Kono Bijutsubu ni wa Mondai ga Aru !(ThisArtClubHasaProblem!)Episode6
この|美術部|に|は|問題|が|ある||
this|art club|locative particle|topic marker|problem|subject marker|there is||
Kono Bijutsubu ni wa Mondai ga Aru ! ( This Art Club Has a Problem !) Episode 6
(みずき )何 よ コクリュウガン って
みずき|なに|よ|コクリュウガン|って
Mizuki|what|emphasis particle|Kokuryuugan|quotation particle
( Mizuki ) What is this Kokuryugan?
え ~いい よ 男の子 向け でしょ ?そういう の って
え|いい|よ|おとこのこ|むけ|でしょ|そういう|の|って
eh|good|emphasis particle|boy|for|right|that kind of|attributive particle|quotation particle
Eh~ It's fine, it's for boys, right? Isn't that how it is?
≪(母 )みず き あ ッ
はは|みず|き|あ|ッ
mother|water|tree|ah|geminate consonant marker
≪ ( Mother ) Mizuki, ah!
(母 )お 風呂 沸いてる わ よ は ~い
はは|お|ふろ|わいてる|わ|よ|は|い
mother|honorific prefix|bath|is boiling|sentence-ending particle for emphasis|sentence-ending particle for emphasis|topic marker|adjective stem
( Mother ) The bath is ready, okay?
うん バイバイ 内 巻 君
うん|バイバイ|うち|まき|きみ
yeah|bye bye|inside|volume|you
Yeah, bye, Uemura-kun.
≪ ( 母 ) み ず き ~\ N あ ッ は ~ い !
はは||||||||
≪ (Mother) Mizuki~ Ah, it's~!
♪~
♪~
( 目覚まし )
めざまし
(Alarm clock)
[ テレビ ] ( 女性 ) 今日 超 ラッキ ー な の は 水瓶 座
|じょせい|きょう|ちょう||||||みずがめ|ざ
[TV] (Woman) Today, the one who's super lucky is Aquarius.
[ テレビ ] 何 を やって も うまく いく でしょ う
|なん|||||||
[ TV ] Whatever you do, it should go well.
おいしい …
Delicious...
[ テレビ ] ラッキー スポット は 釣り堀 です
|らっきー|すぽっと||つりぼり|
[ TV ] The lucky spot is the fishing pond.
≪(涼子 )みず き あ ッ
りょうこ|みず|き|あ|ッ
Ryoko|water|tree|ah|small tsu
≪ (Ryoko) Mizuki Ah!
(涼子 )おはよう (さやか )おはよう
りょうこ|おはよう|さやか|おはよう
Ryouko|good morning|Sayaka|good morning
(Ryoko) Good morning (Sayaka) Good morning.
おはよう 涼子 さやか
おはよう|りょうこ|さやか
good morning|Ryoko|Sayaka
Good morning, Ryoko, Sayaka.
≪(かおり )おはよう おはよう
かおり|おはよう|おはよう
Kaori|good morning|good morning
(Kaori) Good morning, good morning.
(かおり )ねえ み ず 今朝 の 占い み ず の 水瓶座
かおり|ねえ|み|ず|けさ|の|うらない|み|ず|の|みずがめざ
Kaori|hey|see|not|this morning|attributive particle|fortune-telling|see|not|attributive particle|Aquarius
(Kaori) Hey, Mizu, what did your horoscope say this morning for Aquarius?
最下位 だった から ヨーヨー じん だ よ
さいかい|だった|から|ヨーヨー|じん|だ|よ
last place|was|because|yo-yo|person|is|emphasis marker
It was in last place, so it's a yo-yo.
よ ー よ ー じ ん ?
|-||-||
A yo-yo?
用心 が いる って こと ヨーヨー いる !?
ようじん|が|いる|って|こと|ヨーヨー|いる
caution|subject marker|is needed|quotation particle|thing|yo-yo|is
You need to be careful, right? Yo-yo!
ああ 大丈夫 私 が 見 た 別の 番組 で は
ああ|だいじょうぶ|わたし|が|み|た|べつの|ばんぐみ|で|は
ah|okay|I|subject marker|see|past tense|another|program|at|topic marker
Ah, it's okay. In another show I watched,
水瓶座 が 1 位 だった から
みずがめざ|が|い|だった|から
Aquarius|subject marker|place|was|because
Aquarius was in first place.
≪(かおり )いや ~\N油断大敵 だ よ みず ~
かおり|いや||だ|よ|みず
Kaori|no||is|emphasis particle|water
(Kaori) No way! You can't let your guard down!
どういう こと ?転校生 が 来る ん だって
どういう|こと|てんこうせい|が|くる|ん|だって
what kind of|thing|transfer student|subject marker|coming|informal explanatory particle|they say
What do you mean? I heard a transfer student is coming.
内 巻 君 の クラス に
うち|まき|きみ|の|クラス|に
inside|巻|you|possessive particle|class|locative particle
In the class of Uemura-kun,
≪(かおり )しかも すんごい 美少女 な ん だ って
かおり|しかも|すんごい|びしょうじょ|な|ん|だ|って
Kaori|moreover|super|beautiful girl|adjectival particle|informal emphasis|is|quotation marker
(Kaori) and she's an incredibly beautiful girl.
(まりあ )はじめまして 伊 万莉 まりあ です
まりあ|はじめまして|い|まり|まりあ|です
Maria|nice to meet you|I|Mari|Maria|is
(Maria) Nice to meet you, I'm Imari Maria.
皆さん 仲良く し て ください ね
みなさん|なかよく|し|て|ください|ね
everyone|happily|do|and|please|right
Everyone, please get along.
おお おお …
おお|おお
oh|oh
Oh, oh...
(男子 達 )おお ~ッ !
だんし|たち|おお|ッ
boys|plural marker|oh|small tsu
(Boys) Ohhh!
(男子 A )これ は 大当たり だ な 内 巻 え ッ ?
だんし|エー|これ|は|おおあたり|だ|な|うち|まき|え|ッ
boy|A|this|topic marker|big hit|is|right|inside|巻|eh|small tsu
(Boy A) This is a big hit, right, Uchikawa?
メチャクチャ かわいい じゃ ん
メチャクチャ|かわいい|じゃ|ん
very|cute|is|right
It's super cute!
他の クラス が 羨ましがる レベル だ ぞ
ほかの|クラス|が|うらやましがる|レベル|だ|ぞ
other|class|subject marker|to be envious|level|is|emphasis marker
It's at a level that other classes would be envious of.
<わ 分から ん …>
わ|わから|ん
sentence-ending particle|don't understand|informal emphasis marker
<I don't understand...>
<何 か 最近 三次元 の 美的 感覚 が よく 分から なく なって きてる >
なに|か|さいきん|さんじげん|の|びてき|かんかく|が|よく|わから|なく|なって|きてる
what|question marker|recently|three-dimensional|attributive particle|aesthetic|sense|subject marker|well|don't understand|not|has become|is coming
< I have recently been struggling to understand the aesthetic sense of three-dimensional things >
<立花 先生 が 年下 に 見える の も >
たちばな|せんせい|が|としした|に|みえる|の|も
Tachibana|teacher|subject marker|younger|locative particle|looks|explanatory particle|also
< The reason why Tachibana-sensei looks younger >
<たぶん その せい な ん だろう な …>
たぶん|その|せい|な|ん|だろう|な
probably|that|blame|adjectival particle|explanatory particle|probably|adjectival particle
< is probably because of that... >
あの 内 巻 君 だ よ いくら かわいく たって
あの|うち|まき|きみ|だ|よ|いくら|かわいく|たって
that|inside|volume|you|is|emphasis particle|how much|cutely|even if
That guy, Urawaka-kun, no matter how cute he is,
普通 の 子 と は 仲良く ならない よ
ふつう|の|こ|と|は|なかよく|ならない|よ
normal|attributive particle|child|and|topic marker|well|will not become|emphasis marker
he won't get along with ordinary kids.
「三次元 女子 は 分からん 」\Nとか 言って さ
さんじげん|じょし|は|わからん||いって|さ
3D|girls|topic marker|don't understand||saying|you know
"I don't understand 3D girls" or something like that.
それ つまり みず は 特別 って こと ?
それ|つまり|みず|は|とくべつ|って|こと
that|that is|water|topic marker|special|quotation particle|thing
So does that mean Mizuki is special?
揚げ足 取ら ない で よ !
あげあし|とら|ない|で|よ
nitpicking|take|don't|at|emphasis marker
Don't nitpick!
ま まあ …
ま|まあ
well|well
Well, um...
ちょっと 特別 くらい に は 見 て くれ てる かも
ちょっと|とくべつ|くらい|に|は|み|て|くれ|てる|かも
a little|special|about|at|topic marker|see|and|give|is doing|maybe
Maybe they see me as a little special.
何 たって もう チュー し てる もん ね
なに|たって|もう|チュー|し|てる|もん|ね
what|even if|already|kiss|doing|is doing|because|right
Well, we're already kissing, you know.
カン セツ でしょ はい …
カン|セツ|でしょ|はい
kan|setsu|right|yes
It's a connection, right? Yes...
それ じゃあ 伊 万 莉 の 席 は …
それ|じゃあ|い|まん|り|の|せき|は
that|well|I|man|ri|possessive particle|seat|topic marker
So, where is Imari's seat...?
内 巻 の 隣 だ な ≪(まりあ )はい
うち|まき|の|となり|だ|な|まりあ|はい
inside|巻|attributive particle|next|is|sentence-ending particle|Maria|yes
It's next to Uchikawa, huh? (Maria) Yes.
お前 ラッキー だ な クソ ~ ッ え ッ ?
おまえ|ラッキー|だ|な|クソ|ッ|え|ッ
you|lucky|is|right|damn|small tsu|eh|small tsu
You're lucky, damn it! Huh?
ラッキー …な の か ?は あ
ラッキー|な|の|か|は|あ
lucky|adjectival particle|attributive particle|question marker|topic marker|ah
Lucky... is it?
あ ッ
あ|ッ
ah|geminate consonant marker
Ah!
大丈夫 ?え ッ ?
だいじょうぶ|え|ッ
okay|eh|small tsu
Are you okay? Huh?
ああ 大丈夫 です よかった
ああ|だいじょうぶ|です|よかった
ah|okay|is|was good
Ah, I'm fine. That's good.
随分 苦し そう に 右 目 を 押さえ てる から
ずいぶん|くるし|そう|に|みぎ|め|を|おさえ|てる|から
quite|painful|looks|at|right|eye|object marker|holding|is|because
You seem to be in quite a bit of pain, holding your right eye.
てっきり 私 目覚め ちゃった の か と 思い まし た
てっきり|わたし|めざめ|ちゃった|の|か|と|おもい|まし|た
surely|I|woke up|accidentally|you know|question marker|and|thought|did|past tense marker
I thought I had woken up for sure.
「黒 竜 眼 」\Nえ ッ !?
くろ|りゅう|め||ッ
black|dragon|eye||small tsu
"Black Dragon Eye" Huh!?
お ~ い 早く 席 に つけ すみ ませ ~ ん
||はやく|せき|||||
Hey, hurry up and take your seat, I'm sorry!
エヘヘヘッ …
Hehehe...
<今 確かに 黒 竜 眼 って …>
いま|たしかに|くろ|りゅう|め|って
now|certainly|black|dragon|eye|quotation particle
< I definitely just heard 'Black Dragon Eye'... >
<この 転校 生 …>
この|転校|生
this|transfer|student
< This transfer student... >
< 何者 ! ? >
なにもの
< Who are they!? >
( チャイム )
ちゃいむ
( Chime )
(女子 A)わ ~お ダンゴ かわいい (B)前 は どこ に 住んでた の ?
じょし||わ|お|ダンゴ|かわいい||まえ|は|どこ|に|すんでた|の
girl||topic marker|honorific prefix|dumpling|cute||before|topic marker|where|locative particle|lived|question marker
( Girl A ) Wow, that dumpling is cute ( B ) Where did you live before?
(A)て か 超 お 肌 キレ ~\N(B)ね ~ッ
|て|か|ちょう|お|はだ|キレ|||ね|ッ
|and|or|super|honorific prefix|skin|beautiful|||right|geminate consonant marker
( A ) By the way, your skin is super nice~\ N ( B ) Right~!
おいおい 女子 ばっか ずりー ぞ 男子 に も お 話し させろ
おいおい|じょし|ばっか|ずりー|ぞ|だんし|に|も|お|はなし|させろ
hey hey|girls|only|unfair|emphasis particle|boys|to|also|honorific prefix|talk|let (me) do
Hey, it's all girls talking! Let the boys speak too.
は あ ~ ? 厚かまし ー し
||あつかまし|-|
Huh? That's so shameless.
みんな の 伊 万 莉 ちゃん だ ろ ー が ! 何 それ キモ い し
||い|よろず|り||||-||なん||||
She's everyone's Imari-chan! What is that? It's gross.
≪ ( 女子 A ) てい うか どうせ 男子 は アホ な こと しか 聞か ない でしょ
じょし|||||だんし||||||きか||
(Girl A) Well, anyway, the boys will only ask stupid things.
≪(男子 A)何 だ それ 勝手 に 決め ん な !
だんし||なに|だ|それ|かって|に|きめ|ん|な
boy||what|is|that|selfishly|particle indicating location or direction|decide|informal emphasis|don't
(Boy A) What is that? Don't decide for us!
≪(かおり )み ~ず うん ?
かおり|み|ず|うん
fragrance|fruit|and|yeah
≪ (Kaori) Are you going to see her?
≪(かおり )見 に 行か ない の ?何 を ?
かおり|み|に|いか|ない|の|なに|を
Kaori|see|to|go|not|question marker|what|object marker
≪ (Kaori) Aren't you going to see her? What for?
とぼけ ちゃ って この ~\N美少女 転校生 だ よ
とぼけ|ちゃ|って|この||てんこうせい|だ|よ
to be silly|informal particle|quotation particle|this||transfer student|is|emphasis particle
Don't play dumb, this is a beautiful transfer student.
いや 別に 気 に し て ない し いい の か や ?ホント に
いや|べつに|き|に|し|て|ない|し|いい|の|か|や|ホント|に
no|not particularly|feeling|locative particle|and|and|not|and|good|question marker|or|or|really|emphasis particle
Well, I don't really care, so is that okay? Really?
万が一 って こと も あり うり ます ぞ よ ~
まんがいち|って|こと|も|あり|うり|ます|ぞ|よ
just in case|quotation particle|thing|also|there is|selling|polite suffix|emphasis particle|emphasis particle
There might be a chance, you know.
ない よ 内 巻 君 に 限って
ない|よ|うち|まき|きみ|に|かぎって
not|emphasis particle|inside|volume|you|locative particle|especially
Not you, Urawaka-kun.
(何 か 落ちる )
なに|か|おちる
what|or|to fall
(Something falls)
ウサギ の ストラップ が …
うさぎ|の|ストラップ|が
rabbit|attributive particle|strap|subject marker
A rabbit strap is...
不吉 だ …\Nまたまた 大丈夫 だって …
ふきつ|だ||だいじょうぶ|だって
ominous|is||okay|because
Unlucky...\ N It's going to be okay again...
(また 何 か 落ちる )
また|なに|か|おちる
again|what|or|fall
(Something falls again)
≪(かおり )ヨーヨー の ヒモ が …\Nウソ でしょ !?
かおり|ヨーヨー|の|ヒモ|が||でしょ
Kaori|yo-yo|attributive particle|string|subject marker||right
≪ ( Kaori ) The yo-yo string is...\ N No way!?
う ~ん よかった ん です か ?
う|ん|よかった|ん|です|か
uh|n|was good|n|is|question marker
Hmm, was that good?
出てきちゃって エヘヘッ
でてきちゃって|えへへっ
you came out|hehehe
It just came out, hehehe.
囲まれ てる の 恥ずかしく って そう なん ですか
かこまれ|てる|の|はずかしく|って|そう|なん|ですか
surrounded|is|you know|embarrassing|quotation particle|like that|what|is it
Is it embarrassing being surrounded like this?
それ に 内 巻 君 と 話し たかった から え ッ ?
それ|に|うち|まき|きみ|と|はなし|たかった|から|え|ッ
that|at|home|volume|you|and|talk|wanted|because|eh|small tsu
Also, I wanted to talk to Uchikawa-kun, huh?
何で 僕 ?それ は …
なんで|ぼく|それ|は
why|I (used by males)|that|topic marker
Why me? That is ...
感じる の
かんじる|の
to feel|attributive particle
I can feel it.
キミ から …
きみ|から
you|from
From you ...
十七 の 歌 と 光 の 槍
じゅうしち|の|うた|と|ひかり|の|やり
seventeen|possessive particle|song|and|light|possessive particle|spear
The song of seventeen and the spear of light.
アル シアン の 魂 を …
アル|シアン|の|たましい|を
Al|Cyan|possessive particle|soul|object marker
The soul of Al Shian ...
あ ッ !「アル シアン 戦記 」の ミリーザ です ね
あ|ッ|アル|シアン|せんき|の|ミリーザ|です|ね
ah|small tsu|Aru|Shian|war chronicle|attributive particle|Miriza|is|right
Ah! It's Milliza from "Alshian War Chronicles".
正解 !さすが は 内 巻 君
せいかい|さすが|は|うち|まき|きみ
correct|as expected|topic marker|inside|Maki (a name)|you
Correct! As expected of Ukan-kun.
あの シリーズ の ミリーザ は 萌え ます よ ね
あの|シリーズ|の|ミリーザ|は|もえ|ます|よ|ね
that|series|attributive particle|Milliza|topic marker|cute|polite suffix|emphasis particle|right
Milliza from that series is so cute, right?
好き な ん です か ?マンガ とか
すき|な|ん|です|か|マンガ|とか
like|adjectival particle|explanatory particle|is|question marker|manga|and so on
Do you like it? Like manga and stuff?
うん 大好き
うん|だいすき
yeah|really like
Yeah, I love it!
いや ~嬉しい な 転校 早々 同志 に 出会え る なんて
いや|うれしい|な|てんこう|そうそう|どうし|に|であえ|る|なんて
no|happy|adjectival particle|school transfer|soon after|comrades|locative particle|can meet|verb ending|like
No way - I'm so happy to meet a comrade right after transferring schools.
まさに 運命 だ よ でも 何で 僕 が 同志 って
まさに|うんめい|だ|よ|でも|なんで|ぼく|が|どうし|って
exactly|destiny|is|emphasis particle|but|why|I (male)|subject marker|comrades|quotation particle
It's truly fate. But why do I have to be a comrade?
チッチッチー 甘く 見 ない で 内 巻 君
ちっちっちー|あまく|み|ない|で|うち|まき|きみ
chirp chirp|sweetly|see|don't|at|inside|Maki (a name)|you
Chit chit chit - Don't underestimate me, Uchikawa.
私 が 気づい て ない と 思ってる の か にゃ ?
わたし|が|きづい|て|ない|と|おもってる|の|か|にゃ
I|subject marker|notice|and|not|quotation particle|thinking|explanatory particle|question marker|meow (informal)
Do you think I haven't noticed?
その ぱ あかあ
その|ぱ|あかあ
that|pa|red
That pair of red eyes.
「 銀河 艦長 S 」 の 第 0 話 で ヒロイン の セイラ が 着 て た やつ でしょ ?
ぎんが|かんちょう|||だい|はなし||||||ちゃく||||
"Captain S of the Galaxy" Episode 0, that's what the heroine Seira was wearing, right?
せ 正解 !イエ ~イ
せ|せいかい|イエ|イ
emphasis marker|correct|house|exclamation marker
Correct! Yay!
まあ そんな わけ で 絶対 同志 だ と 思った わけ です よ
まあ|そんな|わけ|で|ぜったい|どうし|だ|と|おもった|わけ|です|よ
well|such|reason|so|absolutely|comrades|is|quotation particle|thought|reason|is|emphasis particle
Well, that's why I thought we were definitely comrades.
じゃあ この セリフ は 誰 か 分かり ます ?
じゃあ|この|セリフ|は|だれ|か|わかり|ます
well|this|line|topic marker|who|question marker|understand|polite ending
So, do you know who this line is from?
言って み たまえ (女子 C )内 巻 君 ?
いって|み|たまえ|じょし|C|うち|まき|きみ
say|try|please|girl|C|inside|volume|you
Go ahead and say it (Girl C), is it Uchiwa-kun?
うん いる かな ?
うん|いる|かな
yeah|there is|I wonder
Yeah, I wonder if he's around?
内 巻 君 なら どっか 行っちゃった よ 伊万莉 さん と 仲良さそうに
うち|まき|きみ|なら|どっか|いっちゃった|よ|いまり|さん|と|なかよさそうに
inside|巻|you|if|somewhere|went|emphasis particle|Imari|Mr/Ms|and|looking friendly
If it's Uchikawa-kun, he probably went somewhere, looking friendly with Imani-san.
伊 万 莉 …さん
い|まん|り|さん
I|man|ri|Mr/Ms
Imani...san.
<いやいや ネガティブ に 考える こと ない よ >
いやいや|ネガティブ|に|かんがえる|こと|ない|よ
no no|negative|at|to think|thing|not|emphasis marker
< No, no, there's no need to think negatively >
<校舎 の 案内 と か し て あげてる だけ でしょ >
こうしゃ|の|あんない|と|か|し|て|あげてる|だけ|でしょ
school building|attributive particle|guidance|and|or|and|and|giving|only|right
< He's probably just giving a tour of the school building or something >
<仲良さ そう に 見えた の も たぶん あれ 見間違い !>
なかよさ|そう|に|みえた|の|も|たぶん|あれ|みまちがい
friendship|seems|locative particle|looked|explanatory particle|also|probably|that|misjudgment
< It probably looked like they were getting along well, but that was probably a misunderstanding! >
残念 !確かに マンガ で は みりたん が 言ってます が
ざんねん|たしかに|マンガ|で|は|みりたん|が|いってます|が
unfortunate|certainly|manga|at|topic marker|Miri-tan|subject marker|is saying|but
What a shame! Indeed, Miritan says that in the manga.
アニメ で は なお ぽん が 言って る ん です
アニメ|で|は|なお|ぽん|が|いって|る|ん|です
anime|at|topic marker|nao|Pon|subject marker|is saying|is|you see|is
But in the anime, Naopon says it.
≪(まり あ )ずるい よ ~
まり|あ|ずるい|よ
mari|ah|unfair|emphasis particle
≪ (Maria) That's unfair~
そろそろ 戻り ます か 楽しい 時間 は 早い な ~
そろそろ|もどり|ます|か|たのしい|じかん|は|はやい|な
soon|returning|polite suffix|question marker|fun|time|topic marker|fast|adjectival particle
Shall we head back soon? Time flies when you're having fun~
そう だ は い ?
そう|だ|は|い
that's right|is|topic marker|yes
Is that so?
戻る 前 に 一 つ いい ?
もどる|まえ|に|いち|つ|いい
return|before|at|one|counter for small objects|good
Can I ask one thing before we go back?
汝 我 と 盟友 の 誓い を 結ぶ なら 我が 手 を とれ
なんじ|われ|と|めいゆう|の|ちかい|を|むすぶ|なら|わが|て|を|とれ
you|I|and|ally|attributive particle|vow|object marker|tie|if|my|hand|object marker|take
If you swear an oath with me as your ally, take my hand.
ムムッ それ 何 の 作品 で し たっけ …
ムムッ|それ|なに|の|さくひん|で|し|たっけ
hmm|that|what|attributive particle|work|at|and|right
Hmm, what work was that from...?
フフ フッ
フフ|フッ
heh heh|huff
Hehe.
これ は オリジナル
これ|は|オリジナル
this|topic marker|original
This is original.
え ッ
え|ッ
eh|gemination marker
Huh?
え ッ 何 これ …
え|ッ|なに|これ
eh|small tsu|what|this
Huh? What is this...?
《 すいません 僕 三 次元 の 女子 に は 興味ない ん で 》
|ぼく|みっ|じげん||じょし|||きょうみ ない||
《Sorry, I'm not interested in girls from the third dimension》
え ッ …
え|ッ
eh|small tsu
Huh...?
あ ッ 内 巻 君 さっき 3 組 の 宇佐美 さん が 来 て た よ
あ|ッ|うち|まき|きみ|さっき|くみ|の|うさみ|さん|が|き|て|た|よ
ah|soku|inside|巻|you|a little while ago|class|attributive particle|Usami|Mr/Ms|subject marker|come|and|was|emphasis marker
Ah, U巻-kun, Usami-san from Class 3 came by earlier.
宇佐美 さん が ?何 だろう
うさみ|さん|が|なに|だろう
Usami|Mr/Ms|subject marker|what|I wonder
Usami-san? I wonder what it was about.
宇佐美 さん ?同じ 部活 の 人 です
うさみ|さん|おなじ|ぶかつ|の|ひと|です
Usami|Mr/Ms|same|club activities|attributive particle|person|is
Usami-san? She's from the same club.
ひょっとして その 人 も 同志 ?いや
ひょっとして|その|ひと|も|どうし|いや
perhaps|that|person|also|comrade|no
Could it be that she's also a comrade? No.
むしろ 逆 か な ?そっか ~残念
むしろ|ぎゃく|か|な|そっか|ざんねん
rather|opposite|question marker|sentence-ending particle|I see|unfortunate
Rather the opposite, huh? I see~ That's too bad.
≪(先生 )ほら 席 に つけ 始める ぞ
せんせい|ほら|せき|に|つけ|はじめる|ぞ
teacher|look|seat|locative particle|put|start|emphasis particle
≪ ( Teacher ) Look, it's time to take your seats.
≪ ( まり あ ) あ ッ ねえ ねえ 内 巻 君
||||||うち|かん|きみ
≪ ( Maria ) Hey, hey, Uchikawa-kun.
はい ?同志 的 に お 願い が ある ん だけど さ
はい|どうし|てき|に|お|ねがい|が|ある|ん|だけど|さ
yes|comrade|like|adverbial particle|honorific prefix|wish|subject marker|there is|informal emphasis|but|you know
Yes? I have a request as a fellow comrade.
何で すか ?
なんで|
What is it?
今日 の 放課後 時間 ある ?え ッ ?
きょう|の|ほうかご|じかん|ある|え|ッ
today|attributive particle|after school|time|there is|eh|small tsu
Do you have time after school today? Huh?
( 部長 ) ああ …\ N ( コレット ) ああ …
ぶちょう||||
( Manager ) Ah ...\ N ( Colette ) Ah ...
あの ~宇佐美 さん ?
あの|うさみ|さん
that|Usami|Mr/Ms
Um, Usami-san?
何で すか ?
なんで|すか
why|is it
What is it?
そこ 俺 の 場所 な ん だ が …
そこ|おれ|の|ばしょ|な|ん|だ|が
there|I (informal masculine)|possessive particle|place|adjectival particle|explanatory particle|is|but
That's my spot, though ...
いや 何でもない です !どうぞ お 使い ください
いや|なんでもない|です|どうぞ|お|つかい|ください
no|it's nothing|is|please|honorific prefix|use|please give me
No, it's nothing! Please, feel free to use it.
部長 先輩 情けない です 何と でも 言え
ぶちょう|せんぱい|なさけない|です|なんと|でも|いえ
department head|senior|pathetic|is|what|but|say
Manager, senior, this is pathetic. What can I say?
この 重症 具合 から 考える と 内 巻 絡み か …
この|じゅうしょう|ぐあい|から|かんがえる|と|うち|まき|からみ|か
this|severe|condition|from|considering|quotation particle|inside|巻き巻き|entanglement|or
Considering the severity of this condition, it might be an internal twist...
僕 が 何 です か ?内 巻 先輩 !?
ぼく|が|なに|です|か|うち|まき|せんぱい
I|subject marker|what|is|question marker|my|Maki|upperclassman
What about me? Internal senior!?
いや こいつ が こう なってる 原因 を 考え てた んだ が な
いや|こいつ|が|こう|なってる|げんいん|を|かんがえ|てた|んだ|が|な
no|this guy|but|like this|has become|the cause|object marker|thinking|was|you see|but|right
No, I was thinking about the reason why this guy has become like this.
珍しい 光景 です ね
めずらしい|こうけい|です|ね
rare|scenery|is|right
It's a rare sight, isn't it?
<ど どう しよ う …>
ど|どう|しよ|う
which|how|shall I do|you
< What should I do... >
<内 巻 君 の 顔 見れ ない >
うち|まき|きみ|の|かお|みれ|ない
inside|巻|you|possessive particle|face|can see|not
< I can't look at Uchikawa-kun's face >
ところで 宇佐美 さん 4 組 に 来てた んです って ね
ところで|うさみ|さん|くみ|に|きてた|んです|って|ね
by the way|Usami|Mr/Ms|class|at|was coming|you see|quotation particle|right
By the way, I heard Usami-san came to Class 4.
何の 用 だった ん です か ?
なんの|よう|だった|ん|です|か
what|use|was|you see|is|question marker
What was the purpose?
もし かして 寝 ちゃって ます ?
もし|かして|ね|ちゃって|ます
if|maybe|sleep|(you) have|is
Could it be that they fell asleep?
何 だ 起きてる じゃない ですか
なに|だ|おきてる|じゃない|ですか
what|is|is happening|isn't it|isn't it
What is happening?
どうして 黙って る ん です か ?
どうして|だまって|る|ん|です|か
why|be quiet|is|you see|is|question marker
Why are you silent?
あれ ?何か 怒って ます ?
あれ|なにか|おこって|ます
that|something|angry|is
Huh? Are you angry about something?
ねえ 宇佐美 さん 何とか 言って ください よ
ねえ|うさみ|さん|なんとか|いって|ください|よ
hey|Usami|Mr/Ms|somehow|say|please|emphasis marker
Hey, Usami-san, please say something!
ねえ 宇佐美 さん って ば !
ねえ|うさみ|さん|って|ば
hey|Usami|Mr/Ms|quotation particle|emphasis particle
Hey, Usami-san!
うるさい バカ !ぶ ッ !
うるさい|バカ|ぶ|ッ
noisy|stupid|bu|gemination marker
Shut up, you idiot!
おい 宇佐美 !部長 ここ は
おい|うさみ|ぶちょう|ここ|は
hey|Usami|manager|here|topic marker
Hey, Usami! The department head is here.
その 枕 高い ん だ ぞ ! そっち ー ! ?
|まくら|たかい|||||-
That pillow is too high! Over there!?
どう だ 肌 に 吸い付く だろ
どう|だ|はだ|に|すいづく|だろ
how|is|skin|locative particle|sticks|right
How about that? It sticks to your skin, right?
バカ って 言った 方 が
バカ|って|いった|ほう|が
stupid|quotation particle|said|side|but
It's better to call someone an idiot.
バカ です から !
バカ|です|から
stupid|is|because
You're an idiot!
よし そこ まで そこ まで だ !そこ まで です
よし|そこ|まで|そこ|まで|だ|そこ|まで|です
okay|there|until|there|until|is|there|until|is
Alright, that's enough, that's enough!
何 する の よ !先 に 投げた のは そっち でしょ !
なに|する|の|よ|さき|に|なげた|のは|そっち|でしょ
what|to do|question marker|emphasis particle|first|locative particle|threw|the one that|that way|right
What are you doing?! You threw it first!
人 の 気 も 知ら ない で !何 です か それ !
ひと|の|き|も|しら|ない|で|なに|です|か|それ
person|attributive particle|feelings|also|don't know|not|at|what|is|question marker|that
You don't even know how I feel! What is that?!
何でもない !言って ください よ !
なんでもない|いって|ください|よ
it's nothing|say|please|emphasis marker
It's nothing! Just tell me!
やめ て くれ ~ !
やめ|て|くれ
stop|and|please
Please stop it!
ど ー す ん だ これ …
|-||||
What are we going to do about this...?
フランス 製 だった のに (2 人 )ごめんなさい
フランス|せい|だった|のに|にん|ごめんなさい
France|made|was|even though|people|I'm sorry
I'm sorry (to both of you) that it was made in France.
高い って 言った のに (2 人 )ごめんなさい
たかい|って|いった|のに|にん|ごめんなさい
high|quotation particle|said|even though|people|I'm sorry
I'm sorry (to both of you) that I said it was expensive.
まあ お前 ら が 仲直り でき た なら 安い もん か
まあ|おまえ|ら|が|なかなおり|でき|た|なら|やすい|もん|か
well|you|plural marker|subject marker|reconciliation|can do|past tense marker|if|cheap|thing|question marker
Well, if you two were able to make up, then it's a small price to pay.
部長 …
ぶちょう
Manager ...
枕 は また 買え ば いい さ
まくら|は|また|かえ|ば|いい|さ
pillow|topic marker|also|can buy|if|good|emphasis marker
You can just buy another pillow.
また 部 費 で 部 費 で !?
また|ぶ|ひ|で|ぶ|ひ|で
again|club|cost|at|club|cost|at
With the department budget again!?!
また ! ?
Again!?
ごめん 私 が 悪かった
ごめん|わたし|が|わるかった
sorry|I|subject marker|was bad
I'm sorry, it was my fault.
いえ 僕 も 大人気なかった です ごめんなさい
いえ|ぼく|も|だいにんきなかった|です|ごめんなさい
no|I (used by males)|also|was not very popular|is|I'm sorry
No, I was also being childish. I'm sorry.
あ あの …
あ|あの
ah|that
Um...
実は カバン に つけてた ストラップ が 壊れちゃって …
じつは|カバン|に|つけてた|ストラップ|が|こわれちゃって
actually|bag|locative particle|had attached|strap|subject marker|broke
Actually, the strap I had on my bag broke...
えっ と その …
えっと|と|その
um|and|that
Uh, well...
新しい の 買う の 付き合って くれ ない ?
あたらしい|の|かう|の|つきあって|くれ|ない
new|attributive particle|to buy|nominalizer|hang out|give (to me)|not
Would you go with me to buy a new one?
僕 が です か ?え ああ いや
ぼく|が|です|か|え|ああ|いや
I|subject marker|is|question marker|eh|ah|no
Is it me? Uh, ah, no.
別に 変 な 意味 じゃ ない よ 選ぶ とき に 人 の 意見 も ほしい な と
べつに|へん|な|いみ|じゃ|ない|よ|えらぶ|とき|に|ひと|の|いけん|も|ほしい|な|と
not particularly|strange|adjectival particle|meaning|is not|not|emphasis particle|to choose|when|locative particle|person|possessive particle|opinion|also|want|adjectival particle|quotation particle
It's not that I mean anything weird, I just want people's opinions when choosing.
う う ッ 嫌 なら 嫌 で 別に いい し …\Nいい です よ
う|う|ッ|いや|なら|いや|で|べつに|いい|し||です|よ
u|u|small tsu|no|if|no|and|not particularly|good|and||is|emphasis marker
Uh, if you don't like it, that's fine... It's okay.
いい の !?もちろん 今 から 大丈夫 です か ?
いい|の|もちろん|いま|から|だいじょうぶ|です|か
good|a sentence-ending particle|of course|now|from|okay|is|question marker
Is it okay!? Of course, is it alright to start now?
全然 大丈夫 じゃあ 行き ます か
ぜんぜん|だいじょうぶ|じゃあ|いき|ます|か
not at all|okay|well|go|polite suffix for verbs|question marker
Totally fine, then shall we go?
うん !
Yeah!
ごめん ね 何 か 一人 だ と 行きづらくて
ごめん|ね|なに|か|ひとり|だ|と|いきづらくて
sorry|right|what|or|alone|is|and|it's hard to go
I'm sorry, it's just that it's hard to go alone.
いえ 僕 も 出る 用事 が ちょうど あった ので
いえ|ぼく|も|でる|ようじ|が|ちょうど|あった|ので
house|I|also|to go out|errands|subject marker|just|had|because
No, I actually had plans to go out too.
あれ そう な の ?はい
あれ|そう|な|の|はい
that|so|adjectival particle|question marker|yes
Oh, is that so? Yes.
ですから 気 に し ない で ください
ですから|き|に|し|ない|で|ください
because|feeling|locative particle|do|not|at|please
So please don't worry about it.
あ ッ すみません
あ|ッ|すみません
ah|small tsu|excuse me
Ah, I'm sorry.
お 待たせ しました え ッ ?
お|またせ|しました|え|ッ
honorific prefix|made (you) wait|did|eh|small tsu
Did I keep you waiting?
う うん 今 来た ところ って あれ ?
う|うん|いま|きた|ところ|って|あれ
uh|yeah|now|came|just|quotation particle|that
Um, did you just arrive?
えっ と こちら 同じ 美術 部 の 宇佐美 さん です
えっ|と|こちら|おなじ|びじゅつ|ぶ|の|うさみ|さん|です
eh|and|here|same|art|club|attributive particle|Usami|Mr/Ms|is
This is Usami-san from the same art club.
で 宇佐美 さん 初めて です よ ね
で|うさみ|さん|はじめて|です|よ|ね
at|Usami|Mr/Ms|first|is|emphasis particle|right
So, this is your first time meeting Usami-san, right?
こちら 今日 転校 し て きた 伊万莉 さん です
こちら|きょう|てんこう|し|て|きた|いまり|さん|です
here|today|transferring schools|and|and|came|Imari|Mr/Ms|is
This is Imani-san, who transferred here today.
よろしく です
よろしく|です
please|is
Nice to meet you.
彼女 に 近く の 本屋 さん の 案内 を 頼ま れ まし て
かのじょ||ちかく||ほんや|||あんない||たのま|||
She asked me to guide her to a nearby bookstore.
一緒 に 行く ところ だった ん です よ
いっしょ|に|いく|ところ|だった|ん|です|よ
together|locative particle|to go|place|was|you see|is|emphasis marker
We were supposed to go together.
え ッ じゃあ 私 の ストラップ は ?
え|ッ|じゃあ|わたし|の|ストラップ|は
eh|small tsu|well|I|possessive particle|strap|topic marker
Huh? Then what about my strap?
3 人 で 行け ば いい じゃ ない です か
にん|で|いけ|ば|いい|じゃ|ない|です|か
people|with|can go|if|good|isn't it|not|is|question marker
Isn't it fine if we can go with three people?
<え ッ え ~ ッ !?>
え|ッ|え|ッ
eh|small tsu|eh|small tsu
<Eh? What!?>
いい です よ ね ? もちろん 私 は にぎやか ウエルカム だ よ
|||||わたくし|||||
That's fine, right? Of course, I'm all for a lively welcome.
どう かしま し たか ? え ッ ああ そう そう だ よ ね
Is something wrong? Oh, right, right.
3 人 の 方 が 楽しい もん ね
にん|の|ほう|が|たのしい|もん|ね
people|attributive particle|side|subject marker|fun|because|right
It's more fun with three people.
<もう 空気 読め ない ん だ から …>
もう|くうき|よめ|ない|ん|だ|から
already|atmosphere|can read|cannot|you see|is|because
< I can't read the air anymore... >
<と いう わけ で 私 の 期待 と は 違った お 買い物 に は なった けど >
と|いう|わけ|で|わたし|の|きたい|と|は|ちがった|お|かいもの|に|は|なった|けど
and|called|reason|so|my|attributive particle|expectations|and|topic marker|was different|honorific prefix|shopping|locative particle|topic marker|became|but
< So, it turned out to be a shopping experience different from my expectations >
お ~お ~!
お|お
honorific prefix|honorific prefix
Oh~ Oh~!
か 描き 下ろし ポスト カード 付き 限定 版 も あります よ
か|かき|おろし|ポスト|カード|つき|げんてい|ばん|も|あります|よ
or|drawing|newly drawn|postcard|card|included|limited|edition|also|there is|emphasis marker
There is also a limited edition with an original postcard included.
何 という 品揃え !
なに|という|しなぞろえ
what|called|selection
What an amazing selection!
<一つ 分かった こと が ある >
ひとつ|わかった|こと|が|ある
one|understood|thing|subject marker|there is
< One thing I've understood >
<伊 万莉 さん と 内巻 君 は マンガ 好き 同士 って こと >
い|まり|さん|と|うちまき|きみ|は|マンガ|すき|どうし|って|こと
I|Mari|Mr/Ms|and|Uchimaki|you|topic marker|manga|like|fellow|quotation particle|thing
< It means that Imari-san and Uchikawa-kun are both manga lovers >
<そりゃ あ 話 が 合う わけ だ よ >
そりゃ|あ|はなし|が|あう|わけ|だ|よ
well|ah|story|subject marker|matches|reason|is|emphasis marker
< No wonder they get along so well >
<何 か 男子 と 女子 って いう より 友達 って 感じ ?>
なに|か|だんし|と|じょし|って|いう|より|ともだち|って|かんじ
what|question marker|boys|and|girls|quotation particle|to say|than|friends|quotation particle|feeling
< It feels more like friends than just boys and girls, right? >
<ちょっと 安心 し た >
ちょっと|あんしん|し|た
a little|relieved|did|past tense marker
< I'm a little relieved >
宇佐美 さん 何 です か ?
うさみ|さん|なに|です|か
Usami|Mr/Ms|what|is|question marker
What is it, Usami?
人 の こと 見 て ニヤニヤ し て え ッ !?
ひと|の|こと|み|て|ニヤニヤ|し|て|え|ッ
person|attributive particle|thing|see|and|smirking|doing|and|eh|emphasis marker
Are you grinning while looking at people, huh!?
いやいや して ない し して ました よ ニター って
いやいや|して|ない|し|して|ました|よ|ニター|って
no no|doing|not|and|doing|did|emphasis particle|smirk|quotation particle
No, no, I wasn't! I was just smirking.
その 言い 方 やめて 何 よ ニター って !
その|いい|かた|やめて|なに|よ|ニター|って
that|good|way|stop|what|emphasis particle|snicker|quotation particle
Stop saying it like that! I was just smirking!
大体 別に 見 て ない から !ねえ ねえ
だいたい|べつに|み|て|ない|から|ねえ|ねえ
roughly|not particularly|see|and|not|because|hey|hey
Anyway, I wasn't looking at anyone! Hey, hey.
見 て ほら こんな の まで あった !
み|て|ほら|こんな|の|まで|あった
see|and|look|like this|thing|even|there was
Look, see, there was even this!
な な 何 それ ! ? 抱き 枕
||なん||いだき|まくら
W-What is that!?
抱 い て 寝る 枕 その まんま だね
だき|い|て|ねる|まくら|その|まんま|だね
hugging|adjective particle|and|sleep|pillow|that|just as it is|right
It's just a pillow you hug and sleep with.
ずっと 田舎 だった から 売ってる の 初めて 見た !
ずっと|いなか|だった|から|うってる|の|はじめて|みた
always|countryside|was|because|selling|nominalizer|for the first time|saw
I've lived in the countryside for so long, this is the first time I've seen it for sale!
<いや 私 も 初めて 見 た けど >
いや|わたし|も|はじめて|み|た|けど
no|I|also|for the first time|see|past tense marker|but
<Well, I saw it for the first time too.>
グッズ も 売って ます から ね ここ
グッズ|も|うって|ます|から|ね|ここ
goods|also|selling|polite present tense|because|right|here
They are selling goods here too.
あ ッ 宇佐美 さん
あ|ッ|うさみ|さん
ah|small tsu|Usami|Mr/Ms
Ah, Usami-san!
ストラップ これ な ん か 宇佐美 さん に ピッタリ だ と 思います よ
|||||うさみ||||||おもいます|
I think this strap is perfect for you, Usami-san.
ホント ?う わ ~かわいい
ホント|う|わ|かわいい
really|u|wa|cute
Really? Wow, it's so cute!
これ は 何 の キャラクター ?どれ どれ
これ|は|なに|の|キャラクター|どれ|どれ
this|topic marker|what|attributive particle|character|which|which
What character is this? Let me see.
あ ッ マダム ラビット だ ね うん ?
あ|ッ|マダム|ラビット|だ|ね|うん
ah|small pause|madam|rabbit|is|right|yeah
Ah, it's Madame Rabbit, right?
悪 の 暴力 女 幹部 の グワッ
あく|の|ぼうりょく|おんな|かんぶ|の|グワッ
evil|attributive particle|violence|woman|executive|possessive particle|guwa (sound effect)
The evil violent female executive, Guwa!
ほら そ ー ゆ ー とこ そ ー ゆ ー とこ です よ !
||-||-|||-||-|||
See, that's exactly what I'm talking about!
何 です って !?アハハッ 仲 いい ん だ ね
なに|です|って|アハハッ|なか|いい|ん|だ|ね
what|is|quotation particle|ahaha|relationship|good|informal emphasis|is|right
What do you mean! ? Ahaha, you two are close, huh?
そう かな ?そうだよ 阿吽 の 呼吸 って 感じ
そう|かな|そうだよ|あうん|の|こきゅう|って|かんじ
yeah|right|that's right|A-un|attributive particle|breathing|quotation particle|feeling
Is that so? I guess so, it feels like we're in perfect sync.
いや そんな …
いや|そんな
no|such
No, that's not possible...
もし かして 付き合って たり し て ?
もし|かして|つきあって|たり|し|て
if|maybe|dating|and so on|and|and
Could it be that you are dating?
(みずき の 頭 の 中 で こだま する )
みずき|の|あたま|の|なか|で|こだま|する
Mizuki|attributive particle|head|possessive particle|inside|at|echo|to echo
(Echoing in Mizuki's mind)
そんな わけ ある わけない じゃ ない ない ない …です か !
そんな|わけ|ある|わけない|じゃ|ない|ない|ない|です|か
such|reason|there is|no way|isn't it|not|not|not|is|question marker
There's no way that's true, right? No, no, no...!
内 巻 君 は ただ の お 友達 の 友達 です
うち|まき|きみ|は|ただ|の|お|ともだち|の|ともだち|です
my|Maki|you|topic marker|just|attributive particle|honorific prefix|friend|possessive particle|friend|is
Uchikawa-kun is just a friend of a friend.
や や だ なあ もう …\Nごめん ごめん 冗談
や|や|だ|なあ|もう||ごめん|じょうだん
and|and|is|right|already||sorry|joke
Oh no, come on...\ N I'm sorry, I'm sorry, it was a joke.
そう です よ 内 巻 君
そう|です|よ|うち|まき|きみ
that's right|is|emphasis particle|Uchi (a name)|Maki (a name)|you
That's right, Uchikawa-kun.
僕 と 宇佐美 さん は 全然 そんな の じゃ ない です
ぼく|と|うさみ|さん|は|ぜんぜん|そんな|の|じゃ|ない|です
I|and|Usami|Mr/Ms|topic marker|not at all|such|attributive particle|is not|not|is
Usami-san and I are not like that at all.
<何 か 傷つく ~>
なに|か|きずつく
what|or something|get hurt
< It hurts a bit ~ >
でも …そっか
でも|そっか
but|I see
But... I see.
それ じゃあ 私 達 が 付き合っちゃ っ て も いい わけ だ
それ|じゃあ|わたし|たち|が|つきあっちゃ|っ|て|も|いい|わけ|だ
that|well|I|plural marker|subject marker|will date|gemination marker|and|also|good|reason|is
Well then, it's okay for us to start dating.
な ッ !?
な|ッ
emphasis marker|gemination marker
What!?
いやいや いや 会った ばかり で そんな
いやいや|いや|あった|ばかり|で|そんな
no no|no|met|just|at|such
No, no, no, we just met, so that's too soon.
何 言って る の !?早 過ぎる よ 絶対
なに|いって|る|の|はや|すぎる|よ|ぜったい
what|you are saying|(part of the verb indicating ongoing action)|you know|too|fast|emphasis particle|absolutely
What are you saying!? It's definitely too early.
隠し て た けど 彼 と は 初めて じゃ ない の
かくし|て|た|けど|かれ|と|は|はじめて|じゃ|ない|の
hiding|and|past tense marker|but|he|and|topic marker|first time|is not|not|you know
I was hiding it, but it's not my first time with him.
え ッ ?実は …
え|ッ|じつは
eh|small tsu|actually
Huh? Actually ...
私 達 …
わたし|たち
I|plural marker
We ...
輪廻 転生 を 繰り返し て 巡り合い 続ける デスティニー …
りんね|てんせい|を|くりかえし|て|めぐりあい|つづける|デスティニー
samsara|reincarnation|object marker|repeating|and|encounters|continue|destiny
It's a destiny that continues to meet by repeating reincarnation ...
なん ちゃ って エヘヘッ
なん|ちゃ|って|エヘヘッ
what|right|quotation particle|hehehe
Just kidding, hehehe.
<もう 一 つ 分かった こと が ある >
もう|いち|つ|わかった|こと|が|ある
already|one|counter for small objects|understood|thing|subject marker|there is
< I've realized one more thing >
<私 この 子 苦手 かも …>
わたし|この|こ|にがて|かも
I|this|child|not good at|maybe
< I might not be good with this child... >
<(店員 )早く 帰って …>
てんいん|はやく|かえって
shop assistant|quickly|go home
< (Clerk) Hurry up and go home... >
結局 3 冊 も 買っちゃった さすが 内巻 君 の オススメ
けっきょく|さつ|も|かっちゃった|さすが|うちまき|きみ|の|オススメ
after all|counter for books|also|ended up buying|as expected|Uchimaki|you|possessive particle|recommendation
In the end, I ended up buying three books, just as expected from Urawaka-kun's recommendation.
近い ので 学校 帰り に も 寄れ ます よ うん
ちかい|ので|がっこう|かえり|に|も|よれ|ます|よ|うん
close|because|school|on the way back|at|also|can stop|polite suffix|emphasis particle|yeah
Since it's close, I can stop by on my way back from school, yeah.
ねえ あの 子 …
ねえ|あの|こ
hey|that|child
Hey, that child...
うん ?(男の子 )う うッ …
うん|おとこのこ|う|うッ
yeah|boy|u|u
Huh? (Boy) Uu...
あれ か …
あれ|か
that|or
Is that it...?
さすが に ジャンプ し て も 無理 です ね
||||||むり||
As expected, it's impossible even if I jump.
う ッ …\ N 泣か ない 泣か ない
う|ッ|N|なか|ない|なか|ない
uh|ssu|N|don't cry|not|don't cry|not
Ugh... N Don't cry, don't cry.
仕方ない です ね アレ で いきます か
しかたない|です|ね|アレ|で|いきます|か
it can't be helped|is|right|that|with|will go|question marker
It can't be helped, shall we go with that?
何 か 浮かんだ の ?宇佐美 さん
なに|か|うかんだ|の|うさみ|さん
what|question marker|came to mind|explanatory particle|Usami|Mr/Ms
Did something come to mind, Usami-san?
上 乗って ください
うえ|のって|ください
up|get on|please
Please get on top.
何で ?肩車 僕 が 下 に なり ます から
なんで|かたぐるま|ぼく|が|した|に|なり|ます|から
why|piggyback|I|subject marker|down|locative particle|will become|polite suffix|because
Why? I'll be the one underneath for the shoulder ride.
いやいや いや 私 スカート だ し
いやいや|いや|わたし|スカート|だ|し
no no|no|I|skirt|is|and
No, no, no. I'm wearing a skirt.
もう わがまま です ね
もう|わがまま|です|ね
already|selfish|is|right
You're so selfish.
じゃあ 伊 万 莉 さん お 願い でき ます ?
じゃあ|い|まん|り|さん|お|ねがい|でき|ます
well|I|man|ri|Mr/Ms|honorific prefix|request|can|polite ending
So, can I ask you, Imani-san?
え ッ
え|ッ
eh|geminate consonant marker
Huh?
《 大丈夫 重くない ? 》 《 平気 軽い よ 》
だいじょうぶ|おもく ない|へいき|かるい|
《 Are you sure it's not heavy? 》 《 It's fine, it's light. 》
《 ウソ ホント は 重い でしょ ? 》 《 軽いって ば 》
うそ|ほんと||おもい||かるいって|
《 No way, it's really heavy, right? 》 《 I told you it's light! 》
《 そっか よかった 》 《 うん 》
《 I see, that's good. 》 《 Yeah. »
あわ わ わ …\Nあの ~
あわ|わ|わ|
bubble|topic marker|emphasis particle|
Oh wow... um...
えっと …\ N ダメダメ ダメ ~ !
|||だめ
Uh... no, no, no!
やる から …
やる|から
to do|because
I'll do it...
私 が やる から
わたし|が|やる|から
I|subject marker|will do|because
I'll do it.
じゃ じゃあ いく よ いい ?
じゃ|じゃあ|いく|よ|いい
well|well then|go|emphasis particle|good
Well then, here I go, okay?
どうぞ う ッ
どうぞ|う|ッ
please|u|gemination marker
Please, uh.
う う う ッ …
う|う|う|ッ
u|u|u|geminate consonant marker
Uu, uu, uu...
<ま まさか こんな こと に こんな …>
ま|まさか|こんな|こと|に|こんな
emphasis|no way|this kind of|thing|locative particle|this kind of
< No way, something like this... >
どう し まし た ?
どう|し|まし|た
how|do|did|past tense marker
What happened?
<え え ~い !>
え|え|い
eh|eh|i
< E-e-e! >
う ッ う わ ~
う|ッ|う|わ
u|gemination marker|u|wa
Ugh...
ちょ っ 頭 こっち に 動かさ ない で !
ちょ|っ|あたま|こっち|に|うごかさ|ない|で
a little|a small pause|head|this way|locative particle|don't move|don't|at
Hey, don't move your head this way!
は いはい おっと
は|いはい|おっと
topic marker|yes yes|oops
Alright, alright, whoops.
どう です ?宇佐美 さん
どう|です|うさみ|さん
how|is|Usami|Mr/Ms
How is it, Usami-san?
うん だいぶ 安定 し た
うん|だいぶ|あんてい|し|た
yeah|quite|stable|and|did
Yeah, it's much more stable now.
おお これ ぞ 精霊 合身
おお|これ|ぞ|せいれい|ごうしん
oh|this|emphasis particle|spirit|fusion
Oh, this is the spirit fusion!
《 ( まり あ ) 大丈夫 重くない ? 》 《 軽い よ 》
||だいじょうぶ|おもく ない|かるい|
"(Maria) Are you okay? Is it heavy?" "It's light."
だ 大丈夫 ?重く ない ?
だ|だいじょうぶ|おもく|ない
is|okay|heavy|not
Are you okay? Is it heavy?
いや 重い に 決まってる でしょ
いや|おもい|に|きまってる|でしょ
no|heavy|locative particle|it's decided|right
No, of course it's heavy.
う うざ み ざん …
う|うざ|み|ざん
u|annoying|mi|zan
Ugh, it's so annoying...
ほら さっさと 風船 の 下 まで 歩い て はいはい …
ほら|さっさと|ふうせん|の|した|まで|あるい|て|はいはい
hey|quickly|balloon|attributive particle|under|until|walk|and|yes yes
Come on, hurry up and walk under the balloon...
もう ちょい 前 もう ちょい ストップ !
もう|ちょい|まえ|もう|ちょい|ストップ
already|a little|before|already|a little|stop
A little more, a little more, stop!
いく よ ~うん !
いく|よ|うん
go|emphasis particle|yeah
Here we go~ Yeah!
う ~ん う ~…
う|ん|う
u|n|u
Hmm... hmm...
と 届か ない ん だ けど …
と|とどか|ない|ん|だ|けど
and|reach|not|informal sentence-ending particle|is|but
But I can't reach...
≪(男の子 )う わ ~ん
おとこのこ|う|わ|ん
boy|u|wa|n
≪ (Boy) Uwa~n
ごめん ね 期待 させ ちゃった よ ね
ごめん|ね|きたい|させ|ちゃった|よ|ね
sorry|right|expectations|make|did (informal)|emphasis marker|right
I'm sorry for getting your hopes up.
ギリギリ ダメ か ~
ギリギリ|ダメ|か
barely|no good|question marker
Is it just barely not okay?
伊 万 莉 さん 入れ て 3 段 に し ます か ?
い|まん|り|さん|いれ|て|だん|に|し|ます|か
I|man|ri|Mr/Ms|put|and|layers|at|do|polite ending|question marker
Shall we make it three tiers including Imani-san?
そんな の 内 巻 君 支え られ ない でしょ ?
そんな|の|うち|まき|きみ|ささえ|られ|ない|でしょ
such|attributive particle|inside|volume|you|support|can be|not|right
You can't support that, can you, Uchikawa-kun?
そんな こと ない です よ ほら
そんな|こと|ない|です|よ|ほら
such|thing|not|is|emphasis particle|look
That's not true, look.
だから 細 ッ !≪(まりあ )あの …
だから|ほそ|ッ|まりあ|あの
so|thin|geminate consonant marker|Maria|that
That's why it's so thin! (Maria) Um...
たぶん 私 届く と 思う え ッ ?
たぶん|わたし|とどく|と|おもう|え|ッ
probably|I|will arrive|quotation particle|think|eh|emphasis marker
I think I'll probably make it, huh?
ジャンプ で
ジャンプ|で
jump|at
With a jump.
ウソ でしょ !?
ウソ|でしょ
lie|right
No way!?
いき ます !
いき|ます
going|polite suffix
Let's go!
う わ ~\Nお お ッ
う|わ||お|ッ
u|wa||o|small tsu
Wow~ Oh!
イエ ~ イ すごい じゃない です か
|||じゃ ない||
Yay! Isn't it amazing?
メチャクチャ 跳 ん だ よ
メチャクチャ|は) (は|ん|だ|よ
crazy|topic marker|informal emphasis|is|emphasis marker
I jumped a lot!
運動 神経 に は 結構 自信 ある ん だ よ ~
うんどう|しんけい|に|は|けっこう|じしん|ある|ん|だ|よ
motor|nerves|locative particle|topic marker|quite|confidence|there is|explanatory particle|is|emphasis particle
I have quite a bit of confidence in my athletic ability!
う わ ~
う|わ
u|wa
Wow~
はい もう 離し ちゃ ダメ だ ぞ ありがとう お 姉ちゃん
はい|もう|はなし|ちゃ|ダメ|だ|ぞ|ありがとう|お|ねえちゃん
yes|already|let go|informal contraction of ては (te wa)|no good|is|emphasis particle|thank you|honorific prefix|big sister
Okay, you can't let go anymore. Thank you, big sister.
その 糸 は 天 と 大地 を 結ぶ 糸
その|いと|は|てん|と|だいち|を|むすぶ|いと
that|thread|topic marker|heaven|and|earth|object marker|connect|thread
That thread connects heaven and earth.
離せ ば 地 は 天 から 遠ざかり
はなせ|ば|ち|は|てん|から|とおざかり
let go|conditional particle|ground|topic marker|sky|from|getting farther
If you let go, the earth will move away from heaven.
天 は 地 から 見え なく なる
てん|は|ち|から|みえ|なく|なる
sky|topic marker|ground|from|visible|not|become
Heaven will become invisible from the earth.
糸 を 守り なさい 幼き ガーディアン よ
いと|を|まもり|なさい|おさなき|ガーディアン|よ
thread|object marker|protect|please do|young|guardian|emphasis marker
Protect the thread, young guardian.
あ ッ
あ|ッ
ah|geminate consonant marker
Ah!
(3 人 )う わ ~ッ !
にん|う|わ|ッ
people|u|wa|gemination marker
(3 people) Wow!
アハハッ バイバ ~イ
アハハッ|バイバ|イ
ahaha|bye-bye|i
Ahaha, bye-bye!
ちょっと 子供 に は 早かった かな …\Nそう です ね
ちょっと|こども|に|は|はやかった|かな||です|ね
a little|child|to|topic marker|was early|I wonder||is|right
Maybe it was a bit too early for the kids...\ N That's right.
ガーディアン が 分かり にくかった かも ね
ガーディアン|が|わかり|にくかった|かも|ね
guardian|subject marker|understanding|was difficult|maybe|right
The Guardian might have been hard to understand.
あ ッ 今度 は 伊万莉 さん 見て ニター って
あ|ッ|こんど|は|いまり|さん|みて|ニター|って
ah|small tsu|this time|topic marker|Imari|Mr/Ms|looking|smirk|quotation marker
Oh, this time I saw Imani-san and smiled.
ええ ッ !?え ~見つめ られ て た の ?や ~ん
ええ|ッ|え|みつめ|られ|て|た|の|や|ん
yes|emphasis marker|eh|staring|passive form|and|was|question marker|and|informal sentence-ending particle
Eh!? Wait, were you staring at me? That's embarrassing!
そういう の じゃ ない から ただ ちょっと 見てた だけ だ から !
そういう|の|じゃ|ない|から|ただ|ちょっと|みてた|だけ|だ|から
that kind of|attributive particle|is not|not|because|just|a little|was watching|only|is|because
It's not like that! I was just looking a little!
見 られ て は いたん だ や ~ん だ から …
み|られ|て|は|いたん|だ|や|ん|だ|から
see|can|and|topic marker|was|is|and|informal emphasis|is|because
So you were looking at me, huh? That's embarrassing...
<前言 撤回 彼女 と も 仲良く なれ そうです >
まえげん|てっかい|かのじ|と|も|なかよく|なれ|そうです
preface|retraction|she|and|also|friendly|can become|it seems
< Preface Withdrawal I think I can get along with her >
内 巻 君 ほら 見て 見て 昨日 買った やつ
うち|まき|きみ|ほら|みて|みて|きのう|かった|やつ
inside|volume|you|hey|look|look|yesterday|bought|thing
Urawaka-kun, look, look, it's what I bought yesterday.
結構 気 に 入ってる ん だ
けっこう|き|に|はいってる|ん|だ
quite|spirit|locative particle|like it|you see|is
I'm quite fond of it.
見て 見て この キャラ かわいい でしょ ?
みて|みて|この|キャラ|かわいい|でしょ
look|look|this|character|cute|right
Look, look, this character is cute, right?
ああ 超 萌え !
ああ|ちょう|もえ
ah|super|cute
Ah, so adorable!
<…仲良く なれる かな >
なかよく|なれる|かな
friendly|can become|I wonder
< … I wonder if we can get along >
おはよう お ッ それ かわいい ね
おはよう|お|ッ|それ|かわいい|ね
good morning|honorific prefix|indicates a geminate consonant|that|cute|right
Good morning! That’s cute.
ありがとう …
Thank you …
♪ ~
♪~
そりゃ あんな こと 言わ れ たら ね 自信 が ない ん だ
そりゃ|あんな|こと|いわ|れ|たら|ね|じしん|が|ない|ん|だ
well|that kind of|thing|say|passive marker|if|right|confidence|subject marker|not|you see|is
Well, if you say something like that, I lose my confidence.
コンク ー ル で その かわい さ が 評価 される …
||||||||ひょうか|さ れる
Her cuteness is evaluated at the contest...
どうせ 頭 でっかち で 実力 が 伴ってない パタ ー ン だ よ
|あたま|||じつりょく||ともなって ない|||||
It's just a pattern where they are all talk and no skill.
あいつ が バカ に し た 内巻 君 の 絵 で 金賞 を とって やる の よ
あいつ|が|バカ|に|し|た|うちまき|きみ|の|え|で|きんしょう|を|とって|やる|の|よ
that guy|subject marker|stupid|to|do|did|Uchimaki (a name)|you|possessive particle|picture|at|gold prize|object marker|win|will give|emphasis particle|sentence-ending particle
I'll win a gold medal with the drawing that guy made fun of, Uchikawa-kun.
内 巻 君 は いい の ? あんな やつ に 好き勝手 言わ れ て
うち|かん|きみ|||||||すきかって|いわ||
Is Uchikawa-kun okay with that? Being told whatever by someone like that?
誰 が 一方通行 だ !
だれ|が|いっぽうつうこう|だ
who|subject marker|one-way|is
Who said it's one-sided!
お楽しみ に
おたのしみ|に
enjoyment|at
Enjoy!
SENT_CWT:AfvEj5sm=21.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.17
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=416 err=0.00%) translation(all=346 err=0.00%) cwt(all=2263 err=13.79%)