×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

彼女と彼女の猫 -Everything Flows-, Kanojo To Kanojo No Neko: Everything Flows Episode 3

Kanojo To Kanojo No Neko: Everything Flows Episode 3

♪~

うん ダル も 元気 だ よ もう だいぶ お じいちゃん だ けど

私 は バイト 見つけ て もう 1 年 頑張 ろ う か な って

親 ? 全然 話し て ない

えっ ? 知 歌 の とこ に 電話 あった の ? お 母さん から ?

ごめん ね 変な こと 言って た でしょ

影 が 長く なった 僕 の 毛皮 が 役立つ 季節 だ

僕 は 前 より も 長く 深く 眠る よう に なって い た

僕 が 彼女 の 猫 に なる 前 どこ で どうして い た か は 覚え て い ない

ただ 母 の こと は 覚え て いる

優しく 温かく 僕 が 望む すべて を 与え て くれ た 母

小さく 弱かった 僕 を 世界 に つなぎ止め て くれ て い た

そんな 母 も 兄弟 も 。 。 。 い なく なって しまった

何 が あった の か 僕 は もう 覚え て い ない

僕ら は 何もかも 覚え て おく こと は でき ない

覚え て おく の は 本当 に 大切 な こと だけ だ

遠く の 物 は 小さく ぼんやり と 近く の 物 は はっきり 見える

思い出 も 同じ だ

昔 の こと は ぼんやり さっき の こと は はっきり 覚え て いる 。 。 。

はず だった

近頃 は 何だか 遠い 昔 の こと を

ニャ ~ 近頃 は 何だか 遠い 昔 の こと を

つい さっき の こと の よう に 思い出し て しまう ニャ ~

あ ごめん ごめん つい さっき の こと の よう に 思い出し て しまう ニャ ~

つい さっき の こと の よう に 思い出し て しまう あ ごめん ごめん

あ ごめん ごめん

体 が うまく 動か ない

僕 は もう 十分 に 長く 生き た

あの 時 の 母 は いく つ だった ん だ ろ う ?

母 が 生き て い たら 何 か 伝え たい こと が あった の だ ろ う か

彼女 の 母 の よう に 。 。 。

私 家 を 出る

1 人 暮らし する

いけ ませ ん

どうして ?

うち から 通え る 学校 だって ある じゃ ない

1 人 暮らし なんて お 金 も かかる し

母さん も 旦那 さん と 一緒 に 暮せ ば ? ちょうど いい じゃ ない

は あ 。 。 。

社会 に 出る まで は うち に い て それ まで は 再婚 する 気 は ない から

母さん は 幸せ に なって よ

あなた の 幸せ が お 母さん の 幸せ な の

私 の ため 私 の ため って 押しつけ じゃ ない

あなた だって 。 。 。

本当 は 反対 な ん でしょ お 母さん の 再婚

違う って ば !

は あ 。 。 。

なんで こう なっちゃ う ん だ ろ

私 を 手放さ なきゃ 母さん 幸せ に なれ ない よ

でも 。 。 。

私 だって ずっと 母さん と ダル と 。 。 。

彼女 は 帰り が 遅く なった

そう なった の は つい 最近 の よう な 気 も する し

ずっと 前 から の よう な 気 も する

暖かい 暗闇 の 中

彼女 の 匂い に 包ま れ て 僕 は 彼女 を 待ち 続ける

ただいま

ニャ ~

彼女 は いつも 疲れ て 果て て 帰って くる ニャ ~

彼女 は いつも 疲れ て 果て て 帰って くる

遠く の 知ら ない 街 の 匂い が 広がる

そう いえ ば ここ も 初め は 知ら ない 匂い が し て い た

じゃあ 行って き ます

ダル ちゃん まで 連れ て く なんて

私 の 猫 だ から

いつ でも 戻って おい で よ

戻ら ない って

母さん こそ さっさと 嫁 に 行き な よ

口 ばっかり 一人前 で 。 。 。

知 歌 ちゃん に 迷惑 かけ ない よう に ね

うん

戸締まり は 気 を つける の よ 女の子 2 人 な ん だ し

分かって る って

この 子 の こと よろしく ね ダル ちゃん

ダル ちゃ ~ ん よろしく ね ~

これ から 始まる ん だ ね

そう だ よ ! あたし たち の 新 生活 !

フフフ ・・・

お 母さん です 元気 ?

たまに は 帰って き なさい 近い ん だ から

今日 も 心配 だ ね って 話 に なって 。 。 。

披露宴 無理 な の か なぁ 残念

あ じゃあ さ 二 次 会 別 の 日 に する から 出 れる 日 教え て !

知 歌 ごめん 今 私 ダメ な ん だ

なんで 私 先 に 進め ない ん だ ろ う

もっと 大人 なら もっと 強 けれ ば いい のに 。 。 。

助け て

彼女 の 痛み と 苦しみ が 僕 の 心臓 を わしづかみ に し た

僕 は 知って いる 彼女 が 誰 より も 頑張って いる こと を

僕 は 彼女 の 力 に なり たい

それなのに 。 。 。 僕 は もう 彼女 に 手 が 届か ない

♪~

風 が 空 を 磨 い て

次 の 朝 を 迎える よう に

重なりあう 二 つ の 思い が

その先 へ と 導 い て いる

何度 も 何度 も

目 と 目 を 合わせ

胸 に 灯った

温もり 抱 い て

扉 を 開 こ う

♪~

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Kanojo To Kanojo No Neko: Everything Flows Episode 3 kanojo|to|kanojo|no|neko|everything|flows|episode Kanojo To Kanojo No Neko: Everything Flows Episode 3 Kanojo To Kanojo No Neko : Everything Flows Episode 3 카노조와 카노조노네코: 모든 것이 흐른다 3화 Kanojo To Kanojo No Neko: Everything Flows Aflevering 3 Kanojo To Kanojo No Neko: Everything Flows Odcinek 3 《鹿城与鹿城的猫:一切都在流动》第 3 集

♪~

うん ダル も 元気 だ よ もう だいぶ お じいちゃん だ けど |だる||げんき|||||||| Yeah, Daru's doing fine, too. Да, Даль в порядке, я уже дедушка

私 は バイト 見つけ て もう 1 年 頑張 ろ う か な って わたくし||ばいと|みつけ|||とし|がんば||||| I'm thinking of working hard as a part-timer for another year. Я нашла работу с частичной занятостью и постараюсь еще год.

親 ? 全然 話し て ない おや|ぜんぜん|はなし|| My mom? No, we haven't talked at all.

えっ ? 知 歌 の とこ に 電話 あった の ? お 母さん から ? |ち|うた||||でんわ||||かあさん| What? She called you? My mom?

ごめん ね 変な こと 言って た でしょ ||へんな||いって|| Sorry. She said some weird stuff probably.

影 が 長く なった 僕 の 毛皮 が 役立つ 季節 だ かげ||ながく||ぼく||けがわ||やくだつ|きせつ| ||||||fur|||| The shadows are getting longer. 'Tis the season for my fur to come in handy. Это сезон, когда мой мех с длинными тенями пригодится

僕 は 前 より も 長く 深く 眠る よう に なって い た ぼく||ぜん|||ながく|ふかく|ねむる||||| I sleep longer now, and more deeply, than I used to. Я спал дольше и глубже, чем раньше

僕 が 彼女 の 猫 に なる 前 どこ で どうして い た か は 覚え て い ない ぼく||かのじょ||ねこ|||ぜん||||||||おぼえ||| I don't remember where or how I was before I became her cat. Я не помню, где и почему я был до того, как стал ее котом

ただ 母 の こと は 覚え て いる |はは||||おぼえ|| But I do remember my mother.

優しく 温かく 僕 が 望む すべて を 与え て くれ た 母 やさしく|あたたかく|ぼく||のぞむ|||あたえ||||はは My mother, who was kind, warm and gave me everything I wanted. Нежная и тёплая мама, которая дала мне все, что я хотел

小さく 弱かった 僕 を 世界 に つなぎ止め て くれ て い た ちいさく|よわかった|ぼく||せかい||つなぎとめ||||| ||||||held together||||| It was small and weak, and it kept me connected to the world. Он был маленьким и слабым и держал меня в этом мире.

そんな 母 も 兄弟 も 。 。 。 い なく なって しまった |はは||きょうだい||||| But my mother and siblings all disappeared.

何 が あった の か 僕 は もう 覚え て い ない なん|||||ぼく|||おぼえ||| I don't remember what happened anymore

僕ら は 何もかも 覚え て おく こと は でき ない ぼくら||なにもかも|おぼえ|||||| ||everything||||||| We can't remember everything. Мы не можем вспомнить все

覚え て おく の は 本当 に 大切 な こと だけ だ おぼえ|||||ほんとう||たいせつ|||| Only really important things to remember. Все, что вам нужно помнить, это то, что действительно важно

遠く の 物 は 小さく ぼんやり と 近く の 物 は はっきり 見える とおく||ぶつ||ちいさく|||ちかく||ぶつ|||みえる Distant objects appear small and dim, near objects appear clear. Объекты на расстоянии маленькие и расплывчатые, а объекты поблизости хорошо видны.

思い出 も 同じ だ おもいで||おなじ| Same goes for memories.

昔 の こと は ぼんやり さっき の こと は はっきり 覚え て いる 。 。 。 むかし||||||||||おぼえ|| I remember the past vaguely, what happened earlier clearly. Старые времена туманны, и я хорошо помню предыдущие. .. ..

はず だった Should have been

近頃 は 何だか 遠い 昔 の こと を ちかごろ||なんだか|とおい|むかし||| recently||||||| These days, it's something of a distant memory.

ニャ ~ 近頃 は 何だか 遠い 昔 の こと を |ちかごろ||なんだか|とおい|むかし||| Nya ~ These days, something long ago

つい さっき の こと の よう に 思い出し て しまう ニャ ~ |||||||おもいだし||| I just remember it like a while ago Nya ~

あ ごめん ごめん つい さっき の こと の よう に 思い出し て しまう ニャ ~ ||||||||||おもいだし||| Oh, right, sorry. I remember things from long ago as if they were very recent.

つい さっき の こと の よう に 思い出し て しまう あ ごめん ごめん |||||||おもいだし||||| Извини, я помню именно так

あ ごめん ごめん

体 が うまく 動か ない からだ|||うごか| My body doesn't move very well.

僕 は もう 十分 に 長く 生き た ぼく|||じゅうぶん||ながく|いき| I've lived quite a long life already.

あの 時 の 母 は いく つ だった ん だ ろ う ? |じ||はは|||||||| How many mothers were there at that time? Сколько там было матерей в то время?

母 が 生き て い たら 何 か 伝え たい こと が あった の だ ろ う か はは||いき||||なん||つたえ||||||||| If my mother were alive, is there anything she'd want to tell me? Интересно, хотела ли я что-то сказать, жива ли моя мать.

彼女 の 母 の よう に 。 。 。 かのじょ||はは||| Like her mother does...

私 家 を 出る わたくし|いえ||でる I'm moving out. Покинуть частный дом

1 人 暮らし する じん|くらし| I'll live on my own. Живет один

いけ ませ ん You will not.

どうして ? Why?

うち から 通え る 学校 だって ある じゃ ない ||かよえ||がっこう|||| There are schools you can commute to from here.

1 人 暮らし なんて お 金 も かかる し じん|くらし|||きむ||| |living|||||| And living alone costs money.

母さん も 旦那 さん と 一緒 に 暮せ ば ? ちょうど いい じゃ ない かあさん||だんな|||いっしょ||くらせ||||| |||||||live||||isn't it| Why don't you start living with a husband?

は あ 。 。 。

社会 に 出る まで は うち に い て それ まで は 再婚 する 気 は ない から しゃかい||でる||||||||||さいこん||き||| ||||||||||||remarriage||||| Staying with us until you go out into the world, and until then I'm not going to remarry. Я не собираюсь повторно выходить замуж, пока не выйду из общества

母さん は 幸せ に なって よ かあさん||しあわせ||| You should be happy, Mum.

あなた の 幸せ が お 母さん の 幸せ な の ||しあわせ|||かあさん||しあわせ|| Your happiness is my happiness! Ваше счастье - это счастье вашей матери

私 の ため 私 の ため って 押しつけ じゃ ない わたくし|||わたくし||||おしつけ|| |||||||pressure|| Saying you do everything for me is just forcing excuses on me! Для меня не для меня

あなた だって 。 。 。 Well, you...

本当 は 反対 な ん でしょ お 母さん の 再婚 ほんとう||はんたい|||||かあさん||さいこん You don't even want me to remarry, do you? Я совсем не против повторного брака моей мамы

違う って ば ! ちがう|| not true|| That's not true! Если не!

は あ 。 。 。 Ah. .. ..

なんで こう なっちゃ う ん だ ろ Why is it always like this?

私 を 手放さ なきゃ 母さん 幸せ に なれ ない よ わたくし||てばなさ||かあさん|しあわせ|||| ||let go of||||||| She'll never be happy if she doesn't let me go.

でも 。 。 。 But

私 だって ずっと 母さん と ダル と 。 。 。 わたくし|||かあさん||だる| |||||sick| Because I... mum with Daru...

彼女 は 帰り が 遅く なった かのじょ||かえり||おそく| She comes home later now.

そう なった の は つい 最近 の よう な 気 も する し |||||さいきん||||き||| It feels like that only happened recently,

ずっと 前 から の よう な 気 も する |ぜん|||||き|| but also like it was a long time ago.

暖かい 暗闇 の 中 あたたかい|くらやみ||なか |darkness|| In the warm darkness, surrounded by her smell,

彼女 の 匂い に 包ま れ て 僕 は 彼女 を 待ち 続ける かのじょ||におい||つつま|||ぼく||かのじょ||まち|つづける Wrapped in her scent, I keep waiting for her

ただいま I'm home.

ニャ ~

彼女 は いつも 疲れ て 果て て 帰って くる ニャ ~ かのじょ|||つかれ||はて||かえって|| She always comes home exhausted.

彼女 は いつも 疲れ て 果て て 帰って くる かのじょ|||つかれ||はて||かえって| She is always tired and ends up coming home

遠く の 知ら ない 街 の 匂い が 広がる とおく||しら||がい||におい||ひろがる She brings the smell of a faraway town I don't know.

そう いえ ば ここ も 初め は 知ら ない 匂い が し て い た |||||はじめ||しら||におい||||| Come to think of it, this place smelled unfamiliar at first, too.

じゃあ 行って き ます |おこなって|| Okay, I'm going.

ダル ちゃん まで 連れ て く なんて だる|||つれ||| Do you have to take Daru-chan, too?

私 の 猫 だ から わたくし||ねこ|| Well, he's my cat.

いつ でも 戻って おい で よ ||もどって||| Come home anytime, okay?

戻ら ない って もどら|| I'm not coming home.

母さん こそ さっさと 嫁 に 行き な よ かあさん|||よめ||いき|| You should hurry up and get married.

口 ばっかり 一人前 で 。 。 。 くち||いちにんまえ| ||full-fledged| Only the things you say are so mature...

知 歌 ちゃん に 迷惑 かけ ない よう に ね ち|うた|||めいわく||||| Try not to cause trouble for Tomoka-chan.

うん Yeah.

戸締まり は 気 を つける の よ 女の子 2 人 な ん だ し とじまり||き|||||おんなのこ|じん|||| Careful to lock up, it's just two girls.

分かって る って わかって|| I know.

この 子 の こと よろしく ね ダル ちゃん |こ|||||だる| Take care of her, okay, Daru-chan?

ダル ちゃ ~ ん よろしく ね ~ だる|||| Daru-chan!

これ から 始まる ん だ ね ||はじまる||| I guess it starts now, huh?

そう だ よ ! あたし たち の 新 生活 ! ||||||しん|せいかつ That's right! Our new life starts now!

フフフ ・・・

お 母さん です 元気 ? |かあさん||げんき This is your mother. Are you well?

たまに は 帰って き なさい 近い ん だ から ||かえって|||ちかい||| Come home sometimes, would you? You live so close.

今日 も 心配 だ ね って 話 に なって 。 。 。 きょう||しんぱい||||はなし|| We were talking again today about how worried we are...

披露宴 無理 な の か なぁ 残念 ひろうえん|むり|||||ざんねん wedding reception|||||| So you can't make it to the wedding?

あ じゃあ さ 二 次 会 別 の 日 に する から 出 れる 日 教え て ! |||ふた|つぎ|かい|べつ||ひ||||だ||ひ|おしえ| I'll make the after-party on another day, so let me know when you can make it.

知 歌 ごめん 今 私 ダメ な ん だ ち|うた||いま|わたくし|だめ||| I'm sorry, Tomaka, I can't right now.

なんで 私 先 に 進め ない ん だ ろ う |わたくし|さき||すすめ||||| Why can't I move forward?

もっと 大人 なら もっと 強 けれ ば いい のに 。 。 。 |おとな|||つよ|||| |||||if||| If I were more mature, I would be stronger.

助け て たすけ| Help me...

彼女 の 痛み と 苦しみ が 僕 の 心臓 を わしづかみ に し た かのじょ||いたみ||くるしみ||ぼく||しんぞう||||| ||||suffering||||||squeezed||| Her sadness and pain gripped my heart. Ее боль и страдания захватили мое сердце

僕 は 知って いる 彼女 が 誰 より も 頑張って いる こと を ぼく||しって||かのじょ||だれ|||がんばって||| I know that she tries harder than anyone.

僕 は 彼女 の 力 に なり たい ぼく||かのじょ||ちから||| I want to help her...

それなのに 。 。 。 僕 は もう 彼女 に 手 が 届か ない |ぼく|||かのじょ||て||とどか| But I can't even reach her anymore.

♪~

風 が 空 を 磨 い て かぜ||から||みがく|| The wind polishes the sky

次 の 朝 を 迎える よう に つぎ||あさ||むかえる|| As if preparing to greet the next morning

重なりあう 二 つ の 思い が かさなりあう|ふた|||おもい| Our two hearts intertwined

その先 へ と 導 い て いる そのさき|||みちび||| Guide us to where it will lead

何度 も 何度 も なんど||なんど| As our eyes meet

目 と 目 を 合わせ め||め||あわせ Again and again

胸 に 灯った むね||ともった Let us embrace the warmth burning in our hearts

温もり 抱 い て ぬくもり|いだ||

扉 を 開 こ う とびら||ひらき|| And open the door

♪~