Girls und Panzer (Girls & Panzer ) Episode 12
girls||panzer|girls|panzer|episode
Girls und Panzer (Girls & Panzer) Episode 12
I just feel my wind
i||||
I just feel my shine
i||||
空 に rise & ride
から|||
じれったい 夢 だって
|ゆめ|
最初 から わかって た
さいしょ|||
無関心 な 風 に 何度 傷 つい て も
むかんしん||かぜ||なんど|きず|||
太陽 に 手 を のばす 指先 の Resonance
たいよう||て|||ゆびさき||resonance
瞬き の あいだ も 感じ たく て
まばたき||||かんじ||
根拠 なんて いつも 後 付け だ よ
こんきょ|||あと|つけ||
大人 ぶった 予防 線 飛び越え て 今
おとな||よぼう|せん|とびこえ||いま
Bright way
bright|
踏み出し た 空 に 走って いく 光
ふみだし||から||はしって||ひかり
一 番 先 へ 目覚める スピード で
ひと|ばん|さき||めざめる|すぴーど|
破れ そう な 鼓動 連れ て いく ん だ
やぶれ|||こどう|つれ||||
もっと 強い 可能 性 に なれ
|つよい|かのう|せい||
Rise to my feet ! !
rise|||
我ら の
われら|
The curtain...
歴史 に
れきし|
...has just fallen...
今
幕 が 下り た …
いま|まく||くだり|
...on our history.
何 よ あんな 大きな 図体 し て 何 が マウス よ
なん|||おおきな|ずうたい|||なん||まうす|
What's so "mouse" about something that big?!
残念 です
ざんねん|
This sucks.
無念 です
むねん|
Sucks...
冷泉 さん 後 は 頼 ん だ わ よ 約束 は 守る から
れいせん||あと||たの|||||やくそく||まもる|
Reizei-san!
おお お …
Oh!
2 輌 撃破 し まし た
りょう|げきは|||
We've taken out two tanks.
あと 5 輌
|りょう
That leaves five.
こちら は まだ 16 輌 残って い ます
|||りょう|のこって||
We still have 16 tanks on our side.
フラッグ 車 を 潰さ ね ば 意味 は ない
|くるま||つぶさ|||いみ||
It doesn't matter unless we take out their flag-tank.
さすが マウス 大洗 女子 は 土壇場 です ね
|まうす|おおあらい|じょし||どたんば||
That's the Maus for you.
土壇場 を 乗り切る の は 勇猛 さ じゃ ない わ
どたんば||のりきる|||ゆうもう||||
It's not valor that gets you through these situations.
冷静 な 計算 の 上 に 立った 捨て身 の 精神 よ
れいせい||けいさん||うえ||たった|すてみ||せいしん|
It's risking your life, making calm calculated moves.
はい
Right!
こっち くる
It's coming this way!
身 を 隠せ !
み||かくせ
Hide yourselves!
戦術 的 退却 ー !
せんじゅつ|てき|たいきゃく|-
Tactical withdraw!
何 し てる ん だ 叩き 潰せ !
なん|||||たたき|つぶせ
What are you doing?
図体 だけ が で かい ウスノロ だ ぞ !
ずうたい|||||||
It's just a huge, stupid frame!
砲身 を 狙って ください
ほうしん||ねらって|
Aim for the barrel!
お前 たち の 火力 で 装甲 が 抜ける もの か !
おまえ|||かりょく||そうこう||ぬける||
Do you guys think you can break through its armor with your firepower?!
あっ はっ はっ はっ はっ は …
市街 戦 で 決着 つける に は やっぱり マウス と 戦う しか ない
しがい|いくさ||けっちゃく|||||まうす||たたかう||
If we want to finish this in the city,
ぐずぐず し てる と 主力 が 追い つい ちゃ う
||||しゅりょく||おい|||
If we take too long here, their main force is going to catch up.
マウス すごい で す ね 前 も 後ろ も どこ も 抜け ませ ん
まうす|||||ぜん||うしろ||||ぬけ||
The Maus is pretty impressive.
いくら 何でも 大き すぎ
|なんでも|おおき|
Tank Data
こんな ん じゃ 戦車 が 乗っかり そう な 戦車 だ よっ
|||せんしゃ||のっかり|||せんしゃ||
It's like a tank on another tank!
あ あっ
ありがとう 沙織 さん !
|さおり|
Thank you, Saori-san!
へ ?
Huh?
カメ さん アヒル さん
かめ||あひる|
Turtles and Ducks, this might be a bit of a reckless plan,
少々 無 茶 な 作戦 です が 今 から 指示 通り に 動 い て ください
しょうしょう|む|ちゃ||さくせん|||いま||しじ|とおり||どう|||
分かり まし た !
わかり||
Got it!
何でも する よ !
なんでも||
We'll do whatever you want.
ちょっと 負担 を かけ て しまい ます が …
|ふたん||||||
It might be a bit hard on you guys, but...
今さら 何 だ ! いい から 早く 言え !
いまさら|なん||||はやく|いえ
Why are you saying all this now?! Just tell us!
まさか こんな 作戦 と は …
||さくせん||
I never thought this would be the plan...
やる しか ない よ 桃 ちゃん !
||||もも|
We don't have a choice, Momo-chan!
燃える ねぇ
もえる|
あっ
ワーオッ
Wow!
何 だ ?
なん|
What's going on?
撃て る もん なら
うて|||
Shoot us...
撃って み や がれ !
うって|||
...if you can!
おりゃ あ !
Take that!
き たき た ー
|||-
Here it comes!
逃げろ ー !
にげろ|-
さあ 行く よ !
|いく|
Let's go!
はい !
Right!
そ ー れ っ !
|-||
There!
わ っ
よ しっ
Okay, we blocked them!
ブロック 完了 し まし た !
ぶろっく|かんりょう|||
了解 頑張って 何とか 踏みとどまって ください
りょうかい|がんばって|なんとか|ふみとどまって|
Roger that!
おい 軽 戦車 ! そこ を どけ !
|けい|せんしゃ|||
Hey, light tank, move!
嫌 です それ に 八九 式 は 軽 戦車 じゃ ない し
いや||||はっく|しき||けい|せんしゃ|||
Don't wanna. Besides, the Type-89 isn't a light tank.
中 戦車 だ し
なか|せんしゃ||
It's a medium tank.
くそ っ 振り落とし て やる ! この っ !
||ふりおとし||||
Then we'll shake you off!
なんの !
落盤 だ ー !
らくばん||-
It's caving in!
車 内 って コーティング で 守ら れ てる んじゃ ー ?
くるま|うち||||まもら||||-
I thought inside of the tank was supposed to be protected by surface finishing...
マウス は 例外 な の かも ね ー
まうす||れいがい|||||-
The Maus might be an exception.
後ろ の スリット を 狙って ください
うしろ||||ねらって|
Aim for the slits in the back.
はい
Right.
もう ダメ だ ー !
|だめ||-
We can't last any longer!
もう 持ちこたえ られ な ー い !
|もちこたえ|||-|
We're not going to hold out!
根性 で 押せ ー !
こんじょう||おせ|-
Do everything to hold them back!
はい !
Right!
気持ち は 分かる けど 意味 ない です から
きもち||わかる||いみ|||
撃て !
うて
Fire!
お お すげ ー !
|||-
奥様 ! お 嬢 が やり まし た !
おくさま||じょう||||
Miss, she did it!
凄い ! マウス を しとめ まし た !
すごい|まうす||||
Wow, they got the Maus!
私 たち も 今度 やろう かしら マーク 6 で
わたくし|||こんど||||
Maybe we should try that, too, with the Mk. VI.
マウス が … 市街 地 へ 急げ !
まうす||しがい|ち||いそげ
The Maus...
黒 森 峰 あと 3 分 で 到着 し ます
くろ|しげる|みね||ぶん||とうちゃく||
Kuromorimine will be here in three minutes.
分かり まし た 次 の 行動 に 移って ください
わかり|||つぎ||こうどう||うつって|
Understood. Let's go.
はい !
Right!
は ー い
|-|
あ あっ
は あ …\ N よく やって くれ た な ー ここ まで
||n||||||-||
It's amazing we made it this far.
うん
Yeah.
我々 の 役目 は 終わり だ な
われわれ||やくめ||おわり||
Our job's done.
西 住 隊長
にし|じゅう|たいちょう
Commander Nishizumi!
すみません
Sorry.
謝る 必要 ない よ ー
あやまる|ひつよう|||-
You don't have to apologize.
いい 作戦 だった !
|さくせん|
It was a good plan.
あと は 任せ た よ !
||まかせ||
Take care of the rest for us.
頼む ぞ !
たのむ|
Do it.
ファイト !
ふぁいと
Fight!
あ … はい !
こちら は 4 輌 です 相手 は まだ 14 輌
||りょう||あいて|||りょう
We have four tanks.
ですが フラッグ 車 は どちら も 1 輌 です
||くるま||||りょう|
however the flag-tank is only a single tank.
向こう の 狙い は フラッグ 車 で ある 私 たち あんこう チーム です
むこう||ねらい|||くるま|||わたくし|||ちーむ|
They'll be after us, the Goosefish, our flag-tank.
皆さん は 相手 の 戦力 を できる 限り 分散 し て ください
みなさん||あいて||せんりょく|||かぎり|ぶんさん|||
み ん な ー 敵 を 挑発 する よっ !
|||-|てき||ちょうはつ||
Everyone, we're going to provoke the enemy!
はい !
Right!
あんこう は 敵 フラッグ と の 1 対 1 の 機会 を うかがい ます
||てき||||たい||きかい|||
The Goosefish will try to get a 1-on-1 fight with the enemy flag-tank.
レオポン チーム の 協力 が 不可欠 です
|ちーむ||きょうりょく||ふかけつ|
We'll need your help for this, Leopon team.
心得 た
こころえ|
Understood.
燃える ねぇ っ
もえる||
前方 は もちろん です が
ぜんぽう||||
This goes without saying for their vanguard,
後続 の ヤークトティーガー や
こうぞく|||
but watch out for the shots from the Jagdtigers in the back,
特に エレファント の 火力 に も 十分 注意 し て ください
とくに|||かりょく|||じゅうぶん|ちゅうい|||
隊長 後続 の 方 任せ て もらって いい です か ?
たいちょう|こうぞく||かた|まかせ|||||
Commander, could you let us handle the rearguard?
お 願い し ます
|ねがい||
Please.
よっ しゃ ー !
||-
Let's do this!
やった る ぞ ー !
|||-
麻子 さん 袋小路 に 気 を つけ て 相手 を かく乱 し て ください
あさこ||ふくろこうじ||き||||あいて||かくらん|||
お っけ ー
||-
Saori-san, I want you to keep track of everyone's positions,
沙織 さん 互い の 位置 の 把握 情報 を 密 に し て ください
さおり||たがい||いち||はあく|じょうほう||みつ||||
了解
りょうかい
Hana-san, Yukari-san,
華 さん 優 花 里 さん
はな||すぐる|か|さと|
HS マル マル ヒト ナナ 地点 まで は \ N 極 力 発砲 を 避け て ください
hs|||ひと|なな|ちてん|||n|ごく|ちから|はっぽう||さけ||
はい
Right.
それでは これ より 最後 の 作戦
|||さいご||さくせん
We will being our final operation: Dizzy Dizzy!
“ ふらふら 作戦 ” を 開始 し ます !
|さくせん||かいし||
敵 発見
てき|はっけん
Enemy spotted.
邪魔 よ !
じゃま|
You're in the way!
こちら あんこう ヨン ヨン ハチ ジャンクション 左折 し ます
||||はち||させつ||
This is Goosefish.
レオポン サン ナナ サン 左折
||なな||させつ
Leopon, left at 373.
アヒル さん サン ナナ サン 右折 し て ください
あひる|||なな||うせつ|||
サン ナナ サン の 先 あと 3 つ 直進
|なな|||さき|||ちょくしん
Continue three straight ahead after we hit 373.
はい !
Right.
最後尾 発見 あや 準備 いい ?
さいこうび|はっけん||じゅんび|
We've spotted their rear.
オッケー
Okay.
えっ
Take that!
とりゃ あっ
この う っ
How dare you?!
怒って る 怒って る
いかって||いかって|
They're mad! They're mad!
佳 利 奈 ちゃん 次 右折 ね
か|り|な||つぎ|うせつ|
Karina-chan, right next.
あい !
Right after that, and after that, and after that!
その 次 も 次 も 次 も 右折 !
|つぎ||つぎ||つぎ||うせつ
あい あい あー い !
Right! Right! Right!
昨日 徹夜 で 研究 し た 作戦 を 実行 する とき が き た よ !
きのう|てつや||けんきゅう|||さくせん||じっこう||||||
It's time for us to run the plan we stayed up all last night studying.
名づけ て !
なづけ|
We call it the:
戦略 大 作戦 !
せんりゃく|だい|さくせん
Super Strategy Plan!
回り込ま れ た ! 信 地 旋回 !
まわりこま|||しん|ち|せんかい
They came in around us!
あれ ?
Huh?
堅 すぎる ー
かた||-
It's too tough!
ゼロ 距離 でも 倒せ ない なんて もう 無理 じゃ ない
|きょり||たおせ||||むり||
If we can't take it out at point blank range then we can't do anything.
あっ
薬きょう 捨てる とこ
やっきょう|すてる|
Where they dump the shells...
すご ー い 紗希 ちゃん 天才 !
|-||さまれ||てんさい
You're a genius, Saki-chan!
よ ー し !
|-|
All right!
せ ー の で で 撃 と う !
|-||||う||
Let's shoot on the count of three.
分かった
わかった
One... two... Fire!
せ ー の ー で っ
|-||-||
こちら エレファント ! \ NM 3 に やら れ まし た !
||nm|||||
This is the Elefant.
何 やって ん の よ !
なん||||
What are you doing?!
フラッグ 車 だけ を 狙え
|くるま|||ねらえ
Only aim for the flag-tank!
挑発 に のる な 落ち着け !
ちょうはつ||||おちつけ
Don't fall for their provocation. Calm down.
こ ー の ー ! 八九 式 の くせ に !
|-||-|はっく|しき|||
How dare you?!
や ー い や ー い
|-|||-|
Don't think so!
待て ー !
まて|-
Wait!
撃て ー !
うて|-
Fire!
逃げ た ぞ !
にげ||
They're running away!
追え ー !
おえ|-
Follow them!
あっ 停止 !
|ていし
ん っ えい いっ
Stop!
ちょっと ー 128 ミリ 超 怖い ん だ けど !
|-|みり|ちょう|こわい|||
Come on, 128mm is way too scary.
佳 利 奈 ちゃん そのまま 真っ直ぐ バック ね
か|り|な|||まっすぐ|ばっく|
Karina-chan, keep going back just like that.
て いう か どう す ん の これ ?
What are we going to do about this?
あっ そうだ くっつけ ば いい ん だ !
|そう だ|||||
Oh, I know. We just have to cling to them.
すご ー い 佳 利 奈 ちゃん あった まい い ー
|-||か|り|な|||||-
That's great, Karina-chan!
あっ 離れる っ
|はなれる|
You're smart.
そう は さ せる か !
They're pulling back.
今度 は 押さ れ て いる っ
こんど||おさ||||
Now they're pushing!
1 年 な め ん な !
とし||||
Don't look down on first-years!
なめ ん な !
な め||
Yeah!
う わ あ あっ 怖い ー !
||||こわい|-
この 後ろ の 方 ちょっと や ばい かも ー
|うしろ||かた|||||-
Behind us might not be looking so good...
何 が !
なん|
What is?!
ヤークト 西 住 隊長 の とこ 絶対 向かわ せ ちゃ いけ ない
|にし|じゅう|たいちょう|||ぜったい|むかわ||||
We can't let the Jagd get close to Commander Nishizumi.
ここ で やっつけよ う !
Let's take them out here.
分かって る うっちゃる の
わかって|||
How?!
どう やって !
合図 で すぐ 左 に 曲がって 一 か 八 か だ けど
あいず|||ひだり||まがって|ひと||やっ|||
はい
Now!
すみません ウサギ チーム やら れ まし た ごめんなさい
|うさぎ|ちーむ|||||
Sorry, the Rabbit team's out.
あと は 先輩 たち よろしく お 願い し ます
||せんぱい||||ねがい||
Take care of the rest for us.
よろしく お 願い し ま ー す
||ねがい|||-|
Please win!
みんな 怪我 し て ない ?
|けが|||
Are any of you hurt?
梓 大丈夫 で ー す
あずさ|だいじょうぶ||-|
Azusa's fine!
あや 元気 で ー す
|げんき||-|
Aya's fine!
優 季 無事 で ー す
すぐる|き|ぶじ||-|
Yuuki's not hurt!
佳 利 奈 絶好調 !
か|り|な|ぜっこうちょう
Karina's okay!
あゆみ も 平気 で ー す 紗希 も 大丈夫 って 言って ま ー す
||へいき||-||さまれ||だいじょうぶ||いって||-|
Ayumi's fine, too!
あ はっ
まもなく HS 地点 レオポン さん 今 どこ です か ?
|hs|ちてん|||いま|||
We'll be to HS shortly.
こちら レオポン HS 入り まし た
||hs|はいり||
Leopon's entered HS.
マル マル ヒト ナナ に 移動 し て ください
||ひと|なな||いどう|||
Move to 0017.
は ー い
|-|
Okay!
え えっ
西 住 流 に 逃げる と いう 道 は ない
にし|じゅう|りゅう||にげる|||どう||
There is no running away in the Nishizumi-style.
こう なったら ここ で 決着 を つける しか ない な
||||けっちゃく|||||
We have no choice but to finish this here.
受けて立ち ます
うけてたち|
I accept your challenge.
ここ から 先 は 行か せ ない よ ー
||さき||いか||||-
I won't let you pass through here.
何 やって る の ! 失敗 兵器 相手 に !
なん||||しっぱい|へいき|あいて|
What are you doing?!
隊長 我々 が 行く まで 待って い て ください
たいちょう|われわれ||いく||まって|||
Captain, wait until we get there.
り ゅ う 弾 …
|||たま
HE rounds?
止まって !
とまって
Stop!
後退 し て ください
こうたい|||
全 速 後退 !
ぜん|はや|こうたい
Reverse at full speed!
くそ ー っ
|-|
Damn it!
もっと 火力 を ー
|かりょく||-
We need more firepower!
う う っ まっ ダメ か …
||||だめ|
This is tough...
大洗 女子 学園 ポルシェ ティー ガー 八九 式 中 戦車
おおあらい|じょし|がくえん||||はっく|しき|なか|せんしゃ
Ooarai Girl's Porsche Tiger and Type-89 Medium Tank
走行 不能 !
そうこう|ふのう
have been neutralized!
あ ああ …
あと 1 輌 …
|りょう
Just one tank left...
突撃 ! 中央 広場 へ 急げ !
とつげき|ちゅうおう|ひろば||いそげ
Break through!
ポルシェ ティー ガー が 邪魔 で 通れ ませ ん !
||||じゃま||とおれ||
The Porsche Tiger's in the way. We can't get through.
回収 車 急 い で !
かいしゅう|くるま|きゅう||
The retrieval truck needs to hurry up!
ゆっくり で いい よ ー
||||-
Take your time!
こちら レオポン
This is Leopon.
なんか ね ー 黒 校 が 無理矢理 乗り 込 えよ う と し てる から
||-|くろ|こう||むりやり|のり|こみ||||||
Kuromorimine's trying to force their way through,
気 を つけ て ね ー
き|||||-
てい うか あんた たち 強引 だって
||||ごういん|
You guys are being too rough!
みぽりん 敵 が 近づ い てる から 急 い で !
|てき||ちかづ||||きゅう||
Miporin, the enemy's closing in, so hurry.
やっぱり 1 撃 を かわし て その 隙 に 距離 を つめる しか …
|う|||||すき||きょり|||
We're going to have to exchange shots and use that time to move in.
優 花 里 さん 装填 時間 さらに 短縮 って 可能 です か ?
すぐる|か|さと||そうてん|じかん||たんしゅく||かのう||
Yukari-san, can I ask you to speed up your loading even further.
はい ! 任せ て ください !
|まかせ||
Yes, leave it to me!
行進 間 射撃 でも 可能 です が
こうしん|あいだ|しゃげき||かのう||
I can fire while we're moving, if necessary,
0.5 秒 で も いい ので 停止 射撃 の 時間 を くださ い
びょう|||||ていし|しゃげき||じかん|||
but I'd like you to give me 0.5 seconds fire while stopped.
確実 に 撃破 し て みせ ます
かくじつ||げきは||||
I will take them out.
麻子 さん 全速力 で 正面 から 一気に 後部 まで 回り込め ます か ?
あさこ||ぜんそくりょく||しょうめん||いっきに|こうぶ||まわりこめ||
Mako-san, can you go as fast as you can
履 帯 切れる ぞ
は|おび|きれる|
The track'll snap.
大丈夫 ここ で 決める から
だいじょうぶ|||きめる|
It's fine. We're ending this here.
分かった
わかった
Understood.
今 行き ます ! 待って て ください 隊長 !
いま|いき||まって|||たいちょう
この 1 撃 は
|う|
This one shot has the emotions of everyone contained within it.
みんな の 思い を 込め た 1 撃
||おもい||こめ||う
前進 !
ぜんしん
Advance!
グロ リアーナ の とき は 失敗 し た けど
|||||しっぱい|||
We messed up during the fight with Gloriana, but this time we'll...
今度 は 必ず …
こんど||かならず
撃て !
うて
Fire!
撃て !
うて
Fire!
黒 森 峰 フラッグ 車 走行 不能
くろ|しげる|みね||くるま|そうこう|ふのう
Kuromorimine's flag-tank has been immobilized,
よって 大洗 女子 学園 の 勝利 !
|おおあらい|じょし|がくえん||しょうり
わ あ ああ !
よっ しゃ ー !
||-
They did it!
やった ー !
|-
They did it!
勝った … の か …
かった||
We won?
そう だ よ 桃 ちゃん !
|||もも|
That's right, Momo-chan!
優勝 だ
ゆうしょう|
We won.
ぐ はっ
あ …
やった よ みぽりん !
We did it, Miporin!
勝ち まし た
かち||
We won!
私 たち 勝ち まし た !
わたくし||かち||
うん
Yeah.
勝った ん … だ よ ね …
かった||||
We won, right?
うん !
あ はっ
う わ ああ
ん ?
あっ 先輩 !
|せんぱい
Oh, senpai!
やり まし た ね !
That was cool!
すごい で す ー
|||-
お 帰り なさい !
|かえり|
Welcome back.
かっこよかった です !
That was so cool!
エクセレント !
That was as good as Wittmann!
ビット マン 級 だった の を 見事
|まん|きゅう||||みごと
やった ぜ よ
Good job.
やる じゃ ない の
ワールドカップ クラス です
わーるどかっぷ|くらす|
World Cup-classed!
すごい アタック で し た
|あたっく|||
That was a great attack.
ナイス クイック !
Nice quick!
いい 走り だ ね ー
|はしり|||-
しびれ まし た ー
|||-
I went numb!
ひ ゃっ ほ ー う
|||-|
Yahoo!
みんな ありがとう
Everyone, thank you.
みぽりん 降りよ う
|おりよ|
Miporin, let's get down.
うん
Oh, yeah...
う … う う …
西 住 殿 ?
にし|じゅう|しんがり
Nishizumi-dono?
どう し た の ?
What's wrong?
力 が 入ら なく て
ちから||はいら||
I'm tired...
しっかり しろ 隊長
||たいちょう
Pull yourself together, Commander.
あ は は は
う わ あ あっ
この 戦車 で ティー ガー を …
|せんしゃ||||
We took out a Tiger with this tank.
ええ
Yes.
お 疲れ 様 で し たっ
|つかれ|さま|||
Good work.
西 住
にし|じゅう
Nishizumi.
ん っ
西 住 … この度 の 活躍 感謝 の 念 に 絶え ない
にし|じゅう|このたび||かつやく|かんしゃ||ねん||たえ|
Nishizumi, I can't express enough gratitude for all you've done.
本当 に … 本当 に … あり が …
ほんとう||ほんとう|||
I am really...
うえ ええ え …
ふ っ
桃 ちゃん 泣き すぎ
もも||なき|
Momo-chan, you're crying way too much.
西 住 ちゃん
にし|じゅう|
Nishizumi-chan.
あ はい
Yes?
これ で 学校 廃校 に なら ず に 済む よ
||がっこう|はいこう|||||すむ|
Now the school won't get shut down.
はい
Right!
私 たち の 学校 守れ た よ
わたくし|||がっこう|まもれ||
You saved our school.
あ … はい !
Right!
ふん おお っ
あり が と ね
Thank you.
いえ …
Not at all.
私 の 方 こそ ありがとう ござい まし た
わたくし||かた|||||
I should be thanking you.
あ …
ん …
お おお
あなた の 遅刻 データ 全部 消し た わ よ
||ちこく|でーた|ぜんぶ|けし|||
I deleted all of your absentee data.
おお おお …
おお おお ! ありがとう そ ど 子 !
|||||こ
ちょっと 離れ て よ !
|はなれ||
Don't get so close!
よ ー し ! 来年 も 戦車 道 やる ぞ !
|-||らいねん||せんしゃ|どう||
All right. We're doing Tankery next year, too!
お ー !
|-
Yeah!
次 は 頑張 ろ う
つぎ||がんば||
Let's work hard next time.
頑 張る ず ら
がん|はる||
Yeah!
頑張る ぞ な
がんばる||
Yeah!
私 たち も 頑張り ます !
わたくし|||がんばり|
Us, too.
うん !
Yeah.
目指せ 重 戦車 キラー
めざせ|おも|せんしゃ|きらー
We'll work hard to become heavy tank killers!
今夜 は 徹夜 し て 戦車 が 自 走 できる くらい に は 直す よ
こんや||てつや|||せんしゃ||じ|はし|||||なおす|
オッケイ
I'll take care of it.
任せろ
まかせろ
そう こ なくっちゃ
That's more like it.
勝どき で ご ざる !
かちどき|||
Victory cry!
えい えい お ー !
|||-
よ ー し じゃ 行く ぞ ー
|-|||いく||-
All right, let's go.
あ ちょ っ だけ すみません
お 姉ちゃん
|ねえちゃん
Onee-chan.
優勝 おめでとう
ゆうしょう|
Congratulations on your victory.
あ …
完敗 だ な
かんぱい||
We didn't even come close.
う ふ
みほ らしい 戦い だった な
||たたかい||
You fought like you, Miho.
西 住 流 と は まるで 違う が
にし|じゅう|りゅう||||ちがう|
Completely different than the Nishizumi-style...
そう かな ?
You think so?
そう だ よ
Yeah.
あっ
じゃあ 行く ね
|いく|
I'm going to get going.
ああ
Sure.
お 姉ちゃん
|ねえちゃん
Onee-chan.
ん ?
やっと 見つけ た よ
|みつけ||
私 の 戦車 道
わたくし||せんしゃ|どう
I've finally found my Tankery.
うん
次 は 負け な いわ よ
つぎ||まけ|||
We won't lose next time.
はい !
Right!
優勝 大洗 女子 学園 !
ゆうしょう|おおあらい|じょし|がくえん
わ あ ああ
おめでとう !
Congratulations!
おめでとう
Congratulations!
コングラッチュレーション
ハラ ショー !
はら|しょー
Xorošó!
パズドラヴリャーユ
おめでとう !
Congratulations.
お 嬢 ー !
|じょう|-
Miss!
は あ
帰って き た
かえって||
We've come back.
はい
Yes.
隊長 なんか 言え
たいちょう||いえ
Commander, say something.
えっ あの …
あ えっ と …
Um...
うえ っ うん …
パン ツァー フォー !
ぱん||ふぉー
Panzer Vor!
お ー !
|-
失敗 し て 落ち込 ん だ ?
しっぱい|||おちこ||
元気 だ せ 気 に し な いっ
げんき|||き||||
小さい × 乗り越え て
ちいさい|のりこえ|
進化 です よ みんな で ね !
しんか|||||
誰 か を 信じ たら 倍 に なる Happy
だれ|||しんじ||ばい|||happy
全力 で ぶつかれ ば 憧れ が 現実 に なる
ぜんりょく||||あこがれ||げんじつ||
真剣 に ほら 走って
しんけん|||はしって
Enter Enter MISSION !
enter|enter|mission
早く ここ に おいで
はやく|||
一生懸命 追いかけよ う ね
いっしょうけんめい|おいかけよ||
チカラ いっぱい !
Enter Enter MISSION !
enter|enter|mission
いつも 手 を 繋 い で
|て||つな||
つらく て も 平気 !
|||へいき
明日 の 太陽 光る 太陽 目指し て
あした||たいよう|ひかる|たいよう|まなざし|
ずっと 一緒 の 未来
|いっしょ||みらい
ねえ 帰ったら 何 する ?
|かえったら|なん|
What do you want to do when you get back?
お 風呂 入って
|ふろ|はいって
Take a bath.
アイス 食べ て
あいす|たべ|
Eat ice cream.
それ から ー
||-
And after that...
戦車 乗 ろ っか ー
せんしゃ|じょう|||-
Get in a tank.
うん !