ファイザー の ワクチン 12 歳 から 15 歳 の 人 も 受けられる
||わくちん|さい||さい||じん||うけられる
Pfizer vaccine available to 12- to 15-year-olds
アメリカ の ファイザー と ドイツ の ビオンテック が 一緒に つくった ワクチン は 、16 歳 以上 の 人 が 受ける こと に なって いました 。
あめりか||||どいつ||||いっしょに||わくちん||さい|いじょう||じん||うける||||
Pfizer of the U.S. and Biontec of Germany together made a vaccine that was supposed to be available to people 16 years of age and older.
ファイザー は 、 アメリカ で 12 歳 から 15 歳 の 人 に 試験 を 行って 、 ワクチン が 安全で 役 に 立つ と いう データ を 出しました 。
||あめりか||さい||さい||じん||しけん||おこなって|わくちん||あんぜんで|やく||たつ|||でーた||だしました
Pfizer tested the vaccine on 12- to 15-year-olds in the United States and found it to be safe and helpful.
この ため 厚生 労働 省 は 、 ワクチン を 受ける こと が できる 人 を 12 歳 以上 に する こと を 決めました 。
||こうせい|ろうどう|しょう||わくちん||うける||||じん||さい|いじょう|||||きめました
The Ministry of Health, Labour and Welfare has therefore decided to make it possible for people aged 12 or older to receive the vaccine.
そして 5 月 31 日 の 会議 で 、 専門 家 たち も 賛成 しました 。
|つき|ひ||かいぎ||せんもん|いえ|||さんせい|
And at the May 31 meeting, the experts agreed.
15 歳 以下 の 人 の 場合 、 ワクチン を 受けて も いい と 親 など が 認める こと が 必要です 。
さい|いか||じん||ばあい|わくちん||うけて||||おや|||みとめる|||ひつよう です
If you are under 15 years of age, your parent or guardian must agree that it is acceptable for you to be vaccinated.