Health Reform for Immigrant
health|reform||immigrant
|reform||immigrant
Gesundheitsreform für Einwanderer
Health Reform for Immigrant
Health Reform for Immigrant
Gezondheidshervorming voor immigranten
移民医疗改革
移民醫療改革
入 管 法 改正 案 の 審議 の さなか 、 新たな 事実 が 明らかに なりました 。
はい|かん|ほう|かいせい|あん||しんぎ|||あらたな|じじつ||あきらかに|なり ました
||||||||during|||||
During the deliberation of the Immigration Control Act amendment, new facts were revealed.
Nel corso delle deliberazioni sugli emendamenti alla legge sull'immigrazione, sono emersi nuovi fatti.
去年 8 月 から 名古屋 の 入 管 施設 に 収容 されて いた スリランカ 人 の ウィシュマ ・ サンダマリ さん ( 当時 33) は 、 体調 不良 を 訴え 、「 病院 で 治療 を 受けたい 」 と 仮 放 免 を 申請 して いました が 、 入 管 施設 から 許可 が 出 ない まま 、 先月 6 日 、 亡くなりました 。
きょねん|つき||なごや||はい|かん|しせつ||しゅうよう|さ れて||すりらんか|じん|||||とうじ||たいちょう|ふりょう||うったえ|びょういん||ちりょう||うけ たい||かり|はな|めん||しんせい||い ました||はい|かん|しせつ||きょか||だ|||せんげつ|ひ|なくなり ました
|||||||||||||||Wisma|||||||||||||||||||||||||||||||||day|
Sri Lankan Wishma Sandamari (33 at the time), who had been detained at an immigration facility in Nagoya since August last year, complained of poor physical condition and applied for a provisional release saying, "I want to receive medical treatment at a hospital." However, he died on the 6th of last month without permission from the immigration facility.
23 日 の 国会 で は 、 亡く なる 2 日 前 に 診察 した 精神 科 の 医師 が 、 仮 放 免 を 勧める 報告 を して いた こと と 、 それ が 、 法務 省 が 9 日 に 公表 した 中間 報告 に は 記載 されて い なかった こと が 追及 さ れました 。
ひ||こっかい|||なく||ひ|ぜん||しんさつ||せいしん|か||いし||かり|はな|めん||すすめる|ほうこく||||||||ほうむ|しょう||ひ||こうひょう||ちゅうかん|ほうこく|||きさい|さ れて|||||ついきゅう||れ ました
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||was pursued||
At the Diet on the 23rd, a psychiatrist who consulted two days before his death reported that he recommended a provisional release, and that was the interim report released by the Ministry of Justice on the 9th. What was not mentioned was pursued.
立 憲 民主党 ・ 階 議員 :「 病気 の 人 に 仮 放 免 適用 す べきな のに 、 それ を やって い なかった 。
た|けん|みんしゅとう|かい|ぎいん|びょうき||じん||かり|はな|めん|てきよう||||||||
Constitutional Democratic Party, Representative: "I should have applied the provisional exemption to sick people, but I didn't do it.
隠して いた 。
かくして|
I kept it hidden.
法 改正 を する 土壌 は 整って いない ので は ない か 」 上川 法務 大臣 :「 しっかり と 調査 を さらに 行わ せる よう 、 指示 を 徹底 する 」
ほう|かいせい|||どじょう||ととのって||||||かみかわ|ほうむ|だいじん|||ちょうさ|||おこなわ|||しじ||てってい|
Isn't the soil for law revisions in place? ”Minister of Justice Kamikawa:“ Thorough instructions should be given to further investigations. ”