っす よ 。雨 倉庫 から 持ってきて 。
あっ|とどいてる|っす|よ|あめ|そうこ|から|もってきて
ah|is arriving|is|emphasis particle|rain|warehouse|from|bring
Oh, it has arrived. I brought it from the rain warehouse.
は …はい !
は|はい
topic marker|yes
Y-yes!
箱 に 新品 って 書い て ある から 。
はこ|に|しんぴん|って|かい|て|ある|から
box|locative particle|new|quotation particle|write (stem form of 書く kaku)|and|there is|because
It says 'new' on the box.
えっ と 新品 新品 …。
えっ|と|しんぴん|しんぴん
eh|and|new|new
Uh, new, new...
あっ…。
Ah...
あった あった 。
Found it, found it.
これ しか 手 に 入ら なかった の か ?そう 言わ ない で ください よ 。
これ|しか|て|に|はいら|なかった|の|か|そう|いわ|ない|で|ください|よ
this|only|hand|locative particle|could get|did not|explanatory particle|question marker|like that|say|do not|and|please|emphasis particle
Is this all I could get? Please don't say that.
それ だって 2 番 人気 で 苦労 し たんす から 。
それ|だって|ばん|にんき|で|くろう|し|たんす|から
that|because|rank|popularity|at|hardship|did|because|because
Even that was the second most popular, and it was a struggle to get.
それ より も …→
それ|より|も
that|than|also
More than that ...→
いつ まで も ごまかせる もん じゃない っす よ 。
いつ|まで|も|ごまかせる|もん|じゃない|っす|よ
when|until|also|can deceive|thing|is not|is (informal)|emphasis marker
It's not something you can keep deceiving forever.
…わかって いる 。
わかって|いる
understanding|is
... I understand.
皆 さ ~ ん ウフ おはよう ござい ま ~ す 。
みな|||||||
Good morning, everyone! Ufufu.
あ おはよう 朽木 さん 。
あ|おはよう|くさき|さん
ah|good morning|Kusaki|Mr/Ms
Oh, good morning, Kuchiki-san.
朽木 さん 今日 も ステキ っす !
くき|さん|きょう|も|すてき|っす
Kuki|Mr/Ms|today|also|wonderful|is (informal)
Kuchiki-san, you look wonderful today!
珍しい ね もう 3 限 終わっちゃった よ 。
めずらしい|ね|もう|げん|おわっちゃった|よ
rare|right|already|limit|has finished|emphasis marker
It's rare, huh? The third period has already ended.
ちょっと 家 の 用事 で …。
ちょっと|いえ|の|ようじ|で
a little|house|attributive particle|errands|because
I have some errands to run at home...
ところで 黒崎 君 …ちょっと いい かしら ?
ところで|くろさき|きみ|ちょっと|いい|かしら
by the way|Kurosaki|you|a little|good|I wonder
By the way, Kurosaki-kun... may I ask you something?
あ ?なん だ よ 。
あ|なん|だ|よ
ah|what|is|emphasis marker
Huh? What is it?
用 が ある なら ここ で 言え ば …ぐわっ !!
よう|が|ある|なら|ここ|で|いえ|ば|ぐわっ
use|subject marker|there is|if|here|at|say|conditional particle|sound of a splash
If you need something, just say it here... Gwaah!!
大丈夫 ~?黒崎 君 ~!
だいじょうぶ|くろさき|きみ
okay|Kurosaki|you
Are you okay, Kurosaki-kun?!
大変 !保健 室 に 行か なく ちゃ !
たいへん|ほけん|しつ|に|いか|なく|ちゃ
terrible|health|room|locative particle|go|not|contraction of なくちゃ (nakucha) which means have to
This is bad! We have to go to the infirmary!
今 …殴った よ ね ?見え て ない 。
いま|なぐった|よ|ね|みえ|て|ない
now|hit|emphasis particle|right|can see|and|not
Just now... you hit me, right? I didn't see it.
ほれ 。…なん だ ?こりゃ 。
ほれ|なん|だ|こりゃ
hey|what|is|this
Here... what is this?
「義 魂 丸 」…肉体 から 魂 を 強制的 に 抜く 丸薬 だ 。
ぎ|たましい|まる|にくたい|から|たましい|を|きょうせいてき|に|ぬく|がんやく|だ
righteous|soul|pill|body|from|soul|object marker|forcibly|adverbial particle|extract|pill|is
"Gikonmaru"... it's a pill that forcibly extracts the soul from the body.
それ を 飲む と 仮 の 魂 が 入り 本物 の 魂 を 抜く こと が できる 。
それ|を|のむ|と|かり|の|たましい|が|はいり|ほんもの|の|たましい|を|ぬく|こと|が|できる
that|object marker|drink|and|temporary|attributive particle|soul|subject marker|enters|real|attributive particle|soul|object marker|take out|thing|subject marker|can
When you take it, a temporary soul enters and can extract the real soul.
万一 私 が 近く に いない とき に ホロウ と 出会った 場合 →
まんいち|わたし|が|ちかく|に|いない|とき|に|ホロウ|と|であった|ばあい
just in case|I|subject marker|nearby|locative particle|not there|when|locative particle|Horou|and|met|case
In case I am not nearby and you encounter Horou →
それ を 使って 死神 化 しろ 。
それ|を|つかって|しにがみ|か|しろ
that|object marker|use|death god|transformation|do it
Use that to become a Shinigami.
「 ソウル ・ キャンディ 」って 書 い て ある が …。
|||しょ||||
It says "Soul Candy" on it...
そ それ は …「義 魂 丸 と いう 名 で は かわいく ない 」と →
そ|それ|は|ぎ|たましい|まる|と|いう|な|で|は|かわいく|ない|と
that|that|topic marker|righteous|soul|丸|quotation particle|called|name|at|topic marker|not cute|not|quotation particle
Th-That is... "It's not cute with the name 'Gikonmaru'" →
女性 死 神 協会 から クレ ー ム が つい て 改名 さ れ た の だ 。
じょせい|し|かみ|きょうかい||||||||かいめい|||||
It was renamed due to a complaint from the Female Grim Reaper Association.
なんで アヒル なん だ ? う … うるさい !
Why a duck? U... it's noisy!
私 だって 1 番 人気 の うさぎ の チャッピー が 欲しかった わ !
わたし|だって|ばん|にんき|の|うさぎ|の|チャッピー|が|ほしかった|わ
I|even|best|popularity|attributive particle|rabbit|possessive particle|Chappie|subject marker|wanted|sentence-ending particle (female)
I wanted the most popular rabbit, Chappy!
そう か …うさぎ が 欲しかった の か お前 …。
そう|か|うさぎ|が|ほしかった|の|か|おまえ
I see|question marker|rabbit|subject marker|wanted|explanatory particle|or|you
I see... you wanted a rabbit, huh...?
な なん だ その 目 は !
な|なん|だ|その|め|は
adjectival particle|what|is|that|eye|topic marker
W-What is that look?!
侮辱 する 気 か 貴様 ~ !!
ぶじょく|する|き|か|きさま
insult|to do|feeling|question marker|you (very formal can be rude)
Are you trying to insult me?!!
さっき の 説明 じゃ いまいち よく わかん なかった ん すけど …。
さっき|の|せつめい|じゃ|いまいち|よく|わかん|なかった|ん|すけど
a little while ago|attributive particle|explanation|informal version of では (de wa)|not very|well|don't understand|didn't|you see|but
I didn't quite understand the explanation from earlier...
飲め !1 回 飲めば すぐ わかる 。
のめ|かい|のめば|すぐ|わかる
drink|time|if you drink|soon|you will understand
Drink it! You'll understand right away after one sip.
お っ ホント に 抜けた !驚いた か 。
お|っ|ほんと|に|ぬけた|おどろいた|か
ah|emphasis marker|really|at|fell out|surprised|question marker
Oh, you really did get it! Were you surprised?
しかも 抜け殻 の はず の 肉体 に は すでに 仮 の 魂 が 入って い て →
しかも|ぬけがら|の|はず|の|にくたい|に|は|すでに|かり|の|たましい|が|はいって|い|て
moreover|empty shell|attributive particle|should|attributive particle|body|locative particle|topic marker|already|temporary|attributive particle|soul|subject marker|is in|present tense auxiliary|and
Moreover, a temporary soul has already entered the body that should be an empty shell →
誰 も 貴様 が 抜けた こと に は 気づかぬ の だ !
だれ|も|きさま|が|ぬけた|こと|に|は|きづかぬ|の|だ
who|also|you (very rude)|subject marker|missing|fact|locative particle|topic marker|not noticing|explanatory particle|is
No one will notice that you have left!
お ぉっ !
お|ぉっ
oh|oh
Ohh!
初め まして 私 の 名前 は 黒崎 一護 。
はじめ|まして|わたし|の|なまえ|は|くろさき|いちご
first|nice to meet|I|possessive particle|name|topic marker|Kurosaki|Ichigo
Nice to meet you, my name is Ichigo Kurosaki.
いっ! ?
Wha!?
好き な 言葉 は 「早寝 早起き 」です 。
すき|な|ことば|は|はやね|はやおき|です
like|adjectival particle|word|topic marker|early bedtime|early rising|is
My favorite phrase is "Early to bed, early to rise."
早寝 早起き ?
はやね|はやおき
early bedtime|early rising
Early to bed, early to rise?
どう だ すご か ろ う ?
どう|だ|すご|か|ろ|う
how|is|amazing|question marker|right|you
How about that, isn't it amazing?
すご かね えよ !なん だ ありゃ !あれ の どこ が オレ なん だ よ !?
すご|かね|えよ|なん|だ|ありゃ|あれ|の|どこ|が|オレ|なん|だ|よ
amazing|right|you know|what|is|that|that|attributive particle|where|subject marker|I (informal)|what|is|emphasis marker
Isn't it amazing?! What the heck is that?! Where's the part that relates to me?!?
指令 だ 。ちょうど いい ここ は ソイツ に 任せて →
しれい|だ|ちょうど|いい|ここ|は|そいつ|に|まかせて
command|is|just|good|here|topic marker|that guy|locative particle|leave it to
It's an order. Just right, let's leave this to that guy →
現場 に 向かう ぞ ! バッ … バカ か テメエ は !
げんば||むかう||||||
I'm heading to the site! Hey... are you an idiot or what!
行く ぞ ! ダメ だって ! 絶対 バレ るって !
いく||||ぜったい||
Let's go! No way! You'll definitely get caught!
あっコラ オレ ~ ! ちゃんと 次 の 授業 出ろ よ ~ !
|||つぎ||じゅぎょう|でろ|
Hey, you! Make sure to attend the next class properly!
お 任せ ください ご 主人 様 。
お|まかせ|ください|ご|しゅじん|さま
honorific prefix|leave it|please|honorific prefix|master|honorific suffix)
Leave it to me, my master.
ご ゆっくり 。
ご|ゆっくり
honorific prefix|slowly
Take your time.
… おや ?
... Oh?
おや ~?
おや
oh
Oh~?
よく 見ろ これ 。何て 書い て ある ?読んで みろ よ 。
よく|みろ|これ|なんて|かい|て|ある|よんで|みろ|よ
well|look|this|what|write|and|there is|read|try|emphasis marker
Look closely at this. What does it say? Try reading it.
そ …わる ぴん ?
そ|わる|ぴん
that|bad|pin
So... bad product?
粗悪 品 だ 粗悪 品 !
あくあく|ひん|だ|あくあく|ひん
poor quality|product|is|poor quality|product
It's a poor quality product! It's a poor quality product!
すっげ ~質 の 悪い 商品 を 客 に 売った ん だ よ テメエ は !
すっげ|しつ|の|わるい|しょうひん|を|きゃく|に|うった|ん|だ|よ|てめえ|は
super|quality|attributive particle|bad|product|object marker|customer|locative particle|sold|you know|is|emphasis particle|you (rude)|topic marker
You sold a really bad quality product to the customer, you know!
ふざけ ん な よ テメエ !あり え ねえ 前髪 し やがって !
ふざけ|ん|な|よ|てめえ|あり|え|ねえ|まえがみ|し|やがって
don't mess around|emphasis|adjectival particle|sentence-ending particle for emphasis|you (very informal rude)|there is|emphasis|right|bangs|doing|you are doing
Don't mess with me! I can't believe you have such a ridiculous hairstyle!
痛い よ 痛い ~ ! コラコラ ケンカ しない 。
いたい||いたい|||し ない
It hurts, it hurts! Hey, hey, no fighting.
しかし この 義 魂 丸 は 困った こと に なり そう です な 。
しかし|この|ぎ|たましい|まる|は|こまった|こと|に|なり|そう|です|な
however|this|righteousness|soul|round|topic marker|troubled|thing|locative particle|will become|it seems|is|sentence-ending particle
However, this situation with Gikonmaru seems to be troublesome.
そう だ ねぇ …どっち に しろ 早め に 片付け ない と ねぇ 。
そう|だ|ねぇ|どっち|に|しろ|はやめ|に|かたづけ|ない|と|ねぇ
that's right|is|right|which|at|do|early|at|cleaning up|not|quotation particle|right
Yeah... either way, we need to take care of this quickly.
彼 が どんな こと を しでかす か わからない し 。
かれ|が|どんな|こと|を|しでかす|か|わからない|し
he|subject marker|what kind of|things|object marker|will do|question marker|don't know|and
I don't know what he's going to do.
よ ~し いい 感じ だ 。
よ|し|いい|かんじ|だ
emphasis particle|and|good|feeling|is
Yeah, it feels good.
やっと 手 に 入れた ぞ 動ける 体 を …。
やっと|て|に|いれた|ぞ|うごける|からだ|を
finally|hand|locative particle|got|emphasis particle|can move|body|object marker
I finally got my hands on a movable body...
これ で オレ は 自由 だ 。
||||じゆう|
With this, I'm free.
コラ ~ そこ で 何 し とる !
|||なん||
Hey! What are you doing over there!
ん ?お前 1 年 3 組 の 黒崎 だ な 。
ん|おまえ|ねん|くみ|の|くろさき|だ|な
huh|you|year|class|attributive particle|Kurosaki|is|right
Huh? You're Kurosaki from Class 1-3, right?
今 何 し た !そこ の 板 壊れ てる じゃねえか !
いま|なに|し|た|そこ|の|いた|こわれ|てる|じゃねえか
now|what|doing|did|there|attributive particle|board|broken|is|isn't it
What did you just do! That board over there is broken, isn't it?!
なん だ その 目 は !おいっ !!
なん|だ|その|め|は|おいっ
what|is|that|eyes|topic marker|hey
What kind of look is that?! Hey!!
あぁ っ !
あぁ|っ
ah|small tsu indicates a pause or emphasis
Ahh!
と … 跳 ん だ … !
|と||
I... jumped...!
ヘヘ … ビックリ し てる ビックリ し てる
Hehe... I'm surprised, I'm surprised.
やっ ほ ~い !お べん と だ ~ !
やっ|ほ|い|お|べん|と|だ
yay|ho|i|o|bento|and|is
Yay! It's a bento!
ま ~た この 子 は …。
ま|た|この|こ|は
emphasis marker|past tense marker|this|child|topic marker
Well... this child again...
お 昼 ぐらい で そんな はしゃがない の !
お|ひる|ぐらい|で|そんな|はしゃがない|の
honorific prefix|noon|about|at|such|don't be excited|you know
Aren't you being a bit too excited for lunchtime?
何 言って ん の たつき ちゃん 。健全 な 女子 高生 たる も の →
なに|いって|ん|の|たつき|ちゃん|けんぜん|な|じょし|こうせい|たる|も|の
what|are saying|you know|question marker|Tatsuki|cute suffix|healthy|adjectival particle|girls|high school students|being|also|possessive particle
What are you talking about, Tatsuki-chan? A healthy high school girl should...
学校 に は お べんと 食べ に 来てる よう な もん です ぞ !
がっこう|に|は|お|べんと|たべ|に|きてる|よう|な|もん|です|ぞ
school|at|topic marker|honorific prefix|bento|to eat|to|is coming|like|adjectival particle|thing|is|emphasis marker
It's like I'm coming to school to eat a bento!
は いはい わかった から 座ん な 。
は|いはい|わかった|から|ざん|な
topic marker|yes yes|I understood|because|don't sit|sentence-ending particle
Okay, okay, I got it, so sit down.
たつ き ちゃん 今日 の お べ ん と 何 ?
|||きょう||||||なん
Tatsuki-chan, what's in your bento today?
アタシ は 食 パン と あんこ 。
||しょく|||
I have bread and red bean paste.
よし よし 。 残念 ながら アタシ は 普通 の 弁当 よ 。
||ざんねん||||ふつう||べんとう|
Alright, unfortunately, I have a regular bento.
こう やって ね 自家 製 あん パン に する の 。
|||じか|せい|||||
This is how you make homemade red bean paste bread.
よ ~し えらい ぞ !
よ|し|えらい|ぞ
emphasis marker|and|great|emphasis marker for men
Alright! Good job!
ヒ ~メ 一緒 に お べんと 食 ~べ よ !
ひ|め|いっしょ|に|お|べんと|た|べ|よ
hi|eye|together|at|object marker|bento|eat|eat|emphasis marker
Let's eat lunch together!
うん いい よ 。
うん|いい|よ
yeah|good|emphasis marker
Yeah, sounds good.
カワイイ ~ ! 食 パン 1 本 丸 かじり し ながら →
|しょく||ほん|まる|||
So cute! While taking a big bite out of a loaf of bread →
ほっぺ に 食べ カス 付け て ほほえむ なんて !
||たべ||つけ|||
With food crumbs on my cheeks, smiling like this!
あぁ っ !
あぁ|っ
ah|small tsu indicates a glottal stop
Ahh!
ここ 1 年 3 組 で 合ってる よ な ?
ここ|ねん|くみ|で|あってる|よ|な
here|year|class|at|is correct|emphasis particle|right
We've been in the same class for a year, right?
う ぉぉ ~~~ っ !!
う|ぉぉ|っ
u|oo|small tsu
Whoa~~~!!
は ぁ っ !
は|ぁ|っ
topic marker|ah|glottal stop
Hah!
だ ぁっ !!
だ|あっ
is|ah
Ahh!!
ヤ な 予感 が する … !
||よかん||
I have a bad feeling...!
ア ア アンタ 今 どう やって 上がって き た の よ ! ?
|||いま|||あがって||||
How did you get up here now!?
どう やって ?今 見て た ろ 。跳び上がって きた んだ よ 。
どう|やって|いま|みて|た|ろ|とびあがって|きた|んだ|よ
how|doing|now|watching|past tense marker|right|jumped|came|you see|emphasis marker
How? You saw it, right? I jumped up here.
なぁ すげ え か ?ビックリ し た か ?
なぁ|すげ|え|か|びっくり|し|た|か
hey|awesome|eh|question marker|surprised|did|past tense marker|question marker
Hey, isn't it amazing? Were you surprised?
隣 の クラス から 窓 伝い に 来た ん じゃ ねえ の ?
となり||||まど|つたい||きた||||
Did you come through the window from the neighboring class?
下 から 跳び上がって きた んだ よ !
した|から|とびあがって|きた|んだ|よ
down|from|jumped up|came|you see|emphasis marker
I jumped up from below!
オメエ 見 た の か よ ? いや オレ は 見 て なかった けど …。
|み||||||||み|||
Did you see me? No, I didn't see you...
く ぅ ~ ! 男 も 女 も クラス 中 の 視線 が オレ に 注が れ てる ぜ 。
||おとこ||おんな|||なか||しせん||||そそが|||
Ugh! Both boys and girls in the class are staring at me.
みんな オレ の こと すげ えって 思って ん だ ろ う な ~。
||||||おもって|||||
Everyone must think I'm amazing, huh?
たま ん ねえ ~ !
たま|ん|ねえ
ball|a sentence-ending particle that adds emphasis|right
This is amazing!
しっか し この クラス の 女子 の レベル は 高い な ~。
|||||じょし||||たかい|
But the level of the girls in this class is high.
ど いつ も コイツ も 並 以上 じゃ ねえ か 。
ど|いつ|も|こいつ|も|なみ|いじょう|じゃ|ねえ|か
every|when|also|this guy|also|average|more than|isn't it|right|question marker
Aren't these guys above average too?
長い こと 閉じ込め られ て た から な …ん ?
ながい|こと|とじこめ|られ|て|た|から|な|ん
long|thing|locked up|passive form|and|was|because|sentence-ending particle|informal emphasis
I've been locked up for a long time... Huh?
特盛 ~~ ! !
とくもり
Extra large!!!
初め まして 美しい お嬢さん 。
はじめ|まして|うつくしい|おじょうさん
first|nice to meet|beautiful|young lady
Nice to meet you, beautiful lady.
ボク に お 名前 を 教え て ください な 。
|||なまえ||おしえ|||
Please tell me your name.
あぁ ~ っ !!
あぁ|っ
ah|emphasis
Ahh~!!
一 護 ! アンタ 自分 が 何 し てる か わかって ん の ! ?
ひと|まもる||じぶん||なん||||||
Ichigo! Do you even know what you're doing!?
冗談 じゃ 済まさ れ な いわ よ !!
じょうだん|じゃ|すまさ|れ|な|いわ|よ
joke|is|won't let off|passive marker|not|you know|emphasis marker
This isn't something to joke about!!
お前 も 近く で 見る と カワイイ なぁ 。 えっ… ?
おまえ||ちかく||みる||||
You look cute when seen up close, huh...?
う わ ぁっ! !
Wow!!
何 を そんなに 慌てて 教室 へ 戻る ん だ ?
なに|を|そんなに|あわてて|きょうしつ|へ|もどる|ん|だ
what|object marker|so|in a hurry|classroom|to|return|you see|is
Why are you in such a hurry to return to the classroom?
心配 な ん だ よ アイツ が うまく やってる か どう か !
しんぱい|||||||||||
I'm worried about whether that guy is doing well or not!
心配 せず とも うまく やって いる 。どう だ か !
しんぱい|せず|とも|うまく|やって|いる|どう|だ|か
worry|without|even|well|doing|is|how|is|question marker
Don't worry, he's doing fine. How about that!
さっき から なんか イヤ ~な 感じ が し てん だ よ !
さっき|から|なんか|いや|な|かんじ|が|し|てん|だ|よ
a little while ago|since|like|no|adjectival particle|feeling|subject marker|and|is|is|emphasis particle
I've been feeling something unpleasant since a while ago!
貴様 の 言う とおり 急いだ ほうが よさそうだ な 。
きさま|の|いう|とおり|いそいだ|ほうが|よさそうだ|な
you|attributive particle|to say|as you say|should hurry|better|seems good|sentence-ending particle
It seems like it would be better to hurry, as you said.
…だ ろ ?
だ|ろ
is|right
... right?
貴様 ~…死ね っ !!
きさま|しね|っ
you|die|a small pause
You... die!!
なん だ よ ! ほっぺ に キス ぐらい で そんな 取り乱す な よ 。
|||||||||とりみだす||
What the heck! Don't get so worked up over just a kiss on the cheek.
小学生 か テメエ は 。
しょうがくせい|か|てめえ|は
elementary school student|question marker|you (very informal can be rude)|topic marker
Elementary school student, you!
うる さ ~~ い ! !
Shut up!!
止め て よ 千鶴 …。
やめ|て|よ|ちづる
stop|and|emphasis particle|Chizuru
Stop it, Chizuru...
バカ 言わない で よ … あんな 猛獣 どう やって …。
|いわ ない||||もうじゅう||
Don't say stupid things... How are we supposed to deal with that ferocious beast...?
そこ まで だ !
そこ|まで|だ
there|until|is
That's enough!
お前 …。くっ …。
おまえ|くっ
you|tsk
You... ugh...
行った ぞ 一 護 !おう !
いった|ぞ|いち|まもり|おう
went|emphasis particle|one|protection|yeah
I did it, Ichigo! Oh!
さぁ 逃げ道 は ねえ !
さぁ|にげみち|は|ねえ
well|escape route|topic marker|right
Now there's no escape!
ヘッ …。
Heh...
お前 … いや オレ … なんで ! え ぇ ! ? ぐ わっ! !
おまえ|||||||
You... no, I... why! Huh!? Gwaah!!
ふ っ !ぐ わ っ !
ふ|っ|ぐ|わ|っ
fu|small pause|gu|wa|small pause
Huh! Gwah!
黒崎 君 …。
くろさき|きみ
Kurosaki|you
Kurosaki-kun...
ふ っ !ふ っ !
ふ|っ|ふ|っ
puff|gemination marker|puff|gemination marker
Huh! Huh!
1 人 で 何 やって ん の よ ?知る か !
ひと|で|なに|やって|ん|の|よ|しる|か
person|at|what|doing|you know|question marker|emphasis marker|to know|question marker
What are you doing all alone? Who knows!
ぐ わ っ !!
ぐ|わ|っ
gu|wa|glottal stop
Gwah!!
何 … ? どう なってる の ? ポルタ ー ガイスト よ !
なん|||||||
What ...? What's going on? It's a portal, right!
ぐ っ …!
ぐ|っ
a sound of surprise|indicates a glottal stop
Ugh ...!
あば よ !
あば|よ
hey|emphasis marker
Goodbye!
どう なって や がる ん だ …。 アイツ いったい …。
What's going on ...? That guy, what the hell ...?
ヤツ は まさか …いや 間違い ない 。
やつ|は|まさか|いや|まちがい|ない
that guy|topic marker|no way|no|mistake|not
That guy can't be ... no, there's no doubt.
ヤツ は …改造 魂 魄 だ !
やつ|は|かいぞう|たましい|はく|だ
that guy|topic marker|modification|soul|spirit|is
That is... a modified soul!
はっ!
Huh!
一 護 !
いち|ご
one|protection
Ichigo!
朽木 さん …だ よ ね ?
くさき|さん|だ|よ|ね
Kusaki|Mr/Ms|is|emphasis particle|right
Kuchiki-san... right?
見え てない … オレ に は 見え てない …。
みえ|て ない||||みえ|て ない
I can't see it... I can't see it...
そんな こと より 一 護 の ヤツ …許さ ~ん !!
そんな|こと|より|いち|まもり|の|やつ|ゆるさ|ん
such|thing|than|one|protection|attributive particle|guy|forgive|emphasis
More than that, I won't forgive that guy...!!
鬼 だ 。
おに|だ
demon|is
It's a demon.
たつ き ちゃん …。
たつ|き|ちゃん
Tatsu|ki|suffix for children or close friends
Tatsuki-chan...
織姫 … ?
おりひめ
Orihime...?
怖かった よ ね ~。 かわいそう に ヒメ …。
こわかった|||||
It was scary, wasn't it? Poor Hime...
大丈夫 だ よ ちょっと ノラ 犬 に 噛まれた ような もんだ って 。
だいじょうぶ|だ|よ|ちょっと|ノラ|いぬ|に|かまれた|ような|もんだ|って
okay|emphasis particle|sentence-ending particle for emphasis|a little|stray|dog|locative particle|was bitten|like|it's a thing|quotation particle
It's okay, it's just like being bitten by a stray dog.
違う よ …。
ちがう|よ
different|emphasis marker
No, that's not it...
あれ は 黒崎 君 じゃ なかった よ 。
あれ|は|くろさき|きみ|じゃ|なかった|よ
that|topic marker|Kurosaki|you|is not|was not|emphasis marker
That wasn't Kurosaki-kun.
え …?
え
eh
Huh...?
あぁ っ チクショウ !!
あぁ|っ|ちくしょう
ah|small tsu (indicates a glottal stop)|damn
Ah, damn it!
見失 っち まっ た じゃ ねえ か オレ を !
みうしな|っち|まっ|た|じゃ|ねえ|か|おれ|を
lose sight|you know|well|past tense marker|isn't it|right|question marker|I|object marker
Did you lose sight of me or what!
モラトリアム だ な 。 な にっ! ?
It's a moratorium, huh? What!?
そんな わかり づらい 突っ込み を し てる 場合 か !
そんな|わかり|づらい|つっこみ|を|し|てる|ばあい|か
such|understanding|difficult|interjection|object marker|doing|is doing|case|question marker
Is this really the time for such a confusing retort?!
ちゃんと オレ …って いう か アイツ を 捕まえ ねえ と !
|||||||つかまえ||
I need to properly... I mean, I have to catch that guy!
お前 も 見 た ろ ?あの 教室 の 騒ぎ …。
おまえ|も|み|た|ろ|あの|きょうしつ|の|さわぎ
you|also|see|did|right|that|classroom|attributive particle|commotion
You saw it too, right? That commotion in the classroom...
オレって いう か アイツ は オレ の 体 使って →
|||||||からだ|つかって
I mean, that guy is using my body →
井上 と たつ き の ボケ に キ キ キ …。
いのうえ|||||||||
Inoue and Tatsuki's jokes are so funny...
キッス を し た よう だ な 。 だ ぁぁ ~~っ!
It seems like we just kissed. Ahhh~~!
言う な ボケ !恥ずかし ~い !!
いう|な|ボケ|はずかし|い
to say|a sentence-final particle used for emphasis|you idiot|embarrassing|adjective ending
Don't say that, you idiot! How embarrassing!!
フッ … 接吻 ごとき は あいさつ の よう な もの だ 。
|せっぷん||||||||
Hmph... A kiss is just like a greeting.
大した こと で は ない 。
たいした|こと|で|は|ない
significant|thing|at|topic marker|not
It's not a big deal.
この 間 読んだ 書物 の 中 で は もっと スゴイ こと が …。
この|あいだ|よんだ|しょもつ|の|なか|で|は|もっと|すごい|こと|が
this|time|read|book|attributive particle|inside|at|topic marker|more|amazing|thing|subject marker
In the books I've read recently, there are much more amazing things...
一緒 に す ん な ! ! ただ の クラスメ ー ト に いき なり キス し て →
いっしょ|||||||||||||||
Don't compare us! You just suddenly kissed a classmate!
大した こと ねえ わけ ねえ だ ろ !どんな 本 読ん でん だ テメエ は !!
たいした|こと|ねえ|わけ|ねえ|だ|ろ|どんな|ほん|よん|でん|だ|てめえ|は
great|thing|no|reason|no|is|right|what kind of|book|reading|you are|is|you|topic marker
It's not a big deal, is it?! What kind of books are you reading?!
あぁ ~ ! コツコツ 積み上げ て き た オレ の イメ ー ジ が ぁ ~… !
||つみあげ||||||||||
Ahh~! My carefully built image is...!
こや つ … イメ ー ジ 作り と か し て た の か 。
|||||つくり|||||||
So, you were making an image or something?
お前 … アイツ の こと 改造 魂 魄って 言って た よ な ?
おまえ||||かいぞう|たましい|はくって|いって|||
You... said that guy was a modified soul, right?
それ って …何 なん だ ?
それ|って|なに|なん|だ
that|quotation particle|what|what|is
What does that even mean?
かつて ソウル ・ ソサエティ で 「 尖 兵 計画 」 と いう 計画 が →
||||とが|つわもの|けいかく|||けいかく|
Once, there was a plan called the "Spearhead Project" in the Soul Society.
持ち上がった こと が あった 。
もちあがった|こと|が|あった
was raised|thing|subject marker|there was
It was brought up.
スピアヘッド … ? あぁ 。
SPIRAHED... ? Ah.
死 ん で 魂 の 抜け た人間 の 体 に 戦闘 に 特化 さ れ た 魂 を 注入 し …。
し|||たましい||ぬけ|た にんげん||からだ||せんとう||とっか||||たましい||ちゅうにゅう|
Injecting a combat-specialized soul into the body of a human who has died and had their soul extracted...
それ を 対 ホロウ 用 の ソルジャ ー と して 使 お う と いう →
||たい||よう||||||つか||||
And trying to use that as a soldier against Hollow... →
ろく で も ない 計画 だ 。
ろく|で|も|ない|けいかく|だ
good|at|even|not|plan|is
It's a terrible plan.
その 計画 の ため に 開発 さ れ た のが 注入 する こと に よって →
その|けいかく|の|ため|に|かいはつ||||のが|ちゅうにゅう|する|こと|に|よって
that|plan|attributive particle|for|locative particle|development||||the thing that|injection|to do|thing|locative particle|by
What was developed for that plan is to inject... →
その 肉体 の 一部 を 超人 的 に 強化 できる よう 設計 さ れた →
その|にくたい|の|いちぶ|を|ちょうじん|てき|に|きょうか|できる|よう|せっけい|さ|れた
that|body|attributive particle|a part|object marker|superhuman|like|adverbial particle|enhancement|can be done|so that|designed|emphasis particle|was
Designed to enhance parts of the body superhumanly →
戦闘 用 擬似 魂 魄 …→
せんとう|よう|ぎじ|たましい|はく
combat|use|pseudo|soul|spirit
Combat-type simulated soul...→
それ が モッド ・ ソウル だ 。
それ|が|モッド|ソウル|だ
that|subject marker|mod|soul|is
That is the Mod Soul.
ここ まで は わかった な ?あぁ …。
ここ|まで|は|わかった|な|あぁ
here|until|topic marker|understood|right|ah
Do you understand up to this point? Ah...
その 絵 の せい で 緊張感 は 台無し だ が …。
その|え|の|せい|で|きんちょうかん|は|だいなし|だ|が
that|picture|attributive particle|because of|at|tension|topic marker|ruined|is|but
The tension is ruined because of that picture, though...
… 実は スピアヘッド は 死体 を 戦わ せる と いう 非道 さ から →
じつは|||したい||たたかわ||||ひどう||
... In fact, the idea of having spearheads fight corpses is so inhumane that it has been →
廃案 に なって いる の だ 。
はいあん|に|なって|いる|の|だ
scrapped bill|locative particle|has become|is|explanatory particle|is
abandoned.
そして それ と 同時に 開発 中 の すべて の モッド ・ ソウル に は →
|||どうじに|かいはつ|なか|||||||
And at the same time, all mods and souls under development have been →
廃棄 命令 が 出さ れ た の だ が …→
はいき|めいれい|が|ださ|れ|た|の|だ|が
disposal|order|but|give|passive marker|past tense|explanatory particle|is|but
ordered to be discarded... →
まだ 残って いる もの が あった と は …。って こと は 何 か ?
まだ|のこって|いる|もの|が|あった|と|は|って|こと|は|なに|か
still|remaining|there is|things|subject marker|there was|quotation particle|topic marker|informal quotation marker|thing|topic marker|what|question marker
But to think that there were still some left... What does that mean?
アイツ は … お前 ら ソウル ・ ソサエティ の 都合 で 作ら れ て …。
||おまえ|||||つごう||つくら||
That guy was created for the convenience of the Soul Society...
ソウル ・ ソサエティ の 都合 で … 消さ れるって こと か ?
|||つごう||けさ|||
So, does that mean he can be erased for the convenience of the Soul Society?
そういう こと に なる な 。
そういう|こと|に|なる|な
that kind of|thing|at|will become|a sentence-ending particle indicating emphasis
That's how it will be.
そ …それ で お前 は 納得 し て ん の か よ ?
そ|それ|で|おまえ|は|なっとく|し|て|ん|の|か|よ
that|that|at|you|topic marker|understanding|do|and|you know|question marker|or|emphasis marker
So... are you okay with that?
納得 する し ない の 問題 で は ない 。
なっとく|する|し|ない|の|もんだい|で|は|ない
understanding|to do|and|not|attributive particle|problem|at|topic marker|not
It's not a matter of whether I'm okay with it or not.
モッド ・ ソウル は 廃棄 し なけ れ ば なら ぬ 。 これ は ソウル ・ ソサエティ の 掟 な の だ 。
|||はいき||||||||||||おきて|||
Mod Soul must be discarded. This is the rule of Soul Society.
そして 忘れる な 。
そして|わすれる|な
and|to forget|a sentence-ending particle
And do not forget.
ソウル ・ ソサエティ の 掟 と いう の は … →
|||おきて||||
The rule of Soul Society is... →
貴様 ら 人間 の 魂 を 守る ため に 定められ ている の だ !
きさま|ら|にんげん|の|たましい|を|まもる|ため|に|さだめられ|ている|の|だ
you|plural marker|human|possessive particle|soul|object marker|to protect|for the purpose|locative particle|is established|is|explanatory particle|is
It is established to protect your human souls!
さぁ 行く ぞ !体 を 取り返し たい んだ ろ ?
さぁ|いく|ぞ|からだ|を|とりかえし|たい|んだ|ろ
well|go|emphasis particle|body|object marker|get back|want|you want to right|right
Now, let's go! You want to get your body back, right?
アイツ は … オレ の 体 手 に 入れ て どんな 気分 な ん だ ろ う … ?
||||からだ|て||いれ|||きぶん|||||
What does it feel like for them to have taken over my body...?
勝手 に 生み出さ れ て 勝手 に 殺さ れ る こと に なって …。
かって|に|うみださ|れ|て|かって|に|ころさ|れ|る|こと|に|なって
selfishly|adverbial particle|create|passive marker|and|selfishly|adverbial particle|kill|passive marker|will|thing|locative particle|become
Being created without consent and then being killed without consent...
なんとか そこ から 生き残って やっと 体 を 手に入れた けど →
なんとか|そこ|から|いきのこって|やっと|からだ|を|てにいれた|けど
somehow|there|from|survived|finally|body|object marker|got|but
I somehow survived from that and finally got my body back, but →
やっぱり 逃げ回 ん なきゃ いけ ねえ 。
やっぱり|にげまわ|ん|なきゃ|いけ|ねえ
of course|running around|informal sentence-ending particle|if you don't|you have to|right
I still have to keep running away.
それ って …どんな 気分 な ん だ よ !
それ|って|どんな|きぶん|な|ん|だ|よ
that|quotation particle|what kind of|feeling|adjectival particle|explanatory particle|is|emphasis particle
What does that even feel like?!
イエ ~ イ ! 楽しい な おい !
||たのしい||
Yeah~! This is fun, isn't it!
みんな オレ の こと 見 て ビックリ し て や がる !
||||み||||||
Everyone is looking at me in surprise!
たま ん ねえ な おい ! ヒャッホ ~ ! !
This is amazing, isn't it! Yahoo~!!
は ぁ っ !
は|ぁ|っ
topic marker|ah|small pause
Hah!
モッド ・ ソウルって いろんな 能力 が ある ヤツ が い た らしい けど …→
|||のうりょく||||||||
I heard there are various abilities in the Mod Soul, but...→
オレ 目立つ 能力 で ホント よかった よ !
|めだつ|のうりょく||||
I'm really glad I have a noticeable ability!
それ っ !
それ|っ
that|small tsu indicates a geminate consonant
That's it!
ん ?何 してん だ ろ ?
ん|なに|してん|だ|ろ
right|what|doing|is|right
Huh? What are they doing?
体育 なんか かった るくて やって らんねえよ な 。
たいいく|なんか|かった|るくて|やって|らんねえよ|な
physical education|like|was|and it's tiring|doing|can't do|right
I can't deal with gym class or anything.
サボリ サボリ 。 決定 ~ !
||けってい
Skipping class it is! Decision made!
… あ ~ また 負け や がった よ コイツ 。 ハハハ 。
||まけ|||||
... Ah~ you lost again, huh? Hahaha.
ちゃんと 戦え よ !誰 が オメエ 作った と 思って ん だ よ !
ちゃんと|たたかえ|よ|だれ|が|おめえ|つくった|と|おもって|ん|だ|よ
properly|fight|emphasis particle|who|subject marker|you (informal)|made|quotation particle|think|informal sentence-ending particle|is|emphasis particle
Fight properly! Who do you think made you?!
消し ちゃ え ば ?
けし|ちゃ|え|ば
erase|informal contraction of てしまう (te shimau)|you|if
Why not just erase it?
そう だ な 。 ご 主人 様 の 言う こと きか ねえ ヤツ は …→
||||あるじ|さま||いう|||||
That's right. The one who doesn't listen to the master... →
死ね !
しね
Die!
ホント に 消し や がった 。
||けし||
It really disappeared.
いい ん だ よ もっと いい ヤツ 作る から 。
いい|ん|だ|よ|もっと|いい|やつ|つくる|から
good|emphasis|is|emphasis|more|good|thing|will make|because
It's fine, I'll make something better.
な なん だ よ …?
な|なん|だ|よ
emphasis particle|what|is|emphasis particle
W-what is it...?
う ぅ ……!
う|ぅ
u|small u
U-uh...!
は ぁ ぁ ~~~ っ !!
は|ぁ|ぁ|っ
topic marker|ah|ah|small tsu
Haaah~~~!!
やめろ ! !
Stop it!!
SENT_CWT:AfvEj5sm=8.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.96
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=356 err=0.00%) translation(all=296 err=0.00%) cwt(all=2260 err=36.24%)