Yuu ☆ Yuu ☆ Hakusho ( Yu Yu Hakusho : Ghost Files ) Episode 51
♪ ~
~ ♪
( ナレーション ) 準 決勝 第 1 試合
なれーしょん|じゅん|けっしょう|だい|しあい
In the first round of the semifinals,
幽助 ( ゆう すけ ) 抜き で 裏 御伽 ( うら おとぎ ) チーム と 対戦 し た 浦 飯 ( うらめし ) チーム は
ゆうすけ|||ぬき||うら|おとぎ|||ちーむ||たいせん|||うら|めし||ちーむ|
the Urameshi Team fought against the Uraotogi Team without Yusuke,
幻 海 ( げんかい ) の 2 試合 に わたる 活躍 に より 決勝 進出 を 決め た
まぼろし|うみ|||しあい|||かつやく|||けっしょう|しんしゅつ||きめ|
managing to advance to the finals, thanks to the actions taken by Genkai.
一方 幽助 は 幻 海 師範 の 試練 で ダメージ を 受け
いっぽう|ゆうすけ||まぼろし|うみ|しはん||しれん||だめーじ||うけ
Elsewhere, Yusuke, who had taken damage from the trial given to him by Master Genkai,
まだ 目覚める こと が でき ず に い た
|めざめる|||||||
was still unable to awaken himself.
そして いよいよ 準 決勝 第 2 試合
||じゅん|けっしょう|だい|しあい
最大 の 敵 戸 愚 呂 ( とぐろ ) チーム の 登場 を 迎え た の で ある
さいだい||てき|と|ぐ|ろ||ちーむ||とうじょう||むかえ||||
was about to appear in the second round of the semifinals...
( マイク : 樹 里 ( じゅり ) ) それでは 準 決勝 第 2 試合 五 連 邪 ( ご れん じゃ ) チーム 入場
まいく|き|さと|||じゅん|けっしょう|だい|しあい|いつ|れん|じゃ||れ ん||ちーむ|にゅうじょう
And now, for the second round of the semifinals,
( 観客 たち の 歓声 )
かんきゃく|||かんせい
( 樹 里 ) 続 い て 戸 愚 呂 チーム 入場
き|さと|つづ|||と|ぐ|ろ|ちーむ|にゅうじょう
( 観客 A ) 待って まし た 戸 愚 呂 !
かんきゃく||まって|||と|ぐ|ろ
( 観客 たち ) 戸 愚 呂 戸 愚 呂 戸 愚 呂 …
かんきゃく||と|ぐ|ろ|と|ぐ|ろ|と|ぐ|ろ
Toguro! Toguro! Toguro!...
戸 愚 呂 戸 愚 呂 戸 愚 呂 …
と|ぐ|ろ|と|ぐ|ろ|と|ぐ|ろ
( 小 兎 ( こと ) ) 前 の 試合 と は 一転 し て ものすごい 盛り上がり
しょう|うさぎ||ぜん||しあい|||いってん||||もりあがり
In a complete turn of events from the last round, there is an incredible outpouring!
耳 を つんざく ほど の 声援 に 迎え られ て 入場 する 戸 愚 呂 チーム
みみ|||||せいえん||むかえ|||にゅうじょう||と|ぐ|ろ|ちーむ
The Toguro Team is met with deafening cheers as they enter the stadium.
鴉 ( からす ) 選手
からす||せんしゅ
Contestant Karasu!
武 威 ( ぶい ) 選手
ぶ|たけし||せんしゅ
Contestant Bui!
戸 愚 呂 兄 選手 です
と|ぐ|ろ|あに|せんしゅ|
Contestant Toguro the Elder.
( 観客 たち ) 戸 愚 呂 戸 愚 呂 戸 愚 呂 …
かんきゃく||と|ぐ|ろ|と|ぐ|ろ|と|ぐ|ろ
( ジョルジュ 早乙女 ( さおとめ ) ) あれ ? コエンマ 様 戸 愚 呂 兄弟 の 弟 の 姿 が 見え ませ ん よ
|さおとめ||||さま|と|ぐ|ろ|きょうだい||おとうと||すがた||みえ|||
Huh? Koenma-sama, I don't see the younger of the Toguro Brothers!
( コエンマ ) 時間 に 遅れる と は けしからん ヤツ だ
|じかん||おくれる||||やつ|
It's outrageous for him to be late!
まあ トイレ に でも 行 っと る ん だ ろ
|といれ|||ぎょう|||||
Well, maybe he's just gone to the bathroom or something.
戸 愚 呂 だけ に 大 の ほう だ
と|ぐ|ろ|||だい|||
As big as Toguro is, it must take a while!
( 小 兎 ) どう し た こと でしょ う か 戸 愚 呂 チーム
しょう|うさぎ||||||||と|ぐ|ろ|ちーむ
What could this mean? Although the Toguro Team is in the semifinals,
準 決勝 と いう に も かかわら ず 戸 愚 呂 弟 の 姿 が 見え ませ ん
じゅん|けっしょう|||||||と|ぐ|ろ|おとうと||すがた||みえ||
( 阿 架 連 邪 ( あか れ ん じゃ ) ) 説明 し て もら お う 弟 は どう し た
おもね|か|れん|じゃ|||||せつめい||||||おとうと||||
Let's have an explanation. Where is your brother?
( 戸 愚 呂 兄 ) 弟 は 大事 な 用 が あって ね
と|ぐ|ろ|あに|おとうと||だいじ||よう|||
My brother had important business.
我々 3 人 で お 相手 する つもり だ
われわれ|じん|||あいて|||
3 人 って の が 不満 なら 私 1 人 でも かまわ ない よ
じん||||ふまん||わたくし|じん||||
If you aren't satisfied with just the three of us,
ナメ や がって
You dare mock us?!
( 喪 々 連 邪 ( も も れ ん じゃ ) ) で も これ は 戸 愚 呂 チーム に 勝つ また と ない チャンス だ わ
も||れん|じゃ||||||||||と|ぐ|ろ|ちーむ||かつ||||ちゃんす||
Still, this is a chance to beat the Toguro Team that will never come again!
驚き まし た
おどろき||
This is a surprise!
戸 愚 呂 チーム は たった 3 人 で 準 決勝 を 戦う もよう で あり ます
と|ぐ|ろ|ちーむ|||じん||じゅん|けっしょう||たたかう||||
It appears that the Toguro Team
( 幽助 の いびき )
ゆうすけ||
( 桑原 ( くわばら ) ) まだ 寝 て や がる の か
くわばら|||ね|||||
Is he still sleeping?! And here the finals are the day after tomorrow!
あさって に は 決勝 だって のに よ ホント に 大丈夫 な の か よ こいつ
|||けっしょう||||ほんと||だいじょうぶ|||||
( 幻 海 ) 寝かし とき な ( 桑原 ) あ ?
まぼろし|うみ|ねかし|||くわばら|
Let him sleep.
( 幻 海 ) 試合 が 始まれ ば 嫌 でも 起き て くる さ
まぼろし|うみ|しあい||はじまれ||いや||おき|||
Once the matches start, he'll wake up whether he wants to or not.
それ は そい つ が いちばん よく わかって る
さて と
So, then...
( 桑原 ) ばあさん どこ 行く ん だ よ
くわばら|||いく|||
Ba-san, where are you going?
大事 な 用 が あって な
だいじ||よう|||
I have important business to take care of...
大事 な 用 ?
だいじ||よう
Important business?
( 幻 海 ) 桑原 ( 桑原 ) あ ?
まぼろし|うみ|くわばら|くわばら|
Kuwabara...
負ける ん じゃ ない よ
まける||||
Don't you go losing, now.
( 桑原 ) え ?
くわばら|
ばあさん 今日 は 一体 どう し ち まった ん だ
|きょう||いったい||||||
Ba-san... what in the world is the matter with you today?
では 戸 愚 呂 チーム 対 五 連 邪 チーム の 試合 を 開始 し ます
|と|ぐ|ろ|ちーむ|たい|いつ|れん|じゃ|ちーむ||しあい||かいし||
And now, the matches between the Toguro Team and the Gorenja Team will begin!
( 魅 土 連 邪 ( み ど れん じゃ ) ) 3 人 で 俺 たち 5 人 の 相手 を する と は …
み|つち|れん|じゃ|||れ ん||じん||おれ||じん||あいて||||
You three are going to face the five of us, huh?
やけに 俺 たち も 見くびら れ た もん だ ね
|おれ|||みくびら|||||
だが 俺 たち も 伊達 ( だて ) に 準 決勝 まで 上がって き た わけ じゃ ない ん で ね
|おれ|||だて|||じゅん|けっしょう||あがって||||||||
But then again, we didn't advance our way into the semifinals just for show, either!
ハー !
ハアー
魅 土 連 邪 選手 いきなり 出し まし た ドロドロ の …
み|つち|れん|じゃ|せんしゅ||だし||||
Contestant Midorenja has suddenly produced some kind of goopy...
う っ 何 でしょ う か この 強烈 な 酸 の 臭い は
||なん|||||きょうれつ||さん||くさい|
What could it be?! It has a fiercely acidic odor to it!
( 妖怪 A ) 何 だ この 臭い は ( 妖怪 B ) こりゃ たまら ん ぜ
ようかい||なん|||くさい||ようかい|||||
What is that smell?!
さあ 死ね !
|しね
( 観客 たち ) う わ ~
かんきゃく|||
( 小 兎 ) なんと 魅 土 連 邪 選手 の 投げ た 緑 の 玉 に 当たった 観客 は
しょう|うさぎ||み|つち|れん|じゃ|せんしゅ||なげ||みどり||たま||あたった|かんきゃく|
Incredibly, the spectators who were hit by the green ball
跡形 も なく 溶け て なく なって しまい まし た
あとかた|||とけ||||||
have dissolved, disappearing without a trace!
フッ 俺 の 力 を 見くびって い た よう だ な
|おれ||ちから||みくびって|||||
次 は お前 が 蒸発 する 番 だ ぜ
つぎ||おまえ||じょうはつ||ばん||
This time, it's your turn to be vaporized!
ハー !
( 鴉 ) フッ
からす|
ヘッ 飛 ん で 火 に 入る 夏 の 虫 が !
|と|||ひ||はいる|なつ||ちゅう|
Hmph! Like a summer's moth flying into a flame!
( 鴉 ) バカ が …
からす|ばか|
You idiot!
何 ?
なん
What?!
う お ~
う わ っ
ぐう … 貴 様 一体 …
|とうと|さま|いったい
何 を … う わ ~
なん|||
( 4 人 ) あ …
じん|
( 鴉 ) さて 次 は どこ を 吹き飛ば そ う か
からす||つぎ||||ふきとば|||
Now then, what should I blow away next?
ああ …
( 鴉 ) 足 か 腹 か それとも 頭 か
からす|あし||はら|||あたま|
Your legs? Your belly? Or perhaps your head?
( 魅 土 連 邪 ) う う … やめ て くれ た … 助け て くれ !
み|つち|れん|じゃ|||||||たすけ||
( 鴉 ) 見苦しい
からす|みぐるしい
You're a disgrace!
( 観客 たち ) おお っ
かんきゃく|||
う わ あー
( どよめき )
あ … あっ
勝者 戸 愚 呂 チーム 鴉 選手
しょうしゃ|と|ぐ|ろ|ちーむ|からす|せんしゅ
The winner is Contestant Karasu of the Toguro Team!
( 観客 たち の 歓声 )
かんきゃく|||かんせい
( 蔵 馬 ( くらま ) ) 恐ろしい 技 だ
くら|うま||おそろしい|わざ|
That is a fearsome technique.
たぶん 敵 の 体 に 妖気 を 送り込み 内部 から 破壊 する の だ ろ う が …
|てき||からだ||ようき||おくりこみ|ないぶ||はかい||||||
He probably forces Yoki into his opponent's body,
強い この 南野 秀一 ( みなみ の しゅう いち ) の 肉体 の まま で は
つよい||なんの|しゅういち||||||にくたい||||
He's strong! As long as I'm in Minamino Shuichi's body like this,
戸 愚 呂 兄弟 は おろか
と|ぐ|ろ|きょうだい||
I'm not sure I can stand up to even those other two, let alone the Toguro Brothers.
ほか の 2 人 に さえ 太刀打ち できる か どう か わから ない
||じん|||たちうち||||||
蔵 馬 飛 影 ( ひえ い ) ヤツ ら の 戦い を よく 見 て おけ
くら|うま|と|かげ|||やつ|||たたかい|||み||
Kurama. Hiei.
見 なかった 飛 影 の ほう が 正解 だった かも しれ ん
み||と|かげ||||せいかい||||
Hiei may have been right not to watch.
( 飛 影 ) 俺 に は 敵 の 試合 を 見 て いる 時間 の 余裕 など … ない
と|かげ|おれ|||てき||しあい||み|||じかん||よゆう||
I don't have the time to watch opponents fight.
ハー
う わ ~ ター !
クッ う う …
うわ ー !
|-
( 戸 愚 呂 弟 ) フッ
と|ぐ|ろ|おとうと|
( 幻 海 ) フフッ
まぼろし|うみ|
( 螢子 ( けいこ ) ) 幻 海 さ ー ん
けいこ||まぼろし|うみ||-|
Genkai-san!
( 雪 菜 ( ゆき な ) ) あんな すごい 試合 の あと な の に 休 ん で い なく て いい ん です か
ゆき|な|||||しあい||||||きゅう|||||||||
( 幻 海 ) いや ちょっと 風 に 当たり たかった んで な
まぼろし|うみ|||かぜ||あたり|||
Oh, I just wanted to feel the wind out here for a little bit.
( 静 流 ( し ずる ) ) あ …
せい|りゅう|||
そう だ あんた たち に は 浦 飯 チーム の 応援 を 頼む
||||||うら|めし|ちーむ||おうえん||たのむ
I know. Why don't you go cheer on the Urameshi Team?
( ぼたん ) 何 言って る ん です か ひと 事 み たい に
|なん|いって||||||こと|||
What are you talking about? You're acting like that's somebody else's business.
や だ な もう 幻 海 さん だって 浦 飯 チーム の 一員 な ん です から ね
||||まぼろし|うみ|||うら|めし|ちーむ||いちいん|||||
I mean, really! Genkai-san, you are a member of the Urameshi Team, after all!
螢子 ちゃん
けいこ|
( 螢子 ) はい
けいこ|
Yes?
幽助 を 頼 ん だ よ
ゆうすけ||たの|||
I'm leaving Yusuke in your hands.
え ?
( 幻 海 ) それ じゃ また な
まぼろし|うみ||||
Okay then, see you around.
何 か 変 だ ね
なん||へん||
There's something strange here.
ホント 変 よ ね
ほんと|へん||
That really was strange, huh? She's a strange old Ba-san, huh?
あっ 変 な ばあさん ♪ っと こりゃ
|へん||||
ハハッ さあ 部屋 に 戻 ろ っか あ たしゃ 疲れ ち まった よ ハァ
||へや||もど|||||つかれ||||
( 樹 里 ) 第 2 戦 武 威 選手 対 鬼 連 邪 ( き れ ん じゃ ) 選手
き|さと|だい|いくさ|ぶ|たけし|せんしゅ|たい|おに|れん|じゃ|||||せんしゅ
The second match is between Contestant Bui and Contestant Kirenja!
( 鬼 連 邪 ) おりゃ
おに|れん|じゃ|
あー っと 鬼 連 邪 選手 巨大 な 剣 を 取り出し まし た
||おに|れん|じゃ|せんしゅ|きょだい||けん||とりだし||
Oh, my! Contestant Kirenja has drawn a giant sword!
( 鬼 連 邪 ) ヘヘヘ ど … どう だ
おに|れん|じゃ||||
決勝 まで この 剣 は 取っておき たかった が な
けっしょう|||けん||とっておき|||
油断 は し ねえ
ゆだん|||
but I'm not going to get careless, either!
て め え が いくら 体 じゅう を 鎧 ( よろい ) で 固めよ う と
|||||からだ|||よろい|||かためよ||
I don't care how much you fortify your own body with that armor,
この 岩 鉄 斬 剣 ( がん てつ ざん けん ) で その 鎧 ごと ぶった 斬って やる
|いわ|くろがね|き|けん|||||||よろい|||きって|
this hardened steel sword will slice you and your armor right up!
な … 何 !
|なん
What?
( 武 威 ) ハァ
ぶ|たけし|
突然 現れ た 武 威 選手 の オノ は
とつぜん|あらわれ||ぶ|たけし|せんしゅ||おの|
The axe, which suddenly appeared with Contestant Bui,
鬼 連 邪 選手 の 剣 を さらに 上回る 巨大 さ です
おに|れん|じゃ|せんしゅ||けん|||うわまわる|きょだい||
is even more gigantic than Contestant Kirenja's sword!
フフフ … バカ め デカ けりゃ いい って もん じゃ ねえ ぜ
|ばか|||||||||
間合い さえ つかめ れ ば 俺 の 剣 の ほう が
まあい|||||おれ||けん|||
If I can just move in close enough, my sword will have to be faster than that,
速い に 決まって る ぜ ボケ が
はやい||きまって||||
第 2 試合 始め !
だい|しあい|はじめ
Match two, begin!
( 妖怪 C ) どう いう つもり だ あの 距離 でも 武 威 は ピクリ と もし ねえ ぜ
ようかい|||||||きょり||ぶ|たけし||ぴくり||||
What is he planning to do?! Even at that distance, Bui hasn't even flinched!
( 妖怪 D ) あんな デカ い オノ じゃ 間に合わ ねえ ぜ
ようかい|||||おの||まにあわ||
With an axe as big as that, he'll never swing it in time!
( 鬼 連 邪 ) この 距離 なら もらった ぜ
おに|れん|じゃ||きょり|||
At this distance, you're all mine!
とりゃ ~
( 鬼 連 邪 ) ダアー
おに|れん|じゃ|
う …
う わ ~
な … なんと 武 威 選手 あの 巨大 な オノ で
||ぶ|たけし|せんしゅ||きょだい||おの|
I-Incredibly, Contestant Bui
一瞬 の うち に 鬼 連 邪 選手 を 木っ端みじん に し まし た
いっしゅん||||おに|れん|じゃ|せんしゅ||こっぱみじん||||
( 妖怪 E ) あの 距離 で 剣 より 速く あの ど デカ い オノ を …
ようかい|||きょり||けん||はやく|||||おの|
な … なぜ あんな とてつもない ヤツ ら が
||||やつ||
W-Why does somebody that ridiculously terrible follow the Toguros?
戸 愚 呂 に 従って いる ん だ
と|ぐ|ろ||したがって|||
( 戸 愚 呂 兄 ) フフ フフ 簡単 な こと だ
と|ぐ|ろ|あに|||かんたん|||
俺 たち 戸 愚 呂 兄弟 が もっと 強い から だ
おれ||と|ぐ|ろ|きょうだい|||つよい||
It's because we, the Toguro Brothers, are even stronger.
面倒 だ 3 人 で かかって こい
めんどう||じん|||
This is too big a hassle. All three of you come at me.
俺 に 勝ったら 決勝 は くれ て やる
おれ||かったら|けっしょう||||
If you can beat me, I'll let you have the final round.
な … 何 だ と その 言葉 きっと 後悔 さ せ て やる
|なん||||ことば||こうかい||||
W-What was that?! You'll be sure to regret saying that!
なんと 戸 愚 呂 選手
|と|ぐ|ろ|せんしゅ
大胆 に も 3 人 まとめ て 相手 する もよう で あり ます
だいたん|||じん|||あいて|||||
is daring to take on the other three opponents at once.
( 観客 C ) 戸 愚 呂 兄 が 戦う ぞ ( 観客 D ) 弟 抜き で 戦 える の か
かんきゃく||と|ぐ|ろ|あに||たたかう||かんきゃく||おとうと|ぬき||いくさ|||
Toguro the Elder is going to fight!
始め !
はじめ
Begin!
( 3 人 ) う お ~
じん||
調子 に 乗り 過ぎ だ
ちょうし||のり|すぎ|
You've gotten too carried away with yourself!
( 亜 尾 連 邪 ( あお れ ん じゃ ) ) 俺 たち の コンビ プレー を …
あ|お|れん|じゃ|||||おれ|||こんび|ぷれー|
You cannot follow...
見切る こと は でき ない
みきる||||
...our combination plays!
お ー っと 縦横無尽 自由自在 に 飛び回る 3 選手
|-||じゅうおうむじん|じゆうじざい||とびまわる|せんしゅ
Oh, my! The three contestants leap around in all directions at will!
まるで 数 十 人 に 見え ます
|すう|じゅう|じん||みえ|
It almost looks like there are thousands of them!
戸 愚 呂 選手 全く 手 が 出 ない か
と|ぐ|ろ|せんしゅ|まったく|て||だ||
Is there nothing that Contestant Toguro can do against them?!
う ー
|-
ハー !
フン
ふん
( 阿 架 連 邪 たち ) 食らえ 三重 殺 奏 ( さん じゅう さっそう )
おもね|か|れん|じゃ||くらえ|みえ|ころ|そう|||
Take this! Sanju sasso!!
ハー !
( 3 人 ) う っ
じん||
残念 だった な 俺 は まとめ て 倒す の が 得意 な ん だ
ざんねん|||おれ||||たおす|||とくい|||
That's a shame. I have a talent for defeating everyone all at once.
( 妖怪 F ) すげ え ぞ 戸 愚 呂 兄 ( 妖怪 G ) かっこいい ぜ
ようかい|||||と|ぐ|ろ|あに|ようかい|||
--Awesome, Toguro the Elder! --That was so cool!
( 阿 架 連 邪 ・ 亜 尾 連 邪 ) う う …
おもね|か|れん|じゃ|あ|お|れん|じゃ||
ほう 2 人 も 生き て い た か 伊達 に 準 決勝 まで 来 て ない な
|じん||いき|||||だて||じゅん|けっしょう||らい|||
Oh? You two are still alive, huh?
褒美 に どちら か 1 人 だけ 生かし て やる と 約束 しよ う
ほうび||||じん||いかし||||やくそく||
As a reward, I promise I will allow either one or the other of you two to live.
さあ 俺 に お 願い し て みろ
|おれ|||ねがい|||
Come on, make your request of me.
ふざける な 誰 が お前 など に …
||だれ||おまえ||
ここ で 俺 を 殺さ ない と いつか お前 を 殺し に 行く ぜ
||おれ||ころさ||||おまえ||ころし||いく|
If you don't kill me right here, I will come to kill you some day!
お … 俺 は 助け て くれ た … 頼む 命 だけ は …
|おれ||たすけ||||たのむ|いのち||
L-Let me live! Please, just spare my life!
フッ これ で 決まった な
|||きまった|
ハッ
( 亜 尾 連 邪 ) ぐ あっ
あ|お|れん|じゃ||
俺 たち は 見苦しい もの は 嫌い だ
おれ|||みぐるしい|||きらい|
We hate those who are so disgraceful.
かつて 鴉 と 武 威 が 俺 たち 兄弟 に 挑 ん で 負け た とき も
|からす||ぶ|たけし||おれ||きょうだい||いど|||まけ|||
Previously, when Karasu and Bui challenged us brothers and lost,
お前 と 同じ よう な こ と 言って た なぁ
おまえ||おなじ|||||いって||
they said something similar to what you just said...
( 鴉 ) は … 早く 俺 たち を 殺せ
からす||はやく|おれ|||ころせ
H-Hurry up and kill us!
( 戸 愚 呂 弟 ) 嫌 だ ね 負け た ヤツ に 指図 する 権利 など ない ん で ね
と|ぐ|ろ|おとうと|いや|||まけ||やつ||さしず||けんり|||||
No. The defeated have no right to give any orders.
生かす か 殺す か は 勝者 で ある 俺 に 決め させ て もらう よ
いかす||ころす|||しょうしゃ|||おれ||きめ|さ せ|||
I, as the victor, will decide whether I let you live or kill you.
いつの間にか 当時 より はるか に 強く なった あいつ ら は
いつのまにか|とうじ||||つよく||||
Before we knew it, they grew to be considerably stronger than they were then,
同じ チーム に いながら に して 今 も 俺 たち の 命 を 狙って いる
おなじ|ちーむ|||||いま||おれ|||いのち||ねらって|
and we put them on the same team as us.
俺 も 弟 も そう いう ヤツ が 大好き だ
おれ||おとうと||||やつ||だいすき|
Both me and my brother love guys like that.
う っ
( 戸 愚 呂 兄 ) フフフ … それ で いい
と|ぐ|ろ|あに||||
ただ 俺 と 弟 で 決定 的 に 違う ところ が 1 つ ある
|おれ||おとうと||けってい|てき||ちがう||||
However, there is one significant difference between me and my brother...
あ …
う っ
俺 は よく 約束 を 破る
おれ|||やくそく||やぶる
やはり お前 も 死ね
|おまえ||しね
You die, too!
( 戸 愚 呂 兄 の 笑い声 )
と|ぐ|ろ|あに||わらいごえ
いよいよ だ な
It's just about time, huh?
( 樹 里 ) 戸 愚 呂 チーム 完全 勝利 で 決勝 進出
き|さと|と|ぐ|ろ|ちーむ|かんぜん|しょうり||けっしょう|しんしゅつ
The Toguro Team advances to the finals with a total victory! The finals will begin
決勝 は 2 日 後 の 正午 ちょうど に …
けっしょう||ひ|あと||しょうご||
( 妖怪 H ) 今回 も 戸 愚 呂 チーム の 優勝 堅 ( かて ) え な
ようかい||こんかい||と|ぐ|ろ|ちーむ||ゆうしょう|かた|||
( 妖怪 I ) 桁 が 違う ぜ
ようかい||けた||ちがう|
They're in a whole different league!
( 妖怪 J ) おい 蔵 馬 だ
ようかい|||くら|うま|
( 妖怪 K ) 敵 情 視察 か 無駄 だ ぜ
ようかい||てき|じょう|しさつ||むだ||
It's no use for you to observe the competition!
2 日 後 は お前 も 餌食 だ アハハ …
ひ|あと||おまえ||えじき||
In two days, you'll be their victims as well!
( 蔵 馬 ) せめて もう 一 度 あの 姿 に なれ れ ば …
くら|うま|||ひと|たび||すがた||||
If only I could turn into that form once again...
あ …
( 鴉 ) 観戦 者 は お前 だけ か 自信 たっぷり だ な
からす|かんせん|もの||おまえ|||じしん|||
You're the only one who came to watch, huh?
( 蔵 馬 ) フッ そう で も ない さ
くら|うま||||||
( 鴉 ) そう 緊張 する な 何 も し ない
からす||きんちょう|||なん|||
Don't be so nervous. We won't do anything.
お前 たち 4 人 が 死ぬ の は 2 日 後 だ
おまえ||じん||しぬ|||ひ|あと|
The four of you won't die for another two days.
4 人 ?
じん
Four of us?!
1 人 は 今日 死ぬ 誰 か は じき に わかる
じん||きょう|しぬ|だれ|||||
One will die today. You will know who soon enough.
あっ
鴉 が い ない 武 威 に 注意 を 払った ほんの 一瞬 の 隙 に …
からす||||ぶ|たけし||ちゅうい||はらった||いっしゅん||すき|
Karasu is gone! In that one instant when I directed my attention to Bui...!
どこ に …
Where is he?!
あ …
( 鴉 ) 少々 髪 が 傷 ん で いる な トリートメント は し て いる か ?
からす|しょうしょう|かみ||きず||||||||||
Your hair is a bit distressed, huh? Do you give it treatments?
手入れ は 十分 に し た ほう が いい 人間 は 傷み やすい から な
ていれ||じゅうぶん|||||||にんげん||いたみ|||
You should take plenty of care of it. Humans get hurt so easily, after all...
( 蔵 馬 ) 貴 様 !
くら|うま|とうと|さま
W-Why, you...!
ハハハ 冗談 だ 気 を 悪く する な
|じょうだん||き||わるく||
クッ
( 鴉 ) クール な 反面 かなり 好 戦 的 だ な
からす|||はんめん||よしみ|いくさ|てき||
As cool as you are, you are also quite belligerent.
やはり 私 は 5 人 の 中 で お前 が いちばん 好き だ よ
|わたくし||じん||なか||おまえ|||すき||
Of the five of you, I do indeed like you best of all.
好き な 者 を 殺す とき 自分 は 一体 何 の ため に 生まれ て き た の か を
すき||もの||ころす||じぶん||いったい|なん||||うまれ||||||
When I kill something that I like, I get depressed,
考える とき の よう に 気持ち が 沈む
かんがえる|||||きもち||しずむ
だが それ が 何 と も 言 え ず 快感 だ
|||なん|||げん|||かいかん|
But then, I find that to be an indescribable pleasure.
2 日 後 を 楽しみ に し て いる
ひ|あと||たのしみ||||
I'm looking forward to two days from now.
勝 て ない 今 の まま で は …
か|||いま||||
I can't beat him! Not like this!
老け た な 幻 海
ふけ|||まぼろし|うみ
You've gotten old, Genkai.
あんた は 変わら ない ね
||かわら||
You haven't changed.
50 年 前 の まん ま だ
とし|ぜん||||
You're the same as you were 50 years ago.
半 世紀 も たって また この 大会 に ゲスト で 出る と は 思わ なかった
はん|せいき|||||たいかい||げすと||でる|||おもわ|
I never thought that half a century later,
しかも 50 年 前 に は 味方 だった ヤツ に 呼ば れる と は な
|とし|ぜん|||みかた||やつ||よば||||
But then, to be called here by someone who was my ally 50 years ago...
なぜ 私 を 呼 ん だ
|わたくし||よ||
Why did you call on me?!
決まり きった こと を 聞く じゃ ない か
きまり||||きく|||
You're asking the obvious, aren't you?
年月 の 残酷 さ と いう もの を お前 に 知ら しめる ため だ
ねんげつ||ざんこく||||||おまえ||しら|||
It's to let you know how cruel the passage of time is.
50 年 前 の お前 は 美しかった
とし|ぜん||おまえ||うつくしかった
50 years ago, you were beautiful.
目 を 閉じる だけ で 50 年 前 の 美しい お前 の 姿 が よ み が える よ
め||とじる|||とし|ぜん||うつくしい|おまえ||すがた||||||
Just by closing my eyes, the image of you 50 years ago comes back to me.
覆面 を し た の は なぜ だ
ふくめん|||||||
Why did you wear a mask?
俺 に その 姿 を 見 られ たく なかった から か
おれ|||すがた||み|||||
Is it because you did not want me to see you this way?
うぬぼれ ん じゃ ない よ
Don't be so full of yourself!
ただ 単に 妖怪 が うじゃうじゃ いる 中 で
|たんに|ようかい||||なか|
I simply didn't want to reveal who I was in a place crawling with so many Yokai!
正体 を 見せ たく なかった だけ さ
しょうたい||みせ||||
あたし の 首 を 狙って いる ヤツ は 腐る ほど いる から ね
||くび||ねらって||やつ||くさる||||
This place is teeming with folk that are after my head, you know.
霊 光 波動 拳 ( れいこう は どうけん ) は もう 渡し た ん だ な
れい|ひかり|はどう|けん||||||わたし||||
You have already passed on your Reikohado-ken, haven't you?
ああ 幽助 に 渡し て き た
|ゆうすけ||わたし|||
Yeah... I have handed it over to Yusuke.
よろしい もう お前 に 用 は ない
||おまえ||よう||
Very well... I have no further business with you.
フン
ふん
う お おお !
う お ー !
||-
( 幽助 ) う … ( 桑原 ) ん ? やっと お 目覚め か い
ゆうすけ||くわばら||||めざめ||
( 桑原 ) どう し た の すげ え 面 ( つら ) し て よ
くわばら|||||||おもて||||
What's with that awful look on your face?
( 幽助 ) 戸 愚 呂 が 戦って る
ゆうすけ|と|ぐ|ろ||たたかって|
Toguro... He's fighting!
ん ? ああ 今頃 準 決勝 やって る だ ろ う から な
||いまごろ|じゅん|けっしょう|||||||
そう じゃ ねえ
It's not that!
え ? お … おい こら 浦 飯 !
||||うら|めし
( 幽助 ) う …
ゆうすけ|
ばあさん
Ba-san!
フッ ホント に 変わって ない よ あんた の 頭 の 中 は 戦い だけ だ
|ほんと||かわって|||||あたま||なか||たたかい||
変わって しまった お前 に 俺 は 我慢 なら ない
かわって||おまえ||おれ||がまん||
You have changed, and I cannot put up with you.
老い た お 前 を これ 以上 見 たく ない
おい|||ぜん|||いじょう|み||
I do not want to look at your aged self any longer.
つかの間 の 若 さ と 強 さ を 求め た あんた に
つかのま||わか|||つよ|||もとめ|||
ヘッ そう かね
Is that so?
ならば どちら か が 消える しか ねえ
||||きえる||
In that case, one of us must go away!
いく ぞ 幻 海
||まぼろし|うみ
Here goes, Genkai!
残さ れ た 力 霊 丸 ( れい がん ) 3 発 全 霊 力 を 込め て 撃つ
のこさ|||ちから|れい|まる|||はつ|ぜん|れい|ちから||こめ||うつ
I will take my remaining strength, all three Rei-gun shot's worth,
( ナレーション ) 戸 愚 呂 と 幻 海 の 宿命 の 対決 が 今 始まる
なれーしょん|と|ぐ|ろ||まぼろし|うみ||しゅくめい||たいけつ||いま|はじまる
The confrontation of destiny between Toguro and Genkai now begins!
幻 海 に 勝ち目 は ある の か
まぼろし|うみ||かちめ||||
Is there any chance of Genkai winning?
そして 2 日 後 に は 戸 愚 呂 チーム と の 試合 が 控え て いる
|ひ|あと|||と|ぐ|ろ|ちーむ|||しあい||ひかえ||
In two days, the matches against the Toguro Team await!
( 幽助 ) 幻 海 ばあさん
ゆうすけ|まぼろし|うみ|
Genkai Ba-san, why do you have to fight Toguro?
なんで あんた が 戸 愚 呂 と 戦わ なきゃ なら ねえ ん だ
|||と|ぐ|ろ||たたかわ|||||
ヤツ を 倒す の は 俺 じゃ なかった の か よ
やつ||たおす|||おれ|||||
昔 の こと は 俺 に は わから ねえ
むかし||||おれ||||
I don't know about what happened between you in the past,
だけど 俺 あんた の 弟子 だ ぜ
|おれ|||でし||
but I am your pupil!
何 も 言って くれ ねえ なんて ひで え じゃ ねえ か
なん||いって||||||||
ばあさん
Ba-san!
♪ ~
~ ♪
Sayonara, bye bye, take care of yourself