To LOVE Ru Darkness Episode 1
to|love|ru|darkness|episode
To LOVE Ru Darkness Episode 1
To LOVE Ru Darkness Episode 1
To LOVE Ru Darkness Episódio 1
爱如黑暗第1集
愛如黑暗第1集
ジャム で いい
じゃむ||
Would you like some jam?
la mermelada esta bien
はい
リト
リト って ば
Come on, Rito!
lito
早く 起き ない と 遅刻 し ちゃ う よ
はやく|おき|||ちこく||||
Wake up or you'll be late!
もう
Jeez!
リト さん
Rito, Mikan's asking you to wake up.
美 柑 さん が 呼 ん で ます よ
び|かん|||よ||||
起き ない と いたずら し ちゃ い ます よ
おき||||||||
お 早う ございます
|はやう|
Good morning.
モモ お前 何 時 から 俺 の 布団 に
もも|おまえ|なん|じ||おれ||ふとん|
Momo!
何 時 から でしょ う
なん|じ|||
おら 起き て た の か
|おき||||
Oh, you're up already.
美 柑 が 馬鹿 兄貴 を 起こし て 来い って
び|かん||ばか|あにき||おこし||こい|
Mikan asked me to wake up her stupid brother.
あら ナナ
|なな
Oh hi, Nana.
朝 から モモ と 何 やって ん だ
あさ||もも||なん|||
モモ 勝手 に
もも|かって|
It's not what you think! Momo just appeared and...
何 が 勝手 ん だ
なん||かって||
Just appeared? Yeah, right!
待って この 獣
まって||けだもの
Wait, you beast!
やっ ば 朝 の 風呂 は 気持ち いい ね
||あさ||ふろ||きもち||
Nothing beats a morning bath!
リト お 早う
||はやう
Oh, morning Rito!
ララ 家 の 中 裸 で うろつく な 何度 言ったら わかる ん だ
|いえ||なか|はだか||||なんど|いったら|||
Lala! How many times do I have to tell you not to walk around the house naked?!
だって
But...
やれやれ
Oh boy... You! Messing with Big Sis, too?
どう し た の リト 元気 ない ね
|||||げんき||
What's the matter, Rito?
そう これ が 俺 結城 リト の 日常
|||おれ|ゆうき|||にちじょう
This, ladies and gentlemen, is the daily life of Yuuki Rito.
銀河 を 治める デビ ルーク 星 の 王女 ララ が 現れ て 以来
ぎんが||おさめる|||ほし||おうじょ|||あらわれ||いらい
It's been one hell of a ride ever since Princess Lala of Planet Deviluke, This, ladies and gentlemen, is the daily life of Yuuki Rito.
トラブル だらけ の 毎日
とらぶる|||まいにち
それ も ララ の 妹 双子 の ナナ と モモ が 居 揃い してき て
||||いもうと|ふたご||なな||もも||い|そろい||
Lara's younger sister, twins Nana and Momo, came together.
さらに 激しく なった 気 が する
|はげしく||き||
特に 最近 要注意 な の が デビ ルーク 星 の 第 三 王女 モモ だ
とくに|さいきん|ようちゅうい||||||ほし||だい|みっ|おうじょ|もも|
The third princess of Planet Deviluke, Momo is the person to watch out for in particular lately.
天然 で 純粋 な ララ や ナナ と 違って
てんねん||じゅんすい||||なな||ちがって
Unlike the ditzy and innocent Lala and Nana,
モモ の 行動 に は 何 か こう
もも||こうどう|||なん||
Momo seems more calculative, more sinister.
計算 さ れ た 黒 さ と いう か や ば さ を 感じる
けいさん||||くろ|||||||||かんじる
I feel the calculated blackness
ああ いや だ だ 遊 ん でる だけ かも しれ ない けど
||||あそ|||||||
I mean, she may be just playing around,
お ー す リト ああ いや だ だ 遊 ん でる だけ かも しれ ない けど
|-|||||||あそ|||||||
What's up, Rito? I mean, she may be just playing around,
お ー す リト
|-||
but for someone as inexperienced with girls as I am, What's up, Rito?
もともと 女の子 に 免疫 の ない 俺 に
|おんなのこ||めんえき|||おれ|
Originally I have no immunity to girls
ララ ちゃん おはよう もともと 女の子 に 免疫 の ない 俺 に
||||おんなのこ||めんえき|||おれ|
もともと 女の子 に 免疫 の ない 俺 に
|おんなのこ||めんえき|||おれ|
Good morning! but for someone as inexperienced with girls as I am,
モモ の 行動 は ちょっと 刺激 が 強 すぎる
もも||こうどう|||しげき||つよ|
but for someone as inexperienced with girls as I am,
そして 俺 の 問題 は ほか に も
|おれ||もんだい||||
And then there's the most serious problem of all...
金色 の 闇
きんいろ||やみ
Golden Darkness!
闇 ちゃん お 早う
やみ|||はやう
Hey, morning there, Yami!
お 早う ございます プリンセス
|はやう||ぷりんせす
Good morning, Princess.
今日 は どう し た の
きょう|||||
図書 室 へ 本 を 返し に
としょ|しつ||ほん||かえし|
I'm going to the library to return a book.
図書 室 へ 本 を 返し に
としょ|しつ||ほん||かえし|
びび った
That was freaky!
ララ に 会って から いろんな 宇宙 人 と 知り合った けど
||あって|||うちゅう|じん||しりあった|
I've met all kinds of aliens ever since I met Lala, but I still get nervous whenever I see her.
いまだ に あいつ に は 緊張 する
|||||きんちょう|
伝説 の 殺し屋 金色 の 闇
でんせつ||ころしや|きんいろ||やみ
The legendary assassin "Golden Darkness"...
やっぱり まだ 俺 の 命 を
||おれ||いのち|
After all I still have my life
お 早う ララ さん
|はやう||
Good morning, Lala.
お 早う 春 菜
|はやう|はる|な
Hey, good morning, Haruna!
春 菜 ちゃん
はる|な|
Haruna!
お 早う 結城 君
|はやう|ゆうき|きみ
Good morning, Yuuki.
お 早う
|はやう
この 笑顔 癒さ れる
|えがお|いやさ|
ど どう し た の
ララ っち お 早う
|||はやう
Have you gotten a little bigger? Good morning, Lala.
ちょっと 大きく なった ララ っち お 早う
|おおきく|||||はやう
Have you gotten a little bigger?
ララ っち お 早う
|||はやう
お 早う
|はやう
もう 里紗
|りさ
Hey, stop it, Risa!
おす 結城
|ゆうき
What's up, Yuuki!
どう だった 皆 の 返事 は
||みな||へんじ|
So what were their answers?
返事 って
へんじ|
Answers?
違う あれ は 間違い で
ちがう|||まちがい|
No, that was a mistake!
間違い
まちがい
Mistake?
ひどい 私 結城 の こと を
|わたくし|ゆうき|||
That's so mean... Yuuki, I was really...
お前 に は 言って ねえ
おまえ|||いって|
You're weren't even part of it!
そう だ っけ
Oh, is that right?
何 の 話
なん||はなし
What are you talking about?
あ ああ いや
Well...
リト リト チャンス だ よ 告白 し ちゃ え
||ちゃんす|||こくはく|||
Rito, Rito.
お 早う です
|はやう|
Good morning to you.
お 早う
|はやう
Morning!
いきなり 何 言って ん だ
|なん|いって||
What are you saying all of a sudden?!
大丈夫 だって 絶対 成功 する から
だいじょうぶ||ぜったい|せいこう||
うまく 行け ば 私 も 春 菜 の も リト と 結婚 し て 一緒 に 暮らせ る ね
|いけ||わたくし||はる|な|||||けっこん|||いっしょ||くらせ||
If it goes well, Haruna and I will marry you and we'll all get to live together happily ever after!
だって リト この 前 私 の こと も 好き って 言って くれ た でしょ う
|||ぜん|わたくし||||すき||いって||||
Didn't you tell me you liked me the other day?
だから あれ は だ な いき な …
もし かして 違う の
||ちがう|
That's not the case?
それ は
Well, that's—
じゃあ 好き
|すき
まあ それ は それ で
Well, you could kinda say that...
やっ ば り やった
I knew it!
おめでとう ございます ララ 様 早く 婚礼 の 準備 を
|||さま|はやく|こんれい||じゅんび|
Congratulations, Lady Lala.
だから
But according to Japanese law you can only be married to one person at a time!
日本 じゃ 一度に 結婚 できる の は 一 人 だけ って 法律 で 決まって た な
にっぽん||いちどに|けっこん||||ひと|じん|||ほうりつ||きまって||
In Japan, it was legally required that only one person could get married at a time.
法律
ほうりつ
Law? But according to Japanese law you can only be married to one person at a time!
ちょっと あなた 達
||さとる
What are you guys doing at a place like that?
そんな ところ で こそ こそ 何 やって る の
|||||なん|||
風紀 委員 と して 校 内 で の 破廉恥 行為 は 許さ ない わ よ
ふうき|いいん|||こう|うち|||はれんち|こうい||ゆるさ|||
As a discipline committee member, I won't tolerate any corruption of public morals in the school!
唯 ちょっと 話し て た だけ だ よ
ただ||はなし|||||
Yui!
どう だ か
I wonder about that.
結構 重い な これ
けっこう|おもい||
This is heavier than it looks!
教室 に 運ぶ ん だ ろ う 俺 が やる よ
きょうしつ||はこぶ|||||おれ|||
You're taking these to class, right?
あ あり あ あり … が … あり … が …
Tha... Tha... Tha... Thanks...
やさしい あ あり あ あり … が … あり … が …
You're so sweet to her! Tha... Tha... Tha... Thanks...
あ あり あ あり … が … あり … が …
そんな じゃ ねえ よ あ あり あ あり … が … あり … が …
It's not like that! Tha... Tha... Tha... Thanks...
あ あり あ あり … が … あり … が …
セリーヌ ちゃん
ち ょ …
破廉恥 な
はれんち|
You pervert!
何で いつも パンツ に 突っ込む ん だ あいつ
なんで||ぱんつ||つっこむ|||
How does he always dive straight into the panties?
相変わらず 神業 の よう な 転び っぷり
あいかわらず|かみわざ||||ころび|
It looks like he's retained his god-tier falling ability.
ナナ モモ
なな|もも
Nana! Momo!
あれ 何で 制服
|なんで|せいふく
Hey, why are you wearing our uniforms?
あたし 達 今日 から この 学校 に 転入 する ん だ
|さとる|きょう|||がっこう||てんにゅう|||
お 姉 様 を 驚かせよ う と 思って 秘密 で 準備 し て た ん です
|あね|さま||おどろかせよ|||おもって|ひみつ||じゅんび|||||
We wanted to surprise you, so we prepared this all in secret!
そう な の すごい 全然 気付か なかった よ
||||ぜんぜん|きづか||
モモ と セリーヌ と 留守番 し てる の も 退屈 だ から な
もも||||るすばん|||||たいくつ|||
Well, staying home with Momo and Celine while you're gone is boring. This is great! I didn't realize at all!
転入 って 一 年
てんにゅう||ひと|とし
Transferred... Does that make the two of you freshmen?
そういう 年 だった の あなた 達
|とし||||さとる
細かい こと 気 に し ない 校長 先生 で 助かり まし た
こまかい||き||||こうちょう|せんせい||たすかり||
Transferring was easy because the principal doesn't seem to care about little details like that..
闇 ちゃん
やみ|
Yami!
是非 闇 ちゃん 我が 高校 で …
ぜひ|やみ||わが|こうこう|
We'd love to have you here at this high school!
つ う わけ で よろしく な 古手 川
||||||ふるて|かわ
So that's how it is, Kotegawa!
ナナ よろしく お 願い し ます でしょ う
なな|||ねがい||||
Nana! You're supposed to say, "It's nice to be here. I hope we get along."
先輩 方 に は 礼儀正しく し なさい
せんぱい|かた|||れいぎただしく||
You have to be polite to your upperclassmen.
皆さん と 仲良く できる よう に 頑張ら なく て は
みなさん||なかよく||||がんばら|||
You need to try to get along with others.
ねっ リト 先輩
||せんぱい
Right, Rito?
まさか モモ の やつ
|もも||
Don't tell me Momo is...
これ から どう する かな
What do I do now?
ララ に は 本当 の 気持ち を 伝え られ た けど
|||ほんとう||きもち||つたえ|||
I was able to tell Lala how I feel about her, but...
春 菜 ちゃん に 告白 しよ う に も
はる|な|||こくはく||||
If I confessed to Haruna now, it's going to look like she's second to Lala.
ララ と の 関係 に 決着 つけ て から じゃ ない と
|||かんけい||けっちゃく||||||
I have to settle my relationship with Lara
なんか 保険 かけ てる みたい だ し
|ほけん|||||
There's no easy way out of this.
ララ が 言う よう に 両方 と も くっ 付い て 幸せ に な ろ う 何 て
||いう|||りょうほう||||つけい||しあわせ|||||なん|
As Lara says, how to be happy with both
虫 が 良 すぎる ん の な
ちゅう||よ||||
The bug is too good
そう でしょう か
Is that what you think?
私 は そう は 思い ませ ん よ
わたくし||||おもい|||
I don't think so
モモ お お前 何 入って ん だ
もも||おまえ|なん|はいって||
Momo! What are you doing in here?!
今日 は 大切 な お 話 が ある ん です
きょう||たいせつ|||はなし||||
I've got an important matter to discuss with you.
大丈夫 体 は きれい に し て き まし た
だいじょうぶ|からだ||||||||
Don't worry. I've already washed my body.
ねえ リト さん
Hey, Rito.
えっ と リト さん は ご 存じ ない です よ ね
||||||ぞんじ||||
Well, you don't know Rito-san, right?
リト さん に ひそか に 思い を 寄せる 女性 が 実は 結構 回り に いる って こと
|||||おもい||よせる|じょせい||じつは|けっこう|まわり||||
the number of girls ready to devote themselves to you.
は あっ
What?!
リト さん 次第 で 幸せ に なれる 女性 が たくさん いる ん です よ
||しだい||しあわせ|||じょせい||||||
If done properly, you could grant many a girl much happiness.
それ って とても すばらしい こと だ と 思い ませ ん か
|||||||おもい|||
Isn't that a wonderful thing?
だって リト さん は 次期 デビ リーク 王 の 最 有力 候補
||||じき|||おう||さい|ゆうりょく|こうほ
After all, you're the best candidate to be the next King of Deviluke.
王 が 側室 を 持つ こと に 何 の 問題 あり は し ませ ん もの
おう||そくしつ||もつ|||なん||もんだい||||||
I don't see any problem with a king having concubines.
お 俺 もう 出る
|おれ||でる
I'm out already
迷う こと は あり ませ ん わ
まよう||||||
There's no need to overthink this.
作り ま しょ う リト さん の ハーレム を
つくり|||||||はーれむ|
I'll help you create your harem!
皆 が 素直 に なれる よう 私 が お 手伝い し ます から
みな||すなお||||わたくし|||てつだい|||
I'll make it so that everyone can be honest with their own feelings!
ハーレム を 作る 確かに そう 言った
はーれむ||つくる|たしかに||いった
"Create my harem..." I'll make it so that everyone can be honest with their own feelings!
あれ が 冗談 じゃ なかった と し たら
||じょうだん|||||
What if she wasn't joking back then...
あや いくら なんでも そんな
No, there's no way...
じゃあ な セリーヌ いい 子 し て ろ うよ
||||こ||||
See you! Be good, Celine.
じゃあ 行く か
|いく|
地球 の 学校 か 何 か ドキドキ する な
ちきゅう||がっこう||なん||どきどき||
Attending school on Earth, huh? I'm kinda nervous.
そう ね
I know.
それ じゃ リト さん 頑張り ま しょ う ね
||||がんばり||||
Well then, Rito, make sure to pay attention in class.
ナナ * アスタ * デビ ルーク だ
なな||||
My name's Nana Astar Deviluke!
モモ * ベリア * デビ ルーク です
もも||||
And I'm Momo Belia Deviluke!
よろしく な
Nice to meet you!
モモ さん お 話 が ある ん です が
もも|||はなし|||||
Momo, do you have a minute to chat with me?
俺 も
おれ|
With me, too!
今 付き合って る 人 いる
いま|つきあって||じん|
なんで あんな やつ が もてる ん だ
How is a girl like her so popular?
いや だ そんな 困り ます よ
|||こまり||
Come on now guys, I need a little space here.
また いい 子 ぶって ろ
||こ||
Look at her, trying to sound like a good girl.
姉 上達 の クラス でも 行く か
あね|じょうたつ||くらす||いく|
Guess I'll just check out Big Sis' class or something.
何 してん だ お前
なん|||おまえ
What are you doing?
あの 子 達 を 見 てる の
|こ|さとる||み||
I'm looking at them.
鳥 か
ちょう|
Oh, the birds.
一緒 に 飛 ん で お 友達 な の か なって
いっしょ||と||||ともだち||||
I wonder if they're friends because they're flying together.
今日 は 南 の ほう へ 飛 ん で 行 こ う って さ
きょう||みなみ||||と|||ぎょう||||
They're saying, "Let's fly to the south today!"
あの 子 達 の 言葉 が わかる の
|こ|さとる||ことば|||
Can you understand what they're saying?
私 生まれつき 動物 の 心 が 読める ん だ
わたくし|うまれつき|どうぶつ||こころ||よめる||
Yeah, I was born with this ability to read animals' minds.
テレパシー み たい な もん かな
てれぱしー|||||
It's almost like telepathy, I guess.
お陰 で 宇宙 中 いろんな 動物 の 友達 が いる ん だ ぜ
おかげ||うちゅう|なか||どうぶつ||ともだち|||||
I have all kinds of animal friends all over the galaxy because of that.
ほ 本当 だ ぞ 言 っと く けど
|ほんとう|||げん|||
I'm telling you the truth!
素敵
すてき
That's great!
動物 と 話 できる なんて すごい 才能 ね
どうぶつ||はなし||||さいのう|
そんな 人 が クラス に い た なんて 私 びっくり
|じん||くらす|||||わたくし|
で あれ あなた クラス に い た っけ
|||くらす||||
いや 朝 挨拶 し た ろ う 転入 し た ん だ よ
|あさ|あいさつ|||||てんにゅう|||||
Don't you remember my introduction this morning?
そう な の
I see.
のんびり し た やつ だ な
I guess she's just the carefree sort.
お前 名前 は
おまえ|なまえ|
What's your name?
私 芽 亜 黒 咲 芽 亜
わたくし|め|あ|くろ|さ|め|あ
I'm Mea.
えっ と あなた は
So what's yours?
ナナ だ よ
なな||
I'm Nana.
ナナ * アスタ * デビ ルーク
なな|||
Nana Astar Deviluke!
よろしく な
Nice to meet you.
ナナ ちゃん よろしく
なな||
疲れ た
つかれ|
I'm exhausted...
クラス の 男子 に は つつしみ って もの は ない わ ね
くらす||だんし|||||||||
Those boys in my class don't know the meaning of subtlety.
下心 丸見え で
したごころ|まるみえ|
It was so obvious they had ulterior motives.
リト さん の 爪 の 垢 でも 飲ま せ て やり たい わ
|||つめ||あか||のま|||||
They should take a lesson on how to treat girls from Rito! It was so obvious they had ulterior motives.
お 待た せ
|また|
Sorry for the holdup! Let's go grab some food now.
あの さ 飯 行 こ う ぜ 飯
||めし|ぎょう||||めし
ハーレム を 作って リト さん を 肉食 系 に 変える
はーれむ||つくって||||にくしょく|けい||かえる
I have to create his harem, and then unleash his manly side.
リト さん は お 姉 様 の こと が 好き で
||||あね|さま||||すき|
Rito likes my sister...
でも 春 菜 さん の こと も 好き で
|はる|な|||||すき|
but he also likes Haruna.
失敗 は し た けれど
しっぱい||||
It didn't go well, but he tried to confess his love to Haruna at the pool.
あの 日 プール で 春 菜 さん に 告白 しよ う と して
|ひ|ぷーる||はる|な|||こくはく||||
I tried to confess to Haruna at the pool that day
そして お 姉 様 に も きちんと 告白 し た の は
||あね|さま||||こくはく||||
He also told my sister how he felt about her that day.
多分 リト さん なり の けじめ を つける ため だった ん だ ろ う と 思う
たぶん|||||||||||||||おもう
I figure he did that because he wanted to do things properly.
地球 の 常識 じゃ そう な の かも しれ ない けど
ちきゅう||じょうしき||||||||
That may be what's considered conventional on Earth,
ほか の 惑星 じゃ 側室 を もって
||わくせい||そくしつ||
but it's different for the rest of the galaxy.
たくさん の 女性 を 愛し て いる 王 は たくさん いる
||じょせい||あいし|||おう|||
Many kings share their love with multiple concubines...
リト さん は 次期 デビ ルーク 王 な ん だ から
|||じき|||おう||||
If Rito becomes the next King of Deviluke,
皆 を 愛 する こと は 可能 な の に
みな||あい||||かのう|||
he'd be able to love as many girls as he wants...
そし たら 私 も 愛し て もらえ る の に
||わたくし||あいし|||||
which means he could love me, too.
地球 の 常識 に とらわれ た その 考え を あらためて もらわ なく ちゃ
ちきゅう||じょうしき|||||かんがえ|||||
I'll have to convince him to overcome his Earthly way of thinking,
いつ まで たって も 変わら ない
||||かわら|
It doesn't change forever
皆 で 幸せ に なる
みな||しあわせ||
that'll bring everlasting happiness to everyone.
それ が 私 の 目指す 道
||わたくし||めざす|どう
That's my goal!
リト さん あなた は 気付 い て ない よう です けれど
||||きづ||||||
Rito...
その 素質 は 十分 な ん です よ
|そしつ||じゅうぶん||||
だって 寝ぼけ て いる 時 は あんなに
|ねぼけ|||じ||
Because when you're half-asleep, you're so...
マシマロ だ
It's a marshmallow...
マシマロ だ
What a marshmallow...
さて まずは 外堀 から 埋め なく ちゃ
||そとぼり||うずめ||
First things first!
闇 さん
やみ|
Yami!
私 に 何 か 用 です か プリンセス モモ
わたくし||なん||よう|||ぷりんせす|もも
せっかく 転入 し て き た こと だ し
|てんにゅう|||||||
Now that I've been transferred here, I wanted to befriend my fellow aliens.
同じ 宇宙 人 同士 お 友達 に なり たい と 思い まし て
おなじ|うちゅう|じん|どうし||ともだち|||||おもい||
友達 私 と です か
ともだち|わたくし|||
Befriend?
はい
Yes!
別に 友達 募集 は し て い ませ ん
べつに|ともだち|ぼしゅう||||||
美 柑 が いる の で 間に合って ます
び|かん|||||まにあって|
I have orange so I'm in time
やはり この 人 は 一筋縄 で は いか ない みたい ね
||じん||ひとすじなわ||||||
As expected, she won't be an easy person to deal with...
金色 の 闇
きんいろ||やみ
全身 を 武器 に 変化 さ せる トランス 能力 を 持つ
ぜんしん||ぶき||へんか|||とらんす|のうりょく||もつ
She's a legendary assassin with the Trans-Skill, allowing her to change any part of her body into a weapon.
伝説 の 殺し屋
でんせつ||ころしや
本名 素性 は 一切 不明
ほんみょう|すじょう||いっさい|ふめい
Her real name and identity are unknown.
地球 に 来 て 以来 リト さん を ターゲット と して 狙い 続け て いる
ちきゅう||らい||いらい||||たーげっと|||ねらい|つづけ||
She's been targeting Rito ever since she arrived on Earth.
でも 私 知って いる ん です よ
|わたくし|しって||||
あなた の 好物 で ある その たい焼き の 味
||こうぶつ||||たいやき||あじ
Your favorite food, those fish cakes...
あなた に 初めて 教え て くれ た の は
||はじめて|おしえ|||||
The one who first introduced it to you was...
どう し た の
Oh.
なんでもない 行 こ う ぜ
|ぎょう|||
...I know! You need a key to clear that section.
おいしい
It tastes good.
そんなに お腹 が 空 い て た なら
|おなか||から||||
You should've told me you were hungry earlier.
早く 言って くれ れ ば よかった ん です
はやく|いって||||||
I wish I had told you soon
ああ いえ そういう わけ で も なかった ん です けど
Well, I wouldn't exactly say that I'm hungry...
闇 さん いっそ 闇 さん も 転入 し て み たら どう です か
やみ|||やみ|||てんにゅう|||||||
Yami?
転入 別 に 転入 する 理由 が ない ので
てんにゅう|べつ||てんにゅう||りゆう|||
Transfer?
そんな こと あり ませ ん よ
That's not true!
制服 も 着 られる し 学校 行事 に も 堂々 と 参加 でき ます よ
せいふく||ちゃく|||がっこう|ぎょうじ|||どうどう||さんか|||
You'll get to wear the uniform and participate in all kinds of school events!
制服 行事
せいふく|ぎょうじ
Uniform...
そう です よ 学園 祭 と か プール と か
|||がくえん|さい|||ぷーる||
That's right! You get to go to school festivals, the pool, and more!
それ に リト さん と も 親しく なれる か も
||||||したしく|||
Besides you may be able to get close to Rito, too!
遠慮 し て おき ます
えんりょ||||
I'd rather not.
しまった 急ぎ 過ぎ た
|いそぎ|すぎ|
Oops... I rushed it too much.
ええ と
Well...
リト さん どう し まし た
What's going on, Rito?
モモ あいつ ら が
もも|||
Momo,
な なん です か あなた 達
|||||さとる
猿 山 達 さっき は 普通 に 話し て た の に いきなり
さる|やま|さとる|||ふつう||はなし|||||
Saruyama and the others...
見つけ た 金色 の 闇
みつけ||きんいろ||やみ
We found you...
俺 ら と 遊 ぼ う ぜ
おれ|||あそ|||
Let's have some fun!
リト さん
Rito!
この 力 普通 じゃ ない 何者 か に 操作 さ れ て いる
|ちから|ふつう|||なにもの|||そうさ||||
That strength was abnormal.
はや
They're fast!
いや 違う 私 が 鈍って いる ん だ
|ちがう|わたくし||なまって|||
No, I'm dull
地球 の 生活 に 慣れ すぎ て
ちきゅう||せいかつ||なれ||
I've gotten too comfortable with life on this planet.
闇 今 助け に 行く ぞ
やみ|いま|たすけ||いく|
Yami!
見 ない で ください
み|||
Avert your gaze!
リト さん
Rito!
エッチ の は 嫌い です
|||きらい|
I hate perverts.
リト さん
Rito!
な 何 が 起こって る ん だ
|なん||おこって|||
Wh-What's going on out there?
もう 大丈夫 です
|だいじょうぶ|
It's okay now.
これ って
This is...
お 忘れ です か 植物 と 心 を 通わせる 私 の 能力 は
|わすれ|||しょくぶつ||こころ||かよわせる|わたくし||のうりょく|
Have you forgotten my ability to communicate with plants?
幼い ごろ から 銀河 の あっ ち こっち で 収集 し た 数 百 種 の 植物 達
おさない|||ぎんが||||||しゅうしゅう|||すう|ひゃく|しゅ||しょくぶつ|さとる
I've collected hundreds of different plants from all over the galaxy since I was small...
すべて が 私 の 思い の まま です わ
||わたくし||おもい||||
やはり 誰一人 息の根 を 止め て い ない か
|だれひとり|いきのね||とどめ||||
Just like I thought...
地球 で 牙 を 抜か れ た と いう 情報 は
ちきゅう||きば||ぬか|||||じょうほう|
The rumors of you losing your lethality on this planet appear to be true after all.
本当 だったら しい な
ほんとう|||
何者 です が
なにもの||
Who are you? The rumors of you losing your lethality on this planet appear to be true after all.
本当 の 君 を 知る 者 だ よ
ほんとう||きみ||しる|もの||
The one who knows the truth about you.
目 を 覚ませ 金色 の 闇
め||さませ|きんいろ||やみ
Open your eyes, Golden Darkness.
ここ は 君 の 居る べき 場所 じゃ ない
||きみ||いる||ばしょ||
君 の 本質 は 闇 殺戮 以外 に 生きる 価値 の ない 存在
きみ||ほんしつ||やみ|さつりく|いがい||いきる|かち|||そんざい
Your true nature is darkness.
あまい 夢 など もう 終わら せる べき だ
|ゆめ|||おわら|||
You should put an end to your idle fantasies.
ターゲット は すぐ そこ に いる の だ から
たーげっと||||||||
Especially since your target is within your reach.