×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

北斗の拳 (Fist of the North Star), Hokuto no Ken (Fist of the North Star) Episode 19

Hokuto no Ken (Fist of the North Star ) Episode 19

( ナレーション ) 199 X 年

地球 は 核 の 炎 に 包ま れ た

あらゆる 生命 体 は 絶滅 し た か に 見え た

しかし 人類 は 死に 絶え て は い なかった

♪ ~

~ ♪

「 悪党 ども 死 へ の 片道 切符 を 用意 しろ 」

( ケンシロウ ) 新しい … どうやら この 方向 で 間違い ない よう だ な

( バット ) 奴 ら も バカ だ ねえ いくら 遠く へ 逃げ た って ―

跡 を 残し てったら おしまい じゃ ない か

( ケンシロウ ) いや そう で は ない かも しれ ん ぞ

( バット ) うん ?

何気ない フリ を し て 3 つ 数え たら 伏せろ

ひと つ

ふた つ

みっ つ !

あた た た た た …

あ た ー っ !

( バット ・ リン ) アアッ …

( ムチ の 音 )

( テムジナ ) う わ っ !

ゲヘヘッ

( テムジナ ) う っ

( ムチ 男 ) ゲヘッ ゲヘッ

( バルコム ) よ ー く 見よ ! NKING ( キング ) 様 に 罪 を 犯し た 者 の 刑 を

( 奴隷 たち の ざわめき と ムチ の 音 )

( サキ ) やめ て ー っ !

き ゃ ー っ !

あ ? ヒヒヒヒ …

やめ て ください 兄さん に は 何 の 罪 も ない の です

キング 様 に 反逆 し た 者 の 身内 が 罰 を 受ける の は サザンクロス の 掟

罰 なら 私 が 受け ます どう か 兄さん を …

( テムジナ ) サキ !

サキ やめる ん だ !

麗しき 兄弟 愛 と 言い たい ところ だ が ―

これ も キング 様 の 掟

ヘヘヘ … 男 を いた ぶる の も いい けど ―

女 の 悲鳴 は もっと たま ん ねえ から な ヘヘ …

やめろ 俺 を 打て !

( ユリア ) お やめ なさい !

( 奴隷 たち ) ユリア 様 だ ユリア 様 だ

( サキ ) ユリア 様 …

( ユリア ) バルコム 将軍 今 すぐ やめ させ て ください

( バルコム ) これ は これ は ユリア 様 この よう な 所 に …

いつ 見 て も お 美しい

2 人 を 解放 し て ください

たとえ ユリア 様 の お 言葉 と いえ ども ―

これ は キング 様 が 定め られ た 掟

シン が …

やれ ! ( ムチ 男 ) エヘッ エヘッ

( テムジナ ) よせ ! よす ん だ !

エヘーッ う っ ?

う う っ …

誰 で え 邪魔 する 奴 は !

う げ っ !

う わ ー っ ! く ー っ …

う わ ー っ !

う っ キング 様 …

あわ わ …

お 許し を …

あが っ

( シン ) 将軍 バルコム …

誰 の 許し を 得 て この よう な こと を し た

しかし これ は キング 様 自ら 定め られ た 掟 …

ぐ っ …

ほう … 俺 に 従え ん と 言う の か ? この 俺 が 掟 で は ない の か ?

( バルコム ) は … は はっ さ よう で ござい ます

ユリア 俺 は サザンクロス の 中 なら どこ へ 行って も よい と 言った が …

ここ は お前 の 来る よう な 所 で は ない

シン お 願い です

テムジナ と サキ を 解放 し て ください

勝 手 に する が よい 行く ぞ バルコム

はっ !

ん ?

バット 岩山 に 向かえ

えっ ? なぜ だい ケン

砂 嵐 が 来る

でも 今 行か ない と タイヤ の 跡 が 消え て しまう わ

そう だ よ ケン おい ら 砂 嵐 なんて 平気 だ ぜ

岩山 へ 向かう ん だ

分かり まし た 行き やす よ それ !

天気 まで 奴 ら に 味方 か よ 神様 どこ に 行っちゃ っ た ん だ よ

これ から 先 の 旅 は 危険 だ

砂 嵐 が や ん だ ら お前 たち は ジイナ の 村 に 戻れ

えっ

俺 たち ケン の 手助け を する よ 戻 れ だ なんて …

俺 が 足手まとい だ と 言ったら ?

私 ケン の そば に い たい

( 子 犬 の 鳴き声 )

( ガレッキー ) 待って いろ 七 つ の 傷 の 男 !

ガレッキー 様 と ゴールド ウルフ 軍団 が ―

貴 様 の 首 を もらう

( マハリ ) 俺 の 率いる ブラック バード 軍団 こそ ―

七 つ の 傷 の 男 を 殺 ( や ) る

こんな 荒廃 し た 時代 が いつ まで 続く の でしょ う

ユリア 様 もし 七 つ の 傷 の 男 が ケンシロウ 様 なら …

“ 七 つ の 傷 の 男 ” …

キング の 軍団 を ただ 1 人 で 次々 と 打ち破った と いう …

でも サザンクロス は ひそか に 築か れ た 都 …

ケン は この 場所 を 知ら ない

もし ケンシロウ 様 なら ―

本当 に キング の 軍団 を 打ち破り 人々 を 解放 できる の でしょ う か ?

ケン なら ば きっと …

だ と し たら 俺 が … う う っ …

兄さん !

ユリア 様 だ と し たら 今 こそ が チャンス

私 が ケンシロウ 様 を サザンクロス へ 連れ て まいり ます

テムジナ … その 傷 で …

必ず 連れ て まいり ます

ユリア 様 必ず …

必ず ケンシロウ 様 を 連れ て まいり ます

( 警備 兵 たち ) う っ

( テムジナ ) と ー っ !

( 警備 兵 たち ) おお !

脱走 だ ー っ !

( ジェニファー ) フウッ …

( テディベア ) ひで え 砂 嵐 だった ぜ

さあ いつ キング の 連中 が やって くる かも しれ ない ん だ

さっさと 見張って !

( テディベア ) へい へい

あんな 中 やって くる 奴 なんか いる もん か ホント に …

( ジェニファー ) ん ?

何 か あった ん です か ?

( ジェニファー ) 貸し て

ひ えー っ キング の 軍団 だ ー っ !

どう し よ どう しよ …

( ガレッキー ) ジイナ の 村 の 者 に 告 ぐ 七 つ の 傷 の 男 を 出せ !

( アルナ ) い ない もう 出 て いった

どう し ます ? ガレッキー 様

( ガレッキー ) 構わ ぬ いつも の 戦術 だ

はっ よし 準備 に かかれ ! ( 隊員 たち ) お ー っ !

( アラーム )

( ガレッキー ) ちょっと 待て

はっ !

( ガレッキー ) うむ 食事 の 時間 か

3 時間 待つ その 間 に 七 つ の 傷 の 男 を 差し出せ

( アルナ ) い ない ! 本当 に い ない ん だ

( ガレッキー ) 3 時間 後 に 攻撃 を 開始 する

さあ 食事 の 準備 を せい

そんな 悠長 な ! バルコム 将軍 が 知ったら …

何 !

( 隊員 ) う っ う う ー っ

( ガレッキー ) 我 が ガレッキー 家 で は 食事 の 時間 は 守る の が 定め

食事 の 準備 を せい !

( 隊員 たち ) はっ はい !

( ガレッキー ) まず は スープ そして 食後 に は コーヒー だ

( アルナ ) 頼む ぞ ジェニファー

分かった わ 任せ て

ひどい や 僕 まで 行か せる なんて

文句 言わ ない の あんた 男 でしょ

分かり まし た 女性 に そこ まで 言わ れ た ん じゃ …

( アルナ ) よし 開けろ !

( 隊員 たち の 笑い声 )

( 隊員 たち ) キャッホーッ

オラオラ オラ …

( テディベア ) ひ えー っ

だ ー り ゃ ー っ !

( テディベア ) ジェニファー さん !

( 隊員 ) う わ う わ ー っ !

フウッ …

やった ね

報告 し ます

奴 ら の オートバイ 1 台 脱出 し まし た

ふむ …

捨て おけ これ で 準備 が 整った と いう もの だ

グフフ フフッ …

( 車 の エンジン 音 )

( バット ) チックショーッ

ち ぇっ … イカ れ ち まった ぜ この ボロ 車

( ケンシロウ ) ん ?

( リン ) アッ …

ケンシロウ 大変 よ ! 村 が キング の 軍団 に …

ガレッキー 様 お 時間 に なり まし た

うむ 準備 は でき てる かな ( 伝令 ) は っ !

( 測量 兵 ) 目標 右 30 度 距離 200

目標 右 30 度 距離 200

( ガレッキー ) 攻撃 開始

て ー っ !

( ガレッキー ) 南 斗 ( なんと ) 人間 砲弾 !

( マハリ ) 七 つ の 傷 の 男 !

ブラックバード 軍団 が 貴 様 の 命 を もらう

( マハリ ) ガハハッ … 今 だ や っち まえ

ガハハッ … やった ぞ

な っ 何 !

( 部下 ) う わ ー っ

ぬ わ ー っ

どけ どけ !

ど わ ー っ

( マハリ ) クソーッ なんて 奴 だ

お っ い ねえ 捜せ !

あの 野郎 どこ へ 行き や がった

( ケンシロウ ) ふ っ !

( マハリ ) う わ っ こいつ ! ? う あー っ

か っ 体 が 動か ねえ 俺 は もう 死 ん だ の か ?

死 ん で は い ない お前 に は やって もらう こと が ある

どう なって ん だ ?

経 絡 秘 孔 ( けい らく ひこう ) の 1 つ 頭 亜 ( とう あ ) を 突 い た お 前 の 体 は 指示 どおり 動く

( マハリ ) ひ ー っ !

う わ … わ ー っ !

( マハリ ) なんて こと だ

右 だ

( マハリ ) う げ っ !

( ケンシロウ ) ふ っ ! 左 だ

( マハリ ) び えー っ !

助かった うん ?

ひ や ー っ !

( ガレッキー ) ん ?

( 軍団 員 たち の ざわめき )

( 隊員 ) お っ ジイナ の 村 だ 助か っ …

あっ ? お いっ やめろ !

わ ー っ

う わ っ 逃げろ ー っ !

( マハリ ) あー っ 落 ちる ー っ !

う わ ー っ

め … だ … み … あ あー っ !

( 隊員 たち の 苦しむ 声 )

( ケンシロウ ) ほ ー っ !

( ガレッキー ) う ー ぬ … なかなか 派手 な ご 帰還 だ な

それ で こそ 倒す の が 楽しみ と いう もの だ

村 の 人 たち を 解放 し て もら お う か

フフッ … 貴 様 が 生き延び れ たら な

ケン 俺 も すぐ 応援 に 行く ぜ

村 の 前 は 敵 だらけよ 裏 に 回って

オーケー !

( 追跡 隊 ) ヒャッホーッ

う あっ !

く ー っ 何と して も …

( 追跡 隊 ) ヒャッホーッ

( 追跡 隊 A ) あっ ! ( 追跡 隊 B ) えい クソーッ

クソッ !

( ガレッキー ) 突撃 ! 南 斗 人間 砲弾

( 兵士 たち ) わ ー っ !

ほ ー っ !

( 兵士 たち ) で や ー っ

あー たた た た …

あー たた た た た …

わ ー たた た た た … ほ わ た ー っ !

( 隊員 ) む … ば …

( 隊員 ) ど … どれ …

わ た ー っ !

ジェ …

シーッ

( 荒い 息 )

( ユリア ) 捕らわれ の 人々 を 救う ため に …

( サキ ) お 兄ちゃん しっかり !

死 ねん ! ケンシロウ 様 に 会う まで は …

( ガレッキー ) う ー む こう なれ ば 俺 が じきじき に 始末 し て やる

人間 砲弾 は 俺 様 が 開発 し た 技 だ 他 の 奴 と は 一味 違う ぜ

死ね い ! 七 つ の 傷 の 男

あー っ !

あ ちょ ー っ

ほ わ ちゃ っ

( ガレッキー ) 南 斗 人間 砲弾 !

( ケンシロウ ) 北斗 虚 空 斬 ( ほ く と こく う ざ ん ) !

( ガレッキー ) う お っ …

くっ … 動 け ねえ

約束 だ 村人 を 解放 しろ

( ガレッキー ) こう なりゃ 皆殺し だ や っち まえ !

どう し た ?

ヘヘッ 残念 で し た

お あいにく さま

( ガレッキー ) く ー っ まだ ある ぞ ガキ ども だ

( 子供 ) 助け て えっ ( 村人 ) あ あっ

( 兵士 ) ガレッキー 様 を 放せ !

タミラーッ !

カシム カシムーッ !

お 母ちゃん 怖い よ ー っ

ハハハッ … どう する 七 つ の 傷 の 男

う わ っ な っ 何 を する ? やめろ !

喜べ お 前 の 技 が 初めて 人 の 役 に 立つ

おい ら は メカ の 天才 だ ぜ 任せ なさい !

撃て !

( ガレッキー ) う わ ー っ !

( 爆発 音 )

( ジェニファー ) もう 大丈夫 よ

やった やった やり まし た ハハハッ どんな もんだい !

( テムジナ ) ケン …

うん ?

ケ … ケンシロウ … 様 …

ケンシロウ 様 … ああ …

あっ …

ケンシロウ 様

ケンシロウ は … 俺 だ

サザンクロス の 人々 を 助け て …

サザンクロス ? どこ だ どこ に ある

緑 の 大地 悪魔 の 目 の 中

“ 緑 の 大地 悪魔 の 目 ”

ユリア 様 と 人々 を 助け て …

ユリア ? ユリア が …

サキ を … 妹 の サキ を … 助け て …

分かった 必ず 助けよ う

( ジョーカー ) キング 様 報告 致し ます

バルコム 将軍 の 差し向け た ブラック バード 軍団 ―

ゴールド ウルフ 軍団 ともに 全滅 致し まし た

なんという こと だ ケンシロウ め

なお サザンクロス より 逃亡 し た と 思わ れる 奴隷 が 1 名 ―

ケンシロウ に 会い その 後 死亡 し まし た

死亡 し まし た …

死亡 し まし た …

( サキ ) 兄さん …

( ジョーカー の 声 ) 死亡 し まし た …

サキ

( サキ ) う っ う っ う っ …

テムジナ !

( ケンシロウ ) 名 も 知ら ぬ 男 が ―

人々 の ため 死 を 覚悟 し て 俺 に 会い に 来 た

( バット ) で も それ も ムダ に な っち まっ た

( ケンシロウ ) いや ムダ で は ない

( バット ) えっ ?

( ケンシロウ ) 彼 の 残し た 言葉 に カギ が ある “ 緑 の 大地 悪魔 の 目 ”

( リン ) じゃあ そこ が サザンクロス ?

( ケンシロウ ) シン とうとう お前 の 影 が 見え て き た

俺 は 必ず お前 を 倒す ! そして 人々 と ユリア を 救い出す

待って いろ シン !

♪ ~

~ ♪

( ナレーション ) 牙 を むい て 襲い 来る シン の 武装 集団

サザンクロス の 砂漠 に たたずむ ケンシロウ に ―

凶悪 な 大砲 が 火 を 噴く

次回 北斗 の 拳

「 悪夢 の 総力 戦 俺 の 拳 ( こぶし ) は 100 万 ボルト 」

お前 は もう 死 ん で いる


Hokuto no Ken (Fist of the North Star ) Episode 19 hokuto||ken|fist|||north|star|episode Hokuto no Ken (Fist of the North Star) Episode 19

( ナレーション ) 199 X 年 なれーしょん|x|とし In the year 199X...

地球 は 核 の 炎 に 包ま れ た ちきゅう||かく||えん||つつま|| The Earth was engulfed in nuclear flames.

あらゆる 生命 体 は 絶滅 し た か に 見え た |せいめい|からだ||ぜつめつ|||||みえ| It is a world in which no living thing seems to be left.

しかし 人類 は 死に 絶え て は い なかった |じんるい||しに|たえ|||| However, mankind hasn't died.

♪ ~

~ ♪

「 悪党 ども 死 へ の 片道 切符 を 用意 しろ 」 あくとう||し|||かたみち|きっぷ||ようい|

( ケンシロウ ) 新しい … どうやら この 方向 で 間違い ない よう だ な |あたらしい|||ほうこう||まちがい|||| It's still new. They definitely must have headed this way.

( バット ) 奴 ら も バカ だ ねえ いくら 遠く へ 逃げ た って ― ばっと|やつ|||ばか||||とおく||にげ||

跡 を 残し てったら おしまい じゃ ない か あと||のこし||||| it'll do no good if they keep leaving tracks behind.

( ケンシロウ ) いや そう で は ない かも しれ ん ぞ No, I don't think that's why they did this.

( バット ) うん ? ばっと|

何気ない フリ を し て 3 つ 数え たら 伏せろ なにげない||||||かぞえ||ふせろ Act naturally. Get down when I count to three.

ひと つ One...

ふた つ Two...

みっ つ ! Three!

あた た た た た …

あ た ー っ ! ||-|

( バット ・ リン ) アアッ … ばっと|りん|

( ムチ の 音 ) むち||おと

( テムジナ ) う わ っ !

ゲヘヘッ

( テムジナ ) う っ

( ムチ 男 ) ゲヘッ ゲヘッ むち|おとこ||

( バルコム ) よ ー く 見よ ! \ NKING ( キング ) 様 に 罪 を 犯し た 者 の 刑 を ||-||みよ|nking|きんぐ|さま||ざい||おかし||もの||けい| Look well!

( 奴隷 たち の ざわめき と ムチ の 音 ) どれい|||||むち||おと

( サキ ) やめ て ー っ ! さき|||-| Stop it!

き ゃ ー っ ! ||-|

あ ? ヒヒヒヒ …

やめ て ください 兄さん に は 何 の 罪 も ない の です |||にいさん|||なん||ざい|||| Please stop it! My brother did nothing wrong!

キング 様 に 反逆 し た 者 の 身内 が 罰 を 受ける の は サザンクロス の 掟 きんぐ|さま||はんぎゃく|||もの||みうち||ばち||うける|||||おきて The law of Southern Cross is to punish...

罰 なら 私 が 受け ます どう か 兄さん を … ばち||わたくし||うけ||||にいさん| Then I'll take the punishment! Please, let my brother go!

( テムジナ ) サキ ! |さき Saki! Saki! Stop it!

サキ やめる ん だ ! さき|||

麗しき 兄弟 愛 と 言い たい ところ だ が ― うるわしき|きょうだい|あい||いい|||| Your love for your brother is admirable...

これ も キング 様 の 掟 ||きんぐ|さま||おきて

ヘヘヘ … 男 を いた ぶる の も いい けど ― |おとこ||||||| I like to hear men cry out...

女 の 悲鳴 は もっと たま ん ねえ から な ヘヘ … おんな||ひめい|||||||| but hearing girls scream is SO much more satisfying.

やめろ 俺 を 打て ! |おれ||うて Stop it! Hit me!

( ユリア ) お やめ なさい ! Stop this at once!

( 奴隷 たち ) ユリア 様 だ ユリア 様 だ どれい|||さま|||さま| Lady Yuria! It's Lady Yuria!

( サキ ) ユリア 様 … さき||さま Lady Yuria...

( ユリア ) バルコム 将軍 今 すぐ やめ させ て ください ||しょうぐん|いま|||さ せ|| General Barcom, please tell them to stop now.

( バルコム ) これ は これ は ユリア 様 この よう な 所 に … ||||||さま||||しょ| Well, well. Lady Yuria. What brings you here?

いつ 見 て も お 美しい |み||||うつくしい You're always beautiful to see.

2 人 を 解放 し て ください じん||かいほう||| Please release those two.

たとえ ユリア 様 の お 言葉 と いえ ども ― ||さま|||ことば||| Lady Yuria, even if you ask me to do so...

これ は キング 様 が 定め られ た 掟 ||きんぐ|さま||さだめ|||おきて I cannot go against Lord King's law.

シン が … - Shin's laws...? - Do it!

やれ ! ( ムチ 男 ) エヘッ エヘッ |むち|おとこ||

( テムジナ ) よせ ! よす ん だ ! Stop it! Stop it!

エヘーッ う っ ?

う う っ …

誰 で え 邪魔 する 奴 は ! だれ|||じゃま||やつ| Who the hell stopped me?!

う げ っ !

う わ ー っ ! く ー っ … ||-|||-|

う わ ー っ ! ||-|

う っ キング 様 … ||きんぐ|さま

あわ わ …

お 許し を … |ゆるし| Please forgive me!

あが っ

( シン ) 将軍 バルコム … |しょうぐん|

誰 の 許し を 得 て この よう な こと を し た だれ||ゆるし||とく||||||||

しかし これ は キング 様 自ら 定め られ た 掟 … |||きんぐ|さま|おのずから|さだめ|||おきて But, Lord King, your own laws state that--

ぐ っ …

ほう … 俺 に 従え ん と 言う の か ? この 俺 が 掟 で は ない の か ? |おれ||したがえ|||いう||||おれ||おきて||||| Oh...? My laws, you say? But am I not the law here?

( バルコム ) は … は はっ さ よう で ござい ます Y- Yes! Of course, my lord!

ユリア 俺 は サザンクロス の 中 なら どこ へ 行って も よい と 言った が … |おれ||||なか||||おこなって||||いった| Yuria! I know I said you could go...

ここ は お前 の 来る よう な 所 で は ない ||おまえ||くる|||しょ||| but this really isn't any place for you to be.

シン お 願い です ||ねがい| Shin, I beg of you. Please pardon Temjina and Saki.

テムジナ と サキ を 解放 し て ください ||さき||かいほう|||

勝 手 に する が よい 行く ぞ バルコム か|て|||||いく|| Do as you wish. Come with me, Barcom!

はっ !

ん ?

バット 岩山 に 向かえ ばっと|いわやま||むかえ Bat, head for the mountains.

えっ ? なぜ だい ケン |||けん Huh? Why, Ken?

砂 嵐 が 来る すな|あらし||くる A sandstorm's coming.

でも 今 行か ない と タイヤ の 跡 が 消え て しまう わ |いま|いか|||たいや||あと||きえ||| But if we don't go now, we'll lose those tire tracks!

そう だ よ ケン おい ら 砂 嵐 なんて 平気 だ ぜ |||けん|||すな|あらし||へいき|| She's right, Ken. I can handle a sandstorm just fine!

岩山 へ 向かう ん だ いわやま||むかう|| I said head for the mountains!

分かり まし た 行き やす よ それ ! わかり|||いき||| Yes, sir. We're going!

天気 まで 奴 ら に 味方 か よ 神様 どこ に 行っちゃ っ た ん だ よ てんき||やつ|||みかた|||かみさま|||おこなっちゃ||||| Even the weather's on their side!

これ から 先 の 旅 は 危険 だ ||さき||たび||きけん| The journey from here on will be dangerous.

砂 嵐 が や ん だ ら お前 たち は ジイナ の 村 に 戻れ すな|あらし||||||おまえ|||||むら||もどれ Once this sandstorm clears...

えっ

俺 たち ケン の 手助け を する よ 戻 れ だ なんて … おれ||けん||てだすけ||||もど||| We'll help you, Ken! We can't go back now.

俺 が 足手まとい だ と 言ったら ? おれ||あしでまとい|||いったら

私 ケン の そば に い たい わたくし|けん||||| I want to stay with you, Ken.

( 子 犬 の 鳴き声 ) こ|いぬ||なきごえ

( ガレッキー ) 待って いろ 七 つ の 傷 の 男 ! |まって||なな|||きず||おとこ

ガレッキー 様 と ゴールド ウルフ 軍団 が ― |さま||||ぐんだん| Garekki and his Gold Wolf army will take your head!

貴 様 の 首 を もらう とうと|さま||くび||

( マハリ ) 俺 の 率いる ブラック バード 軍団 こそ ― |おれ||ひきいる|ぶらっく|ばーど|ぐんだん|

七 つ の 傷 の 男 を 殺 ( や ) る なな|||きず||おとこ||ころ||

こんな 荒廃 し た 時代 が いつ まで 続く の でしょ う |こうはい|||じだい||||つづく||| How long will this violent age continue?

ユリア 様 もし 七 つ の 傷 の 男 が ケンシロウ 様 なら … |さま||なな|||きず||おとこ|||さま| Lady Yuria, if Kenshiro is the man with seven scars...

“ 七 つ の 傷 の 男 ” … なな|||きず||おとこ The man with seven scars...

キング の 軍団 を ただ 1 人 で 次々 と 打ち破った と いう … きんぐ||ぐんだん|||じん||つぎつぎ||うちやぶった|| The one who keeps beating Lord King's armies by himself?

でも サザンクロス は ひそか に 築か れ た 都 … |||||きずか|||と But Southern Cross is a city that was built in secret.

ケン は この 場所 を 知ら ない けん|||ばしょ||しら|

もし ケンシロウ 様 なら ― ||さま| Do you think Kenshiro can destroy...

本当 に キング の 軍団 を 打ち破り 人々 を 解放 できる の でしょ う か ? ほんとう||きんぐ||ぐんだん||うちやぶり|ひとびと||かいほう||||| Lord King's armies and set the people here free?

ケン なら ば きっと … けん||| I know Ken could do it.

だ と し たら 俺 が … う う っ … ||||おれ|||| In that case, I--

兄さん ! にいさん Big Brother!

ユリア 様 だ と し たら 今 こそ が チャンス |さま|||||いま|||ちゃんす Lady Yuria, this is our chance!

私 が ケンシロウ 様 を サザンクロス へ 連れ て まいり ます わたくし|||さま||||つれ||| I'll bring Kenshiro back here to Southern Cross!

テムジナ … その 傷 で … ||きず| Temjina, with your wounds...

必ず 連れ て まいり ます かならず|つれ||| I swear I'll bring him back!

ユリア 様 必ず … |さま|かならず Lady Yuria, I swear...

必ず ケンシロウ 様 を 連れ て まいり ます かならず||さま||つれ||| I swear I'll bring Kenshiro back to you!

( 警備 兵 たち ) う っ けいび|つわもの|||

( テムジナ ) と ー っ ! ||-|

( 警備 兵 たち ) おお ! けいび|つわもの|| Hey! An escape!

脱走 だ ー っ ! だっそう||-|

( ジェニファー ) フウッ …

( テディベア ) ひで え 砂 嵐 だった ぜ |||すな|あらし|| Nasty sandstorm.

さあ いつ キング の 連中 が やって くる かも しれ ない ん だ ||きんぐ||れんちゅう|||||||| Come on, we don't know when King's men will come back!

さっさと 見張って ! |みはって - Stay on guard, okay? - Right, right.

( テディベア ) へい へい

あんな 中 やって くる 奴 なんか いる もん か ホント に … |なか|||やつ|||||ほんと| Like anyone'll be coming in the middle of all that.

( ジェニファー ) ん ?

何 か あった ん です か ? なん||||| You see something?

( ジェニファー ) 貸し て |かし| Lemme use that thing!

ひ えー っ キング の 軍団 だ ー っ ! |||きんぐ||ぐんだん||-| Jee-ZUS! It's King's army! What'll we do?! What'll we do?!

どう し よ どう しよ …

( ガレッキー ) ジイナ の 村 の 者 に 告 ぐ 七 つ の 傷 の 男 を 出せ ! |||むら||もの||こく||なな|||きず||おとこ||だせ To the residents of Jina village! Send out the man with seven scars!

( アルナ ) い ない もう 出 て いった ||||だ|| He's not here! He's already left!

どう し ます ? ガレッキー 様 ||||さま What'll we do, Mr. Garekki?

( ガレッキー ) 構わ ぬ いつも の 戦術 だ |かまわ||||せんじゅつ| Who cares? Use the normal plan!

はっ よし 準備 に かかれ ! ( 隊員 たち ) お ー っ ! ||じゅんび|||たいいん|||-| Yes, sir! Okay, get ready!

( アラーム ) YEAH!

( ガレッキー ) ちょっと 待て ||まて - Hold on a sec. - Sir?

はっ !

( ガレッキー ) うむ 食事 の 時間 か ||しょくじ||じかん| Hmm... It's time to eat.

3 時間 待つ その 間 に 七 つ の 傷 の 男 を 差し出せ じかん|まつ||あいだ||なな|||きず||おとこ||さしだせ We'll wait three hours!

( アルナ ) い ない ! 本当 に い ない ん だ |||ほんとう||||| He's not here! He really isn't!

( ガレッキー ) 3 時間 後 に 攻撃 を 開始 する |じかん|あと||こうげき||かいし| The attack will begin in three hours!

さあ 食事 の 準備 を せい |しょくじ||じゅんび|| Okay, let's get some food cooked!

そんな 悠長 な ! バルコム 将軍 が 知ったら … |ゆうちょう|||しょうぐん||しったら That'll take too long!

何 ! なん What?!

( 隊員 ) う っ う う ー っ たいいん|||||-|

( ガレッキー ) 我 が ガレッキー 家 で は 食事 の 時間 は 守る の が 定め |われ|||いえ|||しょくじ||じかん||まもる|||さだめ The Garekki family ALWAYS keeps to its mealtimes!

食事 の 準備 を せい ! しょくじ||じゅんび|| Now cook that food!

( 隊員 たち ) はっ はい ! たいいん||| Y- Yes, sir!

( ガレッキー ) まず は スープ そして 食後 に は コーヒー だ |||すーぷ||しょくご|||こーひー| First, some soup! And we'll end off with coffee!

( アルナ ) 頼む ぞ ジェニファー |たのむ|| - We're counting on you, Jennifer. - I know. Leave this to us.

分かった わ 任せ て わかった||まかせ|

ひどい や 僕 まで 行か せる なんて ||ぼく||いか|| No fair, making me come with you.

文句 言わ ない の あんた 男 でしょ もんく|いわ||||おとこ| Quit complaining. Are you a man or not?

分かり まし た 女性 に そこ まで 言わ れ た ん じゃ … わかり|||じょせい||||いわ|||| All right. Can't believe a woman would say that to me...!

( アルナ ) よし 開けろ ! ||あけろ Okay, open it!

( 隊員 たち の 笑い声 ) たいいん|||わらいごえ

( 隊員 たち ) キャッホーッ たいいん||

オラオラ オラ …

( テディベア ) ひ えー っ

だ ー り ゃ ー っ ! |-|||-|

( テディベア ) ジェニファー さん ! Jennifer!

( 隊員 ) う わ う わ ー っ ! たいいん|||||-|

フウッ …

やった ね We did it!

報告 し ます ほうこく|| A report, sir. One of their motorcycles got away.

奴 ら の オートバイ 1 台 脱出 し まし た やつ|||おーとばい|だい|だっしゅつ|||

ふむ …

捨て おけ これ で 準備 が 整った と いう もの だ すて||||じゅんび||ととのった|||| Leave them alone. Now everything will be set.

グフフ フフッ …

( 車 の エンジン 音 ) くるま||えんじん|おと

( バット ) チックショーッ ばっと| Damn it!

ち ぇっ … イカ れ ち まった ぜ この ボロ 車 ||いか|||||||くるま Sheesh! This piece of junk's all messed up.

( ケンシロウ ) ん ?

( リン ) アッ … りん|

ケンシロウ 大変 よ ! 村 が キング の 軍団 に … |たいへん||むら||きんぐ||ぐんだん| Kenshiro! Trouble! King's army is attacking the village!

ガレッキー 様 お 時間 に なり まし た |さま||じかん|||| Mr. Garekki, it's time.

うむ 準備 は でき てる かな ( 伝令 ) は っ ! |じゅんび|||||でんれい|| - Right. Is everything ready? - Yes, sir.

( 測量 兵 ) 目標 右 30 度 距離 200 そくりょう|つわもの|もくひょう|みぎ|たび|きょり Target: right, 30 degrees. Range: 200!

目標 右 30 度 距離 200 もくひょう|みぎ|たび|きょり Target: right, 30 degrees! Range: 200!

( ガレッキー ) 攻撃 開始 |こうげき|かいし Begin the attack!

て ー っ ! |-| FIRE!

( ガレッキー ) 南 斗 ( なんと ) 人間 砲弾 ! |みなみ|と||にんげん|ほうだん The South Star Human Cannonball!

( マハリ ) 七 つ の 傷 の 男 ! |なな|||きず||おとこ Man With Seven Scars!

ブラックバード 軍団 が 貴 様 の 命 を もらう |ぐんだん||とうと|さま||いのち|| The Blackbird army has come for your life!

( マハリ ) ガハハッ … 今 だ や っち まえ ||いま||||

ガハハッ … やった ぞ

な っ 何 ! ||なん Wh- What?!

( 部下 ) う わ ー っ ぶか|||-|

ぬ わ ー っ ||-|

どけ どけ ! Agh! Outta the way!

ど わ ー っ ||-|

( マハリ ) クソーッ なんて 奴 だ |||やつ| Damn it, he's something else!

お っ い ねえ 捜せ ! ||||さがせ Huh? He's gone! Find him!

あの 野郎 どこ へ 行き や がった |やろう|||いき|| Where the hell did he go?!

( ケンシロウ ) ふ っ !

( マハリ ) う わ っ こいつ ! ? う あー っ You...!

か っ 体 が 動か ねえ 俺 は もう 死 ん だ の か ? ||からだ||うごか||おれ|||し|||| I... I can't move! Am I already dead?!

死 ん で は い ない お前 に は やって もらう こと が ある し||||||おまえ||||||| No, you're not dead yet. There's something I need you to do.

どう なって ん だ ? What's happened to me?!

経 絡 秘 孔 ( けい らく ひこう ) の 1 つ 頭 亜 ( とう あ ) を 突 い た お 前 の 体 は 指示 どおり 動く へ|から|ひ|あな||||||あたま|あ||||つ||||ぜん||からだ||しじ||うごく I pressed the hidden power point To-Wa.

( マハリ ) ひ ー っ ! ||-|

う わ … わ ー っ ! |||-|

( マハリ ) なんて こと だ

右 だ みぎ| Go right.

( マハリ ) う げ っ !

( ケンシロウ ) ふ っ ! 左 だ |||ひだり| Now left.

( マハリ ) び えー っ !

助かった うん ? たすかった| I'm safe!

ひ や ー っ ! ||-|

( ガレッキー ) ん ?

( 軍団 員 たち の ざわめき ) ぐんだん|いん|||

( 隊員 ) お っ ジイナ の 村 だ 助か っ … たいいん|||||むら||たすか|

あっ ? お いっ やめろ !

わ ー っ |-|

う わ っ 逃げろ ー っ ! |||にげろ|-| Run for it!

( マハリ ) あー っ 落 ちる ー っ ! |||おと||-|

う わ ー っ ||-|

め … だ … み … あ あー っ !

( 隊員 たち の 苦しむ 声 ) たいいん|||くるしむ|こえ

( ケンシロウ ) ほ ー っ ! ||-|

( ガレッキー ) う ー ぬ … なかなか 派手 な ご 帰還 だ な ||-|||はで|||きかん||

それ で こそ 倒す の が 楽しみ と いう もの だ |||たおす|||たのしみ|||| That'll make killing you that much more fun.

村 の 人 たち を 解放 し て もら お う か むら||じん|||かいほう|||||| Will you release the villagers?

フフッ … 貴 様 が 生き延び れ たら な |とうと|さま||いきのび|||

ケン 俺 も すぐ 応援 に 行く ぜ けん|おれ|||おうえん||いく| Ken, I'll be there soon to help you!

村 の 前 は 敵 だらけよ 裏 に 回って むら||ぜん||てき||うら||まわって

オーケー ! おーけー

( 追跡 隊 ) ヒャッホーッ ついせき|たい|

う あっ !

く ー っ 何と して も … |-||なんと||

( 追跡 隊 ) ヒャッホーッ ついせき|たい|

( 追跡 隊 A ) あっ ! ( 追跡 隊 B ) えい クソーッ ついせき|たい|a||ついせき|たい|b||

クソッ !

( ガレッキー ) 突撃 ! 南 斗 人間 砲弾 |とつげき|みなみ|と|にんげん|ほうだん Charge! South Star Human Cannonball!

( 兵士 たち ) わ ー っ ! へいし|||-|

ほ ー っ ! |-|

( 兵士 たち ) で や ー っ へいし||||-|

あー たた た た …

あー たた た た た …

わ ー たた た た た … ほ わ た ー っ ! |-||||||||-|

( 隊員 ) む … ば … たいいん||

( 隊員 ) ど … どれ … たいいん||

わ た ー っ ! ||-|

ジェ … Je--

シーッ

( 荒い 息 ) あらい|いき

( ユリア ) 捕らわれ の 人々 を 救う ため に … |とらわれ||ひとびと||すくう|| Do this to save all the imprisoned people.!

( サキ ) お 兄ちゃん しっかり ! さき||にいちゃん| Big Brother, hang in there!

死 ねん ! ケンシロウ 様 に 会う まで は … し|||さま||あう|| I won't die... Not till I find Kenshiro!

( ガレッキー ) う ー む こう なれ ば 俺 が じきじき に 始末 し て やる ||-|||||おれ||||しまつ|||

人間 砲弾 は 俺 様 が 開発 し た 技 だ 他 の 奴 と は 一味 違う ぜ にんげん|ほうだん||おれ|さま||かいはつ|||わざ||た||やつ|||いちみ|ちがう| I invented the Human Cannonball technique!

死ね い ! 七 つ の 傷 の 男 しね||なな|||きず||おとこ Now die, Man With Seven Scars!

あー っ !

あ ちょ ー っ ||-|

ほ わ ちゃ っ

( ガレッキー ) 南 斗 人間 砲弾 ! |みなみ|と|にんげん|ほうだん North Star Void Slash!

( ケンシロウ ) 北斗 虚 空 斬 ( ほ く と こく う ざ ん ) ! |ほくと|きょ|から|き|||||||

( ガレッキー ) う お っ …

くっ … 動 け ねえ |どう|| I... I can't move!

約束 だ 村人 を 解放 しろ やくそく||むらびと||かいほう| You promised. Now release the villagers!

( ガレッキー ) こう なりゃ 皆殺し だ や っち まえ ! |||みなごろし|||| I'll have them all killed! DO IT!

どう し た ? What's wrong?

ヘヘッ 残念 で し た |ざんねん|||

お あいにく さま

( ガレッキー ) く ー っ まだ ある ぞ ガキ ども だ ||-|||||がき||

( 子供 ) 助け て えっ ( 村人 ) あ あっ こども|たすけ|||むらびと|| Help us! We're scared!

( 兵士 ) ガレッキー 様 を 放せ ! へいし||さま||はなせ Let Mr. Garekki go!

タミラーッ ! Tamira!

カシム カシムーッ ! Kashimu! Kashimu!

お 母ちゃん 怖い よ ー っ |かあちゃん|こわい||-| Mommy! I'm scared!

ハハハッ … どう する 七 つ の 傷 の 男 |||なな|||きず||おとこ

う わ っ な っ 何 を する ? やめろ ! |||||なん||| Hey! What are you doing?! Stop it!

喜べ お 前 の 技 が 初めて 人 の 役 に 立つ よろこべ||ぜん||わざ||はじめて|じん||やく||たつ

おい ら は メカ の 天才 だ ぜ 任せ なさい ! |||||てんさい|||まかせ| - You sure about this? - I'm a mechanical genius!

撃て ! うて

( ガレッキー ) う わ ー っ ! |||-|

( 爆発 音 ) ばくはつ|おと

( ジェニファー ) もう 大丈夫 よ ||だいじょうぶ| They'll be fine now!

やった やった やり まし た ハハハッ どんな もんだい ! It worked! It worked! All right!

( テムジナ ) ケン … |けん Ken...

うん ?

ケ … ケンシロウ … 様 … ||さま

ケンシロウ 様 … ああ … |さま| Ken...shiro...

あっ …

ケンシロウ 様 |さま Kenshiro...

ケンシロウ は … 俺 だ ||おれ| I'm Kenshiro!

サザンクロス の 人々 を 助け て … ||ひとびと||たすけ|

サザンクロス ? どこ だ どこ に ある Southern Cross?! Where? Where is it?!

緑 の 大地 悪魔 の 目 の 中 みどり||だいち|あくま||め||なか The green land... In the eye of the devil...!

“ 緑 の 大地 悪魔 の 目 ” みどり||だいち|あくま||め The green land, in the eye of the devil...?

ユリア 様 と 人々 を 助け て … |さま||ひとびと||たすけ| Save Lady Yuria... and our people...

ユリア ? ユリア が … Yuria? Is Yuria...?!

サキ を … 妹 の サキ を … 助け て … さき||いもうと||さき||たすけ| Saki... Save my little sister...

分かった 必ず 助けよ う わかった|かならず|たすけよ| I understand. I swear I'll save them.

( ジョーカー ) キング 様 報告 致し ます |きんぐ|さま|ほうこく|いたし| Lord King, I have a report.

バルコム 将軍 の 差し向け た ブラック バード 軍団 ― |しょうぐん||さしむけ||ぶらっく|ばーど|ぐんだん Both the Blackbird and Gold Wolf armies...

ゴールド ウルフ 軍団 ともに 全滅 致し まし た ||ぐんだん||ぜんめつ|いたし|| General Barcom dispatched have been destroyed.

なんという こと だ ケンシロウ め I don't believe this! Damn that Kenshiro...

なお サザンクロス より 逃亡 し た と 思わ れる 奴隷 が 1 名 ― |||とうぼう||||おもわ||どれい||な Also, a slave escaped from Southern Cross.

ケンシロウ に 会い その 後 死亡 し まし た ||あい||あと|しぼう||| He managed to reach Kenshiro. He then died.

死亡 し まし た … しぼう||| Died... Died...

死亡 し まし た … しぼう|||

( サキ ) 兄さん … さき|にいさん Big Brother!

( ジョーカー の 声 ) 死亡 し まし た … ||こえ|しぼう||| Died...

サキ さき Saki!

( サキ ) う っ う っ う っ … さき||||||

テムジナ ! Temjina...

( ケンシロウ ) 名 も 知ら ぬ 男 が ― |な||しら||おとこ| A man whose name I don't know struggled to stay alive...

人々 の ため 死 を 覚悟 し て 俺 に 会い に 来 た ひとびと|||し||かくご|||おれ||あい||らい|

( バット ) で も それ も ムダ に な っち まっ た ばっと|||||むだ||||| But it was all for nothing.

( ケンシロウ ) いや ムダ で は ない ||むだ|||

( バット ) えっ ? ばっと| His last words were the key.

( ケンシロウ ) 彼 の 残し た 言葉 に カギ が ある “ 緑 の 大地 悪魔 の 目 ” |かれ||のこし||ことば||かぎ|||みどり||だいち|あくま||め

( リン ) じゃあ そこ が サザンクロス ? りん|||| And that's where we'll find Southern Cross?

( ケンシロウ ) シン とうとう お前 の 影 が 見え て き た |||おまえ||かげ||みえ||| Shin! I can finally see your shadow.

俺 は 必ず お前 を 倒す ! そして 人々 と ユリア を 救い出す おれ||かならず|おまえ||たおす||ひとびと||||すくいだす I WILL kill you!

待って いろ シン ! まって|| Wait for me, Shin!

♪ ~

~ ♪

( ナレーション ) 牙 を むい て 襲い 来る シン の 武装 集団 なれーしょん|きば||||おそい|くる|||ぶそう|しゅうだん

サザンクロス の 砂漠 に たたずむ ケンシロウ に ― ||さばく||||

凶悪 な 大砲 が 火 を 噴く きょうあく||たいほう||ひ||ふく

次回 北斗 の 拳 じかい|ほくと||けん

「 悪夢 の 総力 戦 俺 の 拳 ( こぶし ) は 100 万 ボルト 」 あくむ||そうりょく|いくさ|おれ||けん|||よろず|ぼると Shozo Uehara Toshiki Inoue

お前 は もう 死 ん で いる おまえ|||し|||