×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

北斗の拳 (Fist of the North Star), Hokuto no Ken (Fist of the North Star) Episode 89

Hokuto no Ken ( Fist of the North Star ) Episode 89

( ナレーター ) 運命 を 切り開く 男 が いる

天 に 背く 男 が いる

それ は 北斗 神 拳 ( ほ く と しんけん ) 2000 年 の 宿命

見よ 今 その 長き 血 の 歴史 に 終止符 が 打た れる

♪ ~

~ ♪

「 風雲 急 を 告 ぐ 」

「 ケン 宿命 が 南 斗 ( なんと ) の 都 で 待って いる 」

( フドウ ) 五 車 星 ( ご しゃせい ) と は ―

南 斗 極 星 ( きょく せい ) を 守る 5 つ の 星

風 ( ふう ) 雲 ( うん ) 炎 ( えん ) 山 ( ざん ) 海 ( かい )

すなわち 風

雲 炎 山 海 我が 南 斗 六 聖 拳 ( ろく せいけん ) 最後 の 将 ( しょう ) の 永遠 の 光 の ため ― 我ら 五 車 の 星 は 天 を 舞い 地 を 駆け ます

そして その ため なら 五 車 の 星 は 粉々 に 砕け 散って も 本望

( リン ・ バット ) ああ …

( フドウ ) 南 斗 最後 の 将 が あなた を お 待ち し て おり ます

( ケンシロウ ) なぜ 南 斗 最後 の 将 は この 俺 を ?

南 斗 北斗 は 表裏 一体

両者 が 一体 と なった とき この 乱世 は 治まる でしょ う

我が 将 は 2 つ の 北斗 の うち 拳 王 ( けん おう ) で なく あなた を 選び まし た

世紀 末 覇者 より 世紀 末 救世 主 を

俺 は 救世 主 など で は ない

ただ 北斗 の 掟 ( おきて ) を 破った ラオウ の …

拳 王 の 拳 ( こぶし ) を 封じ たい だけ だ

( ケンシロウ ) 行 こ う ( リン ) え えっ

待て よ ケン

お 待ち ください

あなた は 我が 南 斗 最後 の 将 と 会わ ね ば なり ませ ん

それ が あなた の 宿命

宿命 だ と ?

今 これ 以上 の こと は 申 せ ませ ん

どうぞ この 山 の フドウ を 信じ て 我 が 将 の 待つ 南 斗 の 都 へ

フドウ お前 の 目 の 光 を 信じよ う

では …

( ケンシロウ ) 行 こ う 南 斗 の 都 へ

おお っ は い

( リハク の 部下 A ) ご 報告 し ます

山 の フドウ 様 は ケンシロウ 様 と 共に この 南 斗 の 都 に 向かって おり ます

( リハク ) うむ … あと は 雲 の ジュウザ が 動く の を 待つ のみ

トウ ジュウザ から の 返事 は まだ か ?

( トウ ) はい いまだ …

そう か

拳 王 の 進軍 を 止め られる の は ジュウザ しか おら ぬ

動け ジュウザ よ 動 い て くれ !

我が 将 の ため に

( 群 盗 たち ) オラア ! 降りろ ( 女性 たち ) キャー ! あ あっ

( 女性 ) 離し て !

キャー !

あっ た … 助け て !

( ヘグ ) ウッヘヘ へ ダルカ 様

ただ今 戻り まし て ございます

( ダルカ ) うむ ご 苦労

どれ 見せ て もら お う か

ヘヘヘヘッ どう です ? 美しい 女 ばかり でしょ う

今や どこ も かしこ も 拳 王 の 部隊 が ウロウロ し てる んで

これ だけ 集める の に 苦労 し まし た

( ダルカ ) う うん … ど おれ ?

はっ あ あっ

ヘッヘ へ へ いかが で ござい ま しょ う

う うん

気 に 入った ! グハハハ

そ … それ は よう ござい まし た ハハハハ

これ で この 村 も しばらく は 女 不足 に 悩む こと も ねえ な

グハハハ ハハハ ( 群 盗 たち ) ハハハハハ

俺 は 幸せ もん だ グヘヘヘ へ

うん ?

アブブ … 雨 かい ?

( ジュウザ ) そら よ !

( ダルカ ) う っ !

で べ え !

洗濯 し た 水 を !

( ジュウザ ) どうやら ガマ ガエル に かけ ち まった よう だ な

その 汚 ( き た ね ) え ツラ は 洗剤 でも 落ち ねえ な

ハハハハッ

貴 様 何 の マネ だ ?

ダルカ 様 を 怒ら す と 怖 ( こえ ) えん だ ぞ

野郎 ! 降り て こい ぶ っ 殺し て やる う

( 群 盗 たち の やじ ) ( ダルカ ) 降り て き や がれ

ハハハハハ

そんなに 俺 を 待ちこがれ てる なら 行って やる か

よっ !

ああ あっ

( ジュウザ ) おら よ !

( ダルカ ) ぐ ええ え !

( 群 盗 たち ) あ あっ

( ダルカ ) ぐ ええ ぐ ええ え

女 たち は この 雲 の ジュウザ が もらった ぜ

ぶ う ぶ う う う

く … 雲 の ジュウザ

この 男 が ?

女 と み れ ば すぐ か っ さらう めっぽう 強く て 悪い 奴 って 評判 の

女 だけ じゃ ねえ

この 男 が 通った あと は 何 も 残って ねえ と いう

ほお 分かって る じゃ ねえ か

だが 1 つ 忘れ てる ぜ

チッ チッ チッ

まれ に 見る 美男 子 って こと を な

( ダルカ ) この 野郎 いつ まで 人 の 顔 の 上 に !

デヘヘ へ バカタレ が

あ あっ 何 の つもり だ ? 離 せよ

グ へ へ へ へ 誰 が 離す か

このまま 地面 に たたき 伏せ て くれる わ

フン バカ な カエル よ じっと し てれ ば いい もの を

何 を いき がり や がって

死 ねえ

あー あ しょうが ねえ な !

ほ い !

ああ あ !

う ぐう う う う ー

アホ

( ダルカ ) ぐ あ ああ

お ご おご …

う わ あ 痛 ( い て ) え

て め え 俺 様 の 怖 さ を 知ら ねえ な

ああ 知ら ねえ な

て め え ! 俺 様 を ナメ てん の か

( ジュウザ ) そんな 汚 ねえ ツラ なめる られる か

( ダルカ ) 何 を !

やって る やっ てる

ジュウザ 兄 も お 好き な こった よ

( ジュウザ の 弟 分 たち ) ハッ ハハ

もう 遅 え 謝って も 許さ ねえ !

チッ チッ チッ

能 書きゃ いい から とっとと 来 な

( ダルカ ) おのれ 華山 角 抵 張手 ( かざん かくてい はり て ) !

( ジュウザ ) ほ わ あ !

ほ わ あ ! ( ダルカ ) あ あっ

あら ら ら ら ら ら !

ほ ー う ほ ー う !

た ああ !

ああ あ !

ほほ いの ほ いっと !

( ダルカ ) ぐ ああ ああ

取った ! へ へ へ へ 今度 こそ 逃がさ ねえ ぞ

( ジュウザ ) そう か ? ( ダルカ ) う っ

( ジュウザ ) あば よ !

う っ げ ええ え

( 群 盗 たち ) あ ああ …

女 たち は 俺 が もらった まだ 手向かう 奴 は いる か ?

いえいえ あ あっ どうぞ どうぞ

( 女性 たち ) ああ ん

お 利口 だ

ヘッ 持ち きれ ねえ ぜ

おい あと の 子 たち は 歩き だ

あっ どう し た ? まだ こんな 所 に い たい って の か ?

ここ より ―

二枚目 の 俺 の そば に い た ほう が ずっと 楽しい ぜ

うん

( 女性 A ) 行き ま しょ う か

フッフ

( ジュウザ ) ハハハハハ

ハハハハハ

( 群 盗 A ) お ー い 大変 だ ! ( ヘグ ) なん だ ?

大変 だ !

食料 庫 が 破ら れ てる よ 何もかも 空っぽ だい !

何 い !

フン ほら よ

ああ …

あっ あっ う わ ああ

( 群 盗 たち ) ど わ あ ああ

ああ …

( 女性 たち ) バイバーイ

アハハ ハハハ

( 群 盗 たち ) なんて 野郎 だ

女 も 食料 も …

俺 たち が か っ さらった もん 全部 横取り し や がった

と … とんで も ねえ 悪党 だ

南 斗 の 都 は ここ より はるか 南

南 斗 最後 の 将 の もと 自由 の 光 に あふれ て い ます

ふう ん こんな 時代 に そんな 都 が ある の ?

信じ られ ねえ な

行け ば すべて 分かる こと ワハハ ハハ

あっ わ たた っ 危 な っ

お前 が 笑う と 危 ねえ ん だ よ まったく もう

ワハハ ハハ

( 悪党 A ) 親分 獲物 です ぜ

( 親分 ) おおう

止ま れ え

拳 王 部隊 の 者 だ 荷物 を 調べ させ て もらう ぜ

お … おら たち は 別に 怪しい もん じゃ ねえ よ

ええ 隣 の 街 まで 食料 と 酒 運ぶ 途中 で し て

武器 を 隠し て ねえ だ ろ う な

と … とんで も ねえ

おい 調べろ ( 悪党 B ) へ い

( 悪党 C ) ああ ? 何 も 持って ない よう です ね

よし いい だ ろ う 行って も よし

は あ ありがとう ございます

あ ?

う お っ

行って も いい の は お め え たち だけ だ

えっ それ は どう いう こと で ?

( 親分 ) 荷物 は 調べ て ねえ 置 い て け

そ … そんな

食料 と 酒 だけ です ほか に は 何にも

あと で ゆっくり 調べる から 置 い て け

こ … 困り ます よ

( 親分 ) うる せ え !

せっかく 通し て やる って いう 俺 様 の 気持ち が わかん ねえ の か ?

( 悪党 C ) おう 拳 王様 の 部隊 に 逆らう 気 か ? 拳 王 部隊 に

でも この 食料 は ―

隣町 の 拳 王 部隊 に 納める もの な ん です

で ええ !

も もし かして …

そうかい バレ ち まった ん じゃあ しょうが ねえ な

( 2 人 ) ああ あっ

う あ ああ !

仕事 の あと の 酒 は 格別 うまい ぜ

へ へ へ へ へ

いや さすが 親分

お 見事 で し た

おとなしく し て い れ ば いい もん を 気づく から いけ ねえ の よ

エッヘヘ へ

フッ

親分 また 獲物 が

今度 は 何 を 巻き上げる か 楽しみ だ ぜ

止まれ

俺 たち は 拳 王 部隊 の 者 だ

( 悪党 D ) 拳 王様 の 家来 だ ぞ

拳 王 部隊 ?

まさか 拳 王 部隊 は あんな 格好 し て ねえ よ

この 道 は 拳 王様 の もん だ 怪しい 奴 は 通 さ ねえ

は いよ

怪しい 奴 と は ?

うん ? ああ

近頃 は ケンシロウ と か 五 車 星 の 男 と か ―

拳 王様 に 逆らう 不届き 者 が 多い んで なあ

まっ お め えら みたい な 弱 そう な 奴 は 関係ない だ ろ う が な

食料 は どこ に 隠し て ある ?

( ケンシロウ ) 食料 ? どう する 気 だ ?

( 悪党 C ) 食料 さえ 渡せ ば ここ を 通し て やる って よ

( 悪党 B ) 出 さ ねえ と 崖 から 突き落とす ぞ

1 つ 聞こ う

ケンシロウ と いう の は どんな 男 だ ?

どんな って お め え

胸 に 七 つ の 傷 が あって 子供 2 人 連れて よ お

俺 たち み たい な 子供 か ?

そ … そう そう ちょうど お め えら み たい な ガキ よ

で は 五 車 星 の 男 と は ?

なんでも 腕 に 星 の マーク を 付け て いる と か …

こんな マーク か ?

そう ! そんな マーク

おい ! 早く 食料 出 せよ

拳 王様 の 部隊 に 逆らう 気 か !

拳 王 拳 王 と うるさい スズメ だ

何 を ! 貴 様

お っ こ … これ は

む … 胸 に 七 つ の 傷 !

わかったら さっさと 手 を 離せ

ぎ ゃ ああ

ぶき ええ

( 悪党 たち の 悲鳴 )

ど ぺ っ !

( 悪党 たち ) おお お っ

ケ … ケンシロウ

や ー い 偽 の 拳 王 部隊 め 最初 から 全部 わかって た ん だ よ

( 親分 ) う う っ ぐ ぐ っ

どけ 道 は 天下 の もの 誰 が 通る の も 自由

ヘヘッ

俺 たち は 乱世 を 生き抜 い て き た 筋金入り の 悪党 よ

拳 王 に 代わって お め え を 地獄 に 突き落とす

おい どう する ?

相手 は ケンシロウ だ ぜ 逃げ た ほう が 利口 だ けど な

野郎 の 首 を 拳 王 に 差し出しゃ 地位 も 報償 も 思い の まま だ

メジャー に なる チャンス だ ぞ や っち まえ !

よ おし ! 俺 が やる

いや あ 俺 が 先 だ あ

ケンシロウ さん ゴミ 払い は 私 が 引き受け ま しょ う

下がって いろ 俺 一 人 で 十 分 だ

何 を ?

死 ねえ ! と あ あっ

と あっ は いはい は い

そんな 腕 で は 俺 に 触る こと すら でき ん

あた あ !

ぐ わ っ

て え えい 死 ねえ

( ケンシロウ ) ほお おお

あ ちょ ー !

( 悪党 E ) ぐ ああ う う っ

お前 たち の 体 から は 血 の 臭い が 漂って いる

今 まで に 何 人 も の 人 を 殺し て いる な

うる せ え ! 今 は 弱肉強食 の 時代 だ

う わ っ は ああ … 野郎 !

( バット ) あ あっ ( リン ) ケン 危ない !

と や あ あっ

( ケンシロウ ) あちゃ あ あ ちょ ー !

交 首 破 顔 拳

は が は が はが う …

とりゃ あ あっ

は あ ああ

てりゃ あ

で えっ

あ た ー ! とう !

岩山 両 斬 波

ざん ぱあ

ひ いい あ あっ

拳 王 の 名 を 語り 人々 を あやめ 物 を 奪う 悪党 ども かかって こい

フッ お め え なんか 怖く ねえ ぞ 俺 は 筋金入り の 悪党 な ん だい

殺 ( や ) れ え ! やつ を 殺 る ん だ お っ

( 悪党 たち ) う わ あ !

待て ! お め えら 逃げる な 逃げる なって ば

( 悪党 たち ) さい なら 親分 お 達者 で え

勘弁 し て くれ もう こんな マネ は し ねえ

悔い改める

これ から は 真面目 に … 真面目 に 働く から

これ だけ 言って る ん だ 許し て やり ま しょ う

フン

( バット ) オッサン そ いつ は 悪党 だ だまさ れ ん な よ

バカ め !

ウウッ ああ …

う あっ あっ ( フドウ ) う う う う う

( うなり 声 )

( 親分 ) 俺 は 筋金入り の 悪党 だ 一 人 に なって も 戦う ぞ

て め え なんか 怖く ねえ

て め え なんか 怖く ねえ

て て … て め え なんか … う わ あー っ

なんで え あいつ 自分 から 落ち てった ぜ

何 が 筋金入り だ あ

( フドウ ) 世 が 乱れ れ ば この よう な 小 悪党 が はびこる

ケンシロウ さん だ から こそ あなた は ―

我が 南 斗 最後 の 将 に 会わ ね ば なり ませ ん

( ジュウザ ) 何 い ?

全員 夫 と 子供 が いる ?

はい です から どう し て も 村 に …

お 願い です 私 たち を 村 に 帰し て ください

お 願い し ます

俺 は せっかく お前 たち と 楽しく 暮ら そ う と …

ハア …

( 女性 B ) あの お …

( ジュウザ ) いい もう いい 行け

え えっ ?

( ジュウザ ) それ 持って どこ へ でも 勝手 に 行き や がれ

ありがとう ございます

( 女性 たち ) ありがとう ござい ます !

( ジュウザ ) 行け 早く 行け ったら

( 女性 たち ) ありがとう ござい ます ありがとう ございます

は あ …

何 やって ん だ ろ ? 俺

まだ グズグズ し て ん の か ? さっ … お っ

ジュウザ 様

( ジュウザ ) おお リハク の 手下 じゃ ねえ か

どう し た ? 息 切ら せ ちゃ って よ

( リハク の 部下 A ) リハク 様 より の ご 連絡 は ?

( ジュウザ ) ああ もらった ぜ

では リハク 様 の お 願い を ?

拳 王 の 進軍 を 阻 め る の は ジュウザ 様 だけ で ござい ます

何とぞ … 何とぞ リハク 様 の 願い を

フン

や な こった い

俺 は 誰 に も 縛ら れ ねえ 誰 の 命令 も 聞か ねえ

俺 は 食い たい 時 に 食い 飲み たい 時 に 飲む

ジュ … ジュウザ 様 !

ええ い 食った 食った

ああ …

俺 は あの 雲 の よう に 自由 気まま に 生きる の よ

ジュウザ 様 お 願い です 事 は 一刻 を 争い ます

( リハク の 部下 B ) どう か その お 力 を !

断わる

ジュウザ 様 !

な … ならば せめて 一目 だけ でも 南 斗 六 星 最後 の 将 に お 目 通り を

( ジュウザ ) 将 に …

( ラオウ ) 何 っ ? ケンシロウ の もと に 五 車 星 の 男 が ?

はっ 共に 南 に 向かって おり ます

( ラオウ ) なに ゆえ ケンシロウ を

フフフフフフフ

南 斗 最後 の 将 どう し て も 会わ ね ば なる まい

♪ ~

~ ♪

( ナレーター ) ついに 南 斗 六 聖 拳 最後 の 将 と

雲 の ジュウザ の 因縁 が 暴か れる

次回 北斗 の 拳

「 俺 は 雲 の ジュウザ 時 の 流れ に 身 を 任す 」

( ケンシロウ ) 北斗 の 掟 は 俺 が 守る


Hokuto no Ken ( Fist of the North Star ) Episode 89

( ナレーター ) 運命 を 切り開く 男 が いる なれーたー|うんめい||きりひらく|おとこ|| One man carves out his own destiny!

天 に 背く 男 が いる てん||そむく|おとこ|| One man defies the heavens!

それ は 北斗 神 拳 ( ほ く と しんけん ) 2000 年 の 宿命 ||ほくと|かみ|けん|||||とし||しゅくめい That is the 2,000 year destiny of the Divine Fist of the North Star.

見よ 今 その 長き 血 の 歴史 に 終止符 が 打た れる みよ|いま||ながき|ち||れきし||しゅうしふ||うた| Behold!

♪ ~ LEGEND OF THE SAVIOR OF THE CENTURY'S END

~ ♪

「 風雲 急 を 告 ぐ 」 ふううん|きゅう||こく|

「 ケン 宿命 が 南 斗 ( なんと ) の 都 で 待って いる 」 けん|しゅくめい||みなみ|と|||と||まって|

( フドウ ) 五 車 星 ( ご しゃせい ) と は ― |いつ|くるま|ほし||||

南 斗 極 星 ( きょく せい ) を 守る 5 つ の 星 みなみ|と|ごく|ほし||||まもる|||ほし

風 ( ふう ) 雲 ( うん ) 炎 ( えん ) 山 ( ざん ) 海 ( かい ) かぜ||くも||えん||やま||うみ| Kaze, kumo, honou, yama, umi...

すなわち 風 |かぜ They are... The Wind.

雲 炎 山 海 我が 南 斗 六 聖 拳 ( ろく せいけん ) 最後 の 将 ( しょう ) の 永遠 の 光 の ため ― くも|えん|やま|うみ|わが|みなみ|と|むっ|せい|けん|||さいご||すすむ|||えいえん||ひかり|| So that the last general of the South Star Six Sacred Fists 我ら 五 車 の 星 は 天 を 舞い 地 を 駆け ます われら|いつ|くるま||ほし||てん||まい|ち||かけ| We, the Five Chariot Stars, dance throughout the heavens...

そして その ため なら 五 車 の 星 は 粉々 に 砕け 散って も 本望 ||||いつ|くるま||ほし||こなごな||くだけ|ちって||ほんもう For that purpose, we would all gladly be crushed into pieces.

( リン ・ バット ) ああ … りん|ばっと|

( フドウ ) 南 斗 最後 の 将 が あなた を お 待ち し て おり ます |みなみ|と|さいご||すすむ|||||まち|||| The last general of the South Star awaits you.

( ケンシロウ ) なぜ 南 斗 最後 の 将 は この 俺 を ? ||みなみ|と|さいご||すすむ|||おれ| Why would the last general of the South Star want me?

南 斗 北斗 は 表裏 一体 みなみ|と|ほくと||ひょうり|いったい The North Star and the South Star are two sides of the same coin.

両者 が 一体 と なった とき この 乱世 は 治まる でしょ う りょうしゃ||いったい|||||らんせい||おさまる|| When the two unite, this chaotic world will be at peace.

我が 将 は 2 つ の 北斗 の うち 拳 王 ( けん おう ) で なく あなた を 選び まし た わが|すすむ||||ほくと|||けん|おう|||||||えらび|| Our general has chosen you over Ken-Oh as the North Star.

世紀 末 覇者 より 世紀 末 救世 主 を せいき|すえ|はしゃ||せいき|すえ|きゅうせい|おも| The savior of the century's end, rather than the ruler of it.

俺 は 救世 主 など で は ない おれ||きゅうせい|おも|||| But I am no savior.

ただ 北斗 の 掟 ( おきて ) を 破った ラオウ の … |ほくと||おきて|||やぶった|| I just want to seal Raoh's... No, Ken-Oh's fists...

拳 王 の 拳 ( こぶし ) を 封じ たい だけ だ けん|おう||けん|||ほうじ|||

( ケンシロウ ) 行 こ う ( リン ) え えっ |ぎょう|||りん|| Let's go.

待て よ ケン まて||けん

お 待ち ください |まち|

あなた は 我が 南 斗 最後 の 将 と 会わ ね ば なり ませ ん ||わが|みなみ|と|さいご||すすむ||あわ||||| You must meet the last general of the South Star.

それ が あなた の 宿命 ||||しゅくめい That is your destiny!

宿命 だ と ? しゅくめい|| My destiny, you say?

今 これ 以上 の こと は 申 せ ませ ん いま||いじょう||||さる||| I cannot speak any further for yet...

どうぞ この 山 の フドウ を 信じ て 我 が 将 の 待つ 南 斗 の 都 へ ||やま||||しんじ||われ||すすむ||まつ|みなみ|と||と| But please trust me, Fudo of the Mountains,

フドウ お前 の 目 の 光 を 信じよ う |おまえ||め||ひかり||しんじよ| Fudo, I'll trust the light in your eyes.

では … Then...

( ケンシロウ ) 行 こ う 南 斗 の 都 へ |ぎょう|||みなみ|と||と|

おお っ は い Right!

( リハク の 部下 A ) ご 報告 し ます ||ぶか|||ほうこく||

山 の フドウ 様 は ケンシロウ 様 と 共に この 南 斗 の 都 に 向かって おり ます やま|||さま|||さま||ともに||みなみ|と||と||むかって|| Kenshiro-sama has joined Fudo-sama of the Mountains...

( リハク ) うむ … あと は 雲 の ジュウザ が 動く の を 待つ のみ ||||くも||||うごく|||まつ| All that's left is to wait for Juza of the Clouds to move.

トウ ジュウザ から の 返事 は まだ か ? ||||へんじ||| Toh, still no response from Juza?

( トウ ) はい いまだ … No, not yet.

そう か I see.

拳 王 の 進軍 を 止め られる の は ジュウザ しか おら ぬ けん|おう||しんぐん||とどめ||||||| Juza is the only one left who can stop Ken-Oh's advance.

動け ジュウザ よ 動 い て くれ ! うごけ|||どう||| You must fight, Juza. Fight for our general's sake...

我が 将 の ため に わが|すすむ|||

( 群 盗 たち ) オラア ! 降りろ ( 女性 たち ) キャー ! あ あっ ぐん|ぬす|||おりろ|じょせい||||

( 女性 ) 離し て ! じょせい|はなし|

キャー !

あっ た … 助け て ! ||たすけ|

( ヘグ ) ウッヘヘ へ ダルカ 様 ||||さま

ただ今 戻り まし て ございます ただいま|もどり|||

( ダルカ ) うむ ご 苦労 |||くろう

どれ 見せ て もら お う か |みせ||||| Well, let's see the goods.

ヘヘヘヘッ どう です ? 美しい 女 ばかり でしょ う |||うつくしい|おんな|||

今や どこ も かしこ も 拳 王 の 部隊 が ウロウロ し てる んで いまや|||||けん|おう||ぶたい||うろうろ||| Now that Ken-Oh's forces are all over the place,

これ だけ 集める の に 苦労 し まし た ||あつめる|||くろう||| it was quite a task gathering this many...

( ダルカ ) う うん … ど おれ ?

はっ あ あっ

ヘッヘ へ へ いかが で ござい ま しょ う

う うん

気 に 入った ! グハハハ き||はいった| I like them!

そ … それ は よう ござい まし た ハハハハ That's good to hear, sir!

これ で この 村 も しばらく は 女 不足 に 悩む こと も ねえ な |||むら||||おんな|ふそく||なやむ|||| This village should have no shortage of women for a while!

グハハハ ハハハ ( 群 盗 たち ) ハハハハハ ||ぐん|ぬす||

俺 は 幸せ もん だ グヘヘヘ へ おれ||しあわせ||||

うん ?

アブブ … 雨 かい ? |あめ| Rain?

( ジュウザ ) そら よ ! There!

( ダルカ ) う っ !

で べ え ! Hey bastard! That was laundry water!

洗濯 し た 水 を ! せんたく|||すい|

( ジュウザ ) どうやら ガマ ガエル に かけ ち まった よう だ な ||がま|||||||| Looks like I splashed water onto a bullfrog...

その 汚 ( き た ね ) え ツラ は 洗剤 でも 落ち ねえ な |きたな|||||||せんざい||おち|| No detergent could fix that ugly face!

ハハハハッ

貴 様 何 の マネ だ ? とうと|さま|なん||まね| You bastard, what are you trying to pull?

ダルカ 様 を 怒ら す と 怖 ( こえ ) えん だ ぞ |さま||いから|||こわ|||| You'll have a hell of a time when you make Dalka-sama angry!

野郎 ! 降り て こい ぶ っ 殺し て やる う やろう|ふり|||||ころし||| Punk, get down here! I'll rip you apart!

( 群 盗 たち の やじ ) ( ダルカ ) 降り て き や がれ ぐん|ぬす|||||ふり|||| - Hey, bastard! - Come down here!

ハハハハハ

そんなに 俺 を 待ちこがれ てる なら 行って やる か |おれ||まちこがれ|||おこなって|| If you want me that badly, I guess I may as well.

よっ !

ああ あっ

( ジュウザ ) おら よ !

( ダルカ ) ぐ ええ え !

( 群 盗 たち ) あ あっ ぐん|ぬす|||

( ダルカ ) ぐ ええ ぐ ええ え

女 たち は この 雲 の ジュウザ が もらった ぜ おんな||||くも||||| The women now belong to me, Juza of the Clouds!

ぶ う ぶ う う う

く … 雲 の ジュウザ |くも|| - Juza of the Clouds? - That's him?

この 男 が ? |おとこ|

女 と み れ ば すぐ か っ さらう めっぽう 強く て 悪い 奴 って 評判 の おんな||||||||||つよく||わるい|やつ||ひょうばん| That infamous tough guy who snatches up any woman he sees?

女 だけ じゃ ねえ おんな||| It's not just women. He spares nothing in his path!

この 男 が 通った あと は 何 も 残って ねえ と いう |おとこ||かよった|||なん||のこって|||

ほお 分かって る じゃ ねえ か |わかって|||| Oh, you know about me? But you forgot one thing...

だが 1 つ 忘れ てる ぜ ||わすれ||

チッ チッ チッ

まれ に 見る 美男 子 って こと を な ||みる|びなん|こ|||| Though rarely seen, he's a handsome young man!

( ダルカ ) この 野郎 いつ まで 人 の 顔 の 上 に ! ||やろう|||じん||かお||うえ| How long are you going to stay on my face, bastard!?

デヘヘ へ バカタレ が

あ あっ 何 の つもり だ ? 離 せよ ||なん||||はな|

グ へ へ へ へ 誰 が 離す か |||||だれ||はなす|

このまま 地面 に たたき 伏せ て くれる わ |じめん|||ふせ|||

フン バカ な カエル よ じっと し てれ ば いい もの を ふん|ばか||かえる||||||||

何 を いき がり や がって なん||||| Quit babbling and die!

死 ねえ し|

あー あ しょうが ねえ な !

ほ い !

ああ あ !

う ぐう う う う ー |||||-

アホ Moron.

( ダルカ ) ぐ あ ああ

お ご おご …

う わ あ 痛 ( い て ) え |||つう|||

て め え 俺 様 の 怖 さ を 知ら ねえ な |||おれ|さま||こわ|||しら||

ああ 知ら ねえ な |しら|| Nope, no idea.

て め え ! 俺 様 を ナメ てん の か |||おれ|さま|||||

( ジュウザ ) そんな 汚 ねえ ツラ なめる られる か ||きたな||||| Do you have to ask with a face like that?

( ダルカ ) 何 を ! |なん| What!?

やって る やっ てる

ジュウザ 兄 も お 好き な こった よ |あに|||すき|||

( ジュウザ の 弟 分 たち ) ハッ ハハ ||おとうと|ぶん|||

もう 遅 え 謝って も 許さ ねえ ! |おそ||あやまって||ゆるさ| It's too late to apologize. I'll make you pay!

チッ チッ チッ

能 書きゃ いい から とっとと 来 な のう|かきゃ||||らい| Enough with the crap! Just bring it.

( ダルカ ) おのれ 華山 角 抵 張手 ( かざん かくてい はり て ) ! ||はなやま|かど|てい|はりて|||| Take this! Huashan Horn Wrestling Palm Strike!

( ジュウザ ) ほ わ あ !

ほ わ あ ! ( ダルカ ) あ あっ

あら ら ら ら ら ら !

ほ ー う ほ ー う ! |-|||-|

た ああ !

ああ あ !

ほほ いの ほ いっと !

( ダルカ ) ぐ ああ ああ

取った ! へ へ へ へ 今度 こそ 逃がさ ねえ ぞ とった|||||こんど||にがさ||

( ジュウザ ) そう か ? ( ダルカ ) う っ Is that so?

( ジュウザ ) あば よ ! So long!

う っ げ ええ え

( 群 盗 たち ) あ ああ … ぐん|ぬす|||

女 たち は 俺 が もらった まだ 手向かう 奴 は いる か ? おんな|||おれ||||てむかう|やつ||| I'm taking the women now. Any more challengers?

いえいえ あ あっ どうぞ どうぞ No, no! Go right ahead!

( 女性 たち ) ああ ん じょせい|||

お 利口 だ |りこう| Good girls. There's more than I can carry!

ヘッ 持ち きれ ねえ ぜ |もち|||

おい あと の 子 たち は 歩き だ |||こ|||あるき| Sorry! The rest of you can walk.

あっ どう し た ? まだ こんな 所 に い たい って の か ? ||||||しょ||||||

ここ より ― You'll have a lot more fun with this handsome man!

二枚目 の 俺 の そば に い た ほう が ずっと 楽しい ぜ にまいめ||おれ|||||||||たのしい|

うん - He's right. - Hardly a touch choice.

( 女性 A ) 行き ま しょ う か じょせい||いき||||

フッフ

( ジュウザ ) ハハハハハ

ハハハハハ

( 群 盗 A ) お ー い 大変 だ ! ( ヘグ ) なん だ ? ぐん|ぬす|||-||たいへん||||

大変 だ ! たいへん| We're in trouble!

食料 庫 が 破ら れ てる よ 何もかも 空っぽ だい ! しょくりょう|こ||やぶら||||なにもかも|からっぽ| The food shed's gone! Everything's been taken!

何 い ! なん| What?

フン ほら よ ふん||

ああ … What...

あっ あっ う わ ああ What? No!

( 群 盗 たち ) ど わ あ ああ ぐん|ぬす|||||

ああ …

( 女性 たち ) バイバーイ じょせい||

アハハ ハハハ

( 群 盗 たち ) なんて 野郎 だ ぐん|ぬす|||やろう| - What a guy! - Our women, our food...

女 も 食料 も … おんな||しょくりょう|

俺 たち が か っ さらった もん 全部 横取り し や がった おれ|||||||ぜんぶ|よこどり|||

と … とんで も ねえ 悪党 だ ||||あくとう| What a horrible villain!

南 斗 の 都 は ここ より はるか 南 みなみ|と||と|||||みなみ

南 斗 最後 の 将 の もと 自由 の 光 に あふれ て い ます みなみ|と|さいご||すすむ|||じゆう||ひかり||||| Under the last general of the South Star,

ふう ん こんな 時代 に そんな 都 が ある の ? |||じだい|||と|||

信じ られ ねえ な しんじ|||

行け ば すべて 分かる こと ワハハ ハハ いけ|||わかる||| You'll understand once you get there!

あっ わ たた っ 危 な っ ||||き|| Whoa! Be careful!

お前 が 笑う と 危 ねえ ん だ よ まったく もう おまえ||わらう||き|||||| When you laugh, it's dangerous! Come on!

ワハハ ハハ

( 悪党 A ) 親分 獲物 です ぜ あくとう||おやぶん|えもの|| Boss, here comes a target!

( 親分 ) おおう おやぶん|

止ま れ え やま|| Stop!

拳 王 部隊 の 者 だ 荷物 を 調べ させ て もらう ぜ けん|おう|ぶたい||もの||にもつ||しらべ|さ せ||| We're with Ken-Oh's troops. Let us check your luggage.

お … おら たち は 別に 怪しい もん じゃ ねえ よ ||||べつに|あやしい|||| We're not suspicious people.

ええ 隣 の 街 まで 食料 と 酒 運ぶ 途中 で し て |となり||がい||しょくりょう||さけ|はこぶ|とちゅう||| We're just delivering food and liquor to a town nearby...

武器 を 隠し て ねえ だ ろ う な ぶき||かくし|||||| You're not hiding any weapons, are you?

と … とんで も ねえ Of course not!

おい 調べろ ( 悪党 B ) へ い |しらべろ|あくとう||| Hey, search them.

( 悪党 C ) ああ ? 何 も 持って ない よう です ね あくとう|||なん||もって|||| Well, looks like they're clean.

よし いい だ ろ う 行って も よし |||||おこなって|| - Alright, you may pass. - Thank you very much.

は あ ありがとう ございます

あ ?

う お っ

行って も いい の は お め え たち だけ だ おこなって|||||||||| I only said "you" could pass.

えっ それ は どう いう こと で ? What do you mean?

( 親分 ) 荷物 は 調べ て ねえ 置 い て け おやぶん|にもつ||しらべ|||お||| We haven't checked your things. Leave them here.

そ … そんな No way...

食料 と 酒 だけ です ほか に は 何にも しょくりょう||さけ||||||なんにも It's just food and liquor. There's nothing else...

あと で ゆっくり 調べる から 置 い て け |||しらべる||お||| We need to check it thoroughly, so leave it!

こ … 困り ます よ |こまり||

( 親分 ) うる せ え ! おやぶん|||

せっかく 通し て やる って いう 俺 様 の 気持ち が わかん ねえ の か ? |とおし|||||おれ|さま||きもち||||| You don't appreciate my generosity for letting you pass?

( 悪党 C ) おう 拳 王様 の 部隊 に 逆らう 気 か ? 拳 王 部隊 に あくとう|||けん|おうさま||ぶたい||さからう|き||けん|おう|ぶたい| Would you dare defy Ken-Oh-sama's troops?

でも この 食料 は ― ||しょくりょう|

隣町 の 拳 王 部隊 に 納める もの な ん です となりまち||けん|おう|ぶたい||おさめる||||

で ええ !

も もし かして …

そうかい バレ ち まった ん じゃあ しょうが ねえ な

( 2 人 ) ああ あっ じん||

う あ ああ !

仕事 の あと の 酒 は 格別 うまい ぜ しごと||||さけ||かくべつ|| A drink is best after a hard day at work!

へ へ へ へ へ

いや さすが 親分 ||おやぶん - Boss, nice going. - That was impressive.

お 見事 で し た |みごと|||

おとなしく し て い れ ば いい もん を 気づく から いけ ねえ の よ |||||||||きづく||||| It's their fault for not taking the hint and playing along.

エッヘヘ へ

フッ

親分 また 獲物 が おやぶん||えもの| Boss, I see another one coming!

今度 は 何 を 巻き上げる か 楽しみ だ ぜ こんど||なん||まきあげる||たのしみ|| Can't wait to see what we score this time!

止まれ とどまれ Stop!

俺 たち は 拳 王 部隊 の 者 だ おれ|||けん|おう|ぶたい||もの| We're Ken-Oh's troops.

( 悪党 D ) 拳 王様 の 家来 だ ぞ あくとう||けん|おうさま||けらい|| We're his retainers!

拳 王 部隊 ? けん|おう|ぶたい Ken-Oh's troops?

まさか 拳 王 部隊 は あんな 格好 し て ねえ よ |けん|おう|ぶたい|||かっこう||||

この 道 は 拳 王様 の もん だ 怪しい 奴 は 通 さ ねえ |どう||けん|おうさま||||あやしい|やつ||つう|| This road belongs to Ken-Oh-sama.

は いよ

怪しい 奴 と は ? あやしい|やつ||

うん ? ああ Yeah, it turns out a bunch of radicals have been defying Ken-Oh-sama...

近頃 は ケンシロウ と か 五 車 星 の 男 と か ― ちかごろ|||||いつ|くるま|ほし||おとこ||

拳 王様 に 逆らう 不届き 者 が 多い んで なあ けん|おうさま||さからう|ふとどき|もの||おおい|| like Kenshiro, and men of the Five Chariot Stars!

まっ お め えら みたい な 弱 そう な 奴 は 関係ない だ ろ う が な ||||||じゃく|||やつ||かんけいない||||| But I doubt wimps like you have anything to do with that.

食料 は どこ に 隠し て ある ? しょくりょう||||かくし|| Where's the food you're hiding?

( ケンシロウ ) 食料 ? どう する 気 だ ? |しょくりょう|||き| Food? Why?

( 悪党 C ) 食料 さえ 渡せ ば ここ を 通し て やる って よ あくとう||しょくりょう||わたせ||||とおし|||| Leave the food, and we'll let you pass.

( 悪党 B ) 出 さ ねえ と 崖 から 突き落とす ぞ あくとう||だ||||がけ||つきおとす| And if you don't, we'll drop you off the cliff.

1 つ 聞こ う |ききこ| I've got a question first. What kind of man is Kenshiro?

ケンシロウ と いう の は どんな 男 だ ? ||||||おとこ|

どんな って お め え Let's see... he's got seven scars on his chest, and two kids with him...

胸 に 七 つ の 傷 が あって 子供 2 人 連れて よ お むね||なな|||きず|||こども|じん|つれて||

俺 たち み たい な 子供 か ? おれ|||||こども| Kids like us?

そ … そう そう ちょうど お め えら み たい な ガキ よ ||||||||||がき| Yeah! Just like you brats!

で は 五 車 星 の 男 と は ? ||いつ|くるま|ほし||おとこ|| What about the men of the Five Chariot Stars?

なんでも 腕 に 星 の マーク を 付け て いる と か … |うで||ほし||||つけ|||| They've got stars markings on their arms, I hear...

こんな マーク か ?

そう ! そんな マーク

おい ! 早く 食料 出 せよ |はやく|しょくりょう|だ|

拳 王様 の 部隊 に 逆らう 気 か ! けん|おうさま||ぶたい||さからう|き| Would you defy Ken-Oh-sama's forces?

拳 王 拳 王 と うるさい スズメ だ けん|おう|けん|おう|||すずめ| Would you shut up about Ken-Oh?

何 を ! 貴 様 なん||とうと|さま

お っ こ … これ は

む … 胸 に 七 つ の 傷 ! |むね||なな|||きず

わかったら さっさと 手 を 離せ ||て||はなせ

ぎ ゃ ああ

ぶき ええ

( 悪党 たち の 悲鳴 ) あくとう|||ひめい

ど ぺ っ !

( 悪党 たち ) おお お っ あくとう||||

ケ … ケンシロウ Ke... Kenshiro!

や ー い 偽 の 拳 王 部隊 め 最初 から 全部 わかって た ん だ よ |-||ぎ||けん|おう|ぶたい||さいしょ||ぜんぶ|||||

( 親分 ) う う っ ぐ ぐ っ おやぶん||||||

どけ 道 は 天下 の もの 誰 が 通る の も 自由 |どう||てんか|||だれ||とおる|||じゆう Move it! These roads don't belong to anyone.

ヘヘッ

俺 たち は 乱世 を 生き抜 い て き た 筋金入り の 悪党 よ おれ|||らんせい||いきぬ|||||すじがねいり||あくとう| We're hard-core criminals who've survived this chaotic world!

拳 王 に 代わって お め え を 地獄 に 突き落とす けん|おう||かわって|||||じごく||つきおとす We'll send you to Hell, on behalf of Ken-Oh!

おい どう する ? What should we do?

相手 は ケンシロウ だ ぜ 逃げ た ほう が 利口 だ けど な あいて|||||にげ||||りこう||| It's Kenshiro! The smartest thing to do would be to run away!

野郎 の 首 を 拳 王 に 差し出しゃ 地位 も 報償 も 思い の まま だ やろう||くび||けん|おう||さしだしゃ|ちい||ほうしょう||おもい||| If we offer his head to Ken-Oh,

メジャー に なる チャンス だ ぞ や っち まえ ! めじゃー|||ちゃんす||||| This is a once-in-a-lifetime chance! Get him!

よ おし ! 俺 が やる ||おれ|| - Alright, I'll do it! - No, I'm first!

いや あ 俺 が 先 だ あ ||おれ||さき||

ケンシロウ さん ゴミ 払い は 私 が 引き受け ま しょ う ||ごみ|はらい||わたくし||ひきうけ||| Kenshiro-san, let me clean up the trash.

下がって いろ 俺 一 人 で 十 分 だ さがって||おれ|ひと|じん||じゅう|ぶん| Stay back, I can handle this myself.

何 を ? なん| What!?

死 ねえ ! と あ あっ し|||| Die!

と あっ は いはい は い

そんな 腕 で は 俺 に 触る こと すら でき ん |うで|||おれ||さわる|||| You think you can lay a finger on me with that?

あた あ !

ぐ わ っ

て え えい 死 ねえ |||し|

( ケンシロウ ) ほお おお

あ ちょ ー ! ||-

( 悪党 E ) ぐ ああ う う っ あくとう||||||

お前 たち の 体 から は 血 の 臭い が 漂って いる おまえ|||からだ|||ち||くさい||ただよって| You all reek of blood. I'm sure you've killed plenty!

今 まで に 何 人 も の 人 を 殺し て いる な いま|||なん|じん|||じん||ころし|||

うる せ え ! 今 は 弱肉強食 の 時代 だ |||いま||じゃくにくきょうしょく||じだい| Don't give me that crap! This is a dog eat dog world!

う わ っ は ああ … 野郎 ! |||||やろう

( バット ) あ あっ ( リン ) ケン 危ない ! ばっと|||りん|けん|あぶない

と や あ あっ

( ケンシロウ ) あちゃ あ あ ちょ ー ! |||||-

交 首 破 顔 拳 こう|くび|やぶ|かお|けん Neck-Twisting, Face-Breaking Punch!

は が は が はが う …

とりゃ あ あっ

は あ ああ

てりゃ あ

で えっ

あ た ー ! とう ! ||-|

岩山 両 斬 波 いわやま|りょう|き|なみ

ざん ぱあ

ひ いい あ あっ

拳 王 の 名 を 語り 人々 を あやめ 物 を 奪う 悪党 ども かかって こい けん|おう||な||かたり|ひとびと|||ぶつ||うばう|あくとう|||

フッ お め え なんか 怖く ねえ ぞ 俺 は 筋金入り の 悪党 な ん だい |||||こわく|||おれ||すじがねいり||あくとう|||

殺 ( や ) れ え ! やつ を 殺 る ん だ お っ ころ||||||ころ||||| Get him! Kill him!

( 悪党 たち ) う わ あ ! あくとう||||

待て ! お め えら 逃げる な 逃げる なって ば まて||||にげる||にげる|| Hey wait! Don't run! I said don't run!

( 悪党 たち ) さい なら 親分 お 達者 で え あくとう||||おやぶん||たっしゃ|| Boss, so long! Good luck!

勘弁 し て くれ もう こんな マネ は し ねえ かんべん||||||まね||| Take it easy on me! I won't do it again!

悔い改める くいあらためる I'll repent!

これ から は 真面目 に … 真面目 に 働く から |||まじめ||まじめ||はたらく| I'll make an honest living from now on, I swear!

これ だけ 言って る ん だ 許し て やり ま しょ う ||いって||||ゆるし||||| He sounds serious. Let us forgive him.

フン ふん

( バット ) オッサン そ いつ は 悪党 だ だまさ れ ん な よ ばっと|||||あくとう|||||| Mister, don't let that scumbag fool you!

バカ め ! ばか| You idiot!

ウウッ ああ …

う あっ あっ ( フドウ ) う う う う う

( うなり 声 ) |こえ

( 親分 ) 俺 は 筋金入り の 悪党 だ 一 人 に なって も 戦う ぞ おやぶん|おれ||すじがねいり||あくとう||ひと|じん||||たたかう| I'm a hard-core villain!

て め え なんか 怖く ねえ ||||こわく| You don't scare me!

て め え なんか 怖く ねえ ||||こわく| You don't scare me!

て て … て め え なんか … う わ あー っ

なんで え あいつ 自分 から 落ち てった ぜ |||じぶん||おち|| What a loser. He fell on his own!

何 が 筋金入り だ あ なん||すじがねいり|| Hard-core, my ass!

( フドウ ) 世 が 乱れ れ ば この よう な 小 悪党 が はびこる |よ||みだれ||||||しょう|あくとう|| With the world in chaos, small time thugs like them flourish.

ケンシロウ さん だ から こそ あなた は ― Kenshiro-san, this is all the more reason...

我が 南 斗 最後 の 将 に 会わ ね ば なり ませ ん わが|みなみ|と|さいご||すすむ||あわ||||| you must meet with the last general of the South Star.

( ジュウザ ) 何 い ? |なん|

全員 夫 と 子供 が いる ? ぜんいん|おっと||こども|| You're all married? With kids, too?!

はい です から どう し て も 村 に … |||||||むら| Yes, so we must go back... Please let us return to town!

お 願い です 私 たち を 村 に 帰し て ください |ねがい||わたくし|||むら||かえし||

お 願い し ます |ねがい|| We beg of you.

俺 は せっかく お前 たち と 楽しく 暮ら そ う と … おれ|||おまえ|||たのしく|くら||| I was looking forward to having some fun with you girls...

ハア …

( 女性 B ) あの お … じょせい||| Well...

( ジュウザ ) いい もう いい 行け ||||いけ It's fine, whatever... just go!

え えっ ? What?

( ジュウザ ) それ 持って どこ へ でも 勝手 に 行き や がれ ||もって||||かって||いき|| Take that and go wherever you want.

ありがとう ございます Thank you so much!

( 女性 たち ) ありがとう ござい ます ! じょせい|||| - Thank you very much! - Go on, get out of here!

( ジュウザ ) 行け 早く 行け ったら |いけ|はやく|いけ|

( 女性 たち ) ありがとう ござい ます ありがとう ございます じょせい||||||

は あ …

何 やって ん だ ろ ? 俺 なん|||||おれ What did I do wrong?

まだ グズグズ し て ん の か ? さっ … お っ |ぐずぐず|||||||| You're still here? Get...

ジュウザ 様 |さま Juza-sama!

( ジュウザ ) おお リハク の 手下 じゃ ねえ か ||||てした||| Oh hey, you're Rihaku's men!

どう し た ? 息 切ら せ ちゃ って よ |||いき|きら|||| What's up? Why so short on breath?

( リハク の 部下 A ) リハク 様 より の ご 連絡 は ? ||ぶか|||さま||||れんらく|

( ジュウザ ) ああ もらった ぜ Yeah, I got that.

では リハク 様 の お 願い を ? ||さま|||ねがい| Then please, accept his request!

拳 王 の 進軍 を 阻 め る の は ジュウザ 様 だけ で ござい ます けん|おう||しんぐん||はば||||||さま|||| Juza-sama, you're the only one who can stop Ken-Oh.

何とぞ … 何とぞ リハク 様 の 願い を なにとぞ|なにとぞ||さま||ねがい| Please accept his request...

フン ふん

や な こった い What a pain! I don't bow to anyone...

俺 は 誰 に も 縛ら れ ねえ 誰 の 命令 も 聞か ねえ おれ||だれ|||しばら|||だれ||めいれい||きか|

俺 は 食い たい 時 に 食い 飲み たい 時 に 飲む おれ||くい||じ||くい|のみ||じ||のむ I just eat and drink whenever I feel like it.

ジュ … ジュウザ 様 ! ||さま Juza-sama...

ええ い 食った 食った ||くった|くった

ああ …

俺 は あの 雲 の よう に 自由 気まま に 生きる の よ おれ|||くも||||じゆう|きまま||いきる|| I just live life freely like the clouds.

ジュウザ 様 お 願い です 事 は 一刻 を 争い ます |さま||ねがい||こと||いっこく||あらそい|

( リハク の 部下 B ) どう か その お 力 を ! ||ぶか||||||ちから| - Please, lend us your strength. - I refuse!

断わる ことわる

ジュウザ 様 ! |さま Juza-sama!

な … ならば せめて 一目 だけ でも 南 斗 六 星 最後 の 将 に お 目 通り を |||いちもく|||みなみ|と|むっ|ほし|さいご||すすむ|||め|とおり|

( ジュウザ ) 将 に … |すすむ| The general?

( ラオウ ) 何 っ ? ケンシロウ の もと に 五 車 星 の 男 が ? |なん||||||いつ|くるま|ほし||おとこ| What? A man of the Five Chariot Stars has joined with Kenshiro?

はっ 共に 南 に 向かって おり ます |ともに|みなみ||むかって|| Yes, sir! They're headed south.

( ラオウ ) なに ゆえ ケンシロウ を Why Kenshiro?

フフフフフフフ

南 斗 最後 の 将 どう し て も 会わ ね ば なる まい みなみ|と|さいご||すすむ|||||あわ|||| Perhaps I should meet the last general of the South Star myself.

♪ ~ Finally, the destiny shared by the last South Star general...

~ ♪

( ナレーター ) ついに 南 斗 六 聖 拳 最後 の 将 と なれーたー||みなみ|と|むっ|せい|けん|さいご||すすむ|

雲 の ジュウザ の 因縁 が 暴か れる くも||||いんねん||あばか|

次回 北斗 の 拳 じかい|ほくと||けん

「 俺 は 雲 の ジュウザ 時 の 流れ に 身 を 任す 」 おれ||くも|||じ||ながれ||み||まかす

( ケンシロウ ) 北斗 の 掟 は 俺 が 守る |ほくと||おきて||おれ||まもる