×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

天元突破グレンラガン, Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 16

Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 16

カミナ じゃ ねぇ アニキ って 呼べ

お前 の ドリル は 天 を 突き 破る ドリル な ん だ よ

俺 は 逃げ ねぇ

そう だ 、 そう だった な お前 は

地上 に 天井 は ねぇ ん だ ぞ

男 の 魂 、 背中 に 背負い !

カミナ 様 った ぁ ! 俺 の こと だ !

馬鹿 野郎 、 無理 を 通し て 道理 を 蹴 っ 飛ばす ん だ よ

それ が 俺 たち 、 グレン 団 の やり かた だ ろ う が

あば よ ジーハ 村 ! 俺 たち は 地上 へ 行け !

ガキ の 時 み た 地上 へ な

カミナ と シモン だ

聞き や がれ デカ ヅラ ども

一 度 故郷 を 離れ た からに は 負け ねぇ 引か ねぇ 悔やま ねぇ

お前 は 来 られる よう に なったら 来い

じゃ な 、 あば よ カミナ !

いい と こ 来 た ぜ 、 兄弟 !

見 れ ば 見る ほど 痺れる ボディー だ ぜ

よっ しゃ ! 男 は 気合 だ !

気合 が 足り ねぇ ぞ !

舐め ん な よ 、 ガンメン ども

俺 を 誰 だ と 思って や がる ! !

あなた たち 、 下がって なさい

あんた 地上 から 来 た ん だ ろ う

まあ ね

イカ し てる ねぇ ~ そい つ も 地上 の 武器 か よ

す ~ げ ー ナイス ボディー だ ! 地上 の 女 、 もの が 違う ね 。

ヨーコ よ

あたし の 名前 まだ 言って なかった でしょ う

しっかり 操縦 し て て よ シモン

しっかり し てったら よ

人間 掃討 軍 極東 方面 部隊 長 ヴィ ラル !

逃さ ん !

敵 に 後ろ を 見せ ぬ ぜ

その 強 がり が 死 を 呼ぶ ぞ

なに ?

躱 し や がった か

この 俺 を 傷つける と は な

だが 奇襲 は 奇襲 に 過ぎ ん 二 度 目 は ない

終わり だ ッ !

無理 し なく て も いい ん だ ぞ

ここ で やつ を 斃 せ なきゃ 俺 たち に 住む 場所 は ない

お前 ら グレン 団 の 一員 だ こいつ に やら せる わけ に は いか ねぇ や

成長 の ない

やつ だ ! !

立てよ

こう なったら 最後 の 手段 だ あれ 、 やる ぞ !

あれ ? なん だ よ あれ って

バカ 野郎 ! あれっ つ っ たら 決まって ん だ ろ !

合体 だ !

漢 の 合体 、 それ は 気合 だ ! そして 、 宙 を 舞う 美し さ だ !

兄妹 合体 ! グレンラガン !

随分 余裕 か まし て くれ ん じゃ ねぇ か

都 の 戦士 は 何より 貞 節 を 重んじる の さ

都 だ と ! ?

我ら が 螺旋 王 が 治める この 地上 で たった 一 つ の 文明 な の だ !

螺旋 王 ?

文明 だ ?

儂 は 螺旋 王 四 天王 が 一 人

怒涛 の チミ ルフ 様 よ !

ヨーコ 、 後ろ は 頼 ん だ ぜ

前 から 来 た や つら は 全部 俺 が 叩き 潰す

だから 後ろ の 敵 は 頼む ぜ

カミナ

本当 、 後ろ は 無防備 だ ね

お前

10 倍 返し だ

戻ったら 10 倍 返し だ

覚え と け よ

なん だ よ

もう 少し 言い 方 って もん が ない の

さ ぁ て ! いっち ょ 暴れ て くっ か ぁ !

気合い なら こっち が 上 だ ! 突っ込め シモン ! !

ラガンインパクト ! !

- あー びっくり し た N - チミ ルフ 様 ! ここ は 危険 です !

一体 なん の つもり だ !

合体 し た ん だ よ ! て め えら の デカ ブツ と 俺 たち の ラガン が !

何 !

いただく ぜ ぇ ! あの デカ ブツ !

カミナ … ! 貴 様 ! ! 図った な !

あぁ ! 図った よ ! !

俺 たち の 運 と 、 男 の 度量 を なぁ !

お前 ら は ガンメン を 食い止めろ ! ! シモン は 俺 が なんとか する !

オー !

ここ を 開けろ ! シモン ! !

歯 ぁ 食いしばれ ! !

アニキ …

目 ぇ 覚め た か ?

お前 が 迷ったら 俺 が 必ず 殴り に 来る

だから 安心 しろ お前 の 傍 に は 俺 が いる

お前 を 信じろ

俺 が 信じる お前 を 信じろ !

分かった ! !

アニキ ! ?

カミナ !

わし の ダイガン ザン … そう 簡単 に は 渡し は せ ぬ ! !

チミルフ か … ! し まっ 、 ぐ ぅっ ! !

その 日 、 俺 たち は 、 かけがえのない もの を 失った

駄目 だ よ 、 俺 は アニキ に は なれ ない

光 を 求める ほど 、 死 の 運命 が 待つ と いう のに

絶望 する よ

人間 と いう 生き物 の 性 に は

御機嫌よう

なぜ あなた は 私 と 同じ な の

尻尾 も ない し 、 牙 と か 鱗 も ない

それ に 肌 も 柔らかい

そりゃ そう だ よ だって 俺 人間 だ の

ニンゲン ?

そう 、 人間 人 だ よ 、 人

ヒト って 一体 な ん です か

はじめ まして 、 私 、 ニア と 申し ます

あなた 、 お 名前 は ?

逃げ られ ない よ 人間 ども

あの 声 は

ちょ 、 馬鹿 死に たい の ?

止し なさい ! アディーネ !

螺旋 王 ロージェ ノム の 第 一 王女 ニア の 命 です !

下り なさい 、 流麗 の アディーネ !

私 を 誰 と 心得 ます か

う っせ えん だ よ

て め ぇ で 勝手 に 行き や がれ

あなた も 私 を 憎む の です か

憎い ? そんな こと は どう で も いい ね

あたし は ただ 螺旋 王 が 殺せ と 仰 ったら そう する だけ

では 、 お 父 様 が 死に なさい と 言ったら 死ぬ の です か

あなた は 間違って い ます !

あの 人 たち は なに も 悪い こと は し て い ます

そんな の おかしい と 思い ませ ん か

思わ ない ん だ よ !

人形 ?

お前 、 王 に なぜ 私 は 生まれ て き た と 聞い た そう だ な

それ が まずかった な 王 は 人 の 自我 を 嫌う

そりゃ そう だ ろ う 愛玩 す べき 人形 に 自我 など 必要 ない から なぁ

私 も あの 人形 と 同じ

そう だ よ 、 飽き たら 捨てる ん だ よ

お前 の よう に な

シモン

シモン は アニキ じゃ ない シモン は シモン で いい と 思い ます

いい か シモン 、 忘れ ん な お前 を 信じろ !

俺 が 信じる お前 で も ない

お前 が 信じる 俺 で も ない

- お前 が 信じる N - お前 を 信じろ !

私 も シモン を 信じ ます !

ニア 、 助け に 来 た よ おいで !

シモン !

俺 、 分かった ん だ

あたし も よ ありがとう 、 シモン !

アニキ は 死 ん だ もう い ない

だけど 俺 の 背中 に 、 この 胸 に

一 つ に なって 生き 続ける !

穴 を 掘ら なら 天 を 突く

墓穴 を 掘って も 掘り 抜 け て

突き抜け た なら 俺 の 勝ち !

なん だ ? 何 を 言って おる

俺 を 誰 だ と 思って る

俺 は シモン だ !

カミナ の アニキ じゃ ない 俺 は 俺 だ !

穴 掘り シモン だ !

必殺 !

あの 技 は !

ギガアァ ドリル ブレイクゥゥゥッ !

ニア を 放せ !

アディーネ 様 !

さ せる か !

く っそ ー ! グレンラガン め !

くそ く っそ ー !

ようやく 我が 力 見せる 時 が 来 た

螺旋 王 ロージェ ノム よ ご 笑 覧 あれ !

全 機 突入 せよ !

行 ける ぞ !

なぜ だ 、 なぜ 人間 の 子供 ごとき に

人間 と は なに か ?

その 答え 、 本当 に 知り たい か ?

ヴィラル よ

はい !

俺 、 アニキ に は なれ ない けど 自分 に しか でき ない こと やって くる よ

穴 掘り シモン と し て 、 できる こと

どう し た 、 お前 の 螺旋 も 種切れ か ! ?

シモン !

シモン を 信じる 心 が シモン の 力 に なる の なら

私 は 全力 で あなた を 信じ ます

だから 勝って !

久々 に 楽し め た よ 、 小僧

土 の 中 に 戻れ !

コア ドリル だ と ! ?

それ が 、 俺 の ドリル だ !

そう か 、 わし より 螺旋 力 が 勝って い た と いう こと か

ロージェ ノム

一 つ だけ 教え て やろ う

百万 匹 の 猿 が この 地 に 満ち た 時

月 は 地獄 の 使者 と なり て 螺旋 の 星 を 滅ぼす

どう いう こと だ !

お 父 様 !

さよう なら 、 お 父 様

私 は 明日 へ 向かい ます

七 年 が 過ぎ た

人 は 平和 な 日々 を 貪って る

飢え た 胃袋 に 破滅 と いう 酒 が 注が れる と も 知ら ず

次回 、 天 元 突破 グレンラガン あなた は 何 も わかって い ない


Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 16 tengen|toppa|gurren|lagann|episode

カミナ じゃ ねぇ アニキ って 呼べ |||||よべ Don't call me Kamina, call me "Bro"!

お前 の ドリル は 天 を 突き 破る ドリル な ん だ よ おまえ||どりる||てん||つき|やぶる|どりる|||| Yours is the drill that will break through the vault of heaven!

俺 は 逃げ ねぇ おれ||にげ|

そう だ 、 そう だった な お前 は |||||おまえ| Oh, right. I forgot what happened to you.

地上 に 天井 は ねぇ ん だ ぞ ちじょう||てんじょう||||| Up on the surface, there ain't no ceiling!

男 の 魂 、 背中 に 背負い ! おとこ||たましい|せなか||せおい

カミナ 様 った ぁ ! 俺 の こと だ ! |さま|||おれ||| ...they're talking about ME, the mighty Kamina!

馬鹿 野郎 、 無理 を 通し て 道理 を 蹴 っ 飛ばす ん だ よ ばか|やろう|むり||とおし||どうり||け||とばす||| Dumbass! Reject common sense to make the impossible possible!

それ が 俺 たち 、 グレン 団 の やり かた だ ろ う が ||おれ|||だん||||||| That's the way Team Gurren rolls, right?

あば よ ジーハ 村 ! 俺 たち は 地上 へ 行け ! |||むら|おれ|||ちじょう||いけ Farewell, Giha Village! We're off to the surface!

ガキ の 時 み た 地上 へ な がき||じ|||ちじょう||

カミナ と シモン だ I'm Kamina, and this is Simon.

聞き や がれ デカ ヅラ ども きき||||| Listen up, you walking faces!

一 度 故郷 を 離れ た からに は 負け ねぇ 引か ねぇ 悔やま ねぇ ひと|たび|こきょう||はなれ||||まけ||ひか||くやま| Having left his homeland, he never yields, never retreats, and never regrets!

お前 は 来 られる よう に なったら 来い おまえ||らい|||||こい When you're ready, come up and join me.

じゃ な 、 あば よ カミナ !

いい と こ 来 た ぜ 、 兄弟 ! |||らい|||きょうだい You got here just in time, blood brother!

見 れ ば 見る ほど 痺れる ボディー だ ぜ み|||みる||しびれる|ぼでぃー|| That body gives me chills every time I look at it!

よっ しゃ ! 男 は 気合 だ ! ||おとこ||きあい| Oh, yeah! It's all about the fighting spirit!

気合 が 足り ねぇ ぞ ! きあい||たり|| Let's see some more spirit!

舐め ん な よ 、 ガンメン ども なめ||||| Don't screw with me, you Gunmen bastards!

俺 を 誰 だ と 思って や がる ! ! おれ||だれ|||おもって|| Who the hell do you think I am?!

あなた たち 、 下がって なさい ||さがって| All right, you two! Get back!

あんた 地上 から 来 た ん だ ろ う |ちじょう||らい||||| You came from the surface, right?

まあ ね Pretty much.

イカ し てる ねぇ ~ そい つ も 地上 の 武器 か よ いか|||||||ちじょう||ぶき|| That's awesome. So, that's a weapon they use on the surface, huh?

す ~ げ ー ナイス ボディー だ ! 地上 の 女 、 もの が 違う ね 。 ||-||ぼでぃー||ちじょう||おんな|||ちがう| Damn, you got a fine body! Surface chicks are a breed apart!

ヨーコ よ よーこ| It's Yoko.

あたし の 名前 まだ 言って なかった でしょ う ||なまえ||いって||| That's my name. I never introduced myself, did I?

しっかり 操縦 し て て よ シモン |そうじゅう||||| Hold us steady, Simon!

しっかり し てったら よ Hold us steady, I said! Sheesh!

人間 掃討 軍 極東 方面 部隊 長 ヴィ ラル ! にんげん|そうとう|ぐん|きょくとう|ほうめん|ぶたい|ちょう|| Human Eradication Forces, Far East Theater Commander Viral.

逃さ ん ! のがさ| You're not getting away!

敵 に 後ろ を 見せ ぬ ぜ てき||うしろ||みせ|| I never turn my back on an enemy!

その 強 がり が 死 を 呼ぶ ぞ |つよ|||し||よぶ| That bravado will get you killed.

なに ? What was--

躱 し や がった か た|||| Damn, you dodged it...

この 俺 を 傷つける と は な |おれ||きずつける||| Impressive, you managed to injure me.

だが 奇襲 は 奇襲 に 過ぎ ん 二 度 目 は ない |きしゅう||きしゅう||すぎ||ふた|たび|め|| But a sneak attack is just a sneak attack. It's only a surprise once.

終わり だ ッ ! おわり|| It's over!

無理 し なく て も いい ん だ ぞ むり|||||||| Don't put yourself out on our account.

ここ で やつ を 斃 せ なきゃ 俺 たち に 住む 場所 は ない ||||へい|||おれ|||すむ|ばしょ|| If he isn't beaten here, we'll lose our home.

お前 ら グレン 団 の 一員 だ こいつ に やら せる わけ に は いか ねぇ や おまえ|||だん||いちいん||||||||||| You're members of Team Gurren! I'm not gonna let this guy take you out!

成長 の ない せいちょう|| You never learn any new tricks...

やつ だ ! ! ...do you?!

立てよ たてよ On your feet.

こう なったら 最後 の 手段 だ あれ 、 やる ぞ ! ||さいご||しゅだん|||| Time for the last resort! It's time to break out the you-know-what!

あれ ? なん だ よ あれ って The what? Sorry, I don't know what.

バカ 野郎 ! あれっ つ っ たら 決まって ん だ ろ ! ばか|やろう|||||きまって||| Dumbass! What else would I be talking about?!

合体 だ ! がったい| We're gonna combine!

漢 の 合体 、 それ は 気合 だ ! そして 、 宙 を 舞う 美し さ だ ! かん||がったい|||きあい|||ちゅう||まう|うつくし|| Manly combining is about fighting spirit! The beauty of soaring through the air!

兄妹 合体 ! グレンラガン ! きょうだい|がったい| Brotherly Combining! Gurren Lagann!

随分 余裕 か まし て くれ ん じゃ ねぇ か ずいぶん|よゆう|||||||| You're being awfully understanding!

都 の 戦士 は 何より 貞 節 を 重んじる の さ と||せんし||なにより|さだ|せつ||おもんじる|| Warriors of the Capital prize decorum above all else!

都 だ と ! ? と|| The Capital?

我ら が 螺旋 王 が 治める この 地上 で たった 一 つ の 文明 な の だ ! われら||らせん|おう||おさめる||ちじょう|||ひと|||ぶんめい||| It is the sole example of civilization on the surface, ruled by the Spiral King!

螺旋 王 ? らせん|おう Spiral King?

文明 だ ? ぶんめい| Civilization, huh?

儂 は 螺旋 王 四 天王 が 一 人 どう||らせん|おう|よっ|てんのう||ひと|じん I am one of the Spiral King's Four Generals...

怒涛 の チミ ルフ 様 よ ! どとう||||さま| ...Thymilph, the Raging Wave.

ヨーコ 、 後ろ は 頼 ん だ ぜ よーこ|うしろ||たの||| Yoko, watch my back.

前 から 来 た や つら は 全部 俺 が 叩き 潰す ぜん||らい|||||ぜんぶ|おれ||たたき|つぶす I'll crush anything that comes at me from up ahead.

だから 後ろ の 敵 は 頼む ぜ |うしろ||てき||たのむ| So I need you to deal with anything from behind.

カミナ Kamina.

本当 、 後ろ は 無防備 だ ね ほんとう|うしろ||むぼうび|| Your back is one big blind spot, isn't it?

お前 おまえ What are you--

10 倍 返し だ ばい|かえし|

戻ったら 10 倍 返し だ もどったら|ばい|かえし| When we get back, I'll repay that ten times over.

覚え と け よ おぼえ||| Mark my words.

なん だ よ What's with you?

もう 少し 言い 方 って もん が ない の |すこし|いい|かた||||| Don't you think you could phrase that a little more romantically?

さ ぁ て ! いっち ょ 暴れ て くっ か ぁ ! |||||あばれ|||| Now, let's head out there and raise a little hell!

気合い なら こっち が 上 だ ! 突っ込め シモン ! ! きあい||||うえ||つっこめ| We have the edge in spirit, too! Get in there, Simon!

ラガンインパクト ! ! Lagann Impact!

- あー びっくり し た \ N - チミ ルフ 様 ! ここ は 危険 です ! ||||n|||さま|||きけん| - That was close! - General Thymilph, you're in danger here!

一体 なん の つもり だ ! いったい|||| What are you trying to do?!

合体 し た ん だ よ ! て め えら の デカ ブツ と 俺 たち の ラガン が ! がったい|||||||||||||おれ|||| We merged 'em! We merged our Lagann with your Dai-Gunzan!

何 ! なん

いただく ぜ ぇ ! あの デカ ブツ ! That behemoth is now ours!

カミナ … ! 貴 様 ! ! 図った な ! |とうと|さま|はかった| Damn you, Kamina, you set us up!

あぁ ! 図った よ ! ! |はかった|

俺 たち の 運 と 、 男 の 度量 を なぁ ! おれ|||うん||おとこ||どりょう|| I put our luck and our mettle to the test!

お前 ら は ガンメン を 食い止めろ ! ! シモン は 俺 が なんとか する ! おまえ|||||くいとめろ|||おれ||| You guys keep the Gunmen pinned down! I'll see what I can do about Simon!

オー ! おー Yeah!

ここ を 開けろ ! シモン ! ! ||あけろ|

歯 ぁ 食いしばれ ! ! は||くいしばれ Let's see you grit those teeth!

アニキ … Bro?

目 ぇ 覚め た か ? め||さめ|| Have you snapped out of it?

お前 が 迷ったら 俺 が 必ず 殴り に 来る おまえ||まよったら|おれ||かならず|なぐり||くる If you ever start to doubt yourself, I'll always come to belt you one.

だから 安心 しろ お前 の 傍 に は 俺 が いる |あんしん||おまえ||そば|||おれ||

お前 を 信じろ おまえ||しんじろ

俺 が 信じる お前 を 信じろ ! おれ||しんじる|おまえ||しんじろ Believe in the Simon that I have faith in.

分かった ! ! わかった You got it!

アニキ ! ? Bro?

カミナ ! Kamina?!

わし の ダイガン ザン … そう 簡単 に は 渡し は せ ぬ ! ! |||||かんたん|||わたし||| I won't hand over my Dai-Gunzan so easily!

チミルフ か … ! し まっ 、 ぐ ぅっ ! ! Thymilph?! Damn, I didn't--

その 日 、 俺 たち は 、 かけがえのない もの を 失った |ひ|おれ||||||うしなった That day, we lost something that could never be replaced.

駄目 だ よ 、 俺 は アニキ に は なれ ない だめ|||おれ|||||| I can't do it... I can never be like you, Bro...

光 を 求める ほど 、 死 の 運命 が 待つ と いう のに ひかり||もとめる||し||うんめい||まつ||| They seek out the light, even though only death awaits them.

絶望 する よ ぜつぼう|| It is enough to make me despair...

人間 と いう 生き物 の 性 に は にんげん|||いきもの||せい|| ...at the nature of these creatures called humans.

御機嫌よう ごきげんよう Hail fellow well met!

なぜ あなた は 私 と 同じ な の |||わたくし||おなじ|| Why are you the same as I am?

尻尾 も ない し 、 牙 と か 鱗 も ない しっぽ||||きば|||うろこ|| A meeting amidst despair. You have no tail, nor fangs or scales.

それ に 肌 も 柔らかい ||はだ||やわらかい Your skin is soft, as well.

そりゃ そう だ よ だって 俺 人間 だ の |||||おれ|にんげん|| Well, that's only natural. I'm a human being.

ニンゲン ? "Human being"?

そう 、 人間 人 だ よ 、 人 |にんげん|じん|||じん Right. A human being. A human. A person.

ヒト って 一体 な ん です か ひと||いったい|||| And what, exactly, is a human?

はじめ まして 、 私 、 ニア と 申し ます ||わたくし|にあ||もうし| How do you do? My name is Nia.

あなた 、 お 名前 は ? ||なまえ| And what is your name?

逃げ られ ない よ 人間 ども にげ||||にんげん| There's no escape, human scum.

あの 声 は |こえ| I know that voice...

ちょ 、 馬鹿 死に たい の ? |ばか|しに|| Wha--? That idiot, is she trying to get herself killed?

止し なさい ! アディーネ ! よし|| Stop this, Adiane!

螺旋 王 ロージェ ノム の 第 一 王女 ニア の 命 です ! らせん|おう||||だい|ひと|おうじょ|にあ||いのち| First Princess Nia, daughter of Spiral King Lordgenome, orders you!

下り なさい 、 流麗 の アディーネ ! くだり||りゅうれい|| Leave us, Adiane, the Elegant!

私 を 誰 と 心得 ます か わたくし||だれ||こころえ|| Are you aware of who I am?

う っせ えん だ よ You piss me off, you flake!

て め ぇ で 勝手 に 行き や がれ ||||かって||いき|| If you wanna go, take your own sorry ass there!

あなた も 私 を 憎む の です か ||わたくし||にくむ||| Do you hate me, as well?

憎い ? そんな こと は どう で も いい ね にくい|||||||| Hate you? I couldn't care less about you.

あたし は ただ 螺旋 王 が 殺せ と 仰 ったら そう する だけ |||らせん|おう||ころせ||あお|||| I was told to kill you, so that's what I'm going to do!

では 、 お 父 様 が 死に なさい と 言ったら 死ぬ の です か ||ちち|さま||しに|||いったら|しぬ||| Then if my father told you to die, would you do that, as well?!

あなた は 間違って い ます ! ||まちがって|| You are wrong!

あの 人 たち は なに も 悪い こと は し て い ます |じん|||||わるい||||||

そんな の おかしい と 思い ませ ん か ||||おもい||| Don't you think that there is something wrong with that?

思わ ない ん だ よ ! おもわ|||| NO, I DON'T!

人形 ? にんぎょう

お前 、 王 に なぜ 私 は 生まれ て き た と 聞い た そう だ な おまえ|おう|||わたくし||うまれ|||||ききい|||| I'm told that you asked him, "Why was I born?"

それ が まずかった な 王 は 人 の 自我 を 嫌う ||||おう||じん||じが||きらう That was a bad move. His Majesty detests human self-awareness.

そりゃ そう だ ろ う 愛玩 す べき 人形 に 自我 など 必要 ない から なぁ |||||あいがん|||にんぎょう||じが||ひつよう||| Who can blame him? Why would a puppet, a plaything, need self-awareness?

私 も あの 人形 と 同じ わたくし|||にんぎょう||おなじ I am just like that doll...

そう だ よ 、 飽き たら 捨てる ん だ よ |||あき||すてる||| That's right. And once he grows tired of them, they're discarded.

お前 の よう に な おまえ||||

シモン

シモン は アニキ じゃ ない シモン は シモン で いい と 思い ます |||||||||||おもい| You aren't your Bro, Simon. I think you should just be yourself.

いい か シモン 、 忘れ ん な お前 を 信じろ ! |||わすれ|||おまえ||しんじろ Listen, Simon. Never forget this. Believe in yourself.

俺 が 信じる お前 で も ない おれ||しんじる|おまえ||| Not in the Simon that I have faith in.

お前 が 信じる 俺 で も ない おまえ||しんじる|おれ||| Not in the Kamina that you believe in, either.

- お前 が 信じる \ N - お前 を 信じろ ! おまえ||しんじる|n|おまえ||しんじろ - Believe in the Simon-- - ...who believes in you!

私 も シモン を 信じ ます ! わたくし||||しんじ| I believe in Simon, too!

ニア 、 助け に 来 た よ おいで ! にあ|たすけ||らい||| Nia! I'm here to rescue you! Come on!

シモン ! Simon!

俺 、 分かった ん だ おれ|わかった||

あたし も よ ありがとう 、 シモン ! So do I. Thank you, Simon!

アニキ は 死 ん だ もう い ない ||し||||| My Bro is dead. He's gone.

だけど 俺 の 背中 に 、 この 胸 に |おれ||せなか|||むね| But he's on my back! In my heart!

一 つ に なって 生き 続ける ! ひと||||いき|つづける Believe in yourself! He lives on as part of me!

穴 を 掘ら なら 天 を 突く あな||ほら||てん||つく If you're gonna dig, dig to breach the heavens.

墓穴 を 掘って も 掘り 抜 け て ぼけつ||ほって||ほり|ぬき|| Even if it's my own grave I'm digging, I keep going!

突き抜け た なら 俺 の 勝ち ! つきぬけ|||おれ||かち Once I've dug my way through, that means I've won!

なん だ ? 何 を 言って おる ||なん||いって|

俺 を 誰 だ と 思って る おれ||だれ|||おもって| Who the hell do you think I am?

俺 は シモン だ ! おれ|||

カミナ の アニキ じゃ ない 俺 は 俺 だ ! |||||おれ||おれ| I'm not my Bro, Kamina. I'm ME!

穴 掘り シモン だ ! あな|ほり|| Simon the Digger!

必殺 ! ひっさつ Finishing Move!

あの 技 は ! |わざ| That move, it was--

ギガアァ ドリル ブレイクゥゥゥッ ! |どりる| GIGA DRILL BREAK!

ニア を 放せ ! にあ||はなせ Put Nia down!

アディーネ 様 ! |さま

さ せる か ! No you don't!

く っそ ー ! グレンラガン め ! ||-|| Damn you, Gurren Lagann!

くそ く っそ ー ! |||- Damn! DAMN!

ようやく 我が 力 見せる 時 が 来 た |わが|ちから|みせる|じ||らい| The time has finally come to demonstrate my power.

螺旋 王 ロージェ ノム よ ご 笑 覧 あれ ! らせん|おう|||||わら|み| Spiral King Lordgenome, watch closely!

全 機 突入 せよ ! ぜん|き|とつにゅう| All units, advance!

行 ける ぞ ! ぎょう|| It worked!

なぜ だ 、 なぜ 人間 の 子供 ごとき に |||にんげん||こども|| How can this be?! How can I be losing to a mere human cub?!

人間 と は なに か ? にんげん|||| What are humans?

その 答え 、 本当 に 知り たい か ? |こたえ|ほんとう||しり|| Do you really wish to know the answer?

ヴィラル よ Do you, Viral?

はい ! Yes!

俺 、 アニキ に は なれ ない けど 自分 に しか でき ない こと やって くる よ おれ|||||||じぶん||||||||

穴 掘り シモン と し て 、 できる こと あな|ほり|||||| The things that only Simon the Digger can do.

どう し た 、 お前 の 螺旋 も 種切れ か ! ? |||おまえ||らせん||たねぎれ|

シモン ! Simon!

シモン を 信じる 心 が シモン の 力 に なる の なら ||しんじる|こころ||||ちから|||| Simon, if our faith in you is what gives you your strength,

私 は 全力 で あなた を 信じ ます わたくし||ぜんりょく||||しんじ| ...then I'll believe in you with all my heart!

だから 勝って ! |かって So, please! Win!

久々 に 楽し め た よ 、 小僧 ひさびさ||たのし||||こぞう I haven't had this much fun in a long time, boy.

土 の 中 に 戻れ ! つち||なか||もどれ

コア ドリル だ と ! ? こあ|どりる||

それ が 、 俺 の ドリル だ ! ||おれ||どりる| And that something is my drill!

そう か 、 わし より 螺旋 力 が 勝って い た と いう こと か ||||らせん|ちから||かって|||||| I see... Your Spiral Power outstripped my own.

ロージェ ノム Lordgenome...

一 つ だけ 教え て やろ う ひと|||おしえ||| I will leave you with this warning.

百万 匹 の 猿 が この 地 に 満ち た 時 ひゃくまん|ひき||さる|||ち||みち||じ When the land comes to overflow with a million apes,

月 は 地獄 の 使者 と なり て 螺旋 の 星 を 滅ぼす つき||じごく||ししゃ||||らせん||ほし||ほろぼす ...the moon shall become Hell's messenger and destroy the world of the Spiral.

どう いう こと だ ! What do you mean?!

お 父 様 ! |ちち|さま Father!

さよう なら 、 お 父 様 |||ちち|さま

私 は 明日 へ 向かい ます わたくし||あした||むかい| I will head towards tomorrow.

七 年 が 過ぎ た なな|とし||すぎ| Seven years have passed.

人 は 平和 な 日々 を 貪って る じん||へいわ||ひび||むさぼって| People are indulging themselves in these days of peace,

飢え た 胃袋 に 破滅 と いう 酒 が 注が れる と も 知ら ず うえ||いぶくろ||はめつ|||さけ||そそが||||しら| ...not knowing that their empty stomachs are being filled with the wine of ruin.

次回 、 天 元 突破 グレンラガン あなた は 何 も わかって い ない じかい|てん|もと|とっぱ||||なん|||| Next time on Gurren Lagann