×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

NWE with audio 2021, 「排気ガスが出る車を2040年までにやめる」日本は参加しない

「 排気 ガス が 出る 車 を 2040 年 まで に やめる 」 日本 は 参加 し ない

「 排気 ガス が 出る 車 を 2040 年 まで に やめる 」 日本 は 参加 し ない

イギリス で 開いて いる 国連 の 会議 「 COP 26」 で 、 世界 の 国 は 地球 の 気温 が 上がる の を 止める ため に どう したら いい か 、 話し合って います 。 イギリス は 10 日 、 世界 で 新しく 売る 車 を 2040 年 まで に 全部 、 排気 ガス が 出 ない 車 に しよう と 言いました 。 ガソリン で 走る 車 を やめて 、 電気 など で 走る 車 に します 。 この 目標 に 、 カナダ や チリ など 20 以上 の 国 が 参加 する と 言いました 。 アメリカ の ゼネラル ・ モーターズ や フォード 、 スウェーデン の ボルボ など 、 車 を 作って いる 大きな 会社 も 賛成 しました 。 しかし 、 車 の 生産 が 多い 日本 、 アメリカ 、 ドイツ 、 フランス 、 中国 は この 目標 に 参加 しません 。 短い 間 で 全部 の 車 を 排気 ガス が 出 ない 車 に する こと は 難しい と 言って います 。

「 排気 ガス が 出る 車 を 2040 年 まで に やめる 」 日本 は 参加 し ない はいき|がす||でる|くるま||とし||||にっぽん||さんか|| "No more exhaust-emitting cars by 2040." Japan will not participate.

「 排気 ガス が 出る 車 を 2040 年 まで に やめる 」 日本 は 参加 し ない はいき|がす||でる|くるま||とし||||にっぽん||さんか|| Japan will not participate in the "No more exhaust-emitting cars by 2040" movement. „Zatrzymaj samochody emitujące spaliny do 2040 r.” Japonia nie weźmie udziału

イギリス で 開いて いる 国連 の 会議 「 COP 26」 で 、 世界 の 国 は 地球 の 気温 が 上がる の を 止める ため に どう したら いい か 、 話し合って います 。 いぎりす||あいて||こくれん||かいぎ|||せかい||くに||ちきゅう||きおん||あがる|||とどめる|||||||はなしあって| At COP 26, the United Nations conference in the United Kingdom, countries around the world are discussing how to stop global temperatures from rising. Na konferencji ONZ COP 26 w Wielkiej Brytanii kraje na całym świecie dyskutują, co zrobić, aby powstrzymać wzrost temperatury Ziemi. イギリス は 10 日 、 世界 で 新しく 売る 車 を 2040 年 まで に 全部 、 排気 ガス が 出 ない 車 に しよう と 言いました 。 いぎりす||ひ|せかい||あたらしく|うる|くるま||とし|||ぜんぶ|はいき|がす||だ||くるま||||いいました The United Kingdom said on April 10 that all new cars sold in the world will be emission-free by 2040. ガソリン で 走る 車 を やめて 、 電気 など で 走る 車 に します 。 がそりん||はしる|くるま|||でんき|||はしる|くるま|| We will stop using cars that run on gasoline and start using cars that run on electricity. この 目標 に 、 カナダ や チリ など 20 以上 の 国 が 参加 する と 言いました 。 |もくひょう||かなだ||ちり||いじょう||くに||さんか|||いいました More than 20 countries, including Canada and Chile, have said they will join this goal. アメリカ の ゼネラル ・ モーターズ や フォード 、 スウェーデン の ボルボ など 、 車 を 作って いる 大きな 会社 も 賛成 しました 。 あめりか||ぜねらる|もーたーず||ふぉーど|すうぇーでん||||くるま||つくって||おおきな|かいしゃ||さんせい| The big companies that make cars, such as General Motors and Ford in the U.S. and Volvo in Sweden, also agreed. しかし 、 車 の 生産 が 多い 日本 、 アメリカ 、 ドイツ 、 フランス 、 中国 は この 目標 に 参加 しません 。 |くるま||せいさん||おおい|にっぽん|あめりか|どいつ|ふらんす|ちゅうごく|||もくひょう||さんか| However, Japan, the United States, Germany, France, and China, which produce a large number of cars, will not participate in this goal. 短い 間 で 全部 の 車 を 排気 ガス が 出 ない 車 に する こと は 難しい と 言って います 。 みじかい|あいだ||ぜんぶ||くるま||はいき|がす||だ||くるま|||||むずかしい||いって| He says it will be difficult to make all cars emission-free in a short period of time.