×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

暁のヨナ, Akatsuki no Yona (Yona of the Dawn ) Episode 3

Akatsuki no Yona (Yona of the Dawn ) Episode 3

少し 休み ます か

昔 から 見 て き た

汚れ や 痛み など を 知ら ない 姫 だった

小僧 目

今日 の 五 族 会議 お前 も 出席 しろ って 言った ろ う が

会議 なら ムン ドク 様 のみ 出席 なされ ば よか ろ う

それ に ぽ よ ん と し た イル 陛下 の 話 に は 付き合 っ . . .

バカ 者

ムン ドク 様 で は ない 爺ちゃん と 呼べ

そっち か よ

俺 と あんた は 血 繋がって ねぇ だ ろ が

血 が どう し た そんな もん 愛 の 前 に は 無力

こら こら

ムン ドク 将軍 と ハク が 暴れ たら 緋 龍 城 が 吹き飛 ん じゃ う じゃ ない か

これ は イル 陛下

いい の いい の

や べ ぇ ぽ よ ん と か 言 っち まっ た

久しぶり だ ね ハク

昔 見 たい 遊び に 来 て くれ なく て 寂しい よ

いや 俺 み たい な 平民 が 気軽 に は

そんな の 気 に し ない で

ヨナ も ハク が 居 ない と 寂し がって いる

嘘つけ この ぽよん

ぽ よ ん ?

ぽ よ ん と 何 じゃあ

暴力 は いけない よ ムン ドク

私 は ハク の 裏表 の ない 所 が お気に入り な ん だ

お 饅頭 あげる ね

だから ハク ヨナ の 護衛 と して ずっと 城 に い て くれ ない かい

陛下

俺 は 貴族 って の が 面倒 で 仕方ない ん です よ

城 に 入ったり 将軍 に なったり すれ ば

家 で のんびり 昼寝 も でき ない

ハク

陛下 は 武器 は お 嫌い な の でしょ う

なら 武器 も 持た ず に 人 を 護衛 する 世にも 貴重 な 人間 を 探し て 下さい よ

ハク

正直 王家 や 貴族 と は 関わり たく ない

腹 の 探り 合い も 足 の 引っ張り 合い も くだら ねぇ

王 は 王 で 危機 感 ねぇ し な

そして この 城 来 たく ない もう 一 つ の 理由 は

ハク

隠し て

この 姫 さん と 居る と 俺 は 調子 狂って 仕方ない

ヨナ 姫 どこ です

ヨナ 姫

ダメ です よ ヨナ 姫

いたずら は ばれ ない 様 に し ない と

違う わ よ

言い 寄ら れ てる

本当 だって ば

あの カンテ ジュン と か 言う 人

度々 城 に 来 て は 私 に 贈り物 やら 遊び に 誘ったり する の よ

姫 遊び ま しょ う

火 の 部族 の ご 子息 が ね

凄く しつこい の よ

言って やれ ば 良い で は ない です か

私 に は スウォン と 言う 心 に 決め た 人 が 居 ます って

だって 片 思いだし

それ を 言ったら スウォン 本人 の 耳 に も 入っちゃ う

俺 の 知った 事 じゃ ねぇ

面倒臭 そう に 言わ ない で

だから 城 に 来る の は 嫌 な ん だ

じゃ カン テジュン 様 と 適当 に 仲良く する ん です ね

ハク 冷たい

スウォン なら 絶対 そんな 事 言わ ない わ

だったら スウォン 様 に 守って くれ と 泣きつきゃ いい だ ろ う が

早く 部族 の 屋敷 へ 戻 ろ う ぜ ムン ドク 将軍

何 を 苛つい と る ん だ

そして 爺ちゃん と 呼べ

苛 つい て 何 か い ませ ん よ

苛 つい と る ん だ な

ヨナ 姫

何 で ここ に

昼間 は ごめんなさい

私 が 不甲斐 ない から 怒った ん でしょ う

私 は 高 華国 の 誇り ある 姫 な ん だ から

ウダウダ 言って ない で 自分 で 何とか し て みる

じゃ ね

それ あげる

仲直り の 賄賂 ね

だから 姫 さん と は 関わり たく ね ん だ よ

このまま で は 部族 達 の 力 が 増し 国王 の 力 が 劣れ る 一方 だ

あの 様 な 臆病 な 王 に この 国 を 任せ て 良い の か

言わ れ てる 言わ れ てる

無理 も ない か あの 王 じゃ なぁ

俺 が 爺ちゃん の 後 を 継い で 将軍 に なったら 俺 は 王家 の 犬 . . . か

ハク ヨナ の 護衛 と して ずっと 城 に 居 て くれ ない かい

止め とい た 方 が いい です よ 陛下 俺 は . . .

嫌 です

私 は あなた と は 離宮 に は 行き ませ ん

つれない 事 を 仰らずに

案内 し て は 下 さら ぬ か

放し て

う ぜ ぇ

スウォン が 居 れ ば なぁ

誰 か お 止め しろ

しかし カン 将軍 の 子息 だ ぞ

下手 な 事 し たら . . .

では 陛下 を お呼び しろ

貴族 様 と は 誠に 面倒 な 生き物 だ

関わる な ほって 置け

で ない と 俺 は これ から ずっと . . .

放し て

もう 放し て の よ

本当 に 可愛い らしい です ね

まるで 子 猫 の 様 な 力 で 抗 わ れる と は 益々 触れ たく なって 仕舞い ます よ

いい加減 に . . .

いい加減 に なさい ませ カン テジュン 殿

い た た た た

ハク

無礼 者

姫 に 気 安く 触れる など

あなた こそ 誰 の 許可 を 得 て 俺 の 姫 に 触れ や がって る ん です か

俺 の ?

誰 の ?

ガ ガキ が 出任せ を

嘘 で は あり ませ ん って

俺 と 姫 は 幼少 時 より 将来 を 誓い合った 仲 です よ

ね 姫 様

姫 様 そんなに 照れ なく て も

ほ ほ ほ 嫌 ね 人前 で

姫 は そう 奴 が お 好き な の です か

好き 大好き

み . . . 認め ん

貴 様 の 様 な 者 が 姫 と 将来 を 誓う など

私 は 火 の 部族 長 の カン 将軍 が 次男 カン テジュン なる ぞ

貴 様 は どこ の 誰 だ と 言う ん だ

俺 は 風 の 部族 次期 将軍 ソンハク

陛下 直々 に ヨナ 姫 様 専属 護衛 を 命ぜ られ た 者

異存 ある か

ならば その 実力 見せ て みよ

陛下

いけ ませ ん よ

お 許し を

いい の いい の

君 達 が そう 言う 仲 だ と は 知ら なかった よ

ち 父上 誤解 よ

ま ぁ ああ 言え ば もう 彼 も 来 ない でしょ う

ハク やっと ヨナ の 護衛 を する 気 に なった ん だ ね

君 に なら 任せ られる と 思って い た

高い です よ 俺 は

どう か ヨナ を 頼む

御意

まったく

もう 本当 しつこい の よ 嫌 な ん だ

この 親子 は どうも 放っておけ ねぇ

それ に この 王 は 臆病 など で は ない

イル 陛下 今 も どこ か で 俺 ら を 見 て おい で か

貴方 の 心残り は 俺 が 守る

泣か ない で 父上

母上 が 居 なく な て も ヨナ が 居る から

父上 は 一 人 じゃ ない よ

そして ね ヨナ に は スウォン が ついて る から

ヨナ

ほら 見 て 雪 です よ

お 団子 出来 まし た

何だか 奇怪 な 物 が 出来 まし た

ヨナ

元気 だ よ

父上 が 泣か ない よう に ヨナ が 元気 に なる ん だ もん ね

重い

ハク

わ い ハク だ

姫 さん 足元 に 気 付けろ よ

せっかく いい 気分 だった のに

何で そんな 所 で 寝 てる の よ

俺 の 生き た 証 を この 大地 に 刻でたんだ よ

降り積もった 白い 雪 が あったら

まず 大 の 字 に なって 寝 て み たく なる の が 人情 って もん だ ぜ

白 帥 爆

雪 団子 の 的 に ちょうど いい わ

さすが ハク ヨナ が 元気 に なり まし た

ヨナ の 元気 が なくなり まし た

雪 ん 中 で の 遊び は 姫 さん に は きつかった か

ごめん ね ヨナ

お 薬 を 飲 ん で 安静 に なされ たら よく なり ます よ

ね 父上 は

陛下 は 今 お 忙しく て

ですが 直 に お 見え に なり ます よ

大丈夫 です よ ヨナ

あの 王様 姫 さん が 病気 つ ったら 飛 ん で くる ぞ

二 人 共 もう 帰って いい よ

ヨナ に 近づ い たら . . .

平気 です よ 元気 です から

今 体 ポカポカ で

俺 何 か 遊び 過ぎ て まだ 雪 団子 の 幻 が 見える

医務 官 病人 出 た

道理で 雪 団子 が 俺 の 回り を 飛 ん でる と 思った

二 人 共 帰ら なく て いい の

病 を 流行ら せ ない 様 に ここ で 治し た 方 が いい らしい です

でも ヨナ と は 最近 ずっと 手 を 繋 い で 寝 てる し いつも 通り です ね

そんな 事 してん の お前 ら

や っぱ 俺 帰る わ

三 人 で 手 を 繋ぎ ま しょ う よ

冗談

爺ちゃん

小僧 姫 様 に 雪 を ぶつけ て 病 に かけ た らしい が

そこ に 雪 が あったら 投げる の が 礼儀 だ ろ

尻 を 出 せ

鞭打ち じゃ

将軍 お 止め 下さい

病人 です よ

俺 ここ に 居る わ

帰ったら 殺さ れる

あれ は 風 の 部族 長 ムン ドク 将軍 です よ ね

そう だ けど

ムン ドク 将軍 私 の 憧れ な ん です

ハク の お 爺様 だった 何て

俺 は 孤児 だ

爺ちゃん と は 血 繋がって ない ぞ

そう なん です か

養子 と して 世話 に なって る だけ だ

でも ムン ドク 来 て くれ た

ハク の 事 好き な ん だ ね

どう かな

また 誰 か 来 た

ち 父上 どうして ここ に

病 に かかった 息子 を 見舞って は おかしい か

病 が 父上 に 移って しまい ます

お前 の 病 如き に 俺 が 負ける と ?

いえ でも 今 は お 忙しい 時期 だ と

ユホン 伯父 上 強く て 厳しく て

スウォン と は 全然 違う

病 など 早急 に ぶち殺せ

はい

さすが な 迫力

一気に 熱 下がった 気 が する

怖かった

今日 は なんて 幸せ な 日 な ん でしょ う

よし 頑張って 病 を ぶち 殺し ます

寝ろ アホ

父上

苦しい よ

どうして 来 て くれ ない の

一 人 に し ない で

姫 様 どうか 一口 でも

欲しく ない

ヨナ 少し は 食べ ない と

益々 不細工 に なる ぜ

陛下 は お 見え に なって ない の か

ええ 姫 様 の 事 は お 伝え し た の です が

あの お方 の 事 だ

病 を 恐れ て 我が 娘 に すら 近づけ ない の で は

黙り なさい

王 は 王 だ から な

こんな 時 に ちゃんと 仕事 し て ん だ から

俺 は あの おっちゃん の 事 見直し てん ぞ

ごめん ね

一 人 だ と 思って ごめん ね

で っ かい ぐ ぅぅ だ な

おい い て ぇ

ヨナ お腹 すきま し た

何 か 持って 来さ せ ます ね

鶏粥

びっくり する ほど 不味い

そう か 不味い か

父上

それ 私 が 作った ん だ よ

見舞い に 来 られ なかった お 詫び に ヨナ の お 好物 作 ろ う と 思って ね

料理 日誌 通り に 作った ん だ が なぁ

あれ 不 味 い じゃ ない の かい

す っ ごく 不 味 い

あぁ 治っちゃ っ た

残念 そう だ な 姫 さん

別に

私 は 残念 です

姫 さん の 隣 で 寝 られ ない から か

ヨナ の 隣 は 何時でも 寝 られ ます けど

私 は ずっと ずっと あの まま 三 人 で 風 引 い て 寝 て たかった です

別に 風 引 い て なく て も 簡単 だ ろ

一緒 に 居る 事 くらい

そう です ね

スウォン ハク 明日 も 遊び に 来 て ね

ずっと ずっと 遊び に 来 て ね

あれ

誰 も 居 ない

父上

父上

ス スウォン

ハク

すみません 飲み水 を 汲み に 行った んで

もう 三 人 で 見上げ た 空 は どこ に も ない

少し でも 食べ た 方 が いい です よ

ここ から 先 は 食糧 が 確保 出来る か 分から ない

どんどん 弱って く

体力 だけ じゃ ない

時間 が 経って も 現実 を 直視 出来 な ん だ

なに これ

蛭 です

じっと し て

此奴 は 池 や 沼 に 住み 血 を 吸う ん です よ

血 . . .

なに 大事 に は 至ら ねぇ

服 ここに 置 い て おき ます

荷物 纏め たら 出発 し ます

この先 ずっと 姫 さん は あの まま だ ろ か

食事 も せ ず ただ 俺 に 手 を 引か れ て 歩く だけ

まるで 人形 だ

満足 か スウォン

共に 過ごし た 日々 も 大事 に し て い た 姫 さん も 全て 壊し て

お前 は それ で 満足 な の か

これ は

また こんな 物 を 持って

今日 は ここ で 休み ま しょ う

どう し まし た 何 か 落とし物 でも

要ら ない あんな 物

絶対 に 要ら ない

私 は 好き です よ ヨナ の 髪

暁 の 空 の 色 です

どこ へ

ち ょ ちょっと

すぐ 戻る わ

貴方 達 の 知って る スウォン は 最初 から 居 なかった ん です

道 を 阻む もの が あれ ば 切り捨て ます

無事 か

どうして こんな 所 まで 死に たい の か

クソ 巣窟 か よ

ち っ ちょうど だ

ハク

黙って し が みつい て な お 姫 さん

俺 を 道具 と 思え ば いい

あんた が 生きる 為 に 俺 を 使え

俺 は その 為 に ここ に 居る

ハク ごめん

お 探し の 物 は これ か

俺 は スウォン を 許さ ない

だが それ 以上 に 俺 は あんた に 生き て 欲しい

あんた は この 山 に 入って 初めて 自ら 動 い て それ を 探し に 行った

何でも いい 今 は あんた を 繋ぎ とめ られる の なら

例え それ が 未 だ 捨てきれ ない 思い で も

そう です か 二 人 は 見つかり ませ ん か

追 手 を 増やし ます か

いや 放っておき ま しょ う

生かし て おく の です か

城 を 出 た 彼ら に は 何も でき ませ ん

それ より 我々 に は 早急 に やら ね ば なら ない 事 が あり ます

追 手 から 逃れ 私 達 が 辿り着いた 場所

そこ は 暖かい 笑顔 に 溢れ て い た

次回 暁 の ヨナ 第 四 話

風 の 部族 Comment : 0,0 : 23 : 40.75,0 : 23 : 42.75 , 通用 1080 日 文 , , 0,0,0 , , Comment : 0,0 : 23 : 40.75,0 : 23 : 42.75 , 通用 1080 日 文 , , 0,0,0 , ,


Akatsuki no Yona (Yona of the Dawn ) Episode 3 akatsuki||yona|yona|||dawn|episode

少し 休み ます か すこし|やすみ|| Shall we rest a while?

昔 から 見 て き た むかし||み||| I've watched her for a long time.

汚れ や 痛み など を 知ら ない 姫 だった けがれ||いたみ|||しら||ひめ| The princess had never known uncleanliness or pain...

小僧 目 こぞう|め Three Years Ago

今日 の 五 族 会議 お前 も 出席 しろ って 言った ろ う が きょう||いつ|ぞく|かいぎ|おまえ||しゅっせき|||いった||| I told you to attend today's clan meeting.

会議 なら ムン ドク 様 のみ 出席 なされ ば よか ろ う かいぎ||||さま||しゅっせき||||| You're the only one who needs to attend the meeting, Lord Mundok.

それ に ぽ よ ん と し た イル 陛下 の 話 に は 付き合 っ . . . |||||||||へいか||はなし|||つきあ| Besides, I can't be bothered to listen to King Il's happy-go-lucky nonsen—

バカ 者 ばか|もの Fool!

ムン ドク 様 で は ない 爺ちゃん と 呼べ ||さま||||じいちゃん||よべ Don't call me "Lord Mundok"! Call me "Grandpa"!

そっち か よ That's what you're upset about?

俺 と あんた は 血 繋がって ねぇ だ ろ が おれ||||ち|つながって|||| We aren't even related by blood!

血 が どう し た そんな もん 愛 の 前 に は 無力 ち|||||||あい||ぜん|||むりょく Blood? In the face of love, blood is powerless!

こら こら Now, now...

ムン ドク 将軍 と ハク が 暴れ たら 緋 龍 城 が 吹き飛 ん じゃ う じゃ ない か ||しょうぐん||||あばれ||ひ|りゅう|しろ||ふきと|||||| If you two keep fighting, Castle Hiryuu will blow away.

これ は イル 陛下 |||へいか I apologize, King Il.

いい の いい の It's all right.

や べ ぇ ぽ よ ん と か 言 っち まっ た ||||||||げん|||

久しぶり だ ね ハク ひさしぶり||| It's been a while, Hak.

昔 見 たい 遊び に 来 て くれ なく て 寂しい よ むかし|み||あそび||らい|||||さびしい| It's been lonely since you stopped coming to play.

いや 俺 み たい な 平民 が 気軽 に は |おれ||||へいみん||きがる|| A commoner like me can't just walk into the castle freely...

そんな の 気 に し ない で ||き|||| Don't worry about that.

ヨナ も ハク が 居 ない と 寂し がって いる ||||い|||さびし|| Yona's been lonely without you, too.

嘘つけ この ぽよん うそ つけ||ぽよ ん You happy-go-lucky liar.

ぽ よ ん ? Happy-go-lucky?

ぽ よ ん と 何 じゃあ ||||なん| What's that supposed to mean?

暴力 は いけない よ ムン ドク ぼうりょく||||| Violence is wrong, Mundok.

私 は ハク の 裏表 の ない 所 が お気に入り な ん だ わたくし||||うらおもて|||しょ||おきにいり||| Hak's honesty is what I love about him.

お 饅頭 あげる ね |まんじゅう|| Have a steamed bun.

だから ハク ヨナ の 護衛 と して ずっと 城 に い て くれ ない かい ||||ごえい||||しろ|||||| So, Hak, would you stay at the castle permanently, as Yona's bodyguard?

陛下 へいか Your Majesty,

俺 は 貴族 って の が 面倒 で 仕方ない ん です よ おれ||きぞく||||めんどう||しかたない||| I find nobility a terrible bother.

城 に 入ったり 将軍 に なったり すれ ば しろ||はいったり|しょうぐん|||| If I served at the castle or became a general,

家 で のんびり 昼寝 も でき ない いえ|||ひるね|||

ハク Hak...

陛下 は 武器 は お 嫌い な の でしょ う へいか||ぶき|||きらい|||| You hate weapons, don't you?

なら 武器 も 持た ず に 人 を 護衛 する 世にも 貴重 な 人間 を 探し て 下さい よ |ぶき||もた|||じん||ごえい||よにも|きちょう||にんげん||さがし||ください| Then see if you can find such a precious rarity

ハク Hak...

正直 王家 や 貴族 と は 関わり たく ない しょうじき|おうけ||きぞく|||かかわり|| Episode 3: The Distant Sky

腹 の 探り 合い も 足 の 引っ張り 合い も くだら ねぇ はら||さぐり|あい||あし||ひっぱり|あい||| The way they probe each other's intentions and drag each other down is ridiculous.

王 は 王 で 危機 感 ねぇ し な おう||おう||きき|かん||| The king has no sense for danger, either.

そして この 城 来 たく ない もう 一 つ の 理由 は ||しろ|らい||||ひと|||りゆう| And the other reason I don't want to come to this castle permanently is...

ハク Hak!

隠し て かくし| Hide me.

この 姫 さん と 居る と 俺 は 調子 狂って 仕方ない |ひめ|||いる||おれ||ちょうし|くるって|しかたない When I'm around the princess, I lose my mind.

ヨナ 姫 どこ です |ひめ|| Princess Yona! Where are you?

ヨナ 姫 |ひめ Princess Yona!

ダメ です よ ヨナ 姫 だめ||||ひめ That's no good, Princess Yona.

いたずら は ばれ ない 様 に し ない と ||||さま|||| You can't get caught playing your pranks.

違う わ よ ちがう|| That's not what I was doing.

言い 寄ら れ てる いい|よら||

本当 だって ば ほんとう|| It's true!

あの カンテ ジュン と か 言う 人 |||||いう|じん That man called Kang Tae-jun

度々 城 に 来 て は 私 に 贈り物 やら 遊び に 誘ったり する の よ たびたび|しろ||らい|||わたくし||おくりもの||あそび||さそったり||| keeps visiting the castle to give me gifts and invite me to play with him.

姫 遊び ま しょ う ひめ|あそび||| Princess, let's play!

火 の 部族 の ご 子息 が ね ひ||ぶぞく|||しそく|| The son of the Fire Tribe's chief, huh?

凄く しつこい の よ すごく||| He's awfully persistent.

言って やれ ば 良い で は ない です か いって|||よい||||| Then why not tell him you have your heart set on Soo-won?

私 に は スウォン と 言う 心 に 決め た 人 が 居 ます って わたくし|||||いう|こころ||きめ||じん||い||

だって 片 思いだし |かた|おもいだし But he doesn't feel the same.

それ を 言ったら スウォン 本人 の 耳 に も 入っちゃ う ||いったら||ほんにん||みみ|||はいっちゃ| If I said that, Soo-won would hear about it.

俺 の 知った 事 じゃ ねぇ おれ||しった|こと|| That's not my problem.

面倒臭 そう に 言わ ない で めんどうくさ|||いわ|| Don't make it sound like such a bother.

だから 城 に 来る の は 嫌 な ん だ |しろ||くる|||いや||| This is why I hate coming to the castle.

じゃ カン テジュン 様 と 適当 に 仲良く する ん です ね |かん||さま||てきとう||なかよく|||| Then you'll have to find a way to get along with Lord Kang Tae-jun.

ハク 冷たい |つめたい You're so cold, Hak.

スウォン なら 絶対 そんな 事 言わ ない わ ||ぜったい||こと|いわ|| Soo-won would never say that.

だったら スウォン 様 に 守って くれ と 泣きつきゃ いい だ ろ う が ||さま||まもって|||なきつきゃ||||| In that case, go cry to Lord Soo-won and ask him to protect you!

早く 部族 の 屋敷 へ 戻 ろ う ぜ ムン ドク 将軍 はやく|ぶぞく||やしき||もど||||||しょうぐん Let's hurry back to the clan mansion, General Mundok.

何 を 苛つい と る ん だ なん||か つい|||| What are you so irritated about?

そして 爺ちゃん と 呼べ |じいちゃん||よべ Also, call me "Grandpa."

苛 つい て 何 か い ませ ん よ か|||なん||||| I'm not irritated.

苛 つい と る ん だ な か|||||| You are irritated.

ヨナ 姫 |ひめ Princess Yona...

何 で ここ に なん|||

昼間 は ごめんなさい ひるま|| I'm sorry about this afternoon.

私 が 不甲斐 ない から 怒った ん でしょ う わたくし||ふ かい|||いかった||| You got angry because I was acting helpless, right?

私 は 高 華国 の 誇り ある 姫 な ん だ から わたくし||たか|はなくに||ほこり||ひめ|||| I'm the proud princess of the Kingdom of Kouka.

ウダウダ 言って ない で 自分 で 何とか し て みる |いって|||じぶん||なんとか|||

じゃ ね Bye.

それ あげる You can have those.

仲直り の 賄賂 ね なかなおり||わいろ| I'm bribing you to reconcile with me.

だから 姫 さん と は 関わり たく ね ん だ よ |ひめ||||かかわり||||| This is why I want nothing to do with the princess.

このまま で は 部族 達 の 力 が 増し 国王 の 力 が 劣れ る 一方 だ |||ぶぞく|さとる||ちから||まし|こくおう||ちから||おとれ||いっぽう| At this rate, the clans will gain power, and the king's power will wane.

あの 様 な 臆病 な 王 に この 国 を 任せ て 良い の か |さま||おくびょう||おう|||くに||まかせ||よい|| Should we really be letting that cowardly king handle this country?

言わ れ てる 言わ れ てる いわ|||いわ|| They're really letting him have it.

無理 も ない か あの 王 じゃ なぁ むり|||||おう|| Happy-Go-Lucky

俺 が 爺ちゃん の 後 を 継い で 将軍 に なったら 俺 は 王家 の 犬 . . . か おれ||じいちゃん||あと||つ い||しょうぐん|||おれ||おうけ||いぬ| If I succeed Grandpa and become a general, I'll be the royal family's dog.

ハク ヨナ の 護衛 と して ずっと 城 に 居 て くれ ない かい |||ごえい||||しろ||い|||| Hak, would you stay at the castle permanently, as Yona's bodyguard?

止め とい た 方 が いい です よ 陛下 俺 は . . . とどめ|||かた|||||へいか|おれ| You don't want to do that, Your Majesty. I'm...

嫌 です いや| No!

私 は あなた と は 離宮 に は 行き ませ ん わたくし|||||りきゅう|||いき|| I won't go to the imperial villa with you.

つれない 事 を 仰らずに |こと||あお ら ず に Don't be so cold.

案内 し て は 下 さら ぬ か あんない||||した|||

放し て はなし| Let go!

う ぜ ぇ They're so annoying.

スウォン が 居 れ ば なぁ ||い||| If only Soo-won were around...

誰 か お 止め しろ だれ|||とどめ| Someone should stop him!

しかし カン 将軍 の 子息 だ ぞ |かん|しょうぐん||しそく|| But that's General Kang's son.

下手 な 事 し たら . . . へた||こと|| One wrong move, and...

では 陛下 を お呼び しろ |へいか||および| Then go get the king.

貴族 様 と は 誠に 面倒 な 生き物 だ きぞく|さま|||まことに|めんどう||いきもの| Nobles truly are bothersome creatures.

関わる な ほって 置け かかわる|||おけ Don't get involved. Leave them be.

で ない と 俺 は これ から ずっと . . . |||おれ|||| Otherwise, for the rest of my life, I'll...

放し て はなし| Let go!

もう 放し て の よ |はなし||| You really are adorable.

本当 に 可愛い らしい です ね ほんとう||かわいい|||

まるで 子 猫 の 様 な 力 で 抗 わ れる と は 益々 触れ たく なって 仕舞い ます よ |こ|ねこ||さま||ちから||こう|||||ますます|ふれ|||しまい|| When you struggle with a kitten's strength, it makes me want to touch you more.

いい加減 に . . . いいかげん| That's enough...

いい加減 に なさい ませ カン テジュン 殿 いいかげん||||かん||しんがり That's enough, Lord Kang Tae-jun.

い た た た た Ouch!

ハク Hak...

無礼 者 ぶれい|もの H-How rude!

姫 に 気 安く 触れる など ひめ||き|やすく|ふれる| How dare you casually touch the princess?!

あなた こそ 誰 の 許可 を 得 て 俺 の 姫 に 触れ や がって る ん です か ||だれ||きょか||とく||おれ||ひめ||ふれ|||||| And who gave you permission to touch my princess?

俺 の ? おれ| "My"?

誰 の ? だれ| Whose?

ガ ガキ が 出任せ を |がき||でまかせ| Y-You should watch your mouth, brat!

嘘 で は あり ませ ん って うそ||||||

俺 と 姫 は 幼少 時 より 将来 を 誓い合った 仲 です よ おれ||ひめ||ようしょう|じ||しょうらい||ちかいあった|なか|| When the princess and I were children, we pledged to spend our futures together.

ね 姫 様 |ひめ|さま Right, Princess?

姫 様 そんなに 照れ なく て も ひめ|さま||てれ||| Princess, there's no need to be shy.

ほ ほ ほ 嫌 ね 人前 で |||いや||ひとまえ| Ha, ha... Not in front of other people!

姫 は そう 奴 が お 好き な の です か ひめ|||やつ|||すき|||| Princess, do you love him?

好き 大好き すき|だいすき I love him.

み . . . 認め ん |みとめ| I-I refuse to accept this!

貴 様 の 様 な 者 が 姫 と 将来 を 誓う など とうと|さま||さま||もの||ひめ||しょうらい||ちかう| You may have pledged your futures to one another,

私 は 火 の 部族 長 の カン 将軍 が 次男 カン テジュン なる ぞ わたくし||ひ||ぶぞく|ちょう||かん|しょうぐん||じなん|かん||| but I am the second son of the Fire Tribe's General Kang, Kang Tae-jun!

貴 様 は どこ の 誰 だ と 言う ん だ とうと|さま||||だれ|||いう|| And who, exactly, are you?

俺 は 風 の 部族 次期 将軍 ソンハク おれ||かぜ||ぶぞく|じき|しょうぐん| I'm the Wind Tribe's next general, Son Hak.

陛下 直々 に ヨナ 姫 様 専属 護衛 を 命ぜ られ た 者 へいか|じきじき|||ひめ|さま|せんぞく|ごえい||めいぜ|||もの The king personally appointed me to be Princess Yona's bodyguard.

異存 ある か いぞん|| Any objections?

ならば その 実力 見せ て みよ ||じつりょく|みせ||

陛下 へいか Your Majesty!

いけ ませ ん よ Don't do that.

お 許し を |ゆるし| Please forgive me.

いい の いい の It's all right.

君 達 が そう 言う 仲 だ と は 知ら なかった よ きみ|さとる|||いう|なか||||しら|| I had no idea you felt that way about each other.

ち 父上 誤解 よ |ちちうえ|ごかい| F-Father, this is a misunderstanding!

ま ぁ ああ 言え ば もう 彼 も 来 ない でしょ う |||いえ|||かれ||らい||| But after what we said, I doubt he'll be back.

ハク やっと ヨナ の 護衛 を する 気 に なった ん だ ね ||||ごえい|||き||||| Hak, you've finally come around to the idea of being Yona's bodyguard...

君 に なら 任せ られる と 思って い た きみ|||まかせ|||おもって|| I knew I could count on you.

高い です よ 俺 は たかい|||おれ| I don't come cheap.

どう か ヨナ を 頼む ||||たのむ Please... Look after Yona.

御意 ご い As you wish.

まったく Jeez...

もう 本当 しつこい の よ 嫌 な ん だ |ほんとう||||いや||| He's terribly persistent. I just can't stand it.

この 親子 は どうも 放っておけ ねぇ |おやこ|||ほうっておけ| I can't leave this father and daughter alone.

それ に この 王 は 臆病 など で は ない |||おう||おくびょう|||| Besides, this king is no coward.

イル 陛下 今 も どこ か で 俺 ら を 見 て おい で か |へいか|いま|||||おれ|||み|||| King Il, are you still watching over us somewhere?

貴方 の 心残り は 俺 が 守る あなた||こころのこり||おれ||まもる I will protect your unfinished business!

泣か ない で 父上 なか|||ちちうえ Don't cry, Father.

母上 が 居 なく な て も ヨナ が 居る から ははうえ||い|||||||いる| Even if Mother is gone, I'm still here.

父上 は 一 人 じゃ ない よ ちちうえ||ひと|じん||| You're not alone, Father.

そして ね ヨナ に は スウォン が ついて る から And I have Soo-won.

ヨナ Yona!

ほら 見 て 雪 です よ |み||ゆき|| Look, it's snow!

お 団子 出来 まし た |だんご|でき|| I made a ball.

何だか 奇怪 な 物 が 出来 まし た なんだか|きかい||ぶつ||でき|| I made some strange thing.

ヨナ Yona...

元気 だ よ げんき||

父上 が 泣か ない よう に ヨナ が 元気 に なる ん だ もん ね ちちうえ||なか||||||げんき|||||| I have to stay cheerful, so my father won't cry!

重い おもい You're heavy...

ハク Hak!

わ い ハク だ Hooray, it's Hak!

姫 さん 足元 に 気 付けろ よ ひめ||あしもと||き|つけろ| Princess, watch your step.

せっかく いい 気分 だった のに ||きぶん|| I was in a good mood, too.

何で そんな 所 で 寝 てる の よ なんで||しょ||ね||| Why are you lying down there?

俺 の 生き た 証 を この 大地 に 刻でたんだ よ おれ||いき||あかし|||だいち||きざ でた ん だ| I was engraving proof of my existence on the Earth.

降り積もった 白い 雪 が あったら ふりつもった|しろい|ゆき|| When the ground is white with snow,

まず 大 の 字 に なって 寝 て み たく なる の が 人情 って もん だ ぜ |だい||あざ|||ね|||||||にんじょう|||| it's human nature to want to lie down in it.

白 帥 爆 しろ|すい|ばく

雪 団子 の 的 に ちょうど いい わ ゆき|だんご||てき|||| You're the perfect target for snowballs.

さすが ハク ヨナ が 元気 に なり まし た ||||げんき|||| Well done, Hak! Yona is full of energy again!

ヨナ の 元気 が なくなり まし た ||げんき|||| Yona's energy has disappeared...

雪 ん 中 で の 遊び は 姫 さん に は きつかった か ゆき||なか|||あそび||ひめ||||| I guess playing in the snow was a bit too much for the princess.

ごめん ね ヨナ I'm sorry, Yona.

お 薬 を 飲 ん で 安静 に なされ たら よく なり ます よ |くすり||いん|||あんせい||||||| If you rest and take your medicine, you'll get better.

ね 父上 は |ちちうえ| Where is Father?

陛下 は 今 お 忙しく て へいか||いま||いそがしく| His Majesty is busy right now.

ですが 直 に お 見え に なり ます よ |なお|||みえ|||| But he will come to see you soon.

大丈夫 です よ ヨナ だいじょうぶ||| It's okay, Yona.

あの 王様 姫 さん が 病気 つ ったら 飛 ん で くる ぞ |おうさま|ひめ|||びょうき|||と|||| When he hears you're sick, the king will come running.

二 人 共 もう 帰って いい よ ふた|じん|とも||かえって|| You two can leave now.

ヨナ に 近づ い たら . . . ||ちかづ|| If you get close to me...

平気 です よ 元気 です から へいき|||げんき|| We're fine. We feel great.

今 体 ポカポカ で いま|からだ|ぽかぽか| Our bodies are really warm!

俺 何 か 遊び 過ぎ て まだ 雪 団子 の 幻 が 見える おれ|なん||あそび|すぎ|||ゆき|だんご||まぼろし||みえる I played so hard, I can still see snowballs.

医務 官 病人 出 た いむ|かん|びょうにん|だ| Dead Tired

道理で 雪 団子 が 俺 の 回り を 飛 ん でる と 思った どうりで|ゆき|だんご||おれ||まわり||と||||おもった No wonder I saw snowballs flying around me...

二 人 共 帰ら なく て いい の ふた|じん|とも|かえら|||| Don't you two need to leave?

病 を 流行ら せ ない 様 に ここ で 治し た 方 が いい らしい です びょう||はやら|||さま||||なおし||かた|||| Apparently, it's best for us to recover here, so we don't spread our illness.

でも ヨナ と は 最近 ずっと 手 を 繋 い で 寝 てる し いつも 通り です ね ||||さいきん||て||つな|||ね||||とおり|| But since I've been holding your hand when you sleep, nothing has changed.

そんな 事 してん の お前 ら |こと|||おまえ|

や っぱ 俺 帰る わ ||おれ|かえる| I'm leaving.

三 人 で 手 を 繋ぎ ま しょ う よ みっ|じん||て||つなぎ||||

冗談 じょうだん You can't be—

爺ちゃん じいちゃん Grandpa!

小僧 姫 様 に 雪 を ぶつけ て 病 に かけ た らしい が こぞう|ひめ|さま||ゆき||||びょう||||| Boy, I heard you threw snow on the princess and made her sick.

そこ に 雪 が あったら 投げる の が 礼儀 だ ろ ||ゆき|||なげる|||れいぎ|| When there's snow lying around, it's only right to throw it!

尻 を 出 せ しり||だ| Show me your rear!

鞭打ち じゃ むちうち| I'll give you a whipping!

将軍 お 止め 下さい しょうぐん||とどめ|ください General, that's enough!

病人 です よ びょうにん|| They're sick.

俺 ここ に 居る わ おれ|||いる| I'll stay here, after all.

帰ったら 殺さ れる かえったら|ころさ| If I went home, he'd kill me.

あれ は 風 の 部族 長 ムン ドク 将軍 です よ ね ||かぜ||ぶぞく|ちょう|||しょうぐん||| That's the Wind Clan's head, General Mundok, isn't it?

そう だ けど Yeah.

ムン ドク 将軍 私 の 憧れ な ん です ||しょうぐん|わたくし||あこがれ||| I admire General Mundok!

ハク の お 爺様 だった 何て |||じいさま||なんて I had no idea he was your grandfather.

俺 は 孤児 だ おれ||こじ| I'm an orphan.

爺ちゃん と は 血 繋がって ない ぞ じいちゃん|||ち|つながって|| We aren't blood relatives.

そう なん です か I see...

養子 と して 世話 に なって る だけ だ ようし|||せわ||||| I'm only his adopted son.

でも ムン ドク 来 て くれ た |||らい|||

ハク の 事 好き な ん だ ね ||こと|すき|||| He must love you.

どう かな I don't know...

また 誰 か 来 た |だれ||らい| Someone's here again.

ち 父上 どうして ここ に |ちちうえ||| F-Father, what are you doing here?

病 に かかった 息子 を 見舞って は おかしい か びょう|||むすこ||みまって||| Is there something wrong with a father coming to see his ill son?

病 が 父上 に 移って しまい ます びょう||ちちうえ||うつって|| You'll catch my illness, Father.

お前 の 病 如き に 俺 が 負ける と ? おまえ||びょう|ごとき||おれ||まける| You think your illness could defeat me?

いえ でも 今 は お 忙しい 時期 だ と ||いま|||いそがしい|じき|| N-No! But I know this is a busy time for you...

ユホン 伯父 上 強く て 厳しく て |おじ|うえ|つよく||きびしく| Uncle Yoo-hong is so strong and strict.

スウォン と は 全然 違う |||ぜんぜん|ちがう He's nothing like Soo-won.

病 など 早急 に ぶち殺せ びょう||そうきゅう||ぶち ころせ

はい I will!

さすが な 迫力 ||はくりょく His intensity is amazing.

一気に 熱 下がった 気 が する いっきに|ねつ|さがった|き|| I think my fever's gone down already.

怖かった こわかった That was scary...

今日 は なんて 幸せ な 日 な ん でしょ う きょう|||しあわせ||ひ|||| Today's such a happy day...

よし 頑張って 病 を ぶち 殺し ます |がんばって|びょう|||ころし| Okay! I will do my best to beat down my illness!

寝ろ アホ ねろ| Go to sleep, idiot.

父上 ちちうえ Father...

苦しい よ くるしい| It hurts.

どうして 来 て くれ ない の |らい|||| Why won't you come see me?

一 人 に し ない で ひと|じん|||| Don't leave me alone.

姫 様 どうか 一口 でも ひめ|さま||ひとくち| Princess, at least take one bite.

欲しく ない ほしく| I don't want to.

ヨナ 少し は 食べ ない と |すこし||たべ|| Yona, you have to eat something.

益々 不細工 に なる ぜ ますます|ぶさいく||| Or you'll get even uglier.

陛下 は お 見え に なって ない の か へいか|||みえ||||| His Majesty hasn't come yet?

ええ 姫 様 の 事 は お 伝え し た の です が |ひめ|さま||こと|||つたえ||||| No, I told him about the princess, but...

あの お方 の 事 だ |おかた||こと| This is the king we're talking about.

病 を 恐れ て 我が 娘 に すら 近づけ ない の で は びょう||おそれ||わが|むすめ|||ちかづけ|||| Perhaps he's too afraid of the illness to approach his own daughter.

黙り なさい だまり| Quiet!

王 は 王 だ から な おう||おう||| He's the king, after all.

こんな 時 に ちゃんと 仕事 し て ん だ から |じ|||しごと||||| Even at a time like this, he's hard at work.

俺 は あの おっちゃん の 事 見直し てん ぞ おれ|||||こと|みなおし|| I respect the old man.

ごめん ね I'm sorry...

一 人 だ と 思って ごめん ね ひと|じん|||おもって|| I'm sorry for thinking I was alone.

で っ かい ぐ ぅぅ だ な That was a huge growl.

おい い て ぇ Ow!

ヨナ お腹 すきま し た |おなか||| Yona, are you hungry?

何 か 持って 来さ せ ます ね なん||もって|きたさ|||

鶏粥 にわとり かゆ Chicken porridge!

びっくり する ほど 不味い |||ふ あじ い

そう か 不味い か ||ふ あじ い| Really? It tastes bad, huh?

父上 ちちうえ Father!

それ 私 が 作った ん だ よ |わたくし||つくった||| I made that.

見舞い に 来 られ なかった お 詫び に ヨナ の お 好物 作 ろ う と 思って ね みまい||らい||||わび|||||こうぶつ|さく||||おもって| I thought I'd prepare your favorite food to make up for not coming to see you.

料理 日誌 通り に 作った ん だ が なぁ りょうり|にっし|とおり||つくった|||| I made it according to the recipe...

あれ 不 味 い じゃ ない の かい |ふ|あじ||||| Oh? I thought it tasted bad.

す っ ごく 不 味 い |||ふ|あじ| It tastes terrible!

あぁ 治っちゃ っ た |なおっちゃ|| Aw... We're all better.

残念 そう だ な 姫 さん ざんねん||||ひめ| You sound disappointed, Princess.

別に べつに Not really!

私 は 残念 です わたくし||ざんねん| I'm disappointed.

姫 さん の 隣 で 寝 られ ない から か ひめ|||となり||ね||||

ヨナ の 隣 は 何時でも 寝 られ ます けど ||となり||いつでも|ね||| I can sleep next to Yona anytime.

私 は ずっと ずっと あの まま 三 人 で 風 引 い て 寝 て たかった です わたくし||||||みっ|じん||かぜ|ひ|||ね||| But I wish the three of us could have slept together, with our colds, forever.

別に 風 引 い て なく て も 簡単 だ ろ べつに|かぜ|ひ||||||かんたん|| Even if we aren't sick, that's easy enough.

一緒 に 居る 事 くらい いっしょ||いる|こと| We can stay together.

そう です ね You're right.

スウォン ハク 明日 も 遊び に 来 て ね ||あした||あそび||らい|| Soo-won, Hak... Come again tomorrow.

ずっと ずっと 遊び に 来 て ね ||あそび||らい|| Come play with me always.

あれ Huh?

誰 も 居 ない だれ||い|

父上 ちちうえ Father!

父上 ちちうえ Father!

ス スウォン S-Soo-won...

ハク Hak...

すみません 飲み水 を 汲み に 行った んで |のみみず||きゅう み||おこなった| I'm sorry. I went to get water.

もう 三 人 で 見上げ た 空 は どこ に も ない |みっ|じん||みあげ||から||||| The sky that the three of us looked up at together is gone.

少し でも 食べ た 方 が いい です よ すこし||たべ||かた||||

ここ から 先 は 食糧 が 確保 出来る か 分から ない ||さき||しょくりょう||かくほ|できる||わから| From here on, I don't know if we'll be able to secure food.

どんどん 弱って く |よわって| She's growing weaker.

体力 だけ じゃ ない たいりょく||| Not only her physical strength.

時間 が 経って も 現実 を 直視 出来 な ん だ じかん||たって||げんじつ||ちょくし|でき||| Even after time has passed, she still can't face reality.

なに これ What are these?

蛭 です ひる| They're leeches.

じっと し て Hold still.

此奴 は 池 や 沼 に 住み 血 を 吸う ん です よ これやつ||いけ||ぬま||すみ|ち||すう||| They live in lakes and swamps, and they suck your blood.

血 . . . Blood...

なに 大事 に は 至ら ねぇ |だいじ|||いたら| They won't kill you.

服 ここに 置 い て おき ます ふく|ここ に|お|||| I'll leave your clothes here.

荷物 纏め たら 出発 し ます にもつ|まとめ||しゅっぱつ|| Once we gather our belongings, we'll leave.

この先 ずっと 姫 さん は あの まま だ ろ か このさき||ひめ||||||| Will the princess stay like this forever?

食事 も せ ず ただ 俺 に 手 を 引か れ て 歩く だけ しょくじ|||||おれ||て||ひか|||あるく| She doesn't eat. She only walks, as I pull her along by the hand.

まるで 人形 だ |にんぎょう| She's like a doll.

満足 か スウォン まんぞく|| Are you satisfied, Soo-won?

共に 過ごし た 日々 も 大事 に し て い た 姫 さん も 全て 壊し て ともに|すごし||ひび||だいじ||||||ひめ|||すべて|こわし| You destroyed the days we spent together, and the princess you treasured.

お前 は それ で 満足 な の か おまえ||||まんぞく||| Does that satisfy you?

これ は This is...

また こんな 物 を 持って ||ぶつ||もって She still had this.

今日 は ここ で 休み ま しょ う きょう||||やすみ||| We'll rest here today.

どう し まし た 何 か 落とし物 でも ||||なん||おとしもの| What's wrong? Did you lose something?

要ら ない あんな 物 いら|||ぶつ I don't need it...

絶対 に 要ら ない ぜったい||いら| I definitely don't need it.

私 は 好き です よ ヨナ の 髪 わたくし||すき|||||かみ But I love your hair, Yona.

暁 の 空 の 色 です あかつき||から||いろ|

どこ へ Where are you going?

ち ょ ちょっと I'm... I'm just...

すぐ 戻る わ |もどる| I'll be right back.

貴方 達 の 知って る スウォン は 最初 から 居 なかった ん です あなた|さとる||しって||||さいしょ||い||| The Soo-won you know never existed.

道 を 阻む もの が あれ ば 切り捨て ます どう||はばむ|||||きりすて| Should anyone get in my way, I will cut him down.

無事 か ぶじ|

どうして こんな 所 まで 死に たい の か ||しょ||しに||| Why did you come this far? Do you want to die?

クソ 巣窟 か よ くそ|す いわや|| Damn it... Is this their nest?

ち っ ちょうど だ B-Bring it on.

ハク Hak...

黙って し が みつい て な お 姫 さん だまって|||||||ひめ| Keep your mouth shut and hang on, Princess.

俺 を 道具 と 思え ば いい おれ||どうぐ||おもえ|| Think of me as a tool.

あんた が 生きる 為 に 俺 を 使え ||いきる|ため||おれ||つかえ Use me so that you can live!

俺 は その 為 に ここ に 居る おれ|||ため||||いる That's what I'm here for!

ハク ごめん Hak, I'm sorry—

お 探し の 物 は これ か |さがし||ぶつ||| Is this what you were looking for?

俺 は スウォン を 許さ ない おれ||||ゆるさ| I can't forgive Soo-won.

だが それ 以上 に 俺 は あんた に 生き て 欲しい ||いじょう||おれ||||いき||ほしい But more than that, I want you to live.

あんた は この 山 に 入って 初めて 自ら 動 い て それ を 探し に 行った |||やま||はいって|はじめて|おのずから|どう|||||さがし||おこなった To find that, you made a move for the first time since we entered these mountains.

何でも いい 今 は あんた を 繋ぎ とめ られる の なら なんでも||いま||||つなぎ|||| If it can keep you alive, I don't care what it is.

例え それ が 未 だ 捨てきれ ない 思い で も たとえ|||み||すてきれ||おもい|| Even if it's a feeling you still can't throw away.

そう です か 二 人 は 見つかり ませ ん か |||ふた|じん||みつかり||| I see... You haven't found them.

追 手 を 増やし ます か つい|て||ふやし|| Shall we send more after them?

いや 放っておき ま しょ う |ほうっておき|||

生かし て おく の です か いかし||||| You're allowing them to live?

城 を 出 た 彼ら に は 何も でき ませ ん しろ||だ||かれら|||なにも||| Now that they've left the castle, they cannot do anything.

それ より 我々 に は 早急 に やら ね ば なら ない 事 が あり ます ||われわれ|||そうきゅう|||||||こと||| Besides, there is something we must do immediately.

追 手 から 逃れ 私 達 が 辿り着いた 場所 つい|て||のがれ|わたくし|さとる||たどりついた|ばしょ The place we reached after escaping our pursuers

そこ は 暖かい 笑顔 に 溢れ て い た ||あたたかい|えがお||あふれ||| was a place overflowing with warm smiles.

次回 暁 の ヨナ 第 四 話 じかい|あかつき|||だい|よっ|はなし Next time, Akatsuki no Yona episode 4:

風 の 部族 Comment : 0,0 : 23 : 40.75,0 : 23 : 42.75 , 通用 1080 日 文 , , 0,0,0 , , Comment : 0,0 : 23 : 40.75,0 : 23 : 42.75 , 通用 1080 日 文 , , 0,0,0 , , かぜ||ぶぞく|comment|つうよう|ひ|ぶん|comment|つうよう|ひ|ぶん The Wind Clan.