Darling in the FranXX Episode 23
( ココロ ) きっと これ が 私 たち に とって 最後 の 戦い に なる
||||わたくし||||さいご||たたかい||
"This will surely be our last battle."
そんな 予感 が あった と 思う
|よかん||||おもう
That's what everyone believed.
ひどく 持て余し て い た
|もてあまし|||
and I didn't know what to do with it.
( ミツル ) 僕 は ここ に 残り ます ( ヒロ ) ミツル …
みつる|ぼく||||のこり||ひろ|みつる
I'm going to stay behind.
それ が ミツル の 戦い なん だ ね ?
||みつる||たたかい|||
You've chosen this battlefield, huh?
うん
( ココロ ) アア …
どうして 残った の ?
|のこった|
ほか に 新しい パートナー を 見つけ て 一緒 に 行け ば よかった のに
||あたらしい|ぱーとなー||みつけ||いっしょ||いけ|||
You could've found another partner and gone with them.
残った の は 自分 の 意思 です 僕 に は 責任 が あり ます から
のこった|||じぶん||いし||ぼく|||せきにん||||
I stayed because I wanted to.
責任 … 何も 覚え て ない のに
せきにん|なにも|おぼえ|||
Responsibility?
( ココロ ) 言った でしょ う ?
|いった||
I told you, I don't expect anything from you.
あなた に 何 か し て ほしい わけ じゃ ない から
||なん||||||||
私 に かまわ ない で
わたくし||||
So don't mind me.
♪~
~♪
( ゾロメ ) ウワ ~ ッ !
( ミク ) 大丈夫 ? ゾロメ
|だいじょうぶ|
You okay, Zorome?
( ゾロメ ) す っげ え G …\ N 内臓 が ちぎれ そう だ ぜ
||||||ないぞう|||||
These are some crazy Gs! My guts feel like they're crumpling up!
( ゴロー ) これ でも キャン セラー の おかげ で かなり 軽減 さ れ てる らしい ぞ
|||||||||けいげん|||||
And this is after the G-Canceler's abating a lot of it, apparently.
マジ か よ ?
Seriously?
( イクノ ) 何 だ ろ う … すごい しっくり 来る 今 まで より 身軽 な 感じ
|なん||||||くる|いま|||みがる||かんじ
I don't know why, but this feels just right somehow.
( ミク ) うん これ なら 宇宙 でも 戦え そう
||||うちゅう||たたかえ|
Yeah. Fighting in space should be no problem at all.
( フトシ ) それ に この 武器
||||ぶき
And check out these weapons.
なんだか 僕たち チーム みたい だ
|ぼくたち|ちーむ||
It's like we're a real team now.
バ ~ カ ! 俺 たち は 最初 っ から チーム だった ろ う
||おれ|||さいしょ|||ちーむ|||
We've always been a real team, you dope.
ハハハハッ … そう だ っけ ?
( ゴロー ) 俺 たち ホント に 宇宙 に 来 た ん だ な
|おれ||ほんと||うちゅう||らい||||
We're really in space, huh?
( イチゴ ) うん こんなに 遠く まで
いちご|||とおく|
Yeah. So far from home.
( ナナ ) フラン クス の 宇宙 仕様 へ の 換装
なな|ふらん|||うちゅう|しよう|||かんそう
New space equipment for the FRANXX,
それ に この 設備
|||せつび
and all these provisions on the ship.
本当 に これ が 叫 竜 ( き ょ り ゅ う ) たち が 用意 し て くれ た 物 だ と し たら …
ほんとう||||さけ|りゅう||||||||ようい|||||ぶつ||||
( ハチ ) 人類 は 共に 地球 を 守る こと を 許さ れ た と いう の か
はち|じんるい||ともに|ちきゅう||まもる|||ゆるさ||||||
That would mean humanity has been allowed to join the fight to defend Earth.
果たして 私 たち に その 権利 が ある の かしら
はたして|わたくし||||けんり||||
( ハチ ) だ が 人類 が 生き て いく ため に は 今 は 信じる しか 道 は ない
はち|||じんるい||いき||||||いま||しんじる||どう||
If we want to ensure humanity's survival, all we can do is believe.
本当 に コネクト できる なんて …
ほんとう||||
We really connected...
ステイ メン ピス ティル どちら に も なれる ん だ
それ に 君 は 負荷 が 大き すぎる 普通 の ピス ティル じゃ 務 ま ら ない よ
||きみ||ふか||おおき||ふつう|||||つとむ||||
Besides, you put too much strain on your partner.
( ナナ ) あなた も 肉体 の 衰弱 が 顕著 よ ムリ は し ない こと
なな|||にくたい||すいじゃく||けんちょ||むり||||
You're not exactly in the best shape, either.
ご 忠告 どう も
|ちゅうこく||
じゃ 君 の 実力 を 味わわ せ て もら お う か
|きみ||じつりょく||あじわわ||||||
Anyway, give me a taste of what you can do!
( ヒロ ) えっ ? アアッ …
ひろ||
( 9 ' α ) 行く ん だ ろ う ? イオタ の 所 に
|いく|||||||しょ|
You want to go see Iota, don't you?
この 感じ まるで …
|かんじ|
Wait, this feels almost like...
( 9 ' α ) 当然 さ 僕ら は イオタ の クローン な ん だ から
|とうぜん||ぼくら||||くろーん||||
皮肉 な もん だ ね
ひにく||||
It's funny how my final partner is a human.
最後 の パートナー が 人間 だ なんて
さいご||ぱーとなー||にんげん||
( ハチ ) フラン クス 各 機 艦 ( ふ ね ) に 戻れ
はち|ふらん||かく|き|かん||||もどれ
All FRANXX, return to ship.
( ハチ ) まもなく 巡 航 速度 へ 加速 する よう だ
はち||めぐり|わたる|そくど||かそく|||
( イチゴ ) 了解
いちご|りょうかい
Roger.
( 切れる 音 )
きれる|おと
( ココロ ) あなた に は 何 が 見え て いる の ?
||||なん||みえ|||
What do your eyes see?
みんな 遠い 宇宙 で 戦って いる のに 私 に は その 力 は なく なっちゃ っ た
|とおい|うちゅう||たたかって|||わたくし||||ちから|||||
Everyone's out fighting in space,
もう パラサイト じゃ ない ん だ …
I'm not a parasite anymore.
( ナナ ) 分かる の ?
なな|わかる|
You understand this?
なんとなく は
ここ まで 類似 し てる なんて …
||るいじ|||
How are the controls so similar?
本来 の 叫 竜 人 と 人類
ほんらい||さけ|りゅう|じん||じんるい
思った ほど に は 違い は ない の かも しれ ない
おもった||||ちがい||||||
とはいえ ほとんど の 航行 システム は 自動 化 さ れ て い て
|||こうこう|しすてむ||じどう|か|||||
That said, most of the navigation system is automated.
我々 は ただ 便乗 し て いる に すぎ ない が
われわれ|||びんじょう|||||||
We're only tagging along for the ride, basically.
ルート の 終着 点 この 火星 付近 に 一体 何 が ある の かしら ?
るーと||しゅうちゃく|てん||かせい|ふきん||いったい|なん||||
( ハチ ) 分から ない
はち|わから|
Who knows?
しかし 間違い なく アパス は そこ に 向かって いる
|まちがい||||||むかって|
( ナナ ) ただ で は 通れ そう に な いわ ね
なな||||とおれ|||||
Looks like getting there won't be easy.
あの 子 たち に 傷 つい て ほしく ない と 思って しまう
|こ|||きず||||||おもって|
おかしい わ よ ね
Isn't that weird?
この 私 が よ
|わたくし||
それ は 本当 に おかしな こと だ ろ う か
||ほんとう|||||||
Is feeling that way really so wrong?
戦う ため に 生まれ た コドモ …
たたかう|||うまれ||
The children's sole purpose in life was to fight.
君 の よう な 人 が 必要 に なる の で は ない だ ろ う か
きみ||||じん||ひつよう||||||||||
あっ …
( ゴロー ・ イチゴ ) よっ ! ( ヒロ ) ゴロー イチゴ …
|いちご||ひろ||いちご
Hey.
俺 たち の 腐れ縁 も 宇宙 まで 来 ち まった な
おれ|||くされえん||うちゅう||らい|||
We've always been attached at the hip, and now we're even in space together.
( イチゴ ) 絶対 に 行く よ ゼロ ツー の 所 まで
いちご|ぜったい||いく|||||しょ|
( ヒロ ) うん
ひろ|
Yeah.
( イチゴ ) ほら ゴロー 言う こと ある ん でしょ う ?
いちご|||いう|||||
C'mon, Goro. Don't you have something to say?
( ヒロ ) うん ?
ひろ|
ンッ … その …
殴って 悪かった な
なぐって|わるかった|
フフッ … なん だ よ そんな こと
( ゴロー ) ハハハッ …\ N ( イチゴ ) ホント
|||いちご|ほんと
Forget it.
謝る ん だったら や ん なきゃ いい のに
あやまる|||||||
( ゴロー ) う っせ え な ( ヒロ たち の 笑い声 )
|||||ひろ|||わらいごえ
Oh, shut it.
( 警報 音 )
けいほう|おと
( ハチ ) \ NVIRM ( ヴィルム ) と 思わ れる 艦 影 を 捉え て いる
はち||||おもわ||かん|かげ||とらえ||
Detecting what seems to be a VIRM fleet.
フラン クス 部隊 は 待機
ふらん||ぶたい||たいき
All FRANXX, prepare for combat!
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
( 電子 音 ) ( ナナ ) 減速 し ない ?
でんし|おと|なな|げんそく||
It's not slowing down?!
このまま アパス の 所 まで 突き進む つもり か ?
|||しょ||つきすすむ||
Is it going to plow through to where Apus is?
( 発射 音 )
はっしゃ|おと
( はじく 音 )
|おと
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
( ハチ ) VIRM は アパス を 包囲 しよ う と して いる
はち|||||ほうい|||||
The VIRM are trying to surround Apus.
叫 竜 側 も アパス 中心 に 援護 し て いる よう だ
さけ|りゅう|がわ|||ちゅうしん||えんご|||||
The klaxosaurs are forming a defensive line around it, too.
( ゴロー ) そこ へ 突っ込む って わけ か
|||つっこむ|||
And we're charging right in there?
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
( ゾロメ ) くそ ! こっち も 撃ち 返さ ない の か ?
||||うち|かえさ|||
出力 を 全て シールド に 回し て いる の
しゅつりょく||すべて|||まわし|||
All the energy output is focused on the shield.
敵 に かまわ ず アパス まで 行く つもり だ わ
てき||||||いく|||
The ship's going to ignore the enemy
( フトシ ) あそこ だ !
Over there!
( イクノ ) 見え た よ
|みえ||
We can see it now.
( ミク ) ストレリチア ・ アパス !
Strelizia Apus!
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
( イチゴ ) あっ … ヒロ !
いちご||ひろ
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
( ハチ ) 全 機 α 機 に 続け !
はち|ぜん|き||き||つづけ
All units, follow Alpha's lead!
( 一同 ) 了解 !
いちどう|りょうかい
Roger!
( イチゴ ) みんな 行く よ !
いちご||いく|
( ナナ ) アパス 周辺 に かなり の 数 の VIRM が いる わ
なな||しゅうへん||||すう|||||
気 を つけ て !
き|||
Be careful.
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
( ゾロメ ) アパス は なんで あの で かい の を ぶ っ放さ ない ん だ ?
||||||||||っぱなさ|||
Why isn't Apus firing that huge laser?
( 9 ' α ) 使える なら 当然 使って いる
|つかえる||とうぜん|つかって|
If it could, it would've already.
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
( 9 ' α ) ステイ メン な し で は やはり 不完全 な の かも しれ ない
||||||||ふかんぜん|||||
Maybe it really isn't fully operational without a stamen.
( スパーク 音 )
|おと
( ゴロー ) 来る ぞ ! ( イチゴ ) 散 開 し て 迎撃 する よ !
|くる||いちご|ち|ひらき|||げいげき||
Incoming!
ンッ …
( ゴロー ) ヒロ お前 は 敵 に かまわ ず アパス へ 向かえ
|ひろ|おまえ||てき||||||むかえ
Hiro!
( ゴロー ) ゾロメ ! ( ゾロメ ) お っし ゃ ー !
||||||-
Right on!
( ゾロメ ) つい てき な ! ( ミク ) 前 の 敵 は 任せ て !
|||||ぜん||てき||まかせ|
Follow me!
( ゾロメ ) オラァ !
Eat that!
( イチゴ ) クロロフィッツ !
いちご|
Chlorophytum!
( イクノ ) 後方 は 任せ て ! ( 発射 音 )
|こうほう||まかせ||はっしゃ|おと
We've got your backs!
( 発射 音 )
はっしゃ|おと
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
( イチゴ ) ハアッ !
いちご|
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
( ミク ) ウワッ ! クッ …
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
( ゾロメ ) 何 だ ?
|なん|
What the...
( 9 ' γ ( ナイン ガンマ ) ) 俺 たち を 忘れ ん な よ
|||おれ|||わすれ|||
Don't forget about us.
( 9 ' β ( ナイン ベータ ) ) 後ろ に 下がって 休 ん で な よ
|||うしろ||さがって|きゅう||||
Get back and relax.
( ゾロメ ) ヘッ ! 病み上がり に 任せ られ っか よ !
||やみあがり||まかせ|||
Hah! Like I'd let you hospital runaways do all the work!
( イチゴ ) あっ … 見 て !
いちご||み|
( フトシ ) アパス の 所 に 行か せ ない 気 だ
|||しょ||いか|||き|
They're trying to keep us away from Apus.
( ゴロー ) ヒロ の こと に 気づ い た の か ?
|ひろ||||きづ||||
Did they realize Hiro's with us?
( イクノ ) 前 を 塞が れ たら やっかい だ よ
|ぜん||ふさが|||||
It'll be bad news if they block us off.
( イチゴ ) ヒロ 足 の 速い その 機体 で 突っ切って
いちご|ひろ|あし||はやい||きたい||つっきって
Hiro, use your FRANXX's speed to cut through.
( イチゴ ) 援護 する ! ( ヒロ ) 分かった
いちご|えんご||ひろ|わかった
We'll cover you.
ンッ …
ゾロメ ミク ! ムチャ する な !
Zorome! Miku!
ここ で や ん なきゃ …
If we don't push ourselves now...
( ミク ) いつ す ん の よ ー !
||||||-
...then when will we?!
( 激突 音 )
げきとつ|おと
( ゾロメ ・ ミク ) 行け ! ヒロ !
||いけ|ひろ
Go!
( ヒロ ) 追いつ い た !
ひろ|おいつ||
We caught up!
( 9 ' α ) 見え た よ 入り口 だ
|みえ|||いりぐち|
Look there.
よし !
All right!
( 衝撃 音 ) ( ヒロ ) ウッ …
しょうげき|おと|ひろ|
( 激突 音 ) ( ヒロ ) ウッ !
げきとつ|おと|ひろ|
なに ! ?
What?
( ヒロ ) この ー !
ひろ||-
( 刺す 音 )
さす|おと
ンッ …
ンッ !
それ なら …
If that's not gonna work...
( はたく 音 ) ( ヒロ ) アッ !
|おと|ひろ|
( 9 ' α ) これ は さすが に マズイ ね
Well, this is not good.
どうやら 君 と は ここ まで の よう だ
|きみ|||||||
( ヒロ ) えっ ? ( 扉 の 開く 音 )
ひろ||とびら||あく|おと
( 排出 音 ) ( ヒロ ) ウッ ! アアッ …
はいしゅつ|おと|ひろ||
ンンッ …
( 9 ' α ) 君 たち に 会って 少し は 人間 と いう もの を 知れ た よ
|きみ|||あって|すこし||にんげん|||||しれ||
Meeting you guys helped me learn a little about being human.
だけど 僕 の 居場所 は この 中 に しか ない
|ぼく||いばしょ|||なか|||
But my home is the battlefield, and nowhere else.
イオタ に よろしく
Say hi to Iota for me.
( ヒロ ) アルファ ! ( たたく 音 )
ひろ|||おと
Alpha!
( 9 ' α ) まあまあ 楽しかった よ
||たのしかった|
It's been kinda fun, I guess.
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
( 発射 音 )
はっしゃ|おと
( ヒロ ) ゼロ ツー なんで 君 は 1 人 で 行って しまった ん だ ?
ひろ||||きみ||じん||おこなって|||
Zero Two, why'd you leave me and run off alone?
俺 たち は 2 人 で 1 人
おれ|||じん||じん
Together, we are one.
そう 誓った はず だ
|ちかった||
Didn't we promise each other that?
答え て くれ ゼロ ツー
こたえ||||
( 遠 雷 )
とお|かみなり
( ココロ ) ダメ !
|だめ
No!
ダメ だ よ どう し た の ?
だめ||||||
You can't. What's the matter?
ゼロ ツー ちゃん !
Zero Two!
( 血 の にじむ 音 ) ( ココロ ) あっ …
ち|||おと||
( 血 の にじむ 音 )
ち|||おと
何 が 起こって る の ?
なん||おこって||
What is happening to you?
ハッ … ダメ !
|だめ
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
( 雷鳴 ) ( ゼロ ツー ) ハッ …
らいめい|||
ハッ …
アア …
ゼロ ツー … 君 な の か ?
||きみ|||
それ なら …
If it is,
お 願い だ 俺 を …
|ねがい||おれ|
then please...
食べ て くれ
たべ||
Eat me.
( ヒロ ) これ は ゼロ ツー の 中 の 絵本 ?
ひろ||||||なか||えほん
Is this the picture book in Zero Two's mind?
( ヒロ ) ハッ …\ N ( ゼロ ツー ) 来 ない で
ひろ|||||らい||
( ゼロ ツー ) なんで 来 た の ? ( ヒロ ) 君 に 会う ため に
|||らい|||ひろ|きみ||あう||
Why'd you come?
( ヒロ ) 君 は なんで 1 人 で 行って しまった の ?
ひろ|きみ|||じん||おこなって||
Why'd you leave?
( ゼロ ツー ) ダーリン に は 人間 の まま で い て ほしい
|||||にんげん||||||
I want you to remain human.
( ヒロ ) 俺 は 君 と いたい ん だ
ひろ|おれ||きみ||||
I want to be with you.
( ゼロ ツー ) ボク は ダーリン と 一緒 に は い られ ない
||ぼく||||いっしょ|||||
I can't be with you.
( ヒロ ) なぜ ? ( ゼロ ツー ) い ちゃ いけない ん だ
ひろ||||||||
Why?
( ヒロ ) ハァ … ハァ …
ひろ||
ハァ …
( 発射 音 ) ( 爆発 音 )
はっしゃ|おと|ばくはつ|おと
( フトシ ) 艦 ( ふ ね ) が ! ( ゾロメ ) あっ … おい 見ろ !
|かん|||||||みろ
The ship!
( ゴロー ) マズイ !
Crap!
( イチゴ ) みんな ! 援護 に 行く よ !
いちご||えんご||いく|
Let's go provide backup, guys!
( イクノ ) 簡単 に は 行か せ て くれ そう に ない ね
|かんたん|||いか|||||||
Not letting us go without a fight, huh?
( 9 ' γ ) 俺 たち が なんとか 引き付ける !
|おれ||||ひきつける
We'll distract them!
( 9 ' β ) 行け ! ( 発射 音 )
|いけ|はっしゃ|おと
( 爆発 音 ) ( ゾロメ ) すま ねえ !
ばくはつ|おと|||
さあ 最後 に ひと 暴れ する か
|さいご|||あばれ||
( 9 ' β ) 悪く ない ね
|わるく||
Not a bad idea.
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
( ナナ ) ほか の 艦 に 移り ま しょ う
なな|||かん||うつり|||
Let's move to another ship!
( 爆発 音 ) ( ナナ ) アッ !
ばくはつ|おと|なな|
( ナナ ) ンンッ …
なな|
( ナナ ) ハッ …\ N ( 倒れる 音 )
なな|||たおれる|おと
( ハチ ) ここ まで か … 君 だけ でも 行け
はち||||きみ|||いけ
This is it, huh...
私 を 生かし た あなた が それ を 言う の ? ふざけ ない で !
わたくし||いかし||||||いう||||
You don't get to tell me that after keeping me alive.
あの 子 たち の 未来 を 見届ける 責任 が ある !
|こ|||みらい||みとどける|せきにん||
ンンッ …
( 足音 )
あしおと
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
( ハチ ) あれ は …
はち||
What's that?
( ナナ ) あの 艦 ( ふ ね ) の 中 に あんな 物 が …
なな||かん||||なか|||ぶつ|
( 主席 ) 抵抗 を やめよ
しゅせき|ていこう||
Cease your resistance.
( ナナ ) ハッ …\ N ( ハチ ) この 声 は …
なな|||はち||こえ|
( 副 主席 ) この よう な 争い に どんな 意味 が ある と いう の か
ふく|しゅせき||||あらそい|||いみ||||||
Is there any point at all to this warfare?
( 主席 ) 全て の 生命 体 は 我ら と ひと つ に 溶け合う
しゅせき|すべて||せいめい|からだ||われら|||||とけあう
All lifeforms will eventually merge with us.
( 副 主席 ) 凪 ( なぎ ) の よう な 快楽 に 身 を 委ねよ
ふく|しゅせき|なぎ|||||かいらく||み||ゆだねよ
Surrender yourself to the gentle, perpetual pleasure we offer.
( 主席 ) そこ に は 憎しみ も なく 種 と して の 分け隔て も ない
しゅせき||||にくしみ|||しゅ||||わけへだて||
Our utopia is free of all hatred and discrimination between species.
( 副 主席 ) 叫 竜 人間 …\ N その よう な くくり も 消滅 する
ふく|しゅせき|さけ|りゅう|にんげん|||||||しょうめつ|
Klaxosaurs? Humanity?
永久 に 続く 進化 で ある
えいきゅう||つづく|しんか||
and at the same time, endless and relentless evolution.
あまり に も 愚か だ
|||おろか|
( 主席 ) さあ 我ら と ひと つ に
しゅせき||われら||||
Now, become one with us.
( ハチ ) オトナ が 聞い たら それ は 理想郷 に なり え た かも しれ ない な
はち|||ききい||||りそうきょう||||||||
To the adults, that may well have sounded like utopia.
でも そこ は コドモ たち の 居場所 じゃ ない
||||||いばしょ||
But that isn't where the children belong.
凪 の よう な 快楽 の 中 で は 生まれ ない わ
なぎ||||かいらく||なか|||うまれ||
( ハチ ) それ が いい か 悪い か で は ない
はち|||||わるい||||
It isn't a matter of right or wrong.
ただ コドモ たち は 人類 は その道 を 選 ん だ の だ
||||じんるい||そのみち||せん||||
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
( ミク ) だいぶ 厳しい わ ね ( ゾロメ ) ヒロ は まだ か よ ?
||きびしい||||ひろ||||
This is pretty rough.
大丈夫 さ いつ だって あいつ は 成し遂げ て き た
だいじょうぶ||||||なしとげ|||
Don't worry. He's always pulled through.
( イチゴ ) それ に 私 たち だけ じゃ ない よ
いちご|||わたくし|||||
And we're not the only ones.
うん 地球 でも きっと あの 2 人 が 戦って る
|ちきゅう||||じん||たたかって|
Yeah! Those two must be fighting back on Earth, too!
( イクノ ) そう ね
Right!
( 雷鳴 )
らいめい
( 雨 の 音 )
あめ||おと
( ミツル ) ココロ さん ! 危険 です 中 へ !
みつる|||きけん||なか|
Kokoro!
かまわ ない で ! 彼女 が ここ に い たい って 言って る の
|||かのじょ|||||||いって||
Leave us be!
しかし 体 に 障り ます
|からだ||さわり|
But it's not good for your body!
( ココロ ) 彼女 は 私 が 守る の ( ミツル ) ハッ …
|かのじょ||わたくし||まもる||みつる|
I'm going to protect her!
パラサイト じゃ ない 私 に は
|||わたくし||
I'm not a parasite anymore. I have nothing left.
もう 何も ない 何も でき ない
|なにも||なにも||
せめて 彼女 の そば に い て あげ たい の !
|かのじょ||||||||
So I want to at least be by her side!
だから ここ に い させ て
||||さ せ|
So please let me stay.
だったら 僕 も ここ に いる あなた たち を 支え ます
|ぼく||||||||ささえ|
Then I'll stay right here with you two!
放っと い て
ほっと||
責任 を 感じる 必要 は ない って 何度 も …
せきにん||かんじる|ひつよう||||なんど|
I've told you so many times, you don't need to feel responsib—
( ミツル ) 責任 と か じゃ ない ! ( ココロ ) ハッ …
みつる|せきにん||||||
“ 何も ない ” なんて 言わ ない で ください
なにも|||いわ|||
Please don't say you have nothing.
だったら 僕 に だって 何も ない !
|ぼく|||なにも|
If you don't have anything, then neither do I!
ハッ …
( ミツル ) でも 見つけ た ん です 僕 の 生きる 理由 を
みつる||みつけ||||ぼく||いきる|りゆう|
But I've found my reason to live.
守り たい あなた と その 子 の 未来 を
まもり|||||こ||みらい|
I want to protect you and that baby's future.
僕 は 弱い
ぼく||よわい
それ に “ 好き ” と いう 感情 だって まだ …
||すき|||かんじょう||
And I don't really understand what love is, either.
でも そんな 僕 が “ あなた と 2 人 なら 歩 い て いけ る ”
||ぼく||||じん||ふ||||
But I can keep walking if I'm with you.
そう 思え た ん です
|おもえ|||
That's what I've come to believe.
( ココロ ) アア …
なんで まだ 持って る の ?
||もって||
Why do you still have that?
なんで 苦しい のに 名前 呼ぶ の よ ?
|くるしい||なまえ|よぶ||
Why do you say my name, even though it hurts you?
記憶 なんか なく て も イチ から 始め れ ば いい
きおく|||||いち||はじめ|||
Even without our memories,
名前 だって 何度 でも 呼 ん で やる
なまえ||なんど||よ|||
I'll call your name as many times as you want!
それ が 僕たち の 戦い な ん です
||ぼくたち||たたかい|||
That is our battle.
あっ …
( ココロ の 泣き声 )
||なきごえ
ミツル 君 … ミツル 君 …
みつる|きみ|みつる|きみ
Mitsuru... Mitsuru...
( 泣き声 )
なきごえ
( ココロ ) ミツル 君 …\ N ( ミツル ) ココロ さん …
|みつる|きみ||みつる||
Mitsuru!
( ミツル ) ココロ さん ! ココロ さん !
みつる||||
( ココロ ) ミツル 君 !
|みつる|きみ
Mitsuru!
( ゼロ ツー ) ボク は バケ モノ だ から いい
||ぼく|||もの|||
I was always a monster, so whatever.
でも ダーリン に は 人間 で い て ほしい ん だ よ
||||にんげん|||||||
だから 一緒 に い ちゃ ダメ な ん だ
|いっしょ||||だめ|||
That's why I can't be with you.
( ヒロ ) “ ずっと 一緒 だ ” って 約束 し た
ひろ||いっしょ|||やくそく||
We promised we'd always be together.
( ゼロ ツー ) 来 ない で
||らい||
Stay away.
ボク は ひと り で いい ん だ
ぼく|||||||
I'm fine by myself.
君 の 最後 の ページ は こんなに も 白い ん だ ?
きみ||さいご||ぺーじ||||しろい||
俺 を 君 の 隣 に 置 い て ほしい
おれ||きみ||となり||お|||
Let me stay with you.
2 人 で 絵本 の 最後 を 描き 換えよ う
じん||えほん||さいご||えがき|かえよ|
Let's rewrite that story's ending together.
ダーリン …
Darling...
ゼロ ツー ちゃん ?
Zero Two?
ハッ …
こ … これ は …
フフッ …
( ヒロ ) 誓う よ 永遠 に 離さ ない ( ゼロ ツー ) うん
ひろ|ちかう||えいえん||はなさ||||
I hereby vow to never let you go.
( 一同 ) ゼロ ツー !
いちどう||
Zero Two!
( 発射 音 )
はっしゃ|おと
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
( 放出 音 )
ほうしゅつ|おと
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
( イチゴ ) ヒロ 会え た ん だ ?
いちご|ひろ|あえ|||
I'm so glad Hiro got to see her.
( ゴロー ) うん ? これ は …
Wait, what?
( ナナ ) アア …\ N ( ハチ ) あれ は …
なな|||はち||
That's...
( ミク ) 何 な の ? あれ
|なん|||
What the heck is that?
( ゼロ ツー ) ワープ ゲート だ よ ( 一同 ) えっ ?
|||げーと|||いちどう|
A warp gate.
( イクノ ) ワープ ゲート ?
||げーと
A warp gate?
( ゼロ ツー ) そう 昔 叫 竜 人 が 作った
|||むかし|さけ|りゅう|じん||つくった
Yeah. The klaxo sapiens built it a long time ago.
( ヒロ ) みんな 聞い て くれ
ひろ||ききい||
Listen up, guys.
太陽 系 の 外 まで 行く
たいよう|けい||がい||いく
( イクノ ) 太陽 系 の 外 ? ( フトシ ) えっ … 今 から ?
|たいよう|けい||がい|||いま|
Leave the Solar System?
( イチゴ ) ハッ …\ N ( ゴロー ) まさか …
いちご||||
( ゾロメ ) おいおい 何 言って ん だ よ ?
||なん|いって|||
Whoa, wait up! What are you talking about?
ゼロ ツー に も 会え た し 地球 に 帰る ん だ ろ う ?
||||あえ|||ちきゅう||かえる||||
You met up with Zero Two, so why not head back to Earth?
( ヒロ ) アパス と ゲート の システム は 連動 し て いる
ひろ|||げーと||しすてむ||れんどう|||
Apus and the gate's system are linked.
これ は 俺 に も ゼロ ツー に も 止め られ ない
||おれ|||||||とどめ||
Neither Zero Two nor I can stop the process now.
それ に ゲート が 閉じる まで 時間 が ない ん だ
||げーと||とじる||じかん||||
Besides, the gate will close soon.
( ミク ) ウソ でしょ う …\ N ( ゾロメ ) そんな の って ある か よ …
|うそ||||||||||
( イチゴ ) 何の ため に …
いちご|なんの||
But why?
なんで 2 人 が 行か なきゃ いけない の ?
|じん||いか|||
Why do you two have to go?
この 戦い に 決着 を つけ なきゃ
|たたかい||けっちゃく|||
To put an end to this war.
あれ は やはり その ため の 爆弾 か
||||||ばくだん|
So that's what the bomb was for, huh?
( イチゴ ) だったら みんな で …\ N ( ヒロ ) ムリ な ん だ
いちご|||||ひろ|むり|||
Then let's all go!
ゲート の 中 は 耐え られ ない
げーと||なか||たえ||
( フトシ ) … で アパス だけ で どう する の さ ?
But what are you gonna do all by yourselves?
( イクノ ) 本隊 の 敵 って さっき より もっと 多い ん だ よ ね ?
|ほんたい||てき|||||おおい||||
The enemy's main force will be much larger than this one, right?
うん だ から 奇襲 を かける ん だ
|||きしゅう||||
Yeah. That's why we have to take them by surprise.
( ゴロー ) 戻って くる ん だ よ な ?
|もどって|||||
You will come back, right?
( ミク ) そんな …
No...
( イチゴ ) 許さ ない
いちご|ゆるさ|
I won't let you go!
そんな 答え じゃ 行か せ られ ない
|こたえ||いか|||
If that's your answer, I'm not letting you go!
リーダー 命令 よ
りーだー|めいれい|
Leader's orders!
( イチゴ ) 絶対 戻って き なさい ! ( ヒロ ) イチゴ …
いちご|ぜったい|もどって|||ひろ|いちご
Come back alive, both of you!
そう だ 俺 だって 許さ ない
||おれ||ゆるさ|
Exactly! I won't stand for it, either!
戻って こい ヒロ
もどって||ひろ
Come back to us, Hiro!
俺 も こんな 別れ 方 認め ねえ !
おれ|||わかれ|かた|みとめ|
I'm not gonna accept a goodbye like this!
( ミク ) そう よ !
Yeah! Squad 13 isn't complete without the two of you!
あんた たち が い て こ その 13 部隊 な ん だ から !
|||||||ぶたい||||
( フトシ ) だ から ゼロ ツー と 一緒 に !
||||||いっしょ|
So come back with Zero Two!
( イクノ ) … だ ね
Right.
( ゼロ ツー ) みんな …\ N ( イチゴ ) ゼロ ツー
||||いちご||
You guys...
いくら 時間 が かかって も ヒロ と 必ず 戻って き なさい
|じかん||||ひろ||かならず|もどって||
2 人 の 居場所 作って 待って る から !
じん||いばしょ|つくって|まって||
We'll build a home and wait for you!
フフッ …\ N イチゴ は いつも 偉 そう だ
||いちご|||えら||
( ゼロ ツー ) 帰って くる よ みんな の 所 へ
||かえって|||||しょ|
I promise I'll come back to you.
ダーリン と 一緒 に
||いっしょ|
Together with my darling.
( ココロ ) 誰 も が それぞれ の 思い を 持って いる
|だれ|||||おもい||もって|
Everyone has their own feelings and desires.
誰 も が それぞれ の 居場所 を 求め て いる
だれ|||||いばしょ||もとめ||
We're all looking for somewhere we belong.
見届け た みんな は のち に 教え て くれ た
みとどけ||||||おしえ|||
or so everyone who saw it would tell us later.
今 は この 場所 から 祈 ろ う
いま|||ばしょ||いの||
Right now, all we can do is pray
幸せ な 結末 で あり ます よう に と
しあわせ||けつまつ||||||