JoJo no Kimyou na Bouken Part 4: Diamond wa Kudakenai Episode 30
( 雨音 )
あまおと
( 吉良 ( きら ) 吉 影 ( よし かげ ) ) 川尻 浩 作 ( かわ じ り こう さく ) の 靴 は ―
きら||きち|かげ|||かわしり|ひろし|さく|||||||くつ|
All of Kosaku Kawajiri's shoes are a bit big for my own feet.
どれ も 少し 私 の 足 より 大き め だ
||すこし|わたくし||あし||おおき||
怪しま れ ない よう に ―
あやしま||||
I need to switch them with
徐々に 私 の サイズ に 取り換え て いか ない と な
じょじょに|わたくし||さいず||とりかえ|||||
shoes that fit me, before they start to suspect something.
( 吉 影 ) 早人 ( は や と )
きち|かげ|はやと|||
“ いって き ます ” は ?
( ドア が 閉まる 音 ) いって らっしゃい
どあ||しまる|おと||
Have a good day.
( 女 の 悲鳴 )
おんな||ひめい
( 川尻 ( かわ じ り ) しのぶ ) あなた 地下 室 で 恐ろしい こと が !
かわしり||||||ちか|しつ||おそろしい||
Darling!
あー ん 私 本当 に 恐ろしかった の よ
||わたくし|ほんとう||おそろしかった||
死ぬ ほど 恐ろしかった わ
しぬ||おそろしかった|
ウフッ でも 怖かった ついでに ―
||こわかった|
すごく 大好き な この 人 の お 胸 で いっぱい 甘え ちゃ え
|だいすき|||じん|||むね|||あまえ||
but it gave me an excuse to dive into the arms
えい えい え ー いっ
|||-|
Like that, and that, and that!
あの ね 地下 室 に 見知らぬ 猫 が いる の よ
||ちか|しつ||みしらぬ|ねこ||||
You see... There's a cat I've never seen before in the basement!
猫 ?
ねこ
A cat?
♪~
~♪
( しのぶ ) あの ね 何 が 怖かった か って いう と ね
|||なん||こわかった|||||
So the reason it was really scary...
私 ね
わたくし|
I went down to the basement
ミネラル ウォーター 切らし ちゃ った から ―
みねらる||きらし|||
地下 室 に 取り に 行った の そ したら ね …
ちか|しつ||とり||おこなった||||
because I ran out of mineral water.
私 猫 は 好き でしょ
わたくし|ねこ||すき|
And you know how much I love cats, right?
“ あっ この 猫 ― ”
||ねこ
So I was like, "Oh, it's a British Blue."
“ ブリティッシュ ブルー 種 だ ” って 思った の
|ぶるー|しゅ|||おもった|
完璧 ( ぺ き ) な プロポーション 黄金色 の 目 と ―
かんぺき|||||こがねいろ||め|
It had perfect proportions,
ビロード 状 の ブルー グレー の 毛並み の コント ラスト
びろーど|じょう||ぶるー|ぐれー||けなみ||こんと|らすと
ど っ から 入って き た の ? かわいい 猫 ちゃ ー ん
|||はいって|||||ねこ||-|
Where did you come in from?
( 爪 を 立てる 音 )
つめ||たてる|おと
( しのぶ ) や だ 警戒 し てる わ
|||けいかい|||
( 爪 を 引っ込める 音 ) ( しのぶ ) あっ ?
つめ||ひっこめる|おと||
あそこ から 入った ん だ わ
||はいった|||
It must have come in from there.
でも いつ まで も 地下 室 に い られる の は 困る わ
||||ちか|しつ||||||こまる|
But I can't let it stay down here forever.
座って いる ジャガイモ の 袋 に オシッコ する かも しれ ない し
すわって||じゃがいも||ふくろ|||||||
It might pee on the potato sack it's sitting on,
ノミ だって いる かも しれ ない
のみ|||||
and it might even have fleas.
あっ
視線 を 外し て 近づけ ば ―
しせん||はずし||ちかづけ|
It's okay to get closer if you don't make eye contact, right?
( 爪 を 立てる 音 ) 大丈夫 だった ん だ わ
つめ||たてる|おと|だいじょうぶ||||
あっ
( 爪 を 引っ込める 音 )
つめ||ひっこめる|おと
あっ そうだ
|そう だ
Oh, right. I just need to let it know that I'm not its enemy.
敵 じゃ ない って 教え て 安心 さ せれ ば いい の だ わ
てき||||おしえ||あんしん|||||||
ほ ー ら 仰向け は 降伏 の ポーズ よ
|-||あおむけ||こうふく||ぽーず|
See? My belly's up, which means I'm being submissive.
お 友達 に なり ま しょ う ね
|ともだち||||||
Let's be friends.
( 爪 を 立てる 音 ) ( しのぶ ) やい やっ
つめ||たてる|おと|||
( 爪 を 引っ込める 音 )
つめ||ひっこめる|おと
( しのぶ ) ん っ なんで 私 猫 の 機嫌 取ら なく ちゃ いけない の
||||わたくし|ねこ||きげん|とら||||
出 て いか ない と これ ぶつける わ よ
だ||||||||
If you don't get out of here, I'll hit you with this!
いい ? 投げる わ よ
|なげる||
You hear? I'll throw it!
( 猫 が あくび を する 音 )
ねこ|||||おと
うーん っ !
もう !
Darn it!
あ あっ
( 猫 が 喉 を 鳴らす 音 )
ねこ||のど||ならす|おと
くう っ この ! あっ
う ああ …
まるで 虫 み たい に 天井 に ひっつ い た の よ
|ちゅう||||てんじょう||||||
It was clinging to the ceiling like some kind of bug!
そ … そして 私 が 本当 に ゾッと し た の は ―
||わたくし||ほんとう||ぞっと||||
A-And what really creeped me out was
その 猫 喉 の ところ に ―
|ねこ|のど|||
that the cat had a hole in its throat.
ポッカリ 穴 が 開 い て い た わ 一 円 玉 ぐらい の 大き さ の 穴 が
ぽっかり|あな||ひらき||||||ひと|えん|たま|||おおき|||あな|
そして その 穴 から …
||あな|
And then, from the hole, I heard...
( 猫 の 鳴き声 )
ねこ||なきごえ
Mreow
穴 … だ と ?
あな||
A hole?
まさか あの 矢 で 射 抜か れ た 穴 か ?
||や||い|ぬか|||あな|
Could it be a hole from the arrow?
( しのぶ ) 私 もう 無我夢中 で ほうき 振り回し て 逃げ て き た わ
|わたくし||むがむちゅう|||ふりまわし||にげ||||
I just frantically waved the broom around and ran.
ねえ お 願い 見 て き て 気味 が 悪い わ
||ねがい|み||||きみ||わるい|
Please, could you go check it out? It was really creepy.
( 吉 影 ) 穴 が あった ん だ な ?
きち|かげ|あな|||||
It had a hole... right?
( しのぶ ) ねえ もう い ない ? 逃げ ちゃ った ?
|||||にげ||
Hey... Is it gone? Did it run away?
ハア … いや 死 ん でる よ
||し|||
えっ ?
Huh? What are you talking about?
えっ 何 言って る の ?
|なん|いって||
ち … ちょ っ …
W-Wait...
破片 が 喉 を ザックリ 切って いる
はへん||のど|||きって|
One of the shards went right into its throat.
ちょっと 待って よ 私 は ただ …
|まって||わたくし||
Wait a minute! I was just—
( 吉 影 ) これ は 事故 だ 誰 の せい で も ない
きち|かげ|||じこ||だれ|||||
It was an accident.
運 が 悪かった だけ な の さ
うん||わるかった||||
( しのぶ の 泣き声 )
||なきごえ
( 吉 影 ) 君 は 悪く ない
きち|かげ|きみ||わるく|
It's not your fault.
誰 も 悪く ない
だれ||わるく|
It's no one's fault.
( 吉 影 ) 喉 に 穴 が 開 い て た らしい が ―
きち|かげ|のど||あな||ひらき|||||
Apparently it had a hole in its throat, but...
これ じゃ 幽 波紋 ( スタンド ) 使い か どう か 分から ない な
||ゆう|はもん|すたんど|つかい||||わから||
いや きっと そう で は なかった の だ な
No, I'm sure it wasn't...
( 雷鳴 )
らいめい
( ラジオ 番組 の オープニング 曲 )
らじお|ばんぐみ|||きょく
( カイ 原田 ( はら だ ) ) グッド モーニング 杜王 町 ( もり おう ちょう )
|はらた|||ぐっど|もーにんぐ|もりおう|まち|||
Good morning, Morioh.
雨 も 上がって 気持ち の いい 朝 です ね
あめ||あがって|きもち|||あさ||
Isn't it a refreshing morning, now that the rain's stopped?
さっき スタジオ に 入る 前 に 空 に 虹 が 出 て い まし た が ―
|すたじお||はいる|ぜん||から||にじ||だ|||||
I just saw a rainbow in the sky
まだ 見える かな
|みえる|
( 鳴き声 )
なきごえ
( ナレーション ) ここ は どこ だ ウミャオ
なれーしょん|||||
"Where am I, mrowr?
なぜ ここ に いる の か な ウニャウニャ
What am I doing here? Meow, meow," he thought.
… と 彼 は 思った
|かれ||おもった
2 日 ほど 前 誰 か に 矢 で 攻撃 さ れ て ―
ひ||ぜん|だれ|||や||こうげき|||
"Two days go, someone attacked me with an arrow,
それ は 無事 だった ん だ けど …
||ぶじ||||
and I survived that, but..."
な … 何 か 俺 の 体 いつも と 違う ぞ
|なん||おれ||からだ|||ちがう|
"M-My body's different from usual!
変 な 形 に なって る ぞ おかしい ぞ
へん||かた||||||
It's shaped funny! It's all wrong!
この 場所 から どうして 動け ない ん だ
|ばしょ|||うごけ|||
Why can't I move from here?" he thought, bewildered.
彼 は 困惑 し 戸惑った
かれ||こんわく||とまどった
( ドア が 開く 音 )
どあ||あく|おと
( しのぶ ) どこ に 埋め た の かしら あの 人
|||うずめ|||||じん
Where did he bury it?
ごめん ね 猫 ちゃん 安らか に 眠って ね
||ねこ||やすらか||ねむって|
( ナレーション ) 彼 は 思った
なれーしょん|かれ||おもった
"Who's this human lady?
この 人間 の 女 誰 だ っけ ?
|にんげん||おんな|だれ||
すごく イヤ な 気分 が する な
|いや||きぶん|||
I get a bad feeling from her," he thought.
ほうき …\ N そうだ 思い出し た ぞ
||そう だ|おもいだし||
この 女
|おんな
This woman...
そう だ 俺 は 体 に ガラス が いっぱい 刺さって 動け なく なった
||おれ||からだ||がらす|||ささって|うごけ||
That's right! A whole bunch of glass stabbed me, and I couldn't move!
今 俺 が こんな 目 に 遭って る の は この 女 の せい だ
いま|おれ|||め||あって|||||おんな|||
The reason I'm like this now
… と 彼 は 怒って いる
|かれ||いかって|
ハッ
( 爪 が はげる 音 )
つめ|||おと
アアアーッ ! くっ …
( ナレーション ) 彼 は 戸惑って いる
なれーしょん|かれ||とまどって|
何 だ 何 か 出 た ぞ この 女 を 恨 ん だ ら ―
なん||なん||だ||||おんな||うら|||
"What? Something came out.
今 何 か 出 た … と
いま|なん||だ||
爪 が ! どうして ?
つめ||
My toenail? Wh-Why?!
たたり ? まさか あの 猫 の ?
|||ねこ|
Is it a curse? C-Could it be that cat?!
( しのぶ の 怯える 声 )
||おびえる|こえ
( すずめ の 鳴き声 )
||なきごえ
( ナレーション ) 彼 は 欲望 と 本能 で 生き て い た ので ―
なれーしょん|かれ||よくぼう||ほんのう||いき||||
この 能力 の 正体 と 使い道 は 直感 で 理解 し た
|のうりょく||しょうたい||つかいみち||ちょっかん||りかい||
so he understood this power, as well as how to use it.
( 吉 影 ) こいつ 幽 波紋 使い …
きち|かげ||ゆう|はもん|つかい
昨日 猫 を 埋め た 場所 に なぜ こんな の が いる ん だ
きのう|ねこ||うずめ||ばしょ||||||||
Why is this thing growing from where I buried the cat yesterday?
こいつ は 一体 何 な の だ
||いったい|なん|||
Just what is this thing?
スズメ に 何 を し た の だ 幽 波紋 自体 は 見え なかった ぞ
すずめ||なん||||||ゆう|はもん|じたい||みえ||
What did it do to that sparrow?
最も 重要 な 問題 は こいつ が 敵 か どう か と いう こと だ
もっとも|じゅうよう||もんだい||||てき|||||||
The most important thing is whether that thing is an enemy or not.
害 ある 敵 な の か それとも ―
がい||てき||||
Is it an enemy who wishes to harm me, or is it...
大事 を 取って 殺し とく か
だいじ||とって|ころし||
I should probably kill it, just in case.
食事 が 済 ん だ ら 寝 始め た ぞ
しょくじ||す||||ね|はじめ||
It fell asleep after eating.
植物 な の か それとも 動物 な の か
しょくぶつ|||||どうぶつ|||
Is it a plant or an animal?
殺す の は 簡単 だ 少し 調べ て も いい かも しれ ない
ころす|||かんたん||すこし|しらべ||||||
It'd be easy to kill it,
プシッ プシッ プシッ
う ー む 呼ば れ た と 思って ―
|-||よば||||おもって
思わ ず 振り向 い て しまって いる ところ が ―
おもわ||ふりむ||||||
まるで 猫 の よう で は ある な
|ねこ||||||
is almost like a cat, as well...
つい 匂い を 嗅ぎ に 来る と いう ところ も まるで 猫 だ
|におい||かぎ||くる||||||ねこ|
The fact that it can't resist trying to smell me is also like a cat.
どれ なで て み て も よ さ そう だ
|な で||||||||
It looks like it might be okay to pet it.
( 喉 を 鳴らす 音 )
のど||ならす|おと
不気味 な ゴロゴロ 音 を 立て て 寝 に 入る ところ も 確かに 猫 だ
ぶきみ||ごろごろ|おと||たて||ね||はいる|||たしかに|ねこ|
The way it's purring creepily
しかし 本当 に 私 に 敵意 が ない の か どう か ―
|ほんとう||わたくし||てきい||||||
まだ 分から ない ぞ
|わから||
確かめ て みよ う
たしかめ|||
う ー む 怒って いる が ―
|-||いかって||
Hmm... It's angry,
これ で 間違い なく 私 に 敵意 を 持って い ない の は 分かった
||まちがい||わたくし||てきい||もって|||||わかった
but this confirms that it doesn't have any hostility toward me.
こいつ は 確かに 昨日 ここ に 埋め た 猫 だ
||たしかに|きのう|||うずめ||ねこ|
This is definitely the cat that I buried here yesterday.
矢 で 射 抜か れ た 穴 が あった と いう の は 本当 だった の だ
や||い|ぬか|||あな|||||||ほんとう|||
So it really did have a hole in its throat from the arrow!
( しのぶ ) あっ あなた
D-Darling?
( 吉 影 ) 彼女 !
きち|かげ|かのじょ
The woman!
あ … 何 か 怖い わ その 場所
|なん||こわい|||ばしょ
私 が 足 の 爪 を 剥がし た の そこ だった わ
わたくし||あし||つめ||はがし|||||
That's where my toenail came off...
( 吉良 ) この 猫 彼女 を 恨 ん でる から 攻撃 し た の か
きら||ねこ|かのじょ||うら||||こうげき||||
This cat attacked her because it had a grudge against her!
もし こいつ の 存在 を 彼女 が 知ったら …
|||そんざい||かのじょ||しったら
If she found out about this thing...
その うわさ は いずれ ―
That rumor might eventually reach Jotaro Kujo and the others!
あの 空 条 承 太郎 ( く う じょうじょ うた ろう ) ども の 耳 に 入って しまう かも しれ ない
|から|じょう|うけたまわ|たろう||||||||みみ||はいって||||
それ は 絶対 に マズ い
||ぜったい|||
That would definitely be bad news!
( しのぶ ) 猫 を 埋め た の そこ な ん でしょ たたり の よう で すごく 怖い の
|ねこ||うずめ||||||||||||こわい|
That's where you buried the cat, right?
ここ に は 埋まって い ない 家 の 中 に 戻って い なさい
|||うずまって|||いえ||なか||もどって||
I didn't bury it here. Go back into the house.
ウソ よ 思いやり で ウソ を 言って いる の ね
うそ||おもいやり||うそ||いって|||
You're lying!
( 鳴き声 )
なきごえ
( 威嚇 する 声 )
いかく||こえ
( 吉良 ) マズ い やはり この 猫 私 に とって 害 だった
きら|||||ねこ|わたくし|||がい|
Crap! This cat means me harm, after all!
まだ どんな 幽 波紋 能力 か 分から なかった が ―
||ゆう|はもん|のうりょく||わから||
I still don't know what kind of Stand ability it has,
こいつ を 始末 する
||しまつ|
but I'm going to get rid of it.
キラー クイーン !
きらー|くいーん
かわいそう だ が これ で ふっ飛ば す !
|||||ふっとば|
I feel bad for you, but I'm going to blow you up with this.
第 1 の 爆弾 スイッチ オン
だい||ばくだん|すいっち|おん
First bomb, switch on!
( スイッチ を 押す 音 ) 何 !
すいっち||おす|おと|なん
What?!
( スイッチ を 押す 音 ) バカ な 不発 弾 は あり え ない
すいっち||おす|おと|ばか||ふはつ|たま||||
Impossible! There's no way it can be a dud!
こいつ の せい か ?
Is it because of this thing?
こいつ が 能力 で 爆発 さ せ ない の か ?
||のうりょく||ばくはつ|||||
Is this thing's ability keeping it from exploding?
( 威嚇 する 声 ) ( しのぶ ) えっ それ 草 ?
いかく||こえ||||くさ
そ … その 植物 動 い てる わ
||しょくぶつ|どう|||
Th-That plant is moving!
戻って いろ と 言った はず だ ぞ !
もどって|||いった|||
I told you to go back into the house!
( 物音 ) ( しのぶ ) えっ ?
ものおと||
Huh?
しのぶ !
Shinobu!
キラー クイーン の 爆弾 が こいつ から 離れ た 途端 爆発 し た
きらー|くいーん||ばくだん||||はなれ||とたん|ばくはつ||
The moment Deadly Queen's bomb moved away from that thing, it went off!
まさか こいつ の 能力 は …
|||のうりょく|
Could this thing's ability be...
( ナレーション ) 昨日 まで 猫 だった 植物 は 思った
なれーしょん|きのう||ねこ||しょくぶつ||おもった
The plant that was a cat until yesterday thought,
( 猫 の 鳴き声 ) あの 女 は 殺す
ねこ||なきごえ||おんな||ころす
"I'm going to kill that woman!"
( 吉 影 ) これ 以上 彼女 を 攻撃 さ せる わけ に は いか ない
きち|かげ||いじょう|かのじょ||こうげき|||||||
I can't allow you to attack her anymore.
貴 様 に は 消え て もらう
とうと|さま|||きえ||
I'm going to have to make you disappear.
( 威嚇 する 声 )
いかく||こえ
( ナレーション ) それ を 邪魔 する この 男 も 殺す … と
なれーしょん|||じゃま|||おとこ||ころす|
"Then I'll just have to kill this man who's getting in my way, too!"
( 吉 影 ) 爆発 が 起こら ない の は 空気 が 爆弾 の 周り に ない 時 だけ
きち|かげ|ばくはつ||おこら||||くうき||ばくだん||まわり|||じ|
The only time the bomb doesn't explode is when there's no air around it.
( ナレーション ) どういう 殺し 方 を す べき か
なれーしょん||ころし|かた||||
This plant instinctively knew just how it should kill him.
この 植物 は すでに 本能 で 理解 し て い た
|しょくぶつ|||ほんのう||りかい||||
( 吉良 ) こいつ の 幽 波紋 能力 は ―
きら|||ゆう|はもん|のうりょく|
Could its Stand ability be the ability to control air freely?
空気 を 自由 に 操作 する 能力 な の で は …
くうき||じゆう||そうさ||のうりょく||||
来 た ! 見え ない が また 何 か 出し た
らい||みえ||||なん||だし|
It's coming!
キラー クイーン !
きらー|くいーん
Deadly Queen!
( 打撃 音 )
だげき|おと
やはり 出し て いる 空気 だ 空気 を 固め て 出し て いる
|だし|||くうき||くうき||かため||だし||
It is releasing something. It's air!
この クソ 猫 ぶ っ 潰し て やる
|くそ|ねこ|||つぶし||
う っ !
触れ られ ない
ふれ||
I can't touch it!
見え ない ゴム 風船 の よう な もの を 踏 ん で いる
みえ||ごむ|ふうせん||||||ふ|||
It's like I'm stepping on an invisible balloon!
やはり 空気 を 操作 し て いる
|くうき||そうさ|||
It really is controlling the air.
何 !
なん
What?
う ぐ っ !
こ … こいつ
Th-That thing...
見え ない
みえ|
I can't see it, but I'm sure it released an air bubble again.
だが きっと また 空気 の 塊 を 出し た に 違いない
|||くうき||かたまり||だし|||ちがいない
ヤバ い 何 か ヤバ い !
||なん|||
This isn't good... Something isn't right!
何 !
なん
What?
サボテン を !
さぼてん|
The cactus!
し … しのぶ
Sh-Shinobu!
何 だ この 吉 良吉 影 ひょっとして 今 ホッと し た の か
なん|||きち|りょうきち|かげ||いま|ほっと||||
What is this? Was I, Yoshikage Kira, just relieved
彼女 の 目 に サボテン の とげ が 刺さら なかった こと に
かのじょ||め||さぼてん||||ささら|||
at the fact that the cactus needles didn't pierce her eyes?
何 だ この 気持ち は
なん|||きもち|
What is this feeling?
この 私 が 他人 を 心配 する など と
|わたくし||たにん||しんぱい|||
Am I actually worried about someone else?
いや 違う
|ちがう
No!
この 女 が もし 死 ん だ ら あの 空 条 承 太郎 に ―
|おんな|||し|||||から|じょう|うけたまわ|たろう|
I'm just worried that if this woman dies, Jotaro Kujo
この 家 の こと が 知ら れる 心配 が ある だけ
|いえ||||しら||しんぱい|||
will find out about this house!
この 女 が 無事 で ホッと し た の は その こと だけ の せい だ
|おんな||ぶじ||ほっと||||||||||
ただ それ だけ
That's all it is...
その 攻撃 もう ムダ だ
|こうげき||むだ|
That attack won't work anymore.
いくら 見え ない 能力 だ ろ う が 謎 が 分かった 今 ―
|みえ||のうりょく|||||なぞ||わかった|いま
Even though I may not be able to see it,
所詮 たかが 空気 を 固め て 飛ばし たり 散らせ たり する 能力
しょせん||くうき||かため||とばし||ちらせ|||のうりょく
It's just an ability that allows you to blow and spread air bubbles.
もう この キラー クイーン に 防げ ない 敵 で は ない
||きらー|くいーん||ふせげ||てき|||
You are no longer a match for Deadly Queen.
( 鳴き声 )
なきごえ
ん ?
何 !
なん
What?!
こ … こいつ 血管 の 中 に 空気 の 塊 を 入れ や がった
||けっかん||なか||くうき||かたまり||いれ||
どんどん 胴体 の ほう に 上って くる ぞ
|どうたい||||のぼって||
It's rising higher and higher into my body!
医学 に 詳しく は ない が 聞い た こと が ある
いがく||くわしく||||ききい||||
I'm not that knowledgeable in medicine, but I've heard
人間 の 血管 内 に 10 cc 以上 の 空気 を 注射 する と ―
にんげん||けっかん|うち|||いじょう||くうき||ちゅうしゃ||
that if you inject more than 10cc of air into a human being's veins,
血管 が 塞が れ て 死 に 至る
けっかん||ふさが|||し||いたる
it can block the vein and lead to death.
完全 に これ は 10 cc 以上 入れ られ て いる
かんぜん|||||いじょう|いれ|||
This is definitely more than 10cc!
しまった !
Shit!
ダメ だ マズ い
だめ|||
It's no use! This is bad...
やる しか ない あれ を やる しか ない
キラー クイーン !
きらー|くいーん
くっ … ぬ わ っ
こいつ … 甘く 見て い た
|あまく|みて||
I underestimated that thing.
空気 を 自由 に 操作 できる 能力 恐るべき 能力 だ
くうき||じゆう||そうさ||のうりょく|おそるべき|のうりょく|
Its ability to freely control the air...
ど … どう する
来る また 攻撃 が 来る ぞ
くる||こうげき||くる|
It's coming! It's going to attack again!
どう する !
What should I do?
( 鳴き声 )
なきごえ
危なかった
あぶなかった
That was close...
とりあえず これ で いい と する か これ で いい と しよ う
For now, I guess I'll let this go.
( しのぶ ) 猫 の 死体 は 遠く へ 埋め て き た と 昨日 あの 人 は 言った
|ねこ||したい||とおく||うずめ|||||きのう||じん||いった
He told me yesterday that he buried that cat's corpse far away.
猫 の 呪い なんて 彼 の 言う とおり ―
ねこ||まじない||かれ||いう|
The cat's curse, as he said,
私 が あまり の 怖 さ の せい で 見 た と 思った 幻覚 だった ん だ わ
わたくし||||こわ|||||み|||おもった|げんかく||||
was just an illusion my mind came up with out of fear.
彼 の 前 で 私 いきなり 失神 し ちゃ って
かれ||ぜん||わたくし||しっしん|||
I suddenly fainted in front of him... It was so embarrassing.
とても 恥ずかしい わ
|はずかしい|
でも あの 人 会社 を 遅刻 し て まで 私 を 介抱 し て くれ て い た わ
||じん|かいしゃ||ちこく||||わたくし||かいほう|||||||
But...
うれしかった わ あの 人 と 心 が 通じ て いる と 思った
|||じん||こころ||つうじ||||おもった
I was so happy.
今 まで で 一 番 幸せ な 朝 だった わ
いま|||ひと|ばん|しあわせ||あさ||
That was the happiest morning of my life.
どう ? おいしい ?
Well? Is it good?
( 玄関 の ドア の 開閉 音 )
げんかん||どあ||かいへい|おと
早人 ったら
はやと|
That Hayato...
また “ いって き ます ” も 言わ ない で 出かけ て いった わ
|||||いわ|||でかけ|||
He left without saying goodbye again.
( 吉良 ) あの 小僧 私 を 観察 し て い た か
きら||こぞう|わたくし||かんさつ|||||
Was that brat observing me?
あら あなた
それ 私 の 皿
|わたくし||さら
That's my plate.
シイタケ 苦手 だ から 分けて あった のに
しいたけ|にがて|||わけて||
You don't like shiitake mushrooms, so I took them out of yours...
いつ から 食べ られる よう に なった の ?
||たべ|||||
When did you start liking them?
もう 半分 以上 食べ てる じゃ ない
|はんぶん|いじょう|たべ|||
You've already eaten more than half of it.
ウフッ でも うれしい わ
私 の 料理 を ムシャムシャ 食べ て くれ て
わたくし||りょうり|||たべ|||
食わず嫌い だって 気 が つい た の ね
くわずぎらい||き|||||
( 吉 影 ) ああ
きち|かげ|
Yes.
それ じゃ 行って くる
||おこなって|
All right, I'm going.
( しのぶ ) いって らっしゃい あなた
Have a good day, darling.
ん ん っ
ん ~ ん っ
( ドア の 開閉 音 )
どあ||かいへい|おと
あっ …
も う っ
お出かけ の チュー を し て ほしかった のに
おでかけ|||||||
でも 気持ち が 通じ て いる わ
|きもち||つうじ|||
But we're understanding each other's feelings.
近い うち 絶対 誘惑 し て み せる わ
ちかい||ぜったい|ゆうわく|||||
I'll seduce him soon enough.
( 川尻 早人 ) 靴 べら を 使って 靴 を 履 い た ぞ
かわしり|はやと|くつ|||つかって|くつ||は|||
He was using a shoehorn to put on his shoes.
きっと 25,5 センチ の 靴 を 履 い て いった ん だ
|せんち||くつ||は|||||
I'm sure he put on the 25.5cm sized shoes.
2 種類 の サイズ の 靴 が ある の は おかしい
しゅるい||さいず||くつ|||||
最近 ママ と パパ が 仲 が いい の も おかしい し ―
さいきん|まま||ぱぱ||なか||||||
It's also weird that Mom and Dad are getting along lately.
嫌い な シイタケ も ムシャムシャ 食べ て い た
きらい||しいたけ|||たべ|||
He was even gobbling up the shiitake mushrooms that he hates.
これ も おかしい
This is weird, too.
なぜ 自分 の 名前 を 何度 も 何度 も 書 い て いる の だ ろ う
|じぶん||なまえ||なんど||なんど||しょ|||||||
Why was he writing his own name over and over?
そして 昨日 の 夜 だ
|きのう||よ|
( 映像 を 早 送り する 音 )
えいぞう||はや|おくり||おと
何度 見 て も 植木鉢 に 入って る 土 だ
なんど|み|||うえきばち||はいって||つち|
No matter how many times I see it, that's potting soil.
一緒 に 持って る の は キャット フード の 包み かな
いっしょ||もって|||||ふーど||つつみ|
And I think the other thing he has is a bag of cat food.
そして クローゼット の 中 へ 入って いく
|||なか||はいって|
And then he goes inside his closet...
( ドア が 開く 音 )
どあ||あく|おと
( 小学生 たち の 笑い声 )
しょうがくせい|||わらいごえ
( 吉 影 ) みんな 帽子 を かぶって いる 登校 の 規則 な の か ?
きち|かげ||ぼうし||||とうこう||きそく|||
They're all wearing hats.
何 か 胸騒ぎ が する
なん||むなさわぎ||
Something doesn't feel right...
( 早人 ) 屋根 裏 か
はやと|やね|うら|
The attic?
な … 何 だ この 奇妙 な 形 の もの は
|なん|||きみょう||かた|||
Wh-What is that bizarrely shaped thing?
暗く て よく 見え ない な
くらく|||みえ||
It's too dark for me to see it clearly.
ぬ ? !
あった ぞ あの 袋 だ
|||ふくろ|
There it is. It's that bag.
えっ ?
Huh?
な っ !
Wha—
う … 動 い てる 植物 じゃ ない ぞ
|どう|||しょくぶつ|||
目 だ 目玉 が あって こっち を 見て いる ぞ
め||めだま|||||みて||
まさか あの キャット フード この 生き物 用 の ?
|||ふーど||いきもの|よう|
Could that cat food be for this thing?
( しのぶ ) あら あなた どう し た の ? 忘れ物 ?
|||||||わすれもの
Oh, darling.
アハッ 忘れ物 って いって き ます の チュー ?
|わすれもの||||||
( 吉 影 ) いや
きち|かげ|
No...
( しのぶ ) 何 だ じゃあ 何 ? 取って き ま しょ う か ?
|なん|||なん|とって|||||
Aww...
( 吉 影 ) いい 自分 で 取り に 行く
きち|かげ||じぶん||とり||いく
No, I'll get it.
なんで 戻って き た ん だ マズ い !
|もどって||||||
Why is he back?
( 威嚇 する 声 )
いかく||こえ
な っ こ … こいつ !
What?! Th-This thing...
見え なく て パンパン に 張って る 何 か が …
みえ|||ぱんぱん||はって||なん||
Something I can't see that's inflated,
空気 の 塊 の よう な もの が 僕 の 腕 と 首 を はりつけ に し て いる ぞ
くうき||かたまり||||||ぼく||うで||くび|||||||
like some kind of air bubble, has my arms and neck pinned down!
上がって くる マ … マズ い !
あがって||||
He's coming up! C-Crap!
う わ あっ !
屋根 裏 部屋 だ やはり あの 小僧 !
やね|うら|へや||||こぞう
The attic! I knew it! That brat...
( 早人 ) ま … 窓 を 閉めよ う と し たら 攻撃 し て き た
はやと||まど||しめよ|||||こうげき||||
I-It attacked me when I tried to shut the window?
こいつ 太陽 の 光 で 動く の か
|たいよう||ひかり||うごく||
Does this thing need sunlight to move?
そ … そうだ これ が 空気 の 塊 なら …
|そう だ|||くうき||かたまり|
I-I know! If they're air bubbles...
え いっ えっ …
やった やっぱり 太陽 の 光 だ
||たいよう||ひかり|
Yes! So it was the sunlight.
( 吉 影 ) さっき の 音 …
きち|かげ|||おと
That noise...
スト レイ ・ キャット の 奴 棚 の キャット フード を ―
すと|れい|||やつ|たな|||ふーど|
Did Stray Cat wear itself out trying to
空気 操作 で 持って こよ う と して ぶちまけ た の か
くうき|そうさ||もって||||||||
get the cat food from the shelf using air?
光 を 当て なけ れ ば おとなしく し てる と 思った が
ひかり||あて||||||||おもった|
I thought it would stay calm if there was no sunlight hitting it,
ここ は かすか に 光 が 入って いる の か
||||ひかり||はいって|||
but I guess a tiny bit of light was coming in.
しかし …
Still...
早人 が ここ に 来 て いる の で は と 思った が ―
はやと||||らい|||||||おもった|
I thought that maybe Hayato had gotten in here,
思い過ごし で よかった と いう ところ か
おもいすごし||||||
but it appears that it was, thankfully, just my imagination.
もし あの 小僧 が 私 の こと に 気づ い た の なら ―
||こぞう||わたくし||||きづ||||
If that brat knew the truth about me,
殺さ なく て は なら ない ところ だった
ころさ|||||||
I would have had to kill him.
パパ の 顔 を し て いる けど パパ じゃ ない
ぱぱ||かお||||||ぱぱ||
あいつ は ―
だ … 誰 な ん だ
|だれ|||
Wh-Who the hell is he?!
あいつ は …
♪~
~♪