Neon Genesis Evangelion Episode 2
neon|genesis|evangelion|episode
neon|||
Neon Genesis Evangelion Episode 2
霓虹创世纪福音战士》第 2 集
いい わ ね 、 シンジ 君 ?
||||きみ
は 、 はい 。
最終 安全 装置 、 解除 !
さいしゅう|あんぜん|そうち|かいじょ
||device|release
Final safety device, release!
エヴァンゲリオン 初 号 機 、 リフト オフ !
|はつ|ごう|き|りふと|おふ
|first|||lift|lift off
Evangelion Unit-01, lift off!
シンジ 君 、 今 は 歩く こと だけ 、 考え て 。
|きみ|いま||あるく|||かんがえ|
Shinji, right now, just think about walking.
歩く …
あるく
Walking...
歩 い た !
ふ||
walked||
歩く …
あるく
シンジ 君 、 しっかり し て ! 早く …
|きみ||||はやく
||pull yourself together|||
早く 起き上がる の よ !
はやく|おきあがる||
|get up||
Get up quickly!
シンジ 君 、 落ち着 い て ! あなた の 腕 じゃ ない の よ !
|きみ|おちつ|||||うで||||
||calm down|||||||||
Shinji, calm down! It's not your arm!
エヴァ の 防御 システム は ?
||ぼうぎょ|しすてむ|
||defense||
What about the Eva's defense system?
シグナル 、 作動 し ませ ん 。
しぐなる|さどう|||
signal|does not operate||will not|
The signal is not functioning.
フィールド 、 無 展開 !
ふぃーるど|む|てんかい
||deployment
Field, no deployment!
だめ か !
Is it no good?
左腕 損傷 !
さわん|そんしょう
left arm|injury
回路 断線 !
かいろ|だんせん
circuit|disconnection
シンジ 君 、 よけ て !
|きみ||
||dodge|
頭蓋 前部 に 、 亀裂 発生 !
ずがい|ぜんぶ||きれつ|はっせい
skull|front||crack|occurrence
装甲 が 、 もう 、 持た ない !
そうこう|||もた|
armor||||
頭部 破損 、 損害 不明 !
とうぶ|はそん|そんがい|ふめい
head|damage|damage|unknown
Head damage, damage unknown!
制御 神経 が 、 次々 と 断線 し て いき ます !
せいぎょ|しんけい||つぎつぎ||だんせん||||
control|nerve||||disconnection||||
The control nerves are getting cut off one after another!
パイロット 、 反応 あり ませ ん !
ぱいろっと|はんのう|||
Pilot, there is no response!
シンジ 君 !
|きみ
Shinji|
Shinji-kun!
知ら ない 天井 だ 。
しら||てんじょう|
I don't know the ceiling.
使徒 再来 か 。
しと|さいらい|
apostle|return|
あまり に 唐突 だ な 。
||とうとつ||
||sudden||
15 年 前 と 同じ だ よ 。
とし|ぜん||おなじ||
災い は 何 の 前触れ も 無く 訪れる もの だ 。
わざわい||なん||まえぶれ||なく|おとずれる||
disaster||||omen||without|||
Disasters come without any foreknowledge.
幸い と も いえ る 。 われわれ の 先行 投資 が 無駄 に なら なかった 点 に おい て は な 。
さいわい|||||||せんこう|とうし||むだ||||てん|||||
fortunately|||||||prior||||||||||||
Fortunately. The point is that our upfront investment was not wasted.
そい つ は まだ 分から ん よ 。
||||わから||
so||||||
役 に 立た なけ れ ば 無駄 と 同じ だ 。
やく||たた||||むだ||おなじ|
|||will not|||useless|||
It's just like waste if it doesn't help.
左 様 。 今や 衆知 の 事実 と なって しまった 使徒 の 処置 、 情報 操作 、
ひだり|さま|いまや|しゅうち||じじつ||||しと||しょち|じょうほう|そうさ
||now|public knowledge||||||apostle||||information manipulation
Correct . The apostle's treatment, information manipulation, which has now become a fact of public knowledge,
ネルフ の 運用 は すべて 適切 かつ 迅速 に 処理 し て もらわ ん と 困る よ 。
||うんよう|||てきせつ||じんそく||しょり||||||こまる|
||operation|||appropriate||quickly|||||received||||
It is a problem that all NERV operations need to be processed appropriately and promptly.
その 件 に つい て は すでに 対処 済み です 。 ご 安心 を 。
|けん||||||たいしょ|すみ|||あんしん|
|||concerning||||dealt with|completed||||
We have already dealt with that matter. Rest assured.
昨日 の 特別 非常 事態 宣言 に 対 する
きのう||とくべつ|ひじょう|じたい|せんげん||たい|
|||emergency|situation|declaration||against|
Regarding yesterday's special emergency declaration,
政府 発表 が 今朝 、 第 一 …
せいふ|はっぴょう||けさ|だい|ひと
|announcement||||
The government announcement came this morning, the first ...
今回 の 事件 に は …
こんかい||じけん||
This incident involves ...
在 日 国連 軍 の …
ざい|ひ|こくれん|ぐん|
stationed at||United Nations||
The United Nations forces in Japan ...
発表 は シナリオ B - 22 か 。
はっぴょう||しなりお|b|
announcement||scenario||
The announcement is scenario B - 22.
また も 事実 は 闇 の 中 ね 。
||じじつ||やみ||なか|
広報 部 は 喜 ん で い た わ よ 。
こうほう|ぶ||よろこ||||||
public relations|||happy||||||
やっと 仕事 が でき た って 。
|しごと||||
うち も お 気楽 な もん ねぇ 。
|||きらく|||
|||easygoing|||hey
We're also comfortable.
どう かしら 。 本当 は みんな 恐い ん じゃ ない ?
||ほんとう|||こわい|||
|I wonder||||scary|||
あったり まえ でしょ …
ま 、 その とおり だ な 。
しかし 碇 君 、
|いかり|きみ
ネルフ と エヴァ 、 もう 少し うまく 使え ん の か ね ?
||||すこし||つかえ||||
零 号 機 に 引き続き 、 君 ら が 初陣 で 壊し た 初 号 機 の 修理 代 。
ぜろ|ごう|き||ひきつづき|きみ|||ういじん||こわし||はつ|ごう|き||しゅうり|だい
||||continuing with||||first battle||broke|||||||
Continuing from the No. 0 unit, the repair cost for the first unit you broke in the first camp.
国 が 一 つ 傾く よ !
くに||ひと||かたむく|
||||leans|
聞け ば あの オモチャ は 君 の 息子 に 与え た そう で は ない か 。
きけ|||おもちゃ||きみ||むすこ||あたえ||||||
|||toy||||||given||||||
If you ask, I wonder if that toy seems to have been given to your son.
人 、 時間 、 そして 金 。
じん|じかん||きむ
親子 そろって いくら 使ったら 気 が 済む の か ね ?
おやこ|||つかったら|き||すむ|||
parent and child|together||used|||satisfied|||
How much does it cost to use both parents and children?
それ に 君 の 仕事 は これ だけ で は ある まい 。
||きみ||しごと|||||||
人類 補完 計画 、
じんるい|ほかん|けいかく
humanity|completion|project
これ こそ が 君 の 急務 だ 。
|||きみ||きゅうむ|
|||||urgent task|
左 様 。 その 計画 こそ が この 絶望 的 状況 下 に おける 唯一 の 希望 な の だ 。
ひだり|さま||けいかく||||ぜつぼう|てき|じょうきょう|した|||ゆいいつ||きぼう|||
Correct . That plan is the only hope in this desperate situation.
我々 の ね 。
われわれ||
It's ours.
いずれ に せよ 、 使徒 再来 に おける スケジュール の 遅延 は 認め られ ん 。
|||しと|さいらい|||すけじゅーる||ちえん||みとめ||
|||||||||delay||||
In any case, delays in the schedule for the Second Coming of the Apostles will not be accepted.
予算 に つい て は 一考 し よ う 。
よさん|||||いっこう|||
budget|||||one consideration|||
Let's give some thought to the budget.
では 、 後 は 委員 会 の 仕事 だ 。
|あと||いいん|かい||しごと|
碇 君 、 ご 苦労 だった な 。
いかり|きみ||くろう||
anchor|||||
碇 、 後戻り は でき ん ぞ 。
いかり|あともどり||||
anchor|no turning back||||
Ikari, there's no turning back.
分かって いる 。
わかって|
I understand.
人間 に は 時間 が ない の だ 。
にんげん|||じかん||||
human|||||||
Humans have no time.
や っぱ クーラー は 人類 の 至宝 、
||くーらー||じんるい||しほう
|after all|air conditioner||||great treasure
まさに 科学 の 勝利 ね 。
|かがく||しょうり|
|science||victory|
シンジ 君 が 気付 い た そう よ 。
|きみ||きづ||||
It seems that Shinji-kun has noticed.
で 、 容体 は どう な の ?
|ようだい||||
|condition||||
So, how is his condition?
外傷 は 無し 。 少し 記憶 に 混乱 が 見える そう だ けど 。
がいしょう||なし|すこし|きおく||こんらん||みえる|||
external injury|||||||||||
There are no external injuries. It seems there is a little confusion in his memory.
まさか 、 精神 汚染 じゃ !
|せいしん|おせん|
|spirit|pollution|
No way, mental pollution!
その 心配 は ない そう よ 。
|しんぱい||||
There's no need to worry about that.
そう … そう よ ね ー 、 いっき なり あれ だった もん ね 。
||||-||||||
|||||one shot|||||
Yeah... that's true, it was sudden, after all.
無理 も 無い わ 。 脳 神経 に かなり の 負担 が かかった もの 。
むり||ない||のう|しんけい||||ふたん|||
||notない|||nerve||||burden|||
It's not surprising. It put quite a load on the nervous system.
心 … の 間違い じゃ ない の ?
こころ||まちがい|||
Isn't it a mistake of the heart?
オーライ オーライ !
おーらい|おーらい
|all right
Alright, alright!
よ ー し 、 そのまま !
|-||
Alright, just like that!
エヴァ と この 町 が 完全 に 稼 動 すれ ば 、
|||まち||かんぜん||かせ|どう||
|||||||works||if|
If Eva and this town are fully operational,
いける かも しれ ない 。
使徒 に 勝つ つもり ? 相変わらず 楽天 的 ね 。
しと||かつ||あいかわらず|らくてん|てき|
apostle||||as always|optimism||
Will you beat the apostles? It's still optimistic.
あら 、 希望 的 観測 は 、 人 が 生き て いく ため の 必需 品 よ 。
|きぼう|てき|かんそく||じん||いき|||||ひつじゅ|しな|
|||observation||||living|||||necessity||
Oh, hopeful observation is a necessity for people to live.
そう ね 。 あなた の そういう ところ 、 助かる わ 。
||||||たすかる|
||||such|aspect|a big help|
That's right. Your ability to do that really helps me.
じゃ 。
Well then.
第 一 内 科 の ウガイ 先生 、 ウガイ 先生 、
だい|ひと|うち|か|||せんせい||せんせい
|||department||gargling||gargling|
Doctor Ugai from the First Internal Medicine, Doctor Ugai,
至急 、 第 一 外科 の アズマ 先生 まで ご 連絡 ください 。
しきゅう|だい|ひと|げか|||せんせい|||れんらく|
urgent|||surgery||Azuma||||contact|
E 事件 の 医療 会議 は 予定 通り に 行わ れ ます 。
e|じけん||いりょう|かいぎ||よてい|とおり||おこなわ||
The medical conference for incident E will be held as scheduled.
担当 者 は 第 2 会議 室 へ 集まって ください 。
たんとう|もの||だい|かいぎ|しつ||あつまって|
The person in charge please gather in Conference Room 2.
よろしい の です ね 、
Is that alright?
同居 で は なく て 。
どうきょ||||
cohabitation||||
It's not about living together.
碇 たち に とって は お互いに い ない 生活 が 当たり前 な の だ よ 。
いかり|||||おたがいに|||せいかつ||あたりまえ||||
|||||each other|||||||||
For the Ikari family, it's normal to live without each other.
むしろ 、 一緒 に いる ほう が 不自然 、 です か …
|いっしょ|||||ふしぜん||
||||||unnatural||
Rather, being together is more unnatural, isn't it...?
一 人 で です か ?
ひと|じん|||
Is it just one person?
そう だ 。 彼 の 個室 は この先 の 第 6 ブロック に なる 。
||かれ||こしつ||このさき||だい|ぶろっく||
||||private room||ahead|||block||
That's right. His private room is in Block 6 ahead.
問題 は 無 か ろ う 。
もんだい||む|||
There should be no problem.
はい 。
それ で いい の ? シンジ 君 ?
|||||きみ
Is that okay, Shinji-kun?
いい ん です 。 一 人 の ほう が 。
|||ひと|じん|||
||||person|||
It's fine. It's better to be alone.
どこ でも 同じ です から 。
||おなじ||
It's the same anywhere.
な ん です って ?
だから 、 シンジ 君 は 私 ん とこ で 引き取る こと に し た から 。
||きみ||わたくし||||ひきとる|||||
||||||||will take in|||||
That's why Shinji decided to take it with me.
上 の 許可 も 取った し 。
うえ||きょか||とった|
心配 し なく て も 子供 に 手 ぇ 出し たり しな いわ よ 。
しんぱい|||||こども||て||だし||||
|||||||||||will not||
You don't have to worry, I won't lay a hand on the child.
当たり前 じゃ ない の ! まったく 何 考え てる の 、 あなた って 人 は ! いっ つ も …
あたりまえ|||||なん|かんがえ|||||じん||||
Isn't that obvious! What on earth are you thinking, you person! Always...
相変わらず ジョーク の 通じ ない 奴 …
あいかわらず|じょーく||つうじ||やつ
as always|||||guy
Still the same, that guy who doesn't get jokes...
さ ぁ ー て 、 今夜 は パー っと やら なきゃ ね 。
||-||こんや||||||
||||||party||||
Well then, we have to have a great time tonight.
何 を です か ?
なん|||
What do you mean by that?
もちろん 、 新た なる 同居 人 の 歓迎 会 よ 。
|あらた||どうきょ|じん||かんげい|かい|
|new||cohabitation|||welcome||
Of course, it's a welcome party for our new housemate.
やっぱり 、 引っ越さ れ ます の ?
|ひっこさ|||
|will move|||
まさか ここ が 本当 に 戦場 に なる と は 思って もみ ませ ん でし た から 。
|||ほんとう||せんじょう|||||おもって||||||
|||||battlefield|||||||||||
I never thought that this place would actually become a battlefield.
です よ ね …
Right...?
うち も 主人 が 私 と 子供 だけ でも 疎開 しろ って 。
||あるじ||わたくし||こども|||そかい||
|||||||||evacuation||
My husband told me to evacuate with just me and the kids.
疎開 ねぇ 。 いくら 要塞 都市 だ から と 言った って 、 何一つ 当て に でき ませ ん もの ね 。
そかい|||ようさい|とし||||いった||なにひとつ|あて||||||
evacuation|||fortress|||||||not a single one|||||||
Evacuation. No matter how much you say that it is a fortress city, you can count on nothing.
昨日 の 事件 ! 思い出し た だけ でも ぞっと し ます わ ぁ 。
きのう||じけん|おもいだし||||||||
|||||||shivers||||
The incident yesterday! Even if I remember it, I'm scared.
すま ない けど 、 ちょ ー っち 寄り道 する わ よ 。
||||-||よりみち|||
|||a little|||detour|||
I'm sorry, but I'll take a detour.
どこ へ です か ?
う ふ 、 い ・ い ・ と ・ こ ・ ろ !
Ufu, i - i - to - ko - ro!
なんだか 寂しい 街 です ね …
|さびしい|がい||
somehow||||
It's a rather lonely town, isn't it...
時間 だ わ 。
じかん||
It's time.
すごい ! ビル が 生え て く !
|びる||はえ||
|||sprouting||
Awesome! A building is growing!
これ が 使徒 迎撃 専用 要塞 都市 …
||しと|げいげき|せんよう|ようさい|とし
|||counterattack|exclusive|fortress|city
This is the fortress city specifically designed for intercepting Angels...
第 3 新 東京 市 。
だい|しん|とうきょう|し
Neo Tokyo III.
私 たち の 街 よ 。
わたくし|||がい|
そして 、 あなた が 守った 街 …
|||まもった|がい
||||town
シンジ 君 の 荷物 は もう 届 い てる と 思う わ 。
|きみ||にもつ|||とどけ||||おもう|
|||baggage||||||||
実は 私 も 先日 この 町 に 引っ越し て き た ばっかり で ね …
じつは|わたくし||せんじつ||まち||ひっこし||||||
|||||||||||just||
さ 、 入って 。
|はいって
あの … お邪魔 し ます 。
|おじゃま||
|excuse me||
Um... excuse me.
シンジ 君 、 ここ は あなた の 家 な の よ 。
|きみ|||||いえ|||
Shinji, this is your home.
た 、 ただいま …
I-I’m home...
お かえり なさい 。
Welcome back.
まあ 、 ちょ ー っち 散らかって る けど 、
||-||ちらかって||
||||a little messy||
Well, it's a little bit messy, but
気 に し ない で ね 。
き|||||
don't worry about it.
これ が …
ちょ っち ?
a little|
あ 、 ごめん 、 食べ物 を 冷蔵 庫 に 入れ とい て 。
||たべもの||れいぞう|こ||いれ||
|||||refrigerator|||quotation particle|
あ 、 はい …
氷 …
こおり
つまみ …
snack
ビール ばっ かし 。
びーる||
||only
Beer, that's all.
どんな 生活 し てる ん だ ろ 。
|せいかつ|||||
I wonder what kind of life they are living.
あの 、 あっ ち の 冷蔵 庫 は ?
||||れいぞう|こ|
Um, what about that refrigerator over there?
ああ 、 そっち は いい の 。 まだ 寝 てる と 思う から 。
||||||ね|||おもう|
寝 てる ?
ね|
いった だ き ま ー す !
||||-|
Itadakimasu!
いただき ます …
Itadakimasu ...
ん ぐ 、 ん ぐ 、 ん ぐ 、 ん ぐ 、 ん ぐ 、 ん ぐ 、 ぷ は ー っ ! か ぁ ー っ ! や っぱ 人生 この 時 の ため に 生き てる よう な もん よ ねぇ 。
||||||||||||||-||||-||||じんせい||じ||||いき||||||
|gulp|||||||||||puff||||||||||||||||||||||
Mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, phew! Ahh! Truly, it feels like I'm living my life for this moment.
食べ ない の ? 結構 旨 い わ よ 、 インスタント だ けど 。
たべ|||けっこう|むね||||いんすたんと||
||||delicious||||||
いえ 、 あの 、 こういう 食事 、 慣れ て ない んで …
|||しょくじ|なれ|||
だめ よ ! 好き嫌い し ちゃ あ !
||すききらい|||
あっ 、 いや 、 あ 、 違う ん です … あの ぉ …
|||ちがう||||
ah|||||||
Ah, no, ah, that's not it... um...
楽しい でしょ ?
たのしい|
Isn't it fun?
こうして 他の 人 と 食事 す ん の 。
|たの|じん||しょくじ|||
like this|other||||||
Eating with other people like this.
あ 、 あ 、 はい …
じゃあ 、 次 い くわ よ …
|つぎ|||
Well then, next time...
ジャンケンポン !
rock-paper-scissors
ポン ! ポン ! ポン ! ポン ! ポン !
|||pon|bang
あー 悪い わ ね ー シンジ 君 。
|わるい|||-||きみ
よし 、 これ で 公平 に 決め た 生活 当番 も オール OK ね !
|||こうへい||きめ||せいかつ|とうばん||おーる|ok|
|||fair|||||life duty||all||
Alright, this is all OK for a fair life shift!
はい …
さて 、 今日 から ここ は あなた の 家 な ん だ から 、
|きょう||||||いえ||||
何にも 遠慮 なんて 要ら ない わ よ 。
なんにも|えんりょ||いら|||
|reservation||not needed|||
You don't need to be shy about anything.
あ 、 あ 、 はい …
も ー 、 は いはい は いはい って 、 辛 気 臭い わ ねえ 。
|-||||||しん|き|くさい||
|||||crawling||||smell||
おっと この こ でしょう ! しゃ きっと し なさい しゃ きっと !
||||||||sure|
はい …
まあ いい わ 、
いや な こと は お 風呂 に 入って 、 パー っと 洗い流し ちゃ い なさい !
|||||ふろ||はいって|||あらいながし|||
||||||||||wash away|||
風呂 は 命 の 洗濯 よ 。
ふろ||いのち||せんたく|
う わ ああ ああ ああ ! み み み み ミサト さ ー ん !
|||||||||||-|
なに ?
あ あっ 、 あ 、 あ 、 あ 、 あ 、 あ 、 あ 、 あん ?
||||||||sudden realization
あ 、 あれ ?
ああ 、 彼 ? 新種 の 温泉 ペンギン よ 。
|かれ|しんしゅ||おんせん|ぺんぎん|
||new species|||penguin|
あれ ?
名前 は ペンペン 。 もう 一 人 の 同居 人 。
なまえ||||ひと|じん||どうきょ|じん
||penpen||||||
それ より 、 前 、 隠し たら ?
||ぜん|かくし|
|||hidden|
チト わざとらしく はしゃぎ すぎ た かしら ?
a little|deliberately|excessively excited|too much||
Chito I wonder if you were too crazy to do it?
見透かさ れ て いる の は こっち かも ね 。
みすかさ||||||||
seeing through||||||||
It may be the one that is transparent.
葛城 ミサト さん … か 。
かつらぎ|||
Katsuragi|||
悪い 人 じゃ ない ん だ …
わるい|じん||||
He's not a bad person...
風呂 は 命 の 洗濯 よ 。
ふろ||いのち||せんたく|
The bath is the cleansing of life.
でも 、 風呂 って いや な こ と 思い出す ほう が 多い よ な …
|ふろ||||||おもいだす|||おおい||
|bath|||||||||||
But, when I think of the bath, I often remember the unpleasant things...
父さん と …
とうさん|
綾 波 レイ か …
あや|なみ|れい|
レイ の 様子 は いかが で し た か ?
れい||ようす||||||
How was Rei's condition?
午後 、 行か れ た の でしょ う ? 病院 へ 。
ごご|いか||||||びょういん|
afternoon||||||||
You went in the afternoon, right? To the hospital.
後 20 日 も すれ ば 動け る 。
あと|ひ||||うごけ|
|||||will be able to move|
In about 20 days, I'll be able to move.
それ まで に 凍結 中 の 零 号 機 の 再 起動 を 取り付ける 予定 だ 。
|||とうけつ|なか||ぜろ|ごう|き||さい|きどう||とりつける|よてい|
|||||||||||||install||
つらい でしょ う ね 、 あの 子 達 。
|||||こ|さとる
エヴァ を 動かせ る 人間 は 他 に は い ない 。
||うごかせ||にんげん||た||||
||||||other||||
生き て いる 限り そうして もらう 。
いき|||かぎり||
Ask them to do so as long as they are alive.
子供 たち の 意志 に 関係なく 、 です か ?
こども|||いし||かんけいなく||
|||will||regardless of||
そう 、 あんな 目 に 遭って る の よ …
||め||あって|||
||||experienced|||
Yes, I've been in that situation...
また 乗って くれる か どう か …
|のって||||
||will give|||
彼 の メンテナンス も 、 あなた の 仕事 でしょ う ?
かれ||めんてなんす||||しごと||
||maintenance||||||
恐い の よ … どう 触れ たら いい か 分から なく て …
こわい||||ふれ||||わから||
scary||||to touch||||||
I'm scared... I don't know how to touch it...
もう 泣き言 ? 自分 から 引き取る って 、 大見得 切った ん じゃ ない 。
|なきごと|じぶん||ひきとる||おおみえ|きった|||
|whining|||||big show||||
Is that a complaint? You said you would take it yourself, didn't you?
う っ さい !
Shut up!
あの 時 、 私 は シンジ 君 を 自分 の 道具 と し て み て い た …
|じ|わたくし|||きみ||じぶん||どうぐ|||||||
リツコ と 同じ か …
||おなじ|
あの 使徒 を 倒し た と いう のに …
|しと||たおし||||
|||defeated||||
嬉しく ない の ね …
うれしく|||
not嬉しく|||
ここ も 、 知ら ない 天井 …
||しら||てんじょう
Here too, an unfamiliar ceiling...
当たり前 か 、 この 街 で 知って いる とこ なんて 、 どこ に も 無い もん な …
あたりまえ|||がい||しって|||||||ない||
It's only natural that there’s nowhere in this town that I know...
ここ は 、 あなた の 家 な の よ
||||いえ|||
This is your home.
なん で ここ に いる ん だ ろ う …
頭部 破損 、 損害 不明 !
とうぶ|はそん|そんがい|ふめい
Head damage, damage unknown!
活動 維持 に 問題 発生 !
かつどう|いじ||もんだい|はっせい
|maintenance|||occurrence
Problems occur in maintaining activities!
状況 は ! ?
じょうきょう|
シンクロ グラフ 反転 、 パルス が 逆流 し て い ます !
|ぐらふ|はんてん|||ぎゃくりゅう||||
|graph|inversion|pulse||backflow||||
回路 遮断 、 塞き止め て !
かいろ|しゃだん|せきとめ|
|circuit interruption|blockage|
だめ です 、 信号 拒絶 、 受信 し ませ ん !
||しんごう|きょぜつ|じゅしん|||
|||rejection||||
シンジ 君 は ! ?
|きみ|
モニター 反応 無し 、 生死 不明 !
もにたー|はんのう|なし|せいし|ふめい
Monitor reaction none, life or death unknown!
初 号 機 、 完全 に 沈黙 !
はつ|ごう|き|かんぜん||ちんもく
First unit, completely silent!
ミサト !
Misato!
ここ まで ね …
作戦 中止 、 パイロット 保護 を 最 優先 !
さくせん|ちゅうし|ぱいろっと|ほご||さい|ゆうせん
|cancellation|||||top priority
Operation canceled, Pilot protection is top priority!
プラグ を 強制 射 出 し て !
ぷらぐ||きょうせい|い|だ||
||forced||||
だめ です 、 完全 に 制御 不能 です !
||かんぜん||せいぎょ|ふのう|
||||control|not controllable|
な ん です って ?
|||quotation particle
What are you saying?
エヴァ 、 再 起動 !
|さい|きどう
||restart
Eva, reboot!
そんな 、 動 ける はず あり ませ ん !
|どう|||||
||can move||||
No way, it shouldn't be able to move!
まさか …
暴走 ! ?
ぼうそう
勝った な 。
かった|
won|
AT フィールド ! ?
at|ふぃーるど
だめ だ わ 、 AT フィールド が ある 限り
|||at|ふぃーるど|||かぎり
使徒 に は 接触 でき ない !
しと|||せっしょく||
|||contact||
左腕 復元 !
さわん|ふくげん
|restoration
すごい …
初 号 機 も AT フィールド を 展開 …
はつ|ごう|き||at|ふぃーるど||てんかい
|||||||deploy
位相 空間 を 中和 し て いき ます !
いそう|くうかん||ちゅうわ||||
phase|space||neutralize||||
We will neutralize the phase space!
いいえ 、 侵 蝕 し て いる の よ …
|おか|むしば|||||
|invading|invasion|||||
No, it's eroded...
あの AT フィールド を いとも 簡単 に …
|at|ふぃーるど|||かんたん|
||||very||
Making that AT field so easy...
自爆 する 気 ! ?
じばく||き
self-destruct||
エヴァ は … ?
あれ が エヴァ の …
本当 の 姿 …
ほんとう||すがた
回路 、 接続 。
かいろ|せつぞく
システム 回復 、 グラフ 正常 位置 。
しすてむ|かいふく|ぐらふ|せいじょう|いち
|recovery|graph|normal|
System recovery, graph normal position.
パイロット の 生存 を 確認 。
ぱいろっと||せいぞん||かくにん
||survival||
機体 回収 班 、 急 い で !
きたい|かいしゅう|はん|きゅう||
aircraft|recovery||||
Aircraft recovery team, hurry up!
パイロット 保護 を 最 優先 に !
ぱいろっと|ほご||さい|ゆうせん|
Priority is to protect the pilot!
シンジ 君 … 開ける わ よ …
|きみ|あける||
Shinji-kun... I'm going to open it...
一 つ 言い 忘れ て た けど 、
ひと||いい|わすれ|||
|||forgot||past tense particle|
あなた は 人 に ほめ られる 立派 な こと を し た の よ 。
||じん||||りっぱ|||||||
||||to be praised||splendid|||||||
胸 を 張って いい わ 。
むね||はって||
||with pride||
お やすみ 、 シンジ 君 。
|||きみ
がんばって ね 。
新た な 生活 を 状況 に 流さ れる まま 送る シンジ に 、 友人 が 生まれる はず も なかった 。
あらた||せいかつ||じょうきょう||ながさ|||おくる|||ゆうじん||うまれる|||
||||||flowed|||||||||||
だが 、 エヴァ の パイロット で ある 事実 は 彼 を 人気者 に する 。
|||ぱいろっと|||じじつ||かれ||にんきもの||
||||||||||popular person||
次回 、 鳴ら ない 、 電話 。 この 次 も 、 サービスサービスゥ !
じかい|なら||でんわ||つぎ||
|will not ring||||||