Gyakkyou Burai Kaiji Season 2: Hakairoku - hen Episode 15
すべて を のみ込む 究極 の モンスター マシン 「 沼 」
||のみこむ|きゅうきょく|||ましん|ぬま
The ultimate monster machine,
絶望 的 に 固く 閉ざさ れ た その 扉
ぜつぼう|てき||かたく|とざさ||||とびら
Its tantalizing jackpot is locked down depressingly tight.
だが しかし 何と して も
||なんと||
However!
それ を 押し 開か ん と 動き出す カイジ たち
||おし|あか|||うごきだす||
頼 も う !
たの||
Open up!
さ … 坂 崎 さん
|さか|さき|
S-Sakazaki-san?
その 格好 は 一体 ?
|かっこう||いったい
What are you wearing?
男 坂 崎 孝太郎 今 宵 最後 の 勝負 に 来 た
おとこ|さか|さき|こうたろう|いま|よい|さいご||しょうぶ||らい|
Sakazaki Koutarou has come to fight his final battle, like a real man!
明 鏡 止 水 精進 潔 斎
あき|きよう|や|すい|しょうじん|いさぎよ|ひとし
My mind is clear, my soul is pure!
天 佑 神 助 寵愛 一身
てん|たすく|かみ|じょ|ちょうあい|いっしん
By the grace of God, with his divine blessings...
これ こそ 勝利 へ の 道
||しょうり|||どう
I will claim victory!
邪 念 を 封じ 仏 の ご 加護
じゃ|ねん||ほうじ|ふつ|||かご
Free my mind of worldly grudges and throw myself on Buddha's mercy!
神仏 の 念 波 我が身 に 降臨 す わし は 勝つ !
しんぶつ||ねん|なみ|わがみ||こうりん||||かつ
ちょ … ちょっと
フッ また 沼 に 挑戦 する だ と ?
||ぬま||ちょうせん|||
ええ 性懲り も なく あの クソ オヤジ どう し ま しょ う
|しょうこり||||くそ|おやじ|||||
Yeah, it's that incorrigible old has-been, what should I do?
フフ まあ いい じゃ ない か やら せ て やれ
I don't see what the problem is.
去る 者 追わ ず 来る 者 拒ま ず だ
さる|もの|おわ||くる|もの|こばま||
As the old saying goes, "do not reject those who come."
たぶん 残った 金 の 持って いき 場 が ない ん だ ろ う
|のこった|きむ||もって||じょう||||||
I expect this is the only way he can think of to spend it.
全部 吐き出さ なけ れ ば 収まり が つか ない
ぜんぶ|はきださ||||おさまり|||
He's just a sad old gambling junkie
哀れ な ギャンブル ジャンキー
あわれ||ぎゃんぶる|
who won't be satisfied until he's flat broke.
受け入れ て やれ はっ は あ …
うけいれ|||||
Let him play.
分かり まし た あっ
わかり|||
勝負 勝負 !
しょうぶ|しょうぶ
分かった よ 受けりゃ い い ん だ ろ 受けりゃ
わかった||うけりゃ||||||うけりゃ
All right, all right. Keep your shirt on!
フン
ふん
前回 と 同じく 厳しい 磁気 チェック を 受け た 坂 崎
ぜんかい||おなじく|きびしい|じき|ちぇっく||うけ||さか|さき
Like before, Sakazaki is thoroughly checked for magnets!
おいおい マジ か よ
You've gotta be kidding me!
この 前 あれ だけ 大 負け し て ん のに よう
|ぜん|||だい|まけ|||||
He lost a fortune last time!
そう おっしゃって ください ます か あっ そう ?
You will?
あ … ありがとう ございます
ありがとう ござい ます !
何 考え てん だ ヤバ い ぞ あの オヤジ
なん|かんがえ|||||||おやじ
What's gotten into him?
見物人 たち の 疑念 が 渦巻く 中
けんぶつにん|||ぎねん||うずまく|なか
As the minds of the audience swirl with doubt,
坂 崎 受け取る 300 万 の パッ キー カード 2 枚
さか|さき|うけとる|よろず|||きー|かーど|まい
Sakazaki is given his weapons!
坂 崎 手持ち 600 万 リベンジ 開始 !
さか|さき|てもち|よろず||かいし
Sakazaki spends his last six million seeking revenge!
バカ な
ばか|
This is wrong.
こいつ 打って ない
|うって|
He's not serious.
見せかけ だ 勝つ 気 で 打って い ない
みせかけ||かつ|き||うって||
It's all an act, he's not playing to win!
この 男 何 を 考え て いる ?
|おとこ|なん||かんがえ||
What is he thinking?
あっ 店長 どう し た ん です か
|てんちょう||||||
坂 崎 の 熱 を 直 に 確かめよ う と 近づく 一 条 だ が …
さか|さき||ねつ||なお||たしかめよ|||ちかづく|ひと|じょう||
Ichijou comes down to personally evaluate Sakazaki's intentions.
伝わら ない は あ ?
つたわら|||
Nothing.
奴 の 体 から 勝つ こと へ の 執念
やつ||からだ||かつ||||しゅうねん
I feel no determination coming from him...
気迫 が 感じ られ ない そう 思わ ない か ?
きはく||かんじ||||おもわ||
no drive to win.
は あ そう いえ ば 始める 前 に
|||||はじめる|ぜん|
何 か もう 邪 念 は ない みたい な こと を 言って まし た から …
なん|||じゃ|ねん|||||||いって|||
when he came in he was talking about having forgotten his grudges or something.
バカ が ! ある わけ ねえ だ ろ そんな こと
ばか||||||||
That's preposterous, not in a million years.
こいつ ら は 死ぬ まで 亡者 な ん だ
|||しぬ||もうじゃ|||
Men like him are the walking dead.
と は いう もの の この 違和感
||||||いわかん
漠然 と し た 不安 も 何ら 心配 する 事態 に は なかった
ばくぜん||||ふあん||なんら|しんぱい||じたい|||
坂 崎 は ただただ 無為 に 玉 を 消費
さか|さき|||ぶい||たま||しょうひ
Sakazaki simply sends ball after ball rolling down the drain!
またたく間に 300 万 を 失う
またたくまに|よろず||うしなう
In an instant, he has wasted three million!
カーッ 南 無 南 無 南 無 !
|みなみ|む|みなみ|む|みなみ|む
敗北 の 坂 を まっ し ぐ ら に 転げ 落ちる
はいぼく||さか|||||||ころげ|おちる
He tumbles down a hill of failure!
思いすごし か
おもいすごし|
Maybe I was overthinking things.
開始 から わずか 7 分 後
かいし|||ぶん|あと
A mere seven minutes later, he is bankrupt,
3 段 クルーン に 一 度 も 届く こと さえ なく
だん|||ひと|たび||とどく|||
打ち 尽くす すべて を
うち|つくす||
あー あ いい と こ ない じゃ ん
Well, that sucked.
全然 ダメ 何 これ
ぜんぜん|だめ|なん|
Totally pointless.
終わり まし た ね
おわり|||
分から ん 燃え も せ ず
わから||もえ|||
I don't understand.
ただ 負ける ため に 打った の か
|まける|||うった||
それとも 燃え て い た の か あれ で ?
|もえ|||||||
Maybe he really was trying to win?
それとも まさか 俺 の 目 が くもって ?
||おれ||め||
Or perhaps I simply can't see his true—
インチキ !
いんちき
Cheater!
インチキ インチキ
いんちき|いんちき
Cheater, cheater!
やめろ ! この 台 は イカサマ … イカサマ だ !
||だい||||
Stop!
ここ だ ここ が 諸悪 の 根源 死ね !
||||しょあく||こんげん|しね
You're the root of all evil!
バカ 野郎 何 し や がる この …
ばか|やろう|なん||||
Son of a bitch!
放せ 放し や がれ みんな 聞い て くれ
はなせ|はなし||||ききい||
Let go, let me go!
この カジノ は とんでもない インチキ
|かじの|||いんちき
今 やっつけ た こいつ が 店 の 遠隔 操作 で 玉 を はじく 仕組み
いま|||||てん||えんかく|そうさ||たま|||しくみ
The part I just busted is remote controlled.
ここ は いかさま カジノ な ん だ ! インチキ …
|||かじの||||いんちき
It's a scam!
黙ら せろ ! 事務 所 へ 連れ て け
だまら||じむ|しょ||つれ||
Shut him up and bring him to the staff room!
さっさと 立て ほら
|たて|
On your feet!
誰 が 行く か 今日 は この インチキ 台 と 心中 …
だれ||いく||きょう|||いんちき|だい||しんじゅう
I'm not going anywhere!
心中 だ !
しんじゅう|
あ あっ ダイナマイト !
||だいなまいと
死 ん だる もとより 死 は 覚悟 の 上 で 来 とる ん じゃ
し||||し||かくご||うえ||らい|||
I came here tonight prepared to die, how about you all?!
死 ん だる 死 ん だる
し|||し||
I'll blow myself up with this machine!
死に たい 奴 は かかって こい !
しに||やつ|||
Don't try and stop me unless you wanna come along for the ride!
なぜ だ こんな 事態 に なって も
|||じたい|||
It's the same thing, even in this crazy situation I don't sense anything!
まだ 感じ ない この 男 の 熱
|かんじ|||おとこ||ねつ
本当 に 死ぬ と いう 迫力 を
ほんとう||しぬ|||はくりょく|
死 ん だる 死 ん だる
し|||し||
I'll do it, I'll kill myself!
エセ 見せかけ に 見える
|みせかけ||みえる
There's no question that it's all an act,
だが 何 の ため に ? 金 を 要求 する わけ で も なく
|なん||||きむ||ようきゅう|||||
but why?!
これ じゃ ただ 注目 を 浴びる だけ
|||ちゅうもく||あびる|
all he's doing is making a spectacle—
注目 ? 浴びる ? しまった !
ちゅうもく|あびる|
Making a spectacle...
おい 主任 以外 は つい て こい 店長 !
|しゅにん|いがい|||||てんちょう
Everyone but the assistant manager, with me!
安心 しろ その ダイナマイト は 偽物 だ
あんしん|||だいなまいと||にせもの|
Don't worry, the dynamite's fake!
偽物 ?
にせもの
熱 が なく て 当然
ねつ||||とうぜん
Of course I didn't feel anything.
あの オヤジ は 俺 たち の 目 を 引きつける ため の 松明 おとり
|おやじ||おれ|||め||ひきつける|||たいまつ|
That old geezer was just a distraction,
奴 … いや 奴 ら の 本当 の 狙い は
やつ||やつ|||ほんとう||ねらい|
His...
やはり い た か こそ 泥 が !
|||||どろ|
I knew it.
こ … こいつ いつの間に ?
||いつのまに
で 見つかった かい お 目当て の 物 は ?
|みつかった|||めあて||ぶつ|
Well, did you find what you were looking for?
フハハ 残念 だった な カイジ くん
|ざんねん||||
だが 特別 に 見せ て やる よ
|とくべつ||みせ|||
Here, as a special treat I'll show you.
システム を 見 れ ば 諦め も つく だ ろ う
しすてむ||み|||あきらめ|||||
Maybe you'll give up once you see our security system.
一 条 だ
ひと|じょう|
Ichijou.
声紋 確認 指紋 確認
せいもん|かくにん|しもん|かくにん
Voice recognition.
そして 暗証 番号
|あんしょう|ばんごう
Password.
この 3 重 チェック だ
|おも|ちぇっく|
Three separate checks.
金 の 壁 開帳
きむ||かべ|かいちょう
A wall of cash is unveiled!
うなる 金 金 金 !
|きむ|きむ|きむ
It practically screams "Money, money, money!"
ハハッ これ が 狙い だった ん だ ろ
|||ねらい||||
うち み たい な 高 レート の 裏 カジノ
||||たか|れーと||うら|かじの
A high stakes underground casino such as this establishment
やる 以上 は それ 相応 の 現金 が 手元 に 必要
|いじょう|||そうおう||げんきん||てもと||ひつよう
needs to keep a substantial amount of cash on hand.
ご 明 察 だ と すれ ば その 金 が カジノ の どこ か に ある と 踏 ん だ
|あき|さっ||||||きむ||かじの|||||||ふ||
You knew that,
以前 半ば 強引 に 君 が 事務 所 に 入って き た こと が あった な
いぜん|なかば|ごういん||きみ||じむ|しょ||はいって||||||
Clearly that was why you stormed into the staff room.
あれ は その 確認 だった わけ だ
|||かくにん|||
Checking for yourself.
事務 所 に 金庫 が ある か ない か の
じむ|しょ||きんこ||||||
"Is the safe in the staff room?"
事務 所 に なけ れ ば 残る は この 店長 室
じむ|しょ|||||のこる|||てんちょう|しつ
"If not, it can only be in the manager's office."
そこ で あの 坂 崎 を おとり に し て 我々 の 目 を 引き つけ
|||さか|さき||||||われわれ||め||ひき|
So you sent in Sakazaki to act as a decoy
君 は ここ に 忍び込 ん だ
きみ||||しのびこ||
while you snuck in here.
今日 は 金庫 の 有無 を 確認 し 後日 改めて アタック
きょう||きんこ||うむ||かくにん||ごじつ|あらためて|あたっく
"Determine the safe's location today,
そんな ところ だ ろ ?
Am I hot or cold?
残念 ながら うち の 金庫 は 沼 と 同様 に 難 攻 不 落
ざんねん||||きんこ||ぬま||どうよう||なん|おさむ|ふ|おと
I hate to break it to you,
( 電話 の 着信 音 ) 金庫 破り など 不可能 だ
でんわ||ちゃくしん|おと|きんこ|やぶり||ふかのう|
Impenetrable.
はい 店長 坂 崎 を 確保 し た そう です
|てんちょう|さか|さき||かくほ||||
Right.
連れ て くる よう に 言え はい
つれ|||||いえ|
Bring him to me.
店長 あり まし た 盗聴 器 と カメラ です
てんちょう||||とうちょう|うつわ||かめら|
そう か 燃やせ はっ
||もやせ|
Oh?
さて いい かな 2 人 と も
|||じん||
Now, are you two prepared to pay
覚悟 は ? ひ ー っ
かくご|||-|
for what you've done?
ほれ
さあ お前 も だ くら え
|おまえ||||
Your turn.
待て 殴る の は マズ い は あ ?
まて|なぐる||||||
Pucker up!
オヤジ の 方 は どう な ろ う と かまわ ない が
おやじ||かた|||||||||
I couldn't care less what happens to the old man,
カイジ くん は あと 1 週間 で 地下 に 戻る 身 だ
||||しゅうかん||ちか||もどる|み|
but Kaiji goes back underground next week.
つまり 彼 の 体 は 帝 愛 に とって は 財産
|かれ||からだ||みかど|あい||||ざいさん
Technically, his body is Teiai company property.
あまり 手荒 な こと を し て 働 け なく なったら
|てあら||||||はたら|||
If he's beaten so badly that he can't work, I'll be held responsible.
こちら の 責任 問題 だ
||せきにん|もんだい|
かといって これ だけ 大それた マネ を しでかし た 者 を
|||だいそれた|まね||||もの|
何 の 制裁 も なく 帰す わけ に も いか ない
なん||せいさい|||きす|||||
we can't let him walk away scot-free, either.
どう する ?
So what can we do?
わ … 分かり まし た
|わかり||
組み 伏せろ ! はっ
くみ|ふせろ|
Hold him still.
お 持ち し まし た
|もち|||
よし フフフ …
Thanks.
何 だ と 思う ? これ
なん|||おもう|
Care to guess what this is?
指折り か ハハハ
ゆびおり||
You gonna break my fingers?
言った ろ ダメ な ん だ って そう いう 手荒 な マネ は
いった||だめ|||||||てあら||まね|
As I just said, I don't want to rough you up too badly.
これ は もっと 上品 な 物 だ よ
|||じょうひん||ぶつ||
This is much more refined.
こう し て 抜け ない よう に セット し て
|||ぬけ||||せっと||
First I lock it in place so it won't slip off.
あと は ここ の ネジ を 回せ ば
||||ねじ||まわせ|
Then, as I turn this screw,
筒 の 中 の 針 が 進む ん だ
つつ||なか||はり||すすむ||
the needle inside inches forward.
ちょうど 爪 の わずか 下 の 場所 に
|つめ|||した||ばしょ|
Slowly, agonizingly piercing through the flesh
メリメリ と
just under your fingernail.
貴 様 本気 か ?
とうと|さま|ほんき|
You're not really gonna do that?!
あいにく 冗談 は 言わ ない タチ で ね
|じょうだん||いわ||||
I'm afraid I'm not one to joke around.
想像 を 絶する 痛み を 超え た 激痛
そうぞう||ぜっする|いたみ||こえ||げきつう
The agony is indescribable!
何 だ まだ たった 1 本 で …
なん||||ほん|
Oh come on, that was only the first one.
見ろ 世 に も 珍しい 爪 の 裏 から 塗る 血 の マニキュア だ
みろ|よ|||めずらしい|つめ||うら||ぬる|ち||まにきゅあ|
Look at that, a manicure of blood
こんな こと を する 伊達 者 そう そう い ない よ
||||だて|もの|||||
Talk about fashionable. You're quite the trendsetter.
さあ 言って みな
|いって|
Now, tell me...
何 本 塗って ほしい ?
なん|ほん|ぬって|
How many more do you want done tonight?
ほら 歩け ほら う っ …
|あるけ|||
Move your damn feet!
ほう ら
カイジ くん …
Kaiji-kun.
さっさと 消え な
|きえ|
大丈夫 か カイジ くん
だいじょうぶ|||
Kaiji-kun, are you all right?
う お っ なんて ひで え こと を !
クソッ
Damn it!
チキ ショー 見 て ろ
|しょー|み||
Damn it!
今 に 見 て ろ
いま||み||
一条 … 一 条 の 野郎 !
ひと じょう|ひと|じょう||やろう
Ichijou...
後悔 さ せ て やる
こうかい||||
I'll get you for this!
必ず 味わわ せ て やる
かならず|あじわわ|||
I swear on my life,
俺 と 同じ 苦しみ 痛み を !
おれ||おなじ|くるしみ|いたみ|
う っ … いつか いつか …
Someday... someday... someday!
いつか !
手ぬるかった ん じゃ ない です か 店長
てぬるかった||||||てんちょう
You kind of took it easy on him, Boss.
もっと 痛めつけ て おい た 方 が …
|いためつけ||||かた|
I would've taught him a real lesson!
まあ いい じゃ ない か 今回 は この 程度 で
|||||こんかい|||ていど|
あまり 本気 を 出し て 死な れ て は 困る ん だ
|ほんき||だし||しな||||こまる||
あんな クズ でも この 地上 で は な
|くず|||ちじょう|||
That's more trouble than it's worth up here on the surface.
奴 が 死ぬ の は あくまで 地下
やつ||しぬ||||ちか
He'll meet his end underground.
手ぬるく 感じる だ ろ う が この 程度 の 決着 が 頃合い さ
てぬるく|かんじる||||||ていど||けっちゃく||ころあい|
It may have been a light sentence, but it'll have to do for now.
その 数 日 後 破壊 さ れ た 箇所 の 部品 が 届き
|すう|ひ|あと|はかい||||かしょ||ぶひん||とどき
Several days later,
沼 が 修理 さ れる
ぬま||しゅうり||
どう だ ? 問題 あり ませ ん
||もんだい|||
Well?
取り換え た 部品 も スムーズ に 動き ます し
とりかえ||ぶひん||すむーず||うごき||
The replacement parts are working smoothly,
ブロック も 正常 に 作動 し て い ます
ぶろっく||せいじょう||さどう||||
and the block is functioning like normal.
じゃあ 今夜 から 再開 だ
|こんや||さいかい|
Good, we'll reopen it tonight.
再開 さ れ た 後 カイジ たち は 現れ ず
さいかい||||あと||||あらわれ|
The Bog is reactivated, yet Kaiji does not return.
坂 崎 の インチキ 発言 の 影響 か 他 に 打つ 者 も なく 3 日 目
さか|さき||いんちき|はつげん||えいきょう||た||うつ|もの|||ひ|め
Perhaps because of Sakazaki's accusations of cheating,
カイジ が 地上 に い られる 最後 の 日
||ちじょう||||さいご||ひ
Today is Kaiji's final day on the surface!
沼 の クギ 調整 終わり まし た
ぬま||くぎ|ちょうせい|おわり||
I finished adjusting the Bog's pins.
ご 苦労 さん 一服 し て ゆけ
|くろう||いっぷく|||
Good work.
はっ ありがとう ございます
Thank you, sir.
誰 も が カイジ の こと など 忘れ て い た
だれ|||||||わすれ|||
Everyone completely forgot about Kaiji.
店長 !
てんちょう
Boss!
どう し ま しょ う 来 た ん です が
|||||らい||||
What should I do? They're back!
性懲り も なく また 奴 ら が …
しょうこり||||やつ||
Those two troublemakers!
カイジ ? こいつ まだ 地上 に い た の か
|||ちじょう|||||
Kaiji?
は あ 確か 正確 な リミット は 今日 の 午後 4 時 だった か と
||たしか|せいかく||||きょう||ごご|じ|||
Yes...
フン
ふん
今 9 時 だ から あと 7 時間
いま|じ||||じかん
It's 9 a.m. now... seven hours to go.
フッ 玉砕 に 来 た か 玉砕 ?
|ぎょくさい||らい|||ぎょくさい
奴 は 地下 を 出る 時 70 万 だ か 80 万 だ か の 小銭 を つか ん でる
やつ||ちか||でる|じ|よろず|||よろず||||こぜに||||
He left the underground with seven or eight hundred grand in pocket change.
そい つ を 使って 一 か 八 か
|||つかって|ひと||やっ|
He'll play roulette and place 300,000 yen bets on single numbers.
うち の 36 倍 ルーレット あたり で 30 万 張 って
||ばい||||よろず|ちょう|
当たれ ば 1000 万
あたれ||よろず
At 36 to one odds, that's about ten million.
それ で 奴 の 借金 は 完済
||やつ||しゃっきん||かんさい
Then he'll at least be able to pay off his debt
地下 に 戻ら ず に 済む
ちか||もどら|||すむ
and avoid going back to that hell.
フフフ … バカ が
|ばか|
そんなに 都合 よく いか ねえ ん だ よ
|つごう||||||
Life's never that easy.
ガッカリ だ ぜ いろいろ 仕掛け て き た 最後 の 最後 が 結局
がっかり||||しかけ||||さいご||さいご||けっきょく
I'm disappointed.
そんな 運 否 天 賦 か
|うん|いな|てん|ふ|
どう し ます ? まっ 見届け て やる か
||||みとどけ|||
So what do we do?
最後 の 夢 あがき を …
さいご||ゆめ||
And enjoy the moment... when his hopes shatter.
ようこそ カイジ 様 の この 地上 で の 最後 の 時
||さま|||ちじょう|||さいご||じ
Welcome!
それ を 当 カジノ で お 過ごし くださる と は
||とう|かじの|||すごし|||
従業 員 一同 身 に あまる 光栄 です
じゅうぎょう|いん|いちどう|み|||こうえい|
いい の か よ 俺 は 問題 児 じゃ ねえ の か ?
||||おれ||もんだい|じ||||
Are you now?
あんな 些細 な こと は 水 に 流し まし た
|ささい||||すい||ながし||
All water under the bridge.
さあ ルーレット でも バカラ でも ご 自由に 遊 ん で いって ください
||||||じゆうに|あそ||||
Now please enjoy your stay.
じゃあ …
Thanks.
店長 奴 ら まさか !
てんちょう|やつ||
Boss, you don't think...
これ だ この 沼 を やり たい
|||ぬま|||
This one.
何 言って ん だ !
なん|いって||
Yeah, right!
これ は お前 み たい な 貧乏 人 が 手 を 出せ る 代物 じゃ ない
||おまえ||||びんぼう|じん||て||だせ||しろもの||
A hoodlum like you has no business dirtying our crown jewel!
金 なら ある
きむ||
I've got money.
5000 万 十 分 だ ろ ?
よろず|じゅう|ぶん||
Is 50 million enough for you?
少し お 待ち を
すこし||まち|
Please wait a moment.
一体 どう いう つもり です か ね
いったい||||||
What's he up to?
まさか 細工 さ れ て い ない よ な この 台
|さいく|||||||||だい
He couldn't have modified the machine, could he?
はい 24 時間 必ず 誰 か が あの 台 を 監視 し て い まし た し
|じかん|かならず|だれ||||だい||かんし||||||
Absolutely not. There's at least one person watching it 24 hours a day.
カメラ も 回って い まし た 誰 か が 近づく チャンス
かめら||まわって||||だれ|||ちかづく|ちゃんす
Plus, we've got the cameras.
火事 や 停電 の よう な アクシデント も あり ませ ん で し た
かじ||ていでん|||||||||||
and there haven't been any fires or other accidents.
じゃあ なぜ 奴 ら は み たび 突っ込む ? 破滅 へ …
||やつ|||||つっこむ|はめつ|
Then why a third attempt?
ここ は やめ て おき ます か
Should I turn him away?
100 パーセント 出る 理由 も 道理 も あり ませ ん が それ でも …
ぱーせんと|でる|りゆう||どうり|||||||
I guarantee the machine is 100% locked down, but—
逃げる の か ?
にげる||
You gonna chicken out
ちょっと でも リスク を 感じ たら もう 逃げ出す の か ?
||りすく||かんじ|||にげだす||
just because there might be a little risk?
その 程度 か この カジノ の 売り 「 沼 」 って の は
|ていど|||かじの||うり|ぬま|||
For all the bragging about your so-called crown jewel being unbeatable,
絶対 的 存在 みたい な こ と 言って
ぜったい|てき|そんざい|||||いって
you don't seem to have much faith in it.
底 が 割れ た な
そこ||われ||
That's an all-time low for you.
一条 しょせん お前 は 管理人 だ
ひと じょう||おまえ||かんりにん|
Ichijou...
黙れ 貴 様 !
だまれ|とうと|さま
Clam it!
そう だ その 顔 だ
|||かお|
There we go. That's more like it.
こい よ 一 条
||ひと|じょう
まっ ここ まで 勝負 を 望む からに は
|||しょうぶ||のぞむ||
何 か 魂胆 … 策 が ある ん だ ろ ?
なん||こんたん|さく|||||
正直 皆目 分から ん が
しょうじき|かいもく|わから||
What do you people not understand?
パチンコ って の は 一 度 台 が 出 ない と 設定 さ れ たら
ぱちんこ||||ひと|たび|だい||だ|||せってい|||
Once a pachinko machine is configured to not pay out,
もう 打ち 方 も クソ も ない
|うち|かた||くそ||
your skill and your plans aren't worth squat.
出 ない と いったら 出 ない 逆 に 言え ば
だ||||だ||ぎゃく||いえ|
If I don't want it to pay out, it won't.
勝つ ため に は この 台 に 細工 を し なけ れ ば なら ない
かつ|||||だい||さいく|||||||
Or put another way,
なのに その 痕跡 は ない と き て いる
||こんせき||||||
Yet you obviously haven't.
どう やって 勝つ ?
||かつ
面白い 逆 に 興味 が わ い て き た よ
おもしろい|ぎゃく||きょうみ|||||||
I'm intrigued...
その 戦略 手品
|せんりゃく|てじな
いや むしろ 勘違い 浅 知恵 と いった ところ か
||かんちがい|あさ|ちえ||||
Or maybe I'm overestimating you and you're just thick-headed?!
いい だ ろ う 受け て やる
||||うけ||
Either way, I accept
その 挑戦 !
|ちょうせん
your challenge.
カイジ 最初 で 最後
|さいしょ||さいご
Kaiji begins his first and last duel with the Bog!
沼 と の 死闘 へ 動き出す
ぬま|||しとう||うごきだす
地上 で の ラスト チャンス
ちじょう|||らすと|ちゃんす
His last chance up on the surface.
シャバ で 残さ れ た 猶予
||のこさ|||ゆうよ
あと 7 時間 420 分
|じかん|ぶん
He has only seven hours left!