×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

HUNTER×HUNTER(ハンター×ハンター), Hunter x Hunter (2011) Episode 4

Hunter x Hunter (2011) Episode 4

================ ED ===================

怪獣

珍 獣

財宝

秘 宝

魔 境

秘境

「 未知 」 と いう 言葉 が 放つ 魔力

その 力 に 魅 せ られ た すごい 奴 ら が いる

人 は 彼ら を …

「 ハンター 」 と 呼ぶ

これ より ハンター 試験 を 開始 いたし ます

私 1 次 試験 官 の サトツ と 申し ます

2 次 試験 会場 まで 私 に つい て 来る こと

それ が 1 次 試験 で ござい ます

試験 開始 から 2 時間

受験 者 達 が 走った 距離 は

スタート から 30 km を 超え て い た

トータル で 何 km 走る か 分から ない

ゴール を 知ら さ れ て い ない 上 で 走る

ペース 配分

先 の 見え ない 単調 な コース が

数 名 の 脱落 者 を 出し 始め て い た

過去 の データ から この パターン の 試験 は

ズバリ 40 km の コース

僕 の 計算 で は そろそろ ゴール が 近い です よ

ナメ て た ぜ ハンター 試験 を …

こいつ ら みんな 化け物 だ 化け物 の 集まり な ん だ な

こら 待て ガキ

ん て め ぇ ハンター 試験 ナメ ん じゃ ねえ ぞ 何 の こと

何 の って その スケボー 反則 だ ろ う

何で

な っ これ は 持久 力 の テスト な ん だ ぞ

違う よ

は ぁ ゴン て め ぇ 何 いって る

試験 官 は つい て 来い って いった だけ だ もん ね

て め ぇ どっち の 味方 だ あぁ

ねぇ 君 いく つ

12 歳

ふ ~ ん 同い年 ね

ん や っぱ 俺 も 走 ろ う っと お ぉ ~ カッコいい ~

俺 キルア

俺 は ゴン

クッソ ~ ふざけ や が って ぇ

バカ な そんな バカ な

僕 の 計算 に 狂い は ない

じゃあ なぜ

ひょっとして このまま 脱落

この 僕 が 脱落 ウソ だ あり 得 ない

そんな の イヤ だ ~

ん ヘイ ルーキー ヘヘ っ

だ らし ねえ ぞ 坊や

こんな 所 で へばる 奴 かなり 珍しい ぜ

表彰 もん の ヘタレ 野郎 だ ぜ て め ぇ は よ

ハンター 試験 でも お前 の よう な 奴 は

落ちこぼれ って ん だ

二 度 と 来 ん な クズ 野郎

あぁ あぁ ~

ほら ありがとう よ

上出来 だ

あん だけ ボロ クソ に いっ ときゃ もう 立ち上がれ ねえ だ ろ う

ありゃ 二 度 と ハンター 試験 は 受け ねえ な

に し て も トンパ よ

お前 ホント に ルーキー 潰し が 好き だ な

フン それ が 俺 の 生きがい だ から な

スタート から およそ 4 時間

すでに 60 km くらい は 走った だ ろうか

一体 いつまで 走れ ば いい ん だ

ハンター 試験 で ルーキー が 合格 する 確率 は

3 年 に 1 人

俺 み たい な 凡人 に は

夢のまた夢 って わけ だ

クソ っ

あっ

おい ほう っと け よ 早く 行 こ う ぜ

ざ けん な よ

絶対 ハンター に なった んじゃ ~

クソ ったら ぁ ~~~

カッコいい ~

後 で 俺 に も やらせ て よ

スケボー 貸し て くれ たら ね

80 km 地点 を 通過 し まし た

さて ちょっと ペース を 上げ ます よ

おいおい マジ か

何て 奴 だ 普通 に 歩く よう な 感じ で

楽々 と 上って 行き や がる

この ペース じゃ かなり の 脱落 者 が 出る ぜ

ゴン どっち が 先 に ゴール する か 競走 し ない か

いい よ 勝った ほう が ごはん 1 回 おごり ね

よし 乗った

よ ~ い ドン

レオ リオ 大丈夫 か

おう よ 見 て の 通り だ ぜ

なりふり 構わ なきゃ まだまだ 行ける こと が 分かった から な

う ぉ ~~~ !

フフ っ 私 も 少し は 奴 を 見習う か

レオ リオ 1 つ 聞い て いい か

何 だ 随分 余裕 じゃ ねえ か クラ ピカ

無駄 口 は 体力 消耗 する ぜ

ハンター に なり たい の は 本当 に 金 が 目当て か

違う な ほんの 数 日 の 付き合い だ が

それ くらい は 分かる

確かに お前 の 態度 は 軽薄 で 頭 も 悪い

ムキ ~~ っ

だが 決して 底 が 浅い と は 思わ ない

金儲け だけ が 生きがい の 人間 は 何 人 も 見 て 来 た が

お前 は そい つ ら と は 違う

ケッ 理屈 っぽい 野郎 だ ぜ

緋 の 目

それ が クルタ 族 が 襲わ れ た 理由 だ

緋 の 目 と は クルタ 族 特有 の 特殊 体質

感情 が 激しく 高ぶる と

瞳 が 燃える よう な 深い 緋色 に なる ん だ

その 緋色 の 輝き は

世界 7 大 美 色 の 1 つ に 数え られる ほど で

ブラック マーケット で 高額 で 取引 さ れる

それ で 幻影 旅団 に 襲わ れ た わけ か

打ち捨て られ た 同胞 の 亡き がら から は

1 つ 残ら ず 目 が 奪い 去ら れ て い た

今 でも 彼ら の 暗い 瞳 が 無念 だ と 語りかけ て 来る

私 は 必ず 幻影 旅団 を 捕らえ て み せる

そして 仲間 達 の 目 を 全て 取り戻す ん だ

それ で ハンター に

ああ 金持ち の 契約 ハンター に なれ ば

ブラック マーケット の さまざま な 情報 を 聞き 出せ る から な

だが そい つ は お前 さん が 最も 嫌う

誇り を 捨て た 飼い犬 ハンター に なる って こと だ ぜ

仲間 の 苦しみ に 比べ れ ば 私 の 誇り など 意味 の ない もの だ

悪い が 俺 に は お前 みたい な 立派 な 動機 は ねえ よ

えっ

俺 の 目的 は やっぱり 金 さ

ウソ を つく な

ウソ じゃ ねえ よ

まさか 本当 に 金 で

この世 の 全て が 買え る と でも 思って る の か

買え る さ 物 は もちろん 夢 も 心 も 人 の 命 だって

金 次第 だ

な っ 撤回 しろ レオ リオ

クルタ 族 の こと を いって る なら 許さ ん ぞ

なぜ だ 事実 だ ぜ

金 が ありゃ 俺 の 友達 は 死な なかった

な っ

病気 か

決して 治ら ない 病気 じゃ なかった

問題 は 法外 な 手術 代 さ

俺 は 単純 だ から な 医者 に な ろ う と 思った ぜ

ダチ と 同じ 病気 の 子供 を 治し て 「 金 なんか いら ねえ 」 って

その 子 の 親 に いって やる の は 俺 の 夢 だった

笑い話 だ ぜ

そんな 医者 に なる ため に は

さらに 見 た こと も ねえ 大金 が いる そう だ

分かった か 金 金 金 だ 俺 は 金 が 欲しい ん だ よ

お 先 に クラ ピカ

お っ さん 先 行く ぜ

お っ さん じゃ ねえ 俺 は まだ お前 ら と 同じ 10 代 だ

えっ

ウソ

も … もう 無理 だ ぁ …

げ … 限界 だ ぜ

俺 の ペース に つい て 来る なんて 結構 やる じゃ ん

そう エヘヘ

って いう か みんな の ペース が 遅い ん だ な

は ~ あ こんな ん じゃ ハンター 試験 楽勝 かも な

つま ん ねえ の

ねぇ キルア は 何で ハンター に なり たい の

俺 別 に ハンター に なんか なり たく ない よ

えっ

ものすごい 難関 だって いわ れ てる から

面白 そう だ と 思った だ けさ

けど 拍子抜け だ な

ゴン は

俺 は さ 親父 が ハンター な ん だ

で 俺 も 親父 み たい な ハンター に なり たい と 思って

ふ ~ ん 親父 って どんな ハンター

分か ん ない

プッ アハ ハハ お前 それ じゃ 変 じゃ ん

そう

だって 親父 みたい に なり たい の に

親父 の こと 分か ん ない なんて さ

俺 生まれて すぐ ミト さん に 育て られ た から

親父 は 写真 で しか 知ら ない ん だ

誰 だ よ ミト さん って

ミト おばさん

は ぁ

親父 も 12 歳 の 時 に ハンター 試験 受け た ん だって さ

合格 し て ハンター に なって そして 島 を 出て 行った

俺 を 捨て て まで 夢中 に なった ハンター って

どんな ん だ ろ う って

ふ ~ ん

出口 だ 助かった

ようやく 薄暗い 地下 から お さらば だ

さて ここ まで 一体 何 人 が つい て 来 られ た でしょ う か

ゴール

アハハ アハハ

やった 俺 の 勝ち

何 いって ん だ 俺 の ほう が 早かった だ ろ う

俺 だ よ

俺 だって

俺 の ほう が 早かった ん だ から キルア ごはん おごって

いい や 早かった の は 俺 だ お前 が 飯 おごれ

俺 の ほう が 早かった もん

ねぇ どっち が 早かった

私 の 目 に は 同 着 に 見え まし た ね

そ っか

じゃあ 俺 が キルア に ごはん おごる

えっ

代わり に キルア が 俺 に ごはん おごって

何 だ よ それ

ねぇ サトツ さん ここ が 2 次 試験 会場 な の

いいえ まだまだ 先 です よ

な ~ んだ

や ぁ クラ ピカ

あぁ ここ が ゴール か

違う って さ

そう か 霧 が 晴れて 来 た ぞ

あっ ホント

あぁ ~

ヌメーレ 湿原 通称 「 詐欺 師 の ねぐら 」

2 次 試験 場 へ は ここ を 通って 行 か ね ば なり ませ ん

この 湿原 に しか い ない 奇怪 な 動物 達

その 多く が 人間 を も 欺 い て 食料 に しよ う と する

狡猾 で 貪欲 な 生き物 です

十分 注意 し て つい て 来 て ください

騙さ れる と 死に ます よ

待って くれ あぁ ~

この 湿原 の 生き物 は

ありとあらゆる 方法 で 獲物 を 欺き 捕食 しよ う と し ます

標的 を 騙し て 食い物 に する 生物 達 の 生態 系

「 詐欺 師 の ねぐら 」 と 呼ば れる ゆえん です

騙さ れる こと の ない よう

しっかり 私 の 後 を つい て 来 て ください

ケッ ふざけ た 話 だ ぜ

騙さ れる の が 分かって て 騙さ れる わけ ねえ だ ろ う

騙さ れる な

あっ だ から 騙さ れ ねえ って

だ … 騙さ れる な …

そい つ は

ウソ を つい て いる

そい つ は 偽者 だ 試験 官 じゃ ない

俺 が 本物 の 試験 官 だ

偽物 どういう こと だ

じゃあ こいつ は 一体

これ を 見ろ

お ぉ ~

う わ っ サトツ さん そっくり

ヌメーレ 湿原 に 生息 する 人 面 猿 だ

人 面 猿 だ ぁ

人 面 猿 は 新鮮 な 人肉 を 好む

しかし 手足 が 細長く 非常 に 力 が 弱い

そこ で 自ら 人 に 化け て

言葉巧み に 人間 を 湿原 に 連れ込み

他の 生物 と 手 を 組 ん で 食い 殺す

そい つ は ハンター 試験 に 集まった 受験 生 を

一網打尽 に する 気 だ ぞ

野郎

確かに あの 走り とても 人間業 と は 思え なかった もん な

あっ

えっ

フフフ なるほど なるほど

これ で 決定

そっち が 本物 だ ね

え ~ やっぱり 本物 な ん だ ~

え キキ ~ キキキ キキキ 試験 官 と いう の は

審査 委員 会 から 依頼 さ れ た ハンター が

無償 で 任務 に 就く もの

我々 が 目指す ハンター の 端くれ と も あ ろ う 者 が

あの 程度 の 攻撃 を 防げ ない わけない から ね

褒め 言葉 と して 受け取って おき ま しょ う

しかし 次 から は いかなる 理由 でも

私 へ の 攻撃 は 試験 官 へ の 反逆 行為 と みなし て

即 失格 と し ます

いい です ね

は いはい

自然 の 掟 と は いえ エグ い もん だ ぜ

やはり あの 男 も 人 面 猿

私 を 偽者 扱い し て 受験 者 を 混乱 さ せ

何 人 か 連れ 去 ろ う と し た の でしょ う ね

油断 も 隙 も ない な

こうした 命懸け の 騙し 合い が 日夜 行わ れ て いる の です

現に 何 人 か は 騙さ れ かけ て 私 を 疑った ん じゃ あり ませ ん か

い … い や ぁ ~

エヘヘ エヘエヘ …

よろしい です か この 先 ヌメーレ 湿原 の 中 は

霧 が 深く 一 度 この 私 を 見失う と まず

2 次 試験 会場 へ たどり着く こと は でき ない でしょ う

ご 注意 を

では まいり ます よ つい て 来 て ください

チッ また マラソン だ ぜ

しかも 今度 は 湿原 だ

足元 が ぬかる ん で いる 分 体力 が 奪わ れる ぞ

ようやく 長く 暗い トンネル を 抜け た 受験 者 達

ここ まで 36 名 の 受験 者 が 脱落 し

残り 368 名

次 なる 試練 は ヌメーレ 湿原

通称 「 詐欺 師 の ねぐら 」

過酷 な ハンター 試験 は まだ 続く

嘘 待って た って 夢 の また

揺さぶって も 聞こえ ない

こぼれ落ち た メッセージ

どんな 日常 の 憂鬱 さえ

ため息 も 出 ず に 向かう 今日 の 僕ら

デス 声

月 の 色

心 は 揺れ て

破れ て く 錆び た 初期 衝動 は

呼び覚まし て 走り出す

つらい けど もっと

思う よう な

繋ぐ よう な

きっと 答え

忘れ ない で

次回

ヒソカ × は × ヒソカ そりゃ そう か

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Hunter x Hunter (2011) Episode 4 hunter||hunter|episode Hunter x Hunter (2011) Episode 4 Охотник и охотница (2011) Серия 4

================ ED =================== ed

怪獣 かいじゅう Fearsome monsters... Exotic creatures...

珍 獣 ちん|けだもの

財宝 ざいほう Vast riches... Hidden treasures...

秘 宝 ひ|たから

魔 境 ま|さかい Evil enclaves... Unexplored lands...

秘境 ひきょう

「 未知 」 と いう 言葉 が 放つ 魔力 みち|||ことば||はなつ|まりょく The word "unknown" holds magic.

その 力 に 魅 せ られ た すごい 奴 ら が いる |ちから||み|||||やつ||| And some incredible people are drawn to that magic.

人 は 彼ら を … じん||かれら| They are known...

「 ハンター 」 と 呼ぶ はんたー||よぶ ...as Hunters!

これ より ハンター 試験 を 開始 いたし ます ||はんたー|しけん||かいし|| |from|||||| The Hunter Exam will now begin!

私 1 次 試験 官 の サトツ と 申し ます わたくし|つぎ|しけん|かん||||もうし| |||official||||called| I am Satotz, the Phase One examiner.

2 次 試験 会場 まで 私 に つい て 来る こと つぎ|しけん|かいじょう||わたくし||||くる| ||testing site||||along||| You must follow me to Phase Two.

それ が 1 次 試験 で ござい ます ||つぎ|しけん||| This is the exam's First Phase.

試験 開始 から 2 時間 しけん|かいし||じかん Two hours have passed since the start of the exam.

受験 者 達 が 走った 距離 は じゅけん|もの|さとる||はしった|きょり| |people||||distance| The applicants have traveled

スタート から 30 km を 超え て い た すたーと||||こえ||| ||||surpassed||| over thirty kilometers from the start.

トータル で 何 km 走る か 分から ない とーたる||なん||はしる||わから| None of them knows how far they must go.

ゴール を 知ら さ れ て い ない 上 で 走る ごーる||しら||||||うえ||はしる They are forced to run at the leader's pace, with no goal specified.

ペース 配分 ぺーす|はいぶん |allocation Pace distribution

先 の 見え ない 単調 な コース が さき||みえ||たんちょう||こーす| ||||monotonous||| It's a monotonous course with no end in sight.

数 名 の 脱落 者 を 出し 始め て い た すう|な||だつらく|もの||だし|はじめ||| |||drop||||||| And many applicants have already dropped out.

過去 の データ から この パターン の 試験 は かこ||でーた|||ぱたーん||しけん| past|||||||| Extrapolating from historical data, this exam type usually

ズバリ 40 km の コース ずばり|||こーす precisely||| involves a forty-kilometer course.

僕 の 計算 で は そろそろ ゴール が 近い です よ ぼく||けいさん||||ごーる||ちかい|| ||calculation|||soon|||near||

ナメ て た ぜ ハンター 試験 を … ||||はんたー|しけん| looking|||||| I underestimated the Hunter Exam.

こいつ ら みんな 化け物 だ 化け物 の 集まり な ん だ な |||ばけもの||ばけもの||あつまり|||| |||monsters||monsters||gathering|||| Every person here is a monster.

こら 待て ガキ |まて|がき hey|| Hey! Wait up, kid!

ん て め ぇ ハンター 試験 ナメ ん じゃ ねえ ぞ ||||はんたー|しけん||||| ||||||underestimate|||| Hmm? 何 の こと なん|| What do you mean?

何 の って その スケボー 反則 だ ろ う なん|||||はんそく||| ||||skateboard|foul||| Why are you using a skateboard?

何で なんで Why?

な っ これ は 持久 力 の テスト な ん だ ぞ ||||じきゅう|ちから||てすと|||| ||||endurance|||||||

違う よ ちがう| No, it isn't.

は ぁ ゴン て め ぇ 何 いって る ||||||なん|| Huh?

試験 官 は つい て 来い って いった だけ だ もん ね しけん|かん||||こい|||||| |||just|||||||| The examiner just came along.

て め ぇ どっち の 味方 だ あぁ |||||みかた|| |||||ally|| Whose side are you on, eh?

ねぇ 君 いく つ |きみ|| ||go|counter suffix Hey, how old are you?

12 歳 さい I'm twelve years old.

ふ ~ ん 同い年 ね ||おないどし| ||same age| Hmm...

ん や っぱ 俺 も 走 ろ う っと |||おれ||はし||| |||||run||| Guess I'll run too. お ぉ ~ カッコいい ~ ||かっこいい Wow!

俺 キルア おれ| |Killua I'm Killua.

俺 は ゴン おれ|| I'm Gon.

クッソ ~ ふざけ や が って ぇ |joking|||| Damn it...

バカ な そんな バカ な ばか|||ばか| Impossible.

僕 の 計算 に 狂い は ない ぼく||けいさん||くるい|| ||||mistake|| My calculations are never wrong!

じゃあ なぜ well|

ひょっとして このまま 脱落 ||だつらく perhaps|like this| Am I... going to fail?

この 僕 が 脱落 ウソ だ あり 得 ない |ぼく||だつらく|うそ|||とく| |||||||possible| For me to fail...

そんな の イヤ だ ~ ||いや| I won't accept that!

ん ヘイ ルーキー ||るーきー Hey, rookie! ヘヘ っ

だ らし ねえ ぞ 坊や ||||ぼうや |seems||| Hey sloppy boy

こんな 所 で へばる 奴 かなり 珍しい ぜ |しょ|||やつ||めずらしい| |place||to collapse||quite|unusual| It ’s quite rare for a guy to hang out in a place like this.

表彰 もん の ヘタレ 野郎 だ ぜ て め ぇ は よ ひょうしょう||||やろう||||||| commendation|||coward|||||||| You must be a hell of an incompetent.

ハンター 試験 でも お前 の よう な 奴 は はんたー|しけん||おまえ||||やつ| People like you are doomed to fail the Hunter Exam.

落ちこぼれ って ん だ おちこぼれ||| dropout||| I'm falling out

二 度 と 来 ん な クズ 野郎 ふた|たび||らい|||くず|やろう ||||||good-for-nothing| Never come again

あぁ あぁ ~

ほら ありがとう よ hey|| Here. Thanks.

上出来 だ じょうでき| well done|

あん だけ ボロ クソ に いっ ときゃ もう 立ち上がれ ねえ だ ろ う |||くそ|||||たちあがれ|||| well||worn-out|piece of crap|||if||get up|||| He won't recover from the abuse we just dished out.

ありゃ 二 度 と ハンター 試験 は 受け ねえ な |ふた|たび||はんたー|しけん||うけ|| well||||||||| I doubt he'll ever take the Hunter Exam again.

に し て も トンパ よ ||||tonpa|

お前 ホント に ルーキー 潰し が 好き だ な おまえ|ほんと||るーきー|つぶし||すき|| ||||crushing|||| You really do love crushing rookies.

フン それ が 俺 の 生きがい だ から な ふん|||おれ||いきがい||| |||||reason for living||| Hmm, that's what made me want to live

スタート から およそ 4 時間 すたーと|||じかん ||about| It's been about four hours since the exam began.

すでに 60 km くらい は 走った だ ろうか ||||はしった|| already|||||| We must have traveled at least sixty kilometers.

一体 いつまで 走れ ば いい ん だ いったい||はしれ|||| on earth||||||

ハンター 試験 で ルーキー が 合格 する 確率 は はんたー|しけん||るーきー||ごうかく||かくりつ| |||||||probability| The probability that a rookie will pass the hunter exam is

3 年 に 1 人 とし||じん

俺 み たい な 凡人 に は おれ||||ぼんじん|| ||||ordinary person|| So for a normal human like me,

夢のまた夢 って わけ だ ゆめのまたゆめ||| a dream within a dream||| it isn't even worth dreaming about...

クソ っ くそ| Damn it.

あっ

おい ほう っと け よ 早く 行 こ う ぜ |||||はやく|ぎょう||| Hey, forget him.

ざ けん な よ don't||| Screw that...

絶対 ハンター に なった んじゃ ~ ぜったい|はんたー||| definitely|||| I'm gonna become a Hunter!

クソ ったら ぁ ~~~ くそ||

カッコいい ~ かっこいい Cool!

後 で 俺 に も やらせ て よ あと||おれ||||| |||||made to do|| Let me try that later.

スケボー 貸し て くれ たら ね |かし|||| |lending|||| If you let me try your skateboard, okay?

80 km 地点 を 通過 し まし た |ちてん||つうか||| |point||passed||did| We've reached the eighty-kilometer mark.

さて ちょっと ペース を 上げ ます よ ||ぺーす||あげ|| It is now time to pick up the pace a bit.

おいおい マジ か |seriously| Wait, are you serious?

何て 奴 だ 普通 に 歩く よう な 感じ で なんて|やつ||ふつう||あるく|||かんじ| |||normally|||||| That guy's insane.

楽々 と 上って 行き や がる らくらく||のぼって|いき|| easily|||||seems to Effortlessly go up

この ペース じゃ かなり の 脱落 者 が 出る ぜ |ぺーす||||だつらく|もの||でる| |||quite|||||| If he keeps up this pace,

ゴン どっち が 先 に ゴール する か 競走 し ない か |||さき||ごーる|||きょうそう||| ||||||||race||| Gon, wanna race to see who finishes first?

いい よ 勝った ほう が ごはん 1 回 おごり ね ||かった||||かい|| ||won|||meal||treat| Sure.

よし 乗った |のった Okay, you're on!

よ ~ い ドン ||dong Ready...

レオ リオ 大丈夫 か ||だいじょうぶ| Leorio, are you okay?

おう よ 見 て の 通り だ ぜ ||み|||とおり|| |||||as shown|| Sure!

なりふり 構わ なきゃ まだまだ 行ける こと が 分かった から な |かまわ|||いける|||わかった|| pretense|care|have to||||||| I realized that I can keep going

う ぉ ~~~ !

フフ っ 私 も 少し は 奴 を 見習う か ||わたくし||すこし||やつ||みならう| ||||||||emulate| I should probably follow his example.

レオ リオ 1 つ 聞い て いい か |||ききい||| Leorio...

何 だ 随分 余裕 じゃ ねえ か クラ ピカ なん||ずいぶん|よゆう||||くら| ||considerably|leeway||||| What?

無駄 口 は 体力 消耗 する ぜ むだ|くち||たいりょく|しょうもう|| |||physical strength|depletion|| Wasted mouth is exhausting

ハンター に なり たい の は 本当 に 金 が 目当て か はんたー||||||ほんとう||きむ||めあて| ||||||||||the aim| Are you really trying to become a Hunter for the money?

違う な ほんの 数 日 の 付き合い だ が ちがう|||すう|ひ||つきあい|| ||mere|few|||acquaintance|| You aren't, right?

それ くらい は 分かる |||わかる |about|| but I know you better than that.

確かに お前 の 態度 は 軽薄 で 頭 も 悪い たしかに|おまえ||たいど||けいはく||あたま||わるい certainly|||attitude||superficial|||| Certainly your attitude is frivolous and clumsy

ムキ ~~ っ firm|

だが 決して 底 が 浅い と は 思わ ない |けっして|そこ||あさい|||おもわ| but|never|depth||shallow|||| But you're not a shallow person.

金儲け だけ が 生きがい の 人間 は 何 人 も 見 て 来 た が かねもうけ|||いきがい||にんげん||なん|じん||み||らい|| making money|||reason for living||||||||||| I've seen many who live for money.

お前 は そい つ ら と は 違う おまえ|||||||ちがう You're nothing like them.

ケッ 理屈 っぽい 野郎 だ ぜ |りくつ||やろう|| |logical|seems||| It's a theoretical bastard

緋 の 目 ひ||め scarlet|| Scarlet eyes.

それ が クルタ 族 が 襲わ れ た 理由 だ |||ぞく||おそわ|||りゆう| |||clan||attacked|||reason| That's why the Kurta were targeted.

緋 の 目 と は クルタ 族 特有 の 特殊 体質 ひ||め||||ぞく|とくゆう||とくしゅ|たいしつ |||||||unique||unique|physical constitution We Kurta are known for our unique scarlet eyes.

感情 が 激しく 高ぶる と かんじょう||はげしく|たかぶる| emotions||intensely|get excited| When our emotions are heightened,

瞳 が 燃える よう な 深い 緋色 に なる ん だ ひとみ||もえる|||ふかい|ひいろ|||| pupils||burning||||deep crimson|||| It turns into a deep scarlet that makes your eyes burn.

その 緋色 の 輝き は |ひいろ||かがやき| |||radiance| The eyes in that scarlet state

世界 7 大 美 色 の 1 つ に 数え られる ほど で せかい|だい|び|いろ||||かぞえ||| ||||||||is ~ed|| are considered one of the seven most beautiful colors in the world.

ブラック マーケット で 高額 で 取引 さ れる ぶらっく|まーけっと||こうがく||とりひき|| black|market||high-priced||transaction||

それ で 幻影 旅団 に 襲わ れ た わけ か ||げんえい|りょだん||おそわ|||| ||phantom|brigade||attacked|||reason| That's why I was attacked by the Phantom Troupe

打ち捨て られ た 同胞 の 亡き がら から は うちすて|||どうほう||なき||| abandoned|||compatriot||deceased|remains|| They took every single eye from my brethren's corpses.

1 つ 残ら ず 目 が 奪い 去ら れ て い た |のこら||め||うばい|さら|||| |left||||taken|taken||||

今 でも 彼ら の 暗い 瞳 が 無念 だ と 語りかけ て 来る いま||かれら||くらい|ひとみ||むねん|||かたりかけ||くる ||||dark|||regret|||speaking|| I can still hear their darkened eyes crying out in anguish...

私 は 必ず 幻影 旅団 を 捕らえ て み せる わたくし||かならず|げんえい|りょだん||とらえ||| ||necessarily||||capture||| I will definitely capture the Phantom Troupe

そして 仲間 達 の 目 を 全て 取り戻す ん だ |なかま|さとる||め||すべて|とりもどす|| |friends|||||||| And I will reclaim the eyes of my clan!

それ で ハンター に ||はんたー| That's why you want to be a Hunter?

ああ 金持ち の 契約 ハンター に なれ ば |かねもち||けいやく|はんたー||| |||contract|||could become| Yeah, if I become a Hunter with rich clients,

ブラック マーケット の さまざま な 情報 を 聞き 出せ る から な ぶらっく|まーけっと||||じょうほう||きき|だせ||| |||various||information|||||| I'll gain access to black market information.

だが そい つ は お前 さん が 最も 嫌う ||||おまえ|||もっとも|きらう but|||||||most|hate But that's what you hate the most

誇り を 捨て た 飼い犬 ハンター に なる って こと だ ぜ ほこり||すて||かいいぬ|はんたー|||||| pride||discarded||pet||||||| and become the kind of Hunter you despise!

仲間 の 苦しみ に 比べ れ ば 私 の 誇り など 意味 の ない もの だ なかま||くるしみ||くらべ|||わたくし||ほこり||いみ|||| ||suffering||compared|||||pride|||||| The blow to my pride is nothing,

悪い が 俺 に は お前 みたい な 立派 な 動機 は ねえ よ わるい||おれ|||おまえ|||りっぱ||どうき||| ||||||||||motive||| Sorry, but I have no noble cause.

えっ Huh?

俺 の 目的 は やっぱり 金 さ おれ||もくてき|||きむ| ||goal||after all|| I'm just after money.

ウソ を つく な うそ||| ||tell| Don't lie

ウソ じゃ ねえ よ うそ||| I'm not lying!

まさか 本当 に 金 で |ほんとう||きむ| You really believe you can buy everything with money?

この世 の 全て が 買え る と でも 思って る の か このよ||すべて||かえ||||おもって||| Do you think you can buy everything in this world?

買え る さ 物 は もちろん 夢 も 心 も 人 の 命 だって かえ|||ぶつ|||ゆめ||こころ||じん||いのち| ||||||||||||life|even You bet!

金 次第 だ きむ|しだい| |dependent| and even people's lives!

な っ 撤回 しろ レオ リオ ||てっかい||| ||withdraw|||

クルタ 族 の こと を いって る なら 許さ ん ぞ |ぞく|||||||ゆるさ|| |ethnic group|||||||forgive|| If you're talking about the Kurtas, don't forgive me

なぜ だ 事実 だ ぜ ||じじつ|| why||fact|| Why? I'm telling the truth.

金 が ありゃ 俺 の 友達 は 死な なかった きむ|||おれ||ともだち||しな| ||if|||||died|

な っ

病気 か びょうき| An illness?

決して 治ら ない 病気 じゃ なかった けっして|なおら||びょうき|| never|cured|||| It was a treatable disease...

問題 は 法外 な 手術 代 さ もんだい||ほうがい||しゅじゅつ|だい| ||excessive||surgery|cost| The problem was that the operation costs a fortune.

俺 は 単純 だ から な 医者 に な ろ う と 思った ぜ おれ||たんじゅん||||いしゃ||||||おもった| ||simple||||doctor||||||| I was naïve!

ダチ と 同じ 病気 の 子供 を 治し て 「 金 なんか いら ねえ 」 って ||おなじ|びょうき||こども||なおし||きむ|||| friend|||||||cured|||||| Healed a child with the same illness as a friend and said, "I don't need money."

その 子 の 親 に いって やる の は 俺 の 夢 だった |こ||おや||||||おれ||ゆめ| Then I could have told his parents, too.

笑い話 だ ぜ わらいばなし|| funny story|| What a joke.

そんな 医者 に なる ため に は |いしゃ||||| Turns out that to become a doctor,

さらに 見 た こと も ねえ 大金 が いる そう だ |み|||||たいきん|||| further||||||large sum of money|||| you need even more money!

分かった か 金 金 金 だ 俺 は 金 が 欲しい ん だ よ わかった||きむ|きむ|きむ||おれ||きむ||ほしい||| Got it?

お 先 に クラ ピカ |さき||くら| See you at the goal, Kurapika.

お っ さん 先 行く ぜ |||さき|いく| Catch you later, old timer.

お っ さん じゃ ねえ 俺 は まだ お前 ら と 同じ 10 代 だ |||||おれ|||おまえ|||おなじ|だい| ||||||||||||age| I'm not old!

えっ Huh?

ウソ うそ No way!

も … もう 無理 だ ぁ … ||むり|| Can't take another step...

げ … 限界 だ ぜ |げんかい|| |limit|| Gee ... it's the limit

俺 の ペース に つい て 来る なんて 結構 やる じゃ ん おれ||ぺーす||||くる||けっこう||| I'm pretty good at keeping up with my pace

そう エヘヘ Really?

って いう か みんな の ペース が 遅い ん だ な |||||ぺーす||おそい||| I mean, everyone's pace is slow

は ~ あ こんな ん じゃ ハンター 試験 楽勝 かも な |||||はんたー|しけん|らくしょう|| |||||||easy|| Ha ~ Ah, it might be a hunter test easy victory

つま ん ねえ の It's boring

ねぇ キルア は 何で ハンター に なり たい の |||なんで|はんたー|||| Hey, why do you want to become a Hunter?

俺 別 に ハンター に なんか なり たく ない よ おれ|べつ||はんたー|||||| Me?

えっ Huh?

ものすごい 難関 だって いわ れ てる から |なんかん||||| |difficult hurdle||||| It ’s said that it ’s a tremendous challenge.

面白 そう だ と 思った だ けさ おもしろ||||おもった|| so I thought it'd be fun.

けど 拍子抜け だ な |ひょうしぬけ|| |anti-climax|| But I'm out of tune

ゴン は

俺 は さ 親父 が ハンター な ん だ おれ|||おやじ||はんたー||| Well, my dad's a Hunter.

で 俺 も 親父 み たい な ハンター に なり たい と 思って |おれ||おやじ||||はんたー|||||おもって So I want to become a Hunter, like my dad.

ふ ~ ん 親父 って どんな ハンター ||おやじ|||はんたー Hmm...

分か ん ない わか||

プッ アハ ハハ お前 それ じゃ 変 じゃ ん ぷっ|||おまえ|||へん|| Poor ha ha ha, that's strange

そう

だって 親父 みたい に なり たい の に |おやじ|||||| Really?

親父 の こと 分か ん ない なんて さ おやじ|||わか|||| but you don't know anything about him?

俺 生まれて すぐ ミト さん に 育て られ た から おれ|うまれて||みと|||そだて||| ||||||raised||| I was raised by Mito-san,

親父 は 写真 で しか 知ら ない ん だ おやじ||しゃしん|||しら||| My dad only knows from photos

誰 だ よ ミト さん って だれ|||みと|| Who's Mito-san?

ミト おばさん みと| |Aunt

は ぁ Oh...

親父 も 12 歳 の 時 に ハンター 試験 受け た ん だって さ おやじ||さい||じ||はんたー|しけん|うけ|||| When he was twelve, my dad took the Hunter Exam.

合格 し て ハンター に なって そして 島 を 出て 行った ごうかく|||はんたー||||しま||でて|おこなった |||||||island||| He passed and became a Hunter.

俺 を 捨て て まで 夢中 に なった ハンター って おれ||すて|||むちゅう|||はんたー| ||abandoned|||obsessed|||| I want to find out why he chose to be a Hunter

どんな ん だ ろ う って over being with me.

ふ ~ ん

出口 だ 助かった でぐち||たすかった The exit!

ようやく 薄暗い 地下 から お さらば だ |うすぐらい|ちか|||| finally|dim|basement|||goodbye| Whew...

さて ここ まで 一体 何 人 が つい て 来 られ た でしょ う か |||いったい|なん|じん||||らい||||| |||on earth||||follow|||||||

ゴール ごーる Goal!

アハハ アハハ

やった 俺 の 勝ち |おれ||かち Yay! I win.

何 いって ん だ 俺 の ほう が 早かった だ ろ う なん||||おれ||||はやかった||| What are you talking about?

俺 だ よ おれ|| I was.

俺 だって おれ| No, I was!

俺 の ほう が 早かった ん だ から キルア ごはん おごって おれ||||はやかった|||||| ||||||||||treating I was faster, so you have to buy dinner!

いい や 早かった の は 俺 だ お前 が 飯 おごれ ||はやかった|||おれ||おまえ||めし| |||||||||meal|treating Nope!

俺 の ほう が 早かった もん おれ||||はやかった|

ねぇ どっち が 早かった |||はやかった Hey, who was faster?

私 の 目 に は 同 着 に 見え まし た ね わたくし||め|||どう|ちゃく||みえ||| |||||same||||||

そ っか

じゃあ 俺 が キルア に ごはん おごる |おれ||||| ||||||treat Then I'll buy you dinner.

えっ

代わり に キルア が 俺 に ごはん おごって かわり||||おれ||| place||||||| Huh?

何 だ よ それ なん||| I don't get it.

ねぇ サトツ さん ここ が 2 次 試験 会場 な の |||||つぎ|しけん|かいじょう|| Hey, Satotz-san.

いいえ まだまだ 先 です よ ||さき|| No, we still have quite a way to go.

な ~ んだ Oh...

や ぁ クラ ピカ ||くら| Hey, Kurapika!

あぁ ここ が ゴール か |||ごーる|

違う って さ ちがう||

そう か 霧 が 晴れて 来 た ぞ ||きり||はれて|らい|| ||fog||cleared||| I see.

あっ ホント |ほんと

あぁ ~

ヌメーレ 湿原 通称 「 詐欺 師 の ねぐら 」 |しつげん|つうしょう|さぎ|し|| Numel|wetland|commonly known as|fraud|master||roost The Numere Wetlands,

2 次 試験 場 へ は ここ を 通って 行 か ね ば なり ませ ん つぎ|しけん|じょう|||||かよって|ぎょう|||||| |||||||pass through||||||| We must cross these wetlands to reach Phase Two of the exam.

この 湿原 に しか い ない 奇怪 な 動物 達 |しつげん|||||きかい||どうぶつ|さとる ||||||strange||| This place is home to many bizarre animals,

その 多く が 人間 を も 欺 い て 食料 に しよ う と する |おおく||にんげん|||あざむ|||しょくりょう||||| ||||||deceive|||food||||| Many try to deceive humans into food

狡猾 で 貪欲 な 生き物 です こうかつ||どんよく||いきもの| Rusé||avide||| sly||greedy||creature| A cunning and greedy creature

十分 注意 し て つい て 来 て ください じゅうぶん|ちゅうい|||||らい|| |Attention||||||| |attention||||||| Be very careful.

騙さ れる と 死に ます よ だまさ|||しに|| Trompé||||| deceived||||| If you let them fool you...

待って くれ あぁ ~ まって|| Please wait

この 湿原 の 生き物 は |しつげん||いきもの| These wetland creatures will use

ありとあらゆる 方法 で 獲物 を 欺き 捕食 しよ う と し ます |ほうほう||えもの||あざむき|ほしょく||||| tous les moyens|||||tromper|prédation||||| every|||prey||deceive|predation||||| every trick in the book to fool their prey.

標的 を 騙し て 食い物 に する 生物 達 の 生態 系 ひょうてき||だまし||くいもの|||せいぶつ|さとる||せいたい|けい cible||||nourriture|||organismes vivants|||écosystème| prey||deceive||food|||organisms|||ecosystem|system Ecosystems of organisms that trick targets into prey

「 詐欺 師 の ねぐら 」 と 呼ば れる ゆえん です さぎ|し||||よば||| |||||||raison d'être| fraud|con artist||||||reason| Hence the name Swindlers Swamp.

騙さ れる こと の ない よう だまさ||||| Stay very close to me so you won't be deceived.

しっかり 私 の 後 を つい て 来 て ください |わたくし||あと||||らい|| firmly||||||||| Please follow me firmly

ケッ ふざけ た 話 だ ぜ |||はなし|| |joking|||| It's a playful story

騙さ れる の が 分かって て 騙さ れる わけ ねえ だ ろ う だまさ||||わかって||だまさ|||||| How can they fool us, when we're expecting it?

騙さ れる な だまさ||

あっ だ から 騙さ れ ねえ って |||だまさ||| |||to deceive|||

だ … 騙さ れる な … |だまさ|| D-Don't fall for it...

そい つ は That is

ウソ を つい て いる うそ|||| I'm lying

そい つ は 偽者 だ 試験 官 じゃ ない |||にせもの||しけん|かん|| |||impostor||exam||| He's an impostor!

俺 が 本物 の 試験 官 だ おれ||ほんもの||しけん|かん|

偽物 どういう こと だ にせもの||| Faux||| |what|| An impostor?

じゃあ こいつ は 一体 |||いったい What's going on?

これ を 見ろ ||みろ Look at this...

お ぉ ~

う わ っ サトツ さん そっくり |||||just like Wow, just like Satotsu-san

ヌメーレ 湿原 に 生息 する 人 面 猿 だ |しつげん||せいそく||じん|おもて|さる| |||habite dans||||singe à visage humain| Numel|||inhabiting|||ape|ape| It's a Man-Faced Ape, one of the creatures that dwell in the Numere Wetlands!

人 面 猿 だ ぁ じん|おもて|さる|| ||Singe|| A Man-Faced Ape?

人 面 猿 は 新鮮 な 人肉 を 好む じん|おもて|さる||しんせん||じんにく||このむ ||||||Chair humain||préférer ||||fresh||||prefer Man-Faced Apes love the taste of fresh human flesh.

しかし 手足 が 細長く 非常 に 力 が 弱い |てあし||ほそながく|ひじょう||ちから||よわい |||minces et longs|extrêmement|||| |||long and slender|very|||| However, the limbs are slender and very weak.

そこ で 自ら 人 に 化け て ||おのずから|じん||ばけ| ||herself|||transform| That's why they disguise themselves as humans.

言葉巧み に 人間 を 湿原 に 連れ込み ことばだくみ||にんげん||しつげん||つれこみ smooth||||wetland||led They trick humans into following them into these wetlands,

他の 生物 と 手 を 組 ん で 食い 殺す たの|せいぶつ||て||くみ|||くい|ころす other|organisms||||team|||eating| Eat and kill with other creatures

そい つ は ハンター 試験 に 集まった 受験 生 を |||はんたー|しけん||あつまった|じゅけん|せい| ||||exam||||| He intends to trap every single applicant!

一網打尽 に する 気 だ ぞ いちもうだじん|||き|| capture all at once||||| I'm going to exhaust one net

野郎 やろう guy Bastard...

確かに あの 走り とても 人間業 と は 思え なかった もん な たしかに||はしり||にんげんわざ|||おもえ||| ||||human act|||||| Certainly, that run didn't seem like a human business.

あっ

えっ Huh?

フフフ なるほど なるほど

これ で 決定 ||けってい ||decision That settles it...

そっち が 本物 だ ね ||ほんもの|| ||genuine|| You're the real one.

え ~ やっぱり 本物 な ん だ ~ ||ほんもの||| What? He's the real examiner?

え キキ ~ キキキ キキキ eh|Kiki|kiki| Huh? 試験 官 と いう の は しけん|かん|||| Examiners are Hunters

審査 委員 会 から 依頼 さ れ た ハンター が しんさ|いいん|かい||いらい||||はんたー| review|committee member|||request||||| selected by the committee to perform this duty without pay.

無償 で 任務 に 就く もの むしょう||にんむ||つく| without compensation||task||assume| Free missions

我々 が 目指す ハンター の 端くれ と も あ ろ う 者 が われわれ||めざす|はんたー||はしくれ||||||もの| ||aim|||midst||||||person| Someone who is the end of the hunter we are aiming for

あの 程度 の 攻撃 を 防げ ない わけない から ね |ていど||こうげき||ふせげ|||| |extent||attack||prevent|||| would have been able to block that attack.

褒め 言葉 と して 受け取って おき ま しょ う ほめ|ことば|||うけとって|||| praise|||||||| Let's take it as a compliment

しかし 次 から は いかなる 理由 でも |つぎ||||りゆう| ||||whatever|| However, should you attack me again, for any reason,

私 へ の 攻撃 は 試験 官 へ の 反逆 行為 と みなし て わたくし|||こうげき||しけん|かん|||はんぎゃく|こうい||| |||attack|||official|to||rebellion|action||consider|

即 失格 と し ます そく|しっかく||| immediately|disqualification|||

いい です ね Are we clear?

は いはい Yes yes

自然 の 掟 と は いえ エグ い もん だ ぜ しぜん||おきて|||||||| nature||law||||harsh|||| Even though it's a natural rule, it's an egg.

やはり あの 男 も 人 面 猿 ||おとこ||じん|おもて|さる still|||||| So he was a Man-Faced Ape, as well.

私 を 偽者 扱い し て 受験 者 を 混乱 さ せ わたくし||にせもの|あつかい|||じゅけん|もの||こんらん|| ||impostor|treated||||||confusion|| He was attempting to confuse the applicants,

何 人 か 連れ 去 ろ う と し た の でしょ う ね なん|じん||つれ|さ||||||||| |||people|taken||||||||| You tried to take some people away, right?

油断 も 隙 も ない な ゆだん||すき||| carelessness||opening||| We cannot relax our guard.

こうした 命懸け の 騙し 合い が 日夜 行わ れ て いる の です |いのちがけ||だまし|あい||にちや|おこなわ||||| like this|life-threatening|||mutual||day and night|carried out||||| You will be encountering such deception on a regular basis.

現に 何 人 か は 騙さ れ かけ て 私 を 疑った ん じゃ あり ませ ん か げんに|なん|じん|||だまさ||||わたくし||うたがった|||||| actually|||||||||||doubted|||||| In fact, some people were fooled into doubting me.

い … い や ぁ ~

エヘヘ エヘエヘ … |giggle

よろしい です か この 先 ヌメーレ 湿原 の 中 は ||||さき||しつげん||なか| good|||||Numel|||| Do you understand?

霧 が 深く 一 度 この 私 を 見失う と まず きり||ふかく|ひと|たび||わたくし||みうしなう|| fog||||||||lose sight of||first The fog is deep and once you lose sight of me

2 次 試験 会場 へ たどり着く こと は でき ない でしょ う つぎ|しけん|かいじょう||たどりつく|||||| ||||to arrive|||||| you will never reach the exam's Second Phase.

ご 注意 を |ちゅうい| |attention| Do bear that in mind.

では まいり ます よ つい て 来 て ください ||||||らい|| |going||||||| Then let us be on our way.

チッ また マラソン だ ぜ ||まらそん|| ||marathon|| Tsk, another marathon.

しかも 今度 は 湿原 だ |こんど||しつげん| more|||| And this time it's a marsh

足元 が ぬかる ん で いる 分 体力 が 奪わ れる ぞ あしもと||||||ぶん|たいりょく||うばわ|| ground||muddy|||||physical strength||taken||

ようやく 長く 暗い トンネル を 抜け た 受験 者 達 |ながく|くらい|とんねる||ぬけ||じゅけん|もの|さとる finally|||||passed|||| The applicants have finally escaped the long, dark tunnel.

ここ まで 36 名 の 受験 者 が 脱落 し ||な||じゅけん|もの||だつらく|

残り 368 名 のこり|な remaining|

次 なる 試練 は ヌメーレ 湿原 つぎ||しれん|||しつげん ||trial||Numel| Their next challenge is the Numere Wetlands,

通称 「 詐欺 師 の ねぐら 」 つうしょう|さぎ|し|| commonly known as|||| Known as "Scammer's Roost"

過酷 な ハンター 試験 は まだ 続く かこく||はんたー|しけん|||つづく harsh|||||| The brutal Hunter Exam continues.

嘘 待って た って 夢 の また うそ|まって|||ゆめ|| lie|||||| I've been waiting for a lie

揺さぶって も 聞こえ ない ゆさぶって||きこえ| shaking||hear| I can't hear it even if I shake it

こぼれ落ち た メッセージ こぼれおち||めっせーじ spilled|| Spilled message

どんな 日常 の 憂鬱 さえ |にちじょう||ゆううつ| Even the melancholy of any everyday

ため息 も 出 ず に 向かう 今日 の 僕ら ためいき||だ|||むかう|きょう||ぼくら We head for today without sighing

デス 声 |こえ Death voice

月 の 色 つき||いろ

心 は 揺れ て こころ||ゆれ|

破れ て く 錆び た 初期 衝動 は やぶれ|||さび||しょき|しょうどう|

呼び覚まし て 走り出す よびさまし||はしりだす

つらい けど もっと

思う よう な おもう||

繋ぐ よう な つなぐ|| Like to connect

きっと 答え |こたえ

忘れ ない で わすれ||

次回 じかい Next time: Hisoka x Is x Sneaky!

ヒソカ × は × ヒソカ そりゃ そう か Hisoka|||that|| Hisoka × is × Hisoka That's right