×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

NWE with audio 2021, 先月から水路の中にいた白鳥 「やっと出られてよかった」

先月 から 水路 の 中 に いた 白鳥 「やっと 出られて よかった」

先月 から 水路 の 中 に いた 白鳥 「 やっと 出られて よかった 」 千葉 県 四街道 市 で 、 体 の 長 さ が 1 m 以上 の 白鳥 2 羽 が 、 農業 に 使う 水路 の 中 から 出る こと が でき なく なりました 。 先月 、 近く に 住む 人 が 見つけました 。 水路 は 田んぼ の そば に あって 、 幅 が 60 cm ぐらい 、 深 さ が 1 m ぐらい あります 。 今月 に なって も 白鳥 は 水路 の 中 に いました 。 動く こと は できます が 、 狭くて 羽 を 開く こと が でき ない ため 、 飛ぶ こと が できません 。 近く に 住む 人 は とても 心配 して いました 。 しかし 、 千葉 県 で は 鳥 インフルエンザ が 広がら ない ように 、 白鳥 の 近く に 行か ない ように 言って いました 。 そして 11 日 、 白鳥 が 水路 から 80 m ぐらい 離れた 田んぼ に いる の が 見つかりました 。 白鳥 は 自分 で 出る こと が できた ようです 。 近く に 住む 男性 は 「 毎日 心配 で 見 に 来て いました 。 外 に 出る こと が できて 本当に よかった です 」 と 話して いました 。

先月 から 水路 の 中 に いた 白鳥 「やっと 出られて よかった」 せんげつ||すいろ||なか|||はくちょう||で られて| The swan that's been in the canal for the last month, "It's good to finally get out."

先月 から 水路 の 中 に いた 白鳥 「 やっと 出られて よかった 」 せんげつ||すいろ||なか|||はくちょう||で られて| The swan that has been in the waterway since last month "I'm glad I finally got out." 千葉 県 四街道 市 で 、 体 の 長 さ が 1 m 以上 の 白鳥 2 羽 が 、 農業 に 使う 水路 の 中 から 出る こと が でき なく なりました 。 ちば|けん|よつかいどう|し||からだ||ちょう||||いじょう||はくちょう|はね||のうぎょう||つかう|すいろ||なか||でる|||||なり ました In Yotsukaido City, Chiba Prefecture, two swans with a body length of 1 m or more can no longer get out of the waterways used for agriculture. 先月 、 近く に 住む 人 が 見つけました 。 せんげつ|ちかく||すむ|じん||みつけ ました Last month, someone who lives nearby found it. 水路 は 田んぼ の そば に あって 、 幅 が 60 cm ぐらい 、 深 さ が 1 m ぐらい あります 。 すいろ||たんぼ|||||はば||||ふか|||||あり ます The waterway is near a rice field, about 60 cm wide and about 1 m deep. 今月 に なって も 白鳥 は 水路 の 中 に いました 。 こんげつ||||はくちょう||すいろ||なか||い ました In this month, the swans were still in the canal. 動く こと は できます が 、 狭くて 羽 を 開く こと が でき ない ため 、 飛ぶ こと が できません 。 うごく|||でき ます||せまくて|はね||あく||||||とぶ|||でき ませ ん You can move, but you can't fly because it's too narrow to open its wings. 近く に 住む 人 は とても 心配 して いました 。 ちかく||すむ|じん|||しんぱい||い ました People living nearby were very concerned. しかし 、 千葉 県 で は 鳥 インフルエンザ が 広がら ない ように 、 白鳥 の 近く に 行か ない ように 言って いました 。 |ちば|けん|||ちょう|いんふるえんざ||ひろがら|||はくちょう||ちかく||いか|||いって|い ました However, in Chiba prefecture, he told me not to go near the swan so that the bird flu would not spread. そして 11 日 、 白鳥 が 水路 から 80 m ぐらい 離れた 田んぼ に いる の が 見つかりました 。 |ひ|はくちょう||すいろ||||はなれた|たんぼ|||||みつかり ました And on the 11th, a swan was found in a rice field about 80 m away from the waterway. 白鳥 は 自分 で 出る こと が できた ようです 。 はくちょう||じぶん||でる|||| The swan seems to have been able to come out on his own. 近く に 住む 男性 は 「 毎日 心配 で 見 に 来て いました 。 ちかく||すむ|だんせい||まいにち|しんぱい||み||きて|い ました A man living nearby said, "I was worried every day when I came to see him. 外 に 出る こと が できて 本当に よかった です 」 と 話して いました 。 がい||でる||||ほんとうに||||はなして|い ました It was really nice to be able to go out. "