Ansatsu Kyoushitsu ( Assassination Classroom ) Episode 10
Oh sexy guy It ' s a miracle
Oh... sexy guy...
What ? Really ?
What? Really?
日常 会話 なんて 実は 単純
にちじょう|かいわ||じつは|たんじゅん
Everyday chit-chat is actually quite simple.
周り に 1 人 は いる でしょ
まわり||じん|||
I'm sure you all know someone who says nothing but phrases such as "like, so awesome."
マジ すげ え と か マジヤベ え だけ で 会話 を 成立 さ せる やつ
|||||||||かいわ||せいりつ|||
その 「 マジ 」 に あたる の が ご存じ 「 really 」
||||||ごぞんじ|
One way to say this in English is with the word "really".
木村 言って み なさい
きむら|いって||
Kimura, you try.
リ … リアリー
R-Really.
はい 駄目
|だめ
Nope. Your Ls and Rs are a mess.
L と R が ご ちゃ ご ちゃ よ
L と R の 発音 は 日本 人 と は 相性 が 悪い の
||||はつおん||にっぽん|じん|||あいしょう||わるい|
The Japanese tend to have a hard time telling the two apart.
私 と して は 通じ は する けど 違和感 ある わ
わたくし||||つうじ||||いわかん||
I can still understand you, but it feels wrong.
あ … はい
Oh, okay.
相性 が 悪い もの は 逃げ ず に 克服 する
あいしょう||わるい|||にげ|||こくふく|
Don't run from your weaknesses. Overcome them!
これ から 先 発音 は 常に チェック し てる から
||さき|はつおん||とわに|ちぇっく|||
To that end, I'll be checking your pronunciation regularly from now on,
L と R を 間違え たら …
||||まちがえ|
公開 ディープ キス の 刑 よ
こうかい||きす||けい|
I'll punish you with a French kiss in public.
あー ん もう めん どくさい わ 授業 なんて
||||||じゅぎょう|
その わりに は 生徒 の 受け は いい よう だ ぞ
|||せいと||うけ|||||
何 の 自慢 に も なりゃ し ない 殺し屋 よ 私 は
なん||じまん||||||ころしや||わたくし|
Am I supposed to be proud of that? I'm an assassin!
あの タコ を 殺す ため に 仕方なく ここ に いる の
|たこ||ころす|||しかたなく||||
I'm stuck here trying to kill that octopus!
その 肝心 の タコ は と いえ ば …
|かんじん||たこ||||
And speaking of which...
私 の おっぱい を 景色 に 見立て て 優雅 に お茶 飲 ん でる し
わたくし||||けしき||みたて||ゆうが||おちゃ|いん|||
If he doesn't stop staring at my boobs, it might happen sooner than he thinks!
経験 を 生かし た 実践 的 な 授業 実に お 見事
けいけん||いかし||じっせん|てき||じゅぎょう|じつに||みごと
I do admire your real-life lessons drawn from experience. Truly exemplary!
やかましい わ
Oh, shut up!
焦る な そういう ターゲット だ
あせる|||たーげっと|
Calm down. He's just that kind of target.
Shit やって らん ない わ
Shit! I won't stand for this!
気 が 立って ます ね
き||たって||
She seems upset.
全て 誰 か の せい だ が な
すべて|だれ||||||
And whose fault do you think that is?
こんな 所 で 足 止 めくって る わけ に は いか ない
|しょ||あし|や|||||||
I can't afford to stay cooped up in here like this.
いったい どう し たら あの モンスター を …
But how on Earth can I kill that monster?
ワイヤー トラップ … なぜ
A wire trap? Why?!
これ は 失礼 日本 語 で 大丈夫 だ
||しつれい|にっぽん|ご||だいじょうぶ|
Pardon me. Japanese is just fine.
別に 怪しい 者 で は ない
べつに|あやしい|もの|||
イリーナ ・ イェラビッチ を この 国 の 政府 に 斡旋 し た 者
||||くに||せいふ||あっせん|||もの
What if I said I was the one who worked with your government to bring in Irina Jelavich?
と 言え ば お 分かり だ ろ う か
|いえ|||わかり||||
殺し屋 ロヴロ
ころしや|
Lovro the assassin!
腕利き の 暗殺 者 と して 知ら れ て い た が 現在 は 引退
うできき||あんさつ|もの|||しら||||||げんざい||いんたい
Once known as a skilled killer, he is now retired.
後進 の 暗殺 者 を 育てる 傍ら
こうしん||あんさつ|もの||そだてる|かたわら
Makes a fortune training up younger assassins and finding them jobs.
その 斡旋 で 財 を 成し て いる と いう
|あっせん||ざい||なし||||
暗殺 者 に など 縁 の なかった 日本 政府 に は 貴重 な 人脈 だ が
あんさつ|もの|||えん|||にっぽん|せいふ|||きちょう||じんみゃく||
He's proven crucial for Japan's government, which lacks any ties to assassins of its own.
なぜ ここ に
例 の 殺せ ん せ ー は 今 どこ だ
れい||ころせ|||-||いま||
Where is this Korosensei right now?
上海 まで 杏 仁 豆腐 を 食い に 行った
しゃんはい||あんず|しとし|とうふ||くい||おこなった
He went to Shanghai for some almond jelly.
30 分 前 に 出 た から もう じき 戻る だ ろ う
ぶん|ぜん||だ|||||もどる|||
He left a half-hour ago, so he should be back soon.
聞い て た とおり の 怪物 の よう だ
ききい|||||かいぶつ|||
Seems this creature lives up to his reputation.
来 て 良かった 答え が 出 た よ
らい||よかった|こたえ||だ||
今日 限り で 撤収 しろ イリーナ
きょう|かぎり||てっしゅう||
Irina, you are to leave this place after today.
この 仕事 は お前 じゃ 無理 だ
|しごと||おまえ||むり|
You can't handle this job.
お前 は 正体 を 隠し た 暗殺 なら 比類 ない だが
おまえ||しょうたい||かくし||あんさつ||ひるい||
When it comes to undercover operations, you're second to none.
一 度 素性 が 割れ て しまえ ば 一 山 幾ら レベル の 殺し屋 だ
ひと|たび|すじょう||われ||||ひと|やま|いくら|れべる||ころしや|
必ず やれ ます 先生 私 の 力 なら …
かならず|||せんせい|わたくし||ちから|
I know I can do it, Sensei! I have what it takes!
早い
はやい
That was fast!
相性 の 良し あし は 誰 に でも ある
あいしょう||よし|||だれ|||
Everyone has their own strengths and weaknesses.
ここ こそ が お前 に とって L と R じゃ ない の か ね
|||おまえ||||||||||
Consider this...
半分 正しく 半分 は 違い ます ね
はんぶん|まさしく|はんぶん||ちがい||
You're half right.
何 し に 来 た ウルトラ クイズ
なん|||らい|||くいず
What are you doing here, Ultra Quiz?
ひどい 呼び 方 です ね
|よび|かた||
I don't like that nickname. As I keep saying, please just call me Korosensei.
いいかげん 「 殺せ ん せ ー 」 と 呼 ん で ください
|ころせ|||-||よ|||
お前 が …
おまえ|
It's you.
確かに 彼女 は 暗殺 者 と して は 恐 る る に 足り ませ ん
たしかに|かのじょ||あんさつ|もの||||こわ||||たり||
Indeed, as an assassin, she isn't much to be feared.
くそ です
In short, she's crap.
誰 が くそ だ
だれ|||
ですが 彼女 と いう 暗殺 者 こそ この 教室 に 適任 です
|かのじょ|||あんさつ|もの|||きょうしつ||てきにん|
However, she just happens to be the kind of assassin my class needs.
殺し 比べ て み れ ば 分かり ます よ
ころし|くらべ|||||わかり||
Shall we hold a kill-off to find out who's the better assassin?
どちら が 優れ た 暗殺 者 か
||すぐれ||あんさつ|もの|
2 人 の 勝負 です
じん||しょうぶ|
The contestants: you and her.
ルール は 簡単 烏 間 先生 を 先 に 殺し た 方 が 勝ち
るーる||かんたん|からす|あいだ|せんせい||さき||ころし||かた||かち
The rules are simple: whoever kills Karasuma-sensei first wins!
おい 待て 何で 俺 が 犠牲 者 に さ れる ん だ
|まて|なんで|おれ||ぎせい|もの|||||
Hey, wait! Why am I the target here?!
私 じゃ だれ も 殺せ ない じゃ ない です か
わたくし||||ころせ|||||
Because if it were me, the contest would never end!
期間 は あした 一 日
きかん|||ひと|ひ
You have all of tomorrow.
なるほど 要するに 模擬 暗殺 か
|ようするに|もぎ|あんさつ|
いい だ ろ う 余興 と して は 面白 そう だ
||||よきょう||||おもしろ||
All right. Sounds like a fun diversion.
勝手 に しろ
かって||
Suit yourself.
私 を かばった つもり
わたくし|||
Are you trying to stick up for me?
どうせ ロヴロ 先生 が 選ぶ 新た な 暗殺 者 より も
||せんせい||えらぶ|あらた||あんさつ|もの||
You just think I'll be easier to handle than any new assassin Lovro-sensei brings in, right?
私 の 方 が あしらい やすい と 考え て ん でしょ
わたくし||かた|||||かんがえ|||
そう は いく もん です か
Well, I'll show you!
烏 間 も あんた も 絶対 私 が 殺し て やる わ
からす|あいだ||||ぜったい|わたくし||ころし|||
I'll kill Karasuma and you all on my own!
と いう わけ だ 今日 一 日 迷惑 な 話 だ が
||||きょう|ひと|ひ|めいわく||はなし||
And there you have it.
君 ら の 授業 に 影響 は 与え ない
きみ|||じゅぎょう||えいきょう||あたえ|
though your classes should remain unaffected.
普段 どおり 過ごし て くれ
ふだん||すごし||
Carry on as you usually do.
苦労 が 絶え ない な 烏 間 先生
くろう||たえ|||からす|あいだ|せんせい
I wonder if Karasuma-sensei's ever gonna catch a break.
烏 間 先生
からす|あいだ|せんせい
Karasuma-sensei!
お 疲れ さ ま 喉 渇 い た でしょ
|つかれ|||のど|かわ|||
Great work today! You must be thirsty!
はい 冷たい 飲み物
|つめたい|のみもの
Here, have a nice, cold drink!
ほら ぐっと いって ぐっと
Come on, knock it right back! It's good!
おいしい わ よ
何 か 入って る
なん||はいって|
She put something in it.
絶対 何 か 入って る な
ぜったい|なん||はいって||
Yeah, she definitely put something in it.
おおかた 筋 弛緩 剤 だ な
|すじ|しかん|ざい||
Probably a muscle relaxant.
動け なく し て ナイフ を 当てる
うごけ||||ないふ||あてる
She'll immobilize me, and stab me at her leisure.
言って おく が
いって||
Look, I don't intend to even let you get close enough to give it to me.
そもそも 受け取る 間合い まで 近寄ら せ ない ぞ
|うけとる|まあい||ちかよら|||
ちょっと 待って
|まって
Oh, hang on.
じゃ ここ に 置く から
|||おく|
I'll put it here, then.
いったい
Owie!
お ぶって 烏 間
||からす|あいだ
Gimme a piggyback ride, Karasuma! A piggyback ride!
やって られる か
Absolutely not.
おんぶ 烏 間
|からす|あいだ
恥 を さらし おって バカ 弟子 め
はじ||||ばか|でし|
Have you no shame, my idiot apprentice?
ビッチ 先生
|せんせい
Bitch-sensei...
さすが に それ じゃ 俺 ら だって だませ ねえ よ
||||おれ|||||
You wouldn't even fool us with that routine.
仕方ない でしょ 顔見知り に 色 仕掛け と か
しかたない||かおみしり||いろ|しかけ||
What do you expect?!
どう やった って 不自然 に なる わ
|||ふしぜん|||
キャバ 嬢 だって
|じょう|
Do you smoke? Of... course you do, Da—I mean, sir.
客 が 偶然 父親 だったら ぎこちなく なる でしょ
きゃく||ぐうぜん|ちちおや||||
それ と 一緒 よ
||いっしょ|
This is the same thing!
知ら ねえ よ
しら||
Like we'd know!
まずい わ 一刻 も 早く 殺さ ない と
||いっこく||はやく|ころさ||
Uh oh. I'd better finish the job quick.
先生 は す ご 腕
せんせい||||うで
With Lovro's skill, he could take down his target in a split second.
その 気 に なれ ば 一瞬 で ターゲット を 仕留め て しまう わ
|き||||いっしゅん||たーげっと||しとめ|||
どう です
What do you think?
たまに は 殺さ れる 側 も 楽しい でしょ
||ころさ||がわ||たのしい|
Sometimes it can be fun being the target, right?
バカバカしい
ばかばかしい
Don't be ridiculous.
ちなみに 2 人 と も 俺 が かわせ ば どう なる ん だ
|じん|||おれ|||||||
And what happens if I evade them both?
では その とき は 烏 間 先生 に チャンス を あげ ま しょ う
||||からす|あいだ|せんせい||ちゃんす|||||
Then I'll give you a chance.
チャンス
ちゃんす
A chance?
あなた の 前 で 1 秒間 だけ 何 が あって も 動き ませ ん
||ぜん||びょうかん||なん||||うごき||
I'll stand stock-still in front of you for one whole second, no matter what.
暗殺 し 放題 です
あんさつ||ほうだい|
You can assassinate me to your heart's content.
ただし 2 人 に は この 条件 は 内緒 です
|じん||||じょうけん||ないしょ|
But don't tell those two about our little arrangement.
共謀 し て 手 を 抜か れ て は 台無し です から
きょうぼう|||て||ぬか||||だいなし||
If they work together to throw you the victory, it'll defeat the purpose.
いい だ ろ う
Fine.
正面 から
しょうめん|
Head-on?!
熟練 と は いえ 年老い て 引退 し た 殺し屋 が
じゅくれん||||としおい||いんたい|||ころしや|
You may be skilled, but you seem to overestimate your ability as a retired assassin
先日 まで 精鋭 部隊 に い た 人間 を
せんじつ||せいえい|ぶたい||||にんげん|
ずいぶん 簡単 に 殺せ る と 思った もん だ な
|かんたん||ころせ|||おもった|||
to kill a soldier fresh from the special forces.
強い
つよい
He's tough!
先生 でも 殺せ ない なんて …
せんせい||ころせ||
Even Sensei can't kill him!
私 が 今日 中 に や れる の
わたくし||きょう|なか||||
Do I have any hope at all?
分かって る だ ろ う な
わかって|||||
I'm sure you understand that if you fail to kill me today...
もしも 今日 やれ なかったら …
|きょう||
何で あんた が ビビ って ん の よ
なんで|||||||
Why are you so scared?
負け ない で イリーナ 先生 頑張って
まけ||||せんせい|がんばって
You can't lose, Irina-sensei! Do your best!
1 秒 あれ ば 俺 の ナイフ は 5 回 は 刺す ぞ
びょう|||おれ||ないふ||かい||さす|
I can stab my knife five times in one second.
楽しみ だ な
たのしみ||
Looking forward to seeing you.
先生 手 を …
せんせい|て|
Sensei, your hand...
これ で は 今日 中 に あの 男 を やれ ない な
|||きょう|なか|||おとこ||||
I suppose I can't kill him like this. Not today.
そんな 諦め ない で
|あきらめ||
Koro
まだまだ チャンス は あり ます よ は い
|ちゃんす||||||
Koro
例えば 殺せ ん せ ー
たとえば|ころせ|||-
Koro
これ だけ 密着 し て い て も 俺 で は お前 を 殺せ ない
||みっちゃく||||||おれ|||おまえ||ころせ|
それ は 経験 から 分かる もの だ
||けいけん||わかる||
My experience makes that clear.
イリーナ に し て も 同じ こと だ
|||||おなじ||
The same goes for Irina.
そう です か あなた が 諦め た の は 分かり まし た
|||||あきらめ||||わかり||
I see. So you've given up.
ですが イリーナ 先生 を 最後 まで 見 て ください
||せんせい||さいご||み||
But... at least watch Irina-sensei through to the end!
経験 が あ ろ う が なか ろ う が
けいけん|||||||||
This isn't about experience. The one who manages to kill their target is the better assassin!
結局 は 殺せ た 者 が 優れ た 殺し屋 な ん です から
けっきょく||ころせ||もの||すぐれ||ころしや||||
好き に する が いい
すき||||
As you wish.
あんた は 本気 で 思って る わけ
||ほんき||おもって||
You really think I can hit Karasuma with my knife?
私 が 烏 間 に ナイフ を 当てられる って
わたくし||からす|あいだ||ないふ||あてられる|
もちろん です
Of course.
あなた が 師匠 の 下 で 何 を 教わった か は 知り ませ ん
||ししょう||した||なん||おそわった|||しり||
I don't know what you learned under your teacher,
ですが ここ で 何 を 頑張って き た か は よく 知って ます
|||なん||がんばって||||||しって|
but I know what you've worked hard on while you've been here.
例えば …
たとえば
昨日 通販 で 注文 し て た この 下着 頑張って ます ね
きのう|つうはん||ちゅうもん|||||したぎ|がんばって||
this lingerie you ordered yesterday!
この エロダコ
You octoperv!
あなた の 力 を 見せ て あげて ください
||ちから||みせ|||
Show them what you can do.
烏 間 先生 に 師匠 に
からす|あいだ|せんせい||ししょう|
Karasuma-sensei, your teacher...
何より 生徒 たち に
なにより|せいと||
and above all, your students.
マジ で め っちゃ 面白かった
||||おもしろかった
見 て み 渚 君 あそこ
み|||なぎさ|きみ|
Hey, check that out, Nagisa-kun.
烏 間 先生 よく あそこ で ご飯 食べ てるよ ね
からす|あいだ|せんせい||||ごはん|たべ||
その 烏 間 先生 に 近づ い て いく 女 が 1 人
|からす|あいだ|せんせい||ちかづ||||おんな||じん
And now one woman draws near.
やる 気 だ ね ビッチ 先生
|き||||せんせい
Bitch-sensei is going for it!
ちょっと いい かしら 烏 間
|||からす|あいだ
Do you have a moment, Karasuma?
何 だ 模擬 暗殺 でも これ 以上 は 手加減 し ない ぞ
なん||もぎ|あんさつ|||いじょう||てかげん|||
What now?
ナイフ を 持って い ます ね
ないふ||もって|||
She has a knife, I see.
あの 男 に は 通じ ない こと は 承知 の はず バカ 者 が
|おとこ|||つうじ||||しょうち|||ばか|もの|
Surely she knows that won't work on him. What a fool.
ねえ いい でしょ 烏 間
|||からす|あいだ
Aw, come on, Karasuma.
私 は ここ に どうしても 残り たい の 分かる でしょ
わたくし|||||のこり|||わかる|
I really want to stay here. You know that.
ちょっと 当たって くれ れ ば 済む 話 よ
|あたって||||すむ|はなし|
One little poke, and it'll be all over.
見返り は いい こと
みかえり|||
I'll make it worth your while.
あなた が 今 まで 受け た こと ない 極上 の サービス よ
||いま||うけ||||ごくじょう||さーびす|
It'll be better than anything you've ever had before.
しょせん この 程度 か ナイフ を 奪って 終わり だ な
||ていど||ないふ||うばって|おわり||
So that's it, huh?
いい だ ろ う やれ よ どこ に でも 当て れ ば いい
|||||||||あて|||
All right. You can kill me.
うれしい わ
I appreciate it.
ロヴロ さん イリーナ 先生 の 授業 を 聞い て い まし た よ ね
|||せんせい||じゅぎょう||ききい||||||
Lovro-san, you've seen Irina-sensei teach, yes?
苦手 な 発音 から まず 克服 し て いく の が 彼女 の 流儀
にがて||はつおん|||こくふく||||||かのじょ||りゅうぎ
Her style focuses on mastering difficult pronunciation first.
外国 語 を 覚える の は 挑戦 と 克服 の 繰り返し
がいこく|ご||おぼえる|||ちょうせん||こくふく||くりかえし
Language-learning is a cycle of challenges and mastery.
10 カ国 語 を 克服 し た 彼女 は
かこく|ご||こくふく|||かのじょ|
Having mastered ten languages,
未経験 だった 教師 の 仕事 すら
みけいけん||きょうし||しごと|
she fearlessly went on to tackle the entirely new position of teacher—and mastered that as well.
臆 せ ず 挑 ん で 克服 し まし た
おく|||いど|||こくふく|||
そんな 挑戦 と 克服 の エキスパート が
|ちょうせん||こくふく||えきすぱーと|
Do you think such an expert in challenges and mastery has done nothing at all since her arrival?
ここ に 来 て から 何も し て ない と 思い ます か
||らい|||なにも|||||おもい||
これ は …
What—
じゃ そっち 行く わ ね
||いく||
Okay. Here I come.
ワイヤー トラップ
A trap?!
烏 間 先生 の 上 を 取った
からす|あいだ|せんせい||うえ||とった
She got the better of him!
やる じゃ ん ビッチ 先生
||||せんせい
You go, Bitch-sensei!
彼女 は 私 を 殺す の に 必要 な 技術 を 自分 なり に 考え
かのじょ||わたくし||ころす|||ひつよう||ぎじゅつ||じぶん|||かんがえ
In her own way, she's thinking of the skills she needs to kill me,
外国 語 と 同じ ように 挑戦 と 克服 を し て いる の です
がいこく|ご||おなじ|よう に|ちょうせん||こくふく||||||
challenging and mastering them as though they were a foreign language.
あなた なら この バッグ を 見る だけ で
|||ばっぐ||みる||
To a fellow assassin, a simple look in this bag will reveal her unseen efforts.
彼女 の 見え ない 努力 が 見える でしょ う
かのじょ||みえ||どりょく||みえる||
もらった
Gotcha!
危なかった
あぶなかった
That was close.
しまった 力 勝負 に なって は 打つ手 が ない
|ちから|しょうぶ||||うつて||
Damn! If this turns into a contest of strength, there'll be nothing I can do!
どう すれ ば …
What should I...
烏 間
からす|あいだ
Karasuma?
やり たい の … 駄目
|||だめ
I want to do it. Can I?
やら せろ と すがりつく 暗殺 者 が いる か
||||あんさつ|もの|||
What kind of assassin begs for permission?!
諦め が 悪い
あきらめ||わるい
You just don't know when to quit!
もう いい
Whatever.
諦め が 悪い やつ に 今日 一 日 も 付き合え る か
あきらめ||わるい|||きょう|ひと|ひ||つきあえ||
I'm not going to spend a whole day putting up with someone who doesn't know when to quit.
当たった
あたった
She got him!
すげ え
Wow!
ビッチ 先生 残留 決定 じゃ ん
|せんせい|ざんりゅう|けってい||
This means Bitch-sensei's staying!
しょせん は 口 約束
||くち|やくそく
It was only a verbal agreement.
こんな つまら ん 賭け で
|||かけ|
I doubt he'd just let me kill him after such a ridiculous bet.
おとなしく やつ が やら れる と は とても 思え ん し な
||||||||おもえ|||
苦手 な もの でも いちずに 挑 ん で 克服 し て いく 彼女 の 姿
にがて|||||いど|||こくふく||||かのじょ||すがた
There's a woman who'll wholeheartedly challenge and master even the things she's no good at.
生徒 たち が それ を 見 て 挑戦 を 学べ ば
せいと|||||み||ちょうせん||まなべ|
一人一人 の 暗殺 者 と して の レベル の 向上 に つながり ます
ひとりひとり||あんさつ|もの||||れべる||こうじょう|||
だから 私 を 殺す なら ば
|わたくし||ころす||
That's why...
彼女 は ここ に 必要 な の です
かのじょ||||ひつよう|||
先生
せんせい
Sensei!
出来 の 悪い 弟子 だ
でき||わるい|でし|
You were a terrible apprentice.
先生 でも やって い た 方 が まだ マシ だ
せんせい|||||かた||||
But maybe you'll be better off as a teacher.
必ず やれ よ イリーナ
かならず|||
Make sure you kill him, Irina.
もちろん です 先生
||せんせい
Of course, Sensei!
やった わ
I did it!
卑猥 で 高慢 けれど 真っすぐ
ひわい||こうまん||まっすぐ
ビッチ 先生 は 僕ら E 組 の 英語 教師 だ
|せんせい||ぼくら||くみ||えいご|きょうし|
Bitch-sensei is our English teacher in E Class.
おい 何 だ あの か っ ちゅう は
|なん||||||
Hey, what's with the armor?
万が一 の 1 秒間 の ため に 備え を と …
まんがいち||びょうかん||||そなえ||
It's for that one second of yours. Better safe than sorry, right?
ご機嫌 です ね 殺せ ん せ ー
ごきげん|||ころせ|||-
Aren't you in a good mood, Korosensei?
この 後 何 か ある の
|あと|なん|||
Got plans for after school?
ええ ハワイ まで 映画 を 見 に 行く ん です よ
|はわい||えいが||み||いく|||
Indeed. I'm going to Hawaii to see a movie.
先 に アメリカ で 公開 する ので 楽しみ に し て い た ん です
さき||あめりか||こうかい|||たのしみ|||||||
It's premiering in America. I've really been looking forward to it.
嘘 ずるい 先生
うそ||せんせい
No way! I'm so jealous.
マッハ 20 は こういう とき の ため に こそ 使う の です
まっは||||||||つかう||
Mach-20 speed was made for times like these!
『 SONIC NINJA 』
ああ あの ヒーロー 物 ね
||ひーろー|ぶつ|
Oh yeah, that superhero flick.
あした 感想 聞か せ て
|かんそう|きか||
は いはい 分かり まし た
||わかり||
Yes, yes, I will.
面白 そう だ ら 私 も 見よ う
おもしろ||||わたくし||みよ|
さ ー て そろそろ 行き ます か ね
|-|||いき|||
Well then, I guess I'll be off.
殺せ ん せ ー お 願い
ころせ|||-||ねがい
Korosensei!
僕ら も 連れ て って よ
ぼくら||つれ|||
take us with you!
おや お 好き な ん です か
||すき||||
Oh! You like the franchise, do you?
続編 出る の ずっと 待って た ん だ
ぞくへん|でる|||まって|||
業 君 が ヒーロー 物 と は 意外 です ね
ぎょう|きみ||ひーろー|ぶつ|||いがい||
I didn't expect you to be into superhero movies, Karma-kun.
監督 が 好き で さ
かんとく||すき||
I like the director, and he rarely handles comic book adaptations.
アメコミ 原作 手掛ける の は 珍しい から
|げんさく|てがける|||めずらしい|
私 も 行き たい です 渚 さん
わたくし||いき|||なぎさ|
お邪魔 し て ます
おじゃま|||
Pardon the intrusion.
律 何で 僕 の 携帯 に 入って ん の
りつ|なんで|ぼく||けいたい||はいって||
Ritsu... Why are you in my phone?
皆さん と の 情報 共有 を 円滑 に する ため
みなさん|||じょうほう|きょうゆう||えんかつ|||
To facilitate information sharing with my classmates,
全員 の 携帯 に 私 の データ を ダウンロード し て み まし た
ぜんいん||けいたい||わたくし||でーた|||||||
I downloaded my data into everyone's cellphones.
「 モバイル 律 」 と お呼び ください
|りつ||および|
Call me "Mobile Ritsu"!
彼女 も たいがい 何でも あり だ
かのじょ|||なんでも||
So she can do just about anything too.
殺せ ん せ ー の マッハ の お 出掛け
ころせ|||-||まっは|||でがけ
I've always wanted to take a little trip with Korosensei at Mach 20.
一 度 体験 し たい と 思って まし た
ひと|たび|たいけん||||おもって||
カメラ の 映像 が 暗殺 の 参考 に なる かも しれ ませ ん
かめら||えいぞう||あんさつ||さんこう||||||
Perhaps my camera images can assist in assassination planning.
いい でしょ う 映画 が てら
|||えいが||
As you wish. Let us travel to the movie.
君 たち に も 先生 の スピード を 体験 さ せ て あげ ま しょ う
きみ||||せんせい||すぴーど||たいけん|||||||
I'll give you all a taste of my speed!
業 君 軽い 気持ち で 頼 ん だ けど
ぎょう|きみ|かるい|きもち||たの|||
Hey, Karma-kun? You know, I asked him on a whim...
僕ら ひょっとして とんでもない こと し てる ん じゃ …
ぼくら|||||||
but what have we gotten ourselves into here?
さあ ね そう いや 身 の 安全 まで 考え て なかった
||||み||あんぜん||かんがえ||
Yeah, well. Come to think of it, we never really considered the safety of it all.
ご 心配 なく
|しんぱい|
Not to worry. I'll accelerate gently so no one gets hurt.
君 たち に 負担 が かから ない よう
きみ|||ふたん||||
ゆっくり 加速 し ます から
|かそく|||
はっ 速い
|はやい
S-So fast!
す っげ え もう 太平洋 見え て き た
||||たいへいよう|みえ|||
Fantastic!
あれ 風 も 音 も あんまり 来 ない ね 先生
|かぜ||おと|||らい|||せんせい
Huh? There's really not much sound or wind, is there, Sensei?
ほとんど 先生 の 頭 で はじか れ てる
|せんせい||あたま||||
Your head's deflecting most of it.
いい ところ に 気 が 付き まし た 渚 君
|||き||つき|||なぎさ|きみ
Good observation, Nagisa-kun.
秘密 は 先生 の 皮膚 に あり ます
ひみつ||せんせい||ひふ|||
The secret's in my skin!
普段 は 軟らかい 先生 の 頭 です が
ふだん||やわらかい|せんせい||あたま||
My head is normally soft, but it hardens up at high pressures.
強い 圧力 を 受ける と 硬く なり ます
つよい|あつりょく||うける||かたく||
そう する と マッハ の 風圧 に も 負け ない の です
|||まっは||ふうあつ|||まけ|||
That way, it can stand up to even Mach-speed air resistance.
先生 の 皮膚 と 似 た 原理 なら
せんせい||ひふ||に||げんり|
You have something quite like my skin in your everyday lives too.
君 たち の 身近 に も あり ます よ
きみ|||みぢか|||||
その 一 つ ダイ ラタン シー 現象 に つい て 学 ん で み ま しょ う
|ひと||だい|||げんしょう||||まな||||||
First, let's take a look at the phenomenon of dilatancy.
飛行 中 に 授業 始まっちゃ っ た
ひこう|なか||じゅぎょう|はじまっちゃ||
What is this, an in-flight lecture?!
まず 片栗粉 と 水 を 混ぜ て …
|かたくりこ||すい||まぜ|
Mix together water and potato starch...
暗殺 し ない の です か 業 さん
あんさつ||||||ぎょう|
今 は チャンス と 思わ れ ます が
いま||ちゃんす||おもわ|||
無 茶 言う な よ 律
む|ちゃ|いう|||りつ
Don't be foolish, Ritsu.
今 やれ て も 俺 ら まで マッハ で 太平洋 に ドボン だ よ
いま||||おれ|||まっは||たいへいよう||||
We'd all fall straight into the Pacific at Mach speed.
完全 に 殺せ ん せ ー の 思うつぼ だ
かんぜん||ころせ|||-||おもうつぼ|
Korosensei has us right where he wants us.
おとなしく 授業 を 受ける しか ない よ
|じゅぎょう||うける|||
All we can do is listen quietly.
… と まあ その よう に ダイ ラタン シー 現象 は
|||||だい|||げんしょう|
And that same dilatancy is put to use in the latest bulletproof vests.
最新 の 防弾 チョッキ に も 応用 さ れ て いる 技術 な の です
さいしん||ぼうだん|ちょっき|||おうよう|||||ぎじゅつ|||
一 つ 賢く なった ところ で 映画 館 は この 下 です よ
ひと||かしこく||||えいが|かん|||した||
The more you know! Anyway, the cinema's just below here.
着 い ちゃ った
ちゃく|||
We made it all the way to Hawaii in the space of one lecture!
軽く 授業 を 受け てる 間 に ハワイ まで
かるく|じゅぎょう||うけ||あいだ||はわい|
寒 っ
さむ|
Whoa! It's cold!
ハワイ の 室 内 は とにかく 冷房 が 効 い て い ます
はわい||しつ|うち|||れいぼう||き||||
The A/C is always on indoors in Hawaii.
皆さん ちゃん と 防寒 の 準備 を し て ください
みなさん|||ぼうかん||じゅんび||||
Bundle up, now.
はい
Here.
楽しみ です 映画 館 は 初めて な の で
たのしみ||えいが|かん||はじめて|||
I can't wait!
でも ここ アメリカ だ から 日本 語 字幕 ない ん だ よ ね
||あめりか|||にっぽん|ご|じまく|||||
But this is America.
筋 分かる かな
すじ|わかる|
Think we can get the gist of it?
大丈夫 です よ
だいじょうぶ||
You'll be fine.
2 人 と も 英語 の 成績 は 良好 です し
じん|||えいご||せいせき||りょうこう||
Your English grades are nothing to sneeze at,
イリーナ 先生 に も 鍛え られ て いる でしょ う
|せんせい|||きたえ|||||
and Irina-sensei's been working you two plenty hard.
それ と 先生 の 触手 を 耳 に
||せんせい||しょくしゅ||みみ|
Plus, if you put my tentacle to your ear...
習って い ない 単語 が 出 たら 解説 し ます
ならって|||たんご||だ||かいせつ||
あと は 頑張って 楽しみ ながら 聞き ま しょ う
||がんばって|たのしみ||きき|||
Now, do your best, and enjoy the show.
はい コーラ と ポップコーン
|こーら||
Here, have some soda and popcorn.
ヤバ い かなり 幸せ だ
|||しあわせ|
Uh oh...
悩み ながら 世界 を 救う 孤独 の ヒーロー
なやみ||せかい||すくう|こどく||ひーろー
A solitary, troubled hero who must save the world...
僕ら の 年頃 なら みんな 憧れる キャラクター だ けど
ぼくら||としごろ|||あこがれる|きゃらくたー||
Kids our age have always admired that character type,
殺せ ん せ ー も そう な の か な
ころせ|||-||||||
but what about Korosensei?
G … いや H です ね
Oh my god
目当て は ヒロイン か
めあて||ひろいん|
He's more into the heroine, huh?
You are saying that you will kill me
You're saying that you would kill me...
even if you know who I really was
even if you knew who I really was?
My brother ?
My brother?
面白かった
おもしろかった
That was great!
あそこ で 引か れる と 続編 め っちゃ 気 に なる よ ね
||ひか|||ぞくへん|||き||||
That cliffhanger really leaves you wanting more!
けど さ ラス ボス が ヒロイン の 兄 だった の は ベタベタ かな
|||ぼす||ひろいん||あに||||べたべた|
But having the main villain turn out to be the heroine's brother? Pretty clichéd.
ハリウッド 映画 1000 本 を 分析 し て
はりうっど|えいが|ほん||ぶんせき||
I can predict how the series will end by analyzing the tropes of a thousand Hollywood films!
完結 編 の 展開 を 予測 でき ます
かんけつ|へん||てんかい||よそく||
実行 し ます か
じっこう|||
Shall I?
いや いい よ 冷め てる な 2 人 と も
|||さめ|||じん||
No, thanks. You two are real party poopers.
生き別れ の 兄 と 妹 何と 過酷 な 運命 な の でしょ う
いきわかれ||あに||いもうと|なんと|かこく||うんめい||||
Long-lost siblings! What a cruel fate!
かといって あれ も どう な の いい 大人 が
|||||||おとな|
Hey, what's with him? I thought he was a big boy.
ハワイ から 東京 まで 泣 きっ 放し です
はわい||とうきょう||なき||はなし|
He was like this all the way home.
今日 は ありがとう 殺せ ん せ ー
きょう|||ころせ|||-
Thanks for everything today, Korosensei.
さようなら
See you.
はい さようなら 夜道 です ので 気 を 付け て
||よみち|||き||つけ|
Goodbye! Careful on these roads at night.
あと あした まで に 映画 の 感想 を 英語 で 書 い て 提出 し なさい
||||えいが||かんそう||えいご||しょ|||ていしゅつ||
And write a report on the movie in English by tomorrow.
え えっ 宿題 出る ん だ
||しゅくだい|でる||
Aw! You're giving us homework?
タダ で ハワイ に 行け た ん だ から 安い もん です
ただ||はわい||いけ|||||やすい||
It's a small price to pay for a free trip to Hawaii.
どう し た の 渚 君
||||なぎさ|きみ
What's up, Nagisa-kun?
人生 初 の 体験 だ よ
じんせい|はつ||たいけん||
That was a first.
5 時間 の 間 に 授業 受け ながら ハワイ 行 って
じかん||あいだ||じゅぎょう|うけ||はわい|ぎょう|
In just five hours, we flew to Hawaii while listening to a lecture,
映画 見 て 帰って くる の
えいが|み||かえって||
watched a movie, and then came back home.
そりゃ ね
You got that right.
しかも 殺せ ん せ ー は お 二 人 の 体 に 負担 を かけ ない よう
|ころせ|||-|||ふた|じん||からだ||ふたん||||
What's more, Korosensei reached a new level of care in keeping you two from harm.
細心 の 注意 を 払って い まし た
さいしん||ちゅうい||はらって|||
風圧 や ちり など を 触手 を 駆使 し て 避け て い た の を 確認 でき まし た
ふうあつ|||||しょくしゅ||くし|||さけ||||||かくにん|||
I saw him use his tentacles to shield you from wind pressure and dust particles.
今日 の が 殺せ ん せ ー が いつも 見 てる 景色 な ん だ ね
きょう|||ころせ|||-|||み||けしき||||
What we saw today... that's what Korosensei sees all the time.
知れ ば 知る ほど 先生 の 命 が 視界 から 遠 の い て いく 気 が する よ
しれ||しる||せんせい||いのち||しかい||とお|||||き|||
The more I get to know him,
さて 先生 も 行き ます か
|せんせい||いき||
Well, I ought to be on my way too.
この 後 三 村 君 の 家 で 数学 の 補習 の 約束 で し た
|あと|みっ|むら|きみ||いえ||すうがく||ほしゅう||やくそく|||
I'm meeting Mimura-kun at his house for some math tutoring.
どう だ 目 で 追え た かい
||め||おえ||
Well? Could you follow him with your eyes?
ならば 良し 君 なら やれ る
|よし|きみ|||
Good. Then you can kill him.
兄さん …
にいさん
My... brother?
そう 君 の 兄 だ
|きみ||あに|
Yes, your big brother.
そして あした から 君 の 先生 に なる
|||きみ||せんせい||
And starting tomorrow, your teacher.
さて あの 月 の 落とし まえ を つけ に 行 こ う か
||つき||おとし|||||ぎょう|||
Now...
太陽 が 射 す 閉ざし た 瞼 の 裏側 に 赤い 残像
たいよう||い||とざし||まぶた||うらがわ||あかい|ざんぞう
革 の 鞄 に ノート と ペン を さあ 歩き 出 そ う
かわ||かばん||のーと||ぺん|||あるき|だ||
描 い て も 描 い て も 綺麗 に なら ない
えが||||えが||||きれい|||
選 ん だ 絵の具 に 罪 は ない
せん|||えのぐ||ざい||
昨日 の 夜中 に 見 た 流れ星 まだ 覚え て いる
きのう||よなか||み||ながれぼし||おぼえ||
I was waiting for …
Hello shooting - star Hello shooting - star again
待って い た よ
まって|||
夢 を 見る あの 子 は ずっと
ゆめ||みる||こ||
ここ に いる の Ah Ah
あの 日 の まま Ah Ah
|ひ||||
また 光って
|ひかって
渚 君 水 の 中 で 手 を 握って も 水 は 掴め ませ ん ね
なぎさ|きみ|すい||なか||て||にぎって||すい||つかめ|||
でも ある 種 の 混合 物 は ぎゅっと 手 で 握る と 固く なり
||しゅ||こんごう|ぶつ|||て||にぎる||かたく|
放す と 液体 の よう に なる の です
はなす||えきたい||||||
この よう な 現象 を ダイ ラタン シー 現象 と 言い ます
|||げんしょう||だい|||げんしょう||いい|
次回 暗殺 教室 転校 生 の 時間 2 時間 目
じかい|あんさつ|きょうしつ|てんこう|せい||じかん|じかん|め