52.期待 と 切望 -宮本 百合子
きたい|と|せつぼう|みやもと|ゆりこ
Erwartung|und|Sehnsucht|Miyamoto|Yuriko
expectation||longing|Miyamoto|Yuriko
52. expectation and longing - Yuriko Miyamoto
52. esperanças e anseios - Yuriko Miyamoto
52. надежды и тоски - Юрико Миямото
52. Erwartung und Sehnsucht - Miyamoto Yuriko
期待 と 切望 -宮本 百合子
きたい|と|せつぼう|みやもと|ゆりこ
Erwartung|und|Sehnsucht|Miyamoto|Yuriko
Expectations and longing-Yuriko Miyamoto
Erwartung und Sehnsucht - Miyamoto Yuriko
音楽 に 対して は 全く 素人 であって 、しかも 音楽 に ついて は ある 興味 を もって いる ものの 一人 として 、私 は 日本 の 将来 の 音楽的 発達 に ついて 少なからず 希望 を 抱いて おります 。
おんがく|に|たいして|は|まったく|しろうと|であって|しかも|おんがく|に|ついて|は|ある|きょうみ|を|もって|いる|ものの|ひとり|として|わたし|は|にほん|の|しょうらい|の|おんがくてき|はったつ|に|ついて|すくなからず|きぼう|を|だいて|おります
Musik|zu|gegenüber|Themenmarker|überhaupt|Laie|und|außerdem|Musik|zu|über|Themenmarker|ein|Interesse|Objektmarker|haben|haben|obwohl|eine Person|als|ich|Themenmarker|Japan|Genitivmarker|Zukunft|Genitivmarker|musikalische|Entwicklung|zu|über|nicht wenig|Hoffnung|Objektmarker|hegen|ich habe
music||toward||not at all|amateur||||||||||||||||||||||future||music|musical|development|locative particle||not a little
Obwohl ich in der Musik völlig unerfahren bin und dennoch ein gewisses Interesse an Musik habe, hege ich als eine von vielen die Hoffnung auf die zukünftige musikalische Entwicklung Japans.
音楽 上 の 創造力 も 技術 も 、これ から 十五 年 の 後 は おどろく べき 進歩 が ある でしょう 。
おんがく|うえ|の|そうぞうりょく|も|ぎじゅつ|も|これ|から|じゅうご|ねん|の|あと|は|おどろく|べき|しんぽ|が|ある|でしょう
Musik|oben|attributives Partikel|Kreativität|auch|Technik|auch|dies|von|fünfzehn|Jahre|attributives Partikel|nach|Themenpartikel|überraschen|sollte|Fortschritt|Subjektpartikel|es wird geben|wahrscheinlich
music|||creation|power||technology|||||year||after||will be surprised||progress||
Die kreative Kraft und Technik in der Musik werden in den nächsten fünfzehn Jahren bemerkenswerte Fortschritte machen.
然し 、この 期待 の 一面 に は 、今日 の 音楽 の おかれている 複雑な 社会 の 事情 や 音楽界 の 伝統 習慣 が 、既に 十分 その 困難性 や 多難性 を も 示し 語っている ように 見えます 。
しかし|この|きたい|の|いちめん|に|は|きょう|の|おんがく|の|おかれている|ふくざつな|しゃかい|の|じじょう|や|おんがくかい|の|でんとう|しゅうかん|が|すでに|じゅうぶん|その|こんなんせい|や|たなんせい|を|も|しめし|かたっている|ように|みえます
aber|dieses|Erwartung|attributives Partikel|Aspekt|Lokativpartikel|Themenpartikel|heute|attributives Partikel|Musik|attributives Partikel|ist platziert|komplexe|Gesellschaft|attributives Partikel|Umstände|und|Musikszene|attributives Partikel|Tradition|Bräuche|Subjektpartikel|bereits|ausreichend|diese|Schwierigkeit|und|Komplexität|Objektpartikel|auch|zeigt|spricht|so wie|sieht aus
well|||expectation||one aspect||||||situated||complex|society||circumstances|||world||tradition|tradition||already|||difficulty|||challenging|||
|||||||||||置かれて||||||||||||||||||||||
However, one aspect of this expectation is that the complex social context in which music exists today and the traditional customs of the music world already speak volumes about the difficulties and challenges it faces.
Jedoch scheint es, dass die komplexen gesellschaftlichen Umstände, in denen die heutige Musik sich befindet, sowie die traditionellen Gepflogenheiten der Musikwelt bereits ausreichend die Schwierigkeiten und Herausforderungen aufzeigen.
作曲家 達 が 逢着している 所 謂 日本的な もの の 再発見 の 問題 に は 、進歩的な 文学者 が それ に ぶつかって 最も 健全な 人間的 芸術的 解決 を 見出そう と 努力している と 同じ 努力 が 要求されている 。
さっきょくか|たち|が|あいちゃくしている|ところ|い|にほんてきな|もの|の|さいはっけん|の|もんだい|に|は|しんぽてきな|ぶんがくしゃ|が|それ|に|ぶつかって|もっとも|けんぜんな|にんげんてき|げいじゅつてき|かいけつ|を|みいだそう|と|どりょくしている|と|おなじ|どりょく|が|ようきゅうされている
Komponisten|Pluralmarker|Subjektpartikel|sich treffen|Ort|genannt|japanisch|Dinge|Attributpartikel|Wiederentdeckung|Attributpartikel|Problem|Lokativpartikel|Themenpartikel|fortschrittlich|Literaten|Subjektpartikel|das|Lokativpartikel|konfrontiert|am meisten|gesund|menschlich|künstlerisch|Lösung|Objektpartikel|finden|Zitatpartikel|sich bemühen|und|die gleiche|Anstrengung|Subjektpartikel|gefordert wird
composition||group||meeting|meeting||place|called|||||re|rediscovery||problem|||progress||literature|person|||||most|sound|human|human|art||solution
Die Komponisten stehen vor dem Problem der Wiederentdeckung dessen, was als japanisch gilt, und es wird die gleiche Anstrengung verlangt, die auch progressive Literaten unternehmen, um die gesündesten menschlichen und künstlerischen Lösungen zu finden.
今日 文化 の 全面 に 亙って 棲息 して いる 事 大 的な 棒 振り 的 理論 を 、作曲家 たち も 演奏者 たち も 、しっかり した 音楽的 教養 、人間 として の 判断力 、穢れざる 趣味 で 選択 批判 して ゆかなければ ならない でしょう 。
きょう|ぶんか|の|ぜんめん|に|わたって|せいそく|して|いる|こと|おお|てきな|ぼう|ふり|てき|りろん|を|さっきょくか|たち|も|えんそうしゃ|たち|も|しっかり|した|おんがくてき|きょうよう|にんげん|として|の|はんだんりょく|けがれざる|しゅみ|で|せんたく|ひはん|して|ゆかなければ|ならない|でしょう
heute|Kultur|attributives Partikel|umfassend|Lokativpartikel|über|leben|und|sein|Sache|groß|typisch|Stock|Schwingen|-artig|Theorie|Objektpartikel|Komponisten|Pluralpartikel|auch|Musiker|Pluralpartikel|auch|fest|gute|musikalische|Bildung|Mensch|als|attributives Partikel|Urteilsvermögen|unbefleckt|Geschmack|und|Auswahl|Kritik|und|wenn nicht|muss|oder
|culture||entirety|locative particle|span|inhabiting|||fact|||stick|swing||theory||composition||||performance||||firmly||||musical knowledge|||||judgment|judgment|unclean||not polluted|taste
Composers and performers alike must selectively criticize the big stick theories that inhabit all aspects of today's culture with sound musical education, sound human judgment, and unadulterated taste.
Heute müssen sowohl Komponisten als auch Interpreten die großangelegte, theoretische Herangehensweise, die in allen Bereichen der Kultur vorherrscht, mit solider musikalischer Bildung, menschlichem Urteilsvermögen und unbeflecktem Geschmack kritisch auswählen und bewerten.
それ に つけて 、音楽 批評家 の 任務 は 重大 と 思われます が 、率直な ところ 、私 に は どうも よく 従来の 批評家 という もの の 拠って 立っている 必然性 が わからない 。
それ|に|つけて|おんがく|ひひょうか|の|にんむ|は|じゅうだい|と|おもわれます|が|そっちょくな|ところ|わたし|に|は|どうも|よく|じゅうらいの|ひひょうか|という|もの|の|よって|たっている|ひつぜんせい|が|わからない
das|an|dazu|Musik|Musikkritiker|attributives Partikel|Aufgabe|Themenpartikel|wichtig|Zitatpartikel|wird gedacht|aber|offen|Ort|ich|an|Themenpartikel|irgendwie|gut|herkömmlichen|Kritiker|so genannt|Dinge|attributives Partikel|aufgrund|steht|Notwendigkeit|Subjektpartikel|nicht verstehen
||||criticism|||mission||significant|||||frank|||||||traditionally||criticism|||||
In diesem Zusammenhang wird die Aufgabe der Musikkritiker als bedeutend angesehen, aber ehrlich gesagt, kann ich die Notwendigkeit, die hinter den traditionellen Kritikern steht, nicht wirklich nachvollziehen.
或る 一 つ の 音楽会 を きいた 聴衆 と して 、一定 の 印象 を うけて かえって 翌日 新聞 など を 見る と 、ちょうど 旧劇 批評家 の 或る タイプ を 思わせる ような 挨拶 の ような 言葉 を 評 として 発表されて ある 。
ある|いち|つ|の|おんがくかい|を|きいた|ちょうしゅう|と|して|いってい|の|いんしょう|を|うけて|かえって|よくじつ|しんぶん|など|を|みる|と|ちょうど|きゅうげき|ひひょうか|の|ある|タイプ|を|おもわせる|ような|あいさつ|の|ような|ことば|を|ひょう|として|はっぴょうされて|ある
ein|eins|Zähler für Dinge|attributives Partikel|Konzert|Objektmarker|gehört|Publikum|und|als|bestimmte|attributives Partikel|Eindruck|Objektmarker|erhalten|im Gegenteil|am nächsten Tag|Zeitung|usw|Objektmarker|sehen|und|genau|alte Theater|Kritiker|attributives Partikel|ein|Typ|Objektmarker|erinnern|wie|Begrüßung|attributives Partikel|wie|Worte|Objektmarker|Bewertung|als|veröffentlicht|gibt es
a certain||||music|meeting|||audience|||certain||impression||||the next day|newspaper|||||just|former|drama|criticism|house||certain|type|||||greeting||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||ような|||||
Als Teil des Publikums, das ein bestimmtes Konzert gehört hat, erhält man einen bestimmten Eindruck, und wenn man am nächsten Tag die Zeitungen liest, findet man oft eine Art von Begrüßung, die an einen bestimmten Typ von alten Theaterkritikern erinnert.
素人 は 学ぶ ところ が ありません 。
しろうと|は|まなぶ|ところ|が|ありません
Amateur|topic marker|to learn|place|subject marker|there is not
amateur||learn|||
Laien haben nichts zu lernen.
演奏家 、作曲家 等 は 、どのような 感想 を もって ああいう 批評 を よまれる のでしょうか 。
えんそうか|さっきょくか|とう|は|どのような|かんそう|を|もって|ああいう|ひひょう|を|よまれる|のでしょうか
Musiker|Komponist|usw|Themenpartikel|welche Art von|Eindruck|Objektpartikel|haben|so eine|Kritik|Objektpartikel|gelesen werden|oder
performance||composition|composer|etc.||what kind of|impression|||such|criticism|
What do performers, composers, etc. think of such a review?
Wie empfinden Musiker, Komponisten usw. solche Kritiken?
音楽 は 文学 より も おくれて 入って いる から 理論的 ・感性的 蓄積 が 未だ 決して 豊富で ない 。
おんがく|は|ぶんがく|より|も|おくれて|はいって|いる|から|りろんてき|かんせいてき|ちくせき|が|まだ|けっして|ほうふで|ない
Musik|Themenpartikel|Literatur|als|auch|verspätet|eingetreten|ist|weil|theoretisch|sensibel|Ansammlung|Subjektpartikel|noch|niemals|reich|nicht
||literature|||later||||theory|theoretical|sensibility||accumulation||not yet|
Since music entered the field later than literature, it has not yet amassed a wealth of theoretical and sensory material.
Die Musik ist im Vergleich zur Literatur später eingetreten, weshalb die theoretischen und emotionalen Ansammlungen noch keineswegs reichhaltig sind.
それ に 音楽 と いう もの 、音 の 不断 の 刺戟 と いう もの が 人間 の 頭脳 に 生理学 の 上 から どう 影響 する もの か 、非常に 研究 される べき 神経学 、心理学 の テーマ が ある と も 思われます 。
それ|に|おんがく|と|いう|もの|おと|の|ふだん|の|しげき|と|いう|もの|が|にんげん|の|ずのう|に|せいりがく|の|うえ|から|どう|えいきょう|する|もの|か|ひじょうに|けんきゅう|される|べき|しんけいがく|しんりがく|の|テーマ|が|ある|と|も|おもわれます
das|in|Musik|und|genannt|Dinge|Klang|attributives Partikel|ständig|attributives Partikel|Reiz|und|genannt|Dinge|Subjektpartikel|Mensch|attributives Partikel|Gehirn|in|Physiologie|attributives Partikel|von|von|wie|Einfluss|haben|Dinge|Fragepartikel|sehr|Forschung|sollte gemacht werden|sollte|Neurologie|Psychologie|attributives Partikel|Thema|Subjektpartikel|gibt|und|auch|wird gedacht
||||||sound||constant||stimulation|stimulus|||||||brain||physiology||||||influence||||very|research||||nerve|study|psychology|||topic
Außerdem gibt es das Thema, wie Musik, als ständige Stimulation von Klängen, physiologisch das menschliche Gehirn beeinflusst, was ein sehr erforschungswürdiges Thema der Neurologie und Psychologie ist.
音楽 家 の 精神 内容 に は 、舞台 に 立つ 者 として 俳優 など と 共通 の 古い 伝統 の 感情 の ほか に 、何か 独特な もの が ある 。
おんがく|いえ|の|せいしん|ないよう|に|は|ぶたい|に|たつ|もの|として|はいゆう|など|と|きょうつう|の|ふるい|でんとう|の|かんじょう|の|ほか|に|なにか|どくとくな|もの|が|ある
Musik|Haus|attributive particle|Geist|Inhalt|locative particle|topic marker|Bühne|locative particle|stehen|Person|als|Schauspieler|und so weiter|und|gemeinsam|attributive particle|alt|Tradition|attributive particle|Emotion|possessive particle|außer|locative particle|etwas|einzigartig|Dinge|subject marker|gibt
music|specialist||spirit|content|||stage||||||actor|||common|old|tradition||emotion||||||unique||
Im geistigen Inhalt von Musikern gibt es neben den gemeinsamen alten Traditionen der Emotionen, die auch Schauspieler auf der Bühne haben, etwas Einzigartiges.
プラス である と 共に マイナスな もの 、彼 を 一応 音楽家 たらしめている が 大 音楽家 たらしめぬ 、と いう ような 矛盾 が ふくまれている こと を 感じます 。
プラス|である|と|ともに|マイナスな|もの|かれ|を|いちおう|おんがくか|たらしめている|が|おお|おんがくか|たらしめぬ|と|いう|ような|むじゅん|が|ふくまれている|こと|を|かんじます
plus|is|and|together|negative|things|he|object marker|for the time being|musician|makes him|but|big|musician|does not make|and|called|like|contradiction|subject marker|is included|fact|object marker|feel
plus|||together with|negative||he||tentatively||||to make|||||||to make||||
|||||||||||||||||||||||ような
Ich empfinde, dass es einen Widerspruch gibt, der sowohl positive als auch negative Aspekte umfasst, was ihn zwar zu einem Musiker macht, ihn aber nicht zu einem großen Musiker erhebt.
例えば 作品 や 技法 の 上 で 新しい もの を 追求 しよう と いう 熱心さ と 、その 新しい もの の 質 の 探求 や 新しさ の 発生 の 根源 を 人類 の 生活 の 歴史 の 流れ の 只中 から 見出そう と する ような 思想 の 規模 と の 間 に 、具体的な 矛盾 が ある と も 思われます 。
たとえば|さくひん|や|ぎほう|の|うえ|で|あたらしい|もの|を|ついきゅう|しよう|と|いう|ねっしんさ|と|その|あたらしい|もの|の|しつ|の|たんきゅう|や|あたらしさ|の|はっせい|の|こんげん|を|じんるい|の|せいかつ|の|れきし|の|ながれ|の|ただなか|から|みいだそう|と|する|ような|しそう|の|きぼ|と|の|あいだ|に|ぐたいてきな|むじゅん|が|ある|と|も|おもわれます
zum Beispiel|Werke|und|Techniken|von|oben|an|neue|Dinge|Objektmarker|Streben|lass uns machen|und|sagen|Eifrigkeit|und|dieses|neue|Dinge|von|Qualität|von|Suche|und|Neuheit|von|Entstehung|von|Ursprung|Objektmarker|Menschheit|von|Leben|von|Geschichte|von|Fluss|von|mitten|von|finden|und|tun|wie|Gedanken|von|Maßstab|und|von|zwischen|in|konkreten|Widerspruch|Subjektmarker|gibt|und|auch|wird gedacht
|work||technique||||new|||pursuit||||enthusiasm||||new|||quality||exploration||new|||occurrence||source||humanity||life||history||flow||midst||find||||thought||scope|||||concrete|concrete|contradiction||a
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||真っ只中|||||||||||||||||
Zum Beispiel gibt es einen konkreten Widerspruch zwischen dem Eifer, neue Werke und Techniken zu verfolgen, und dem Gedanken, die Qualität dieser neuen Dinge und die Wurzeln ihrer Neuheit inmitten des Flusses der Geschichte des menschlichen Lebens zu finden.
芸術 至上 主義 と となりあわせて 極めて 卑俗 な 楽壇 世渡り 、社交性 が 、芸術家 に 必要な 社会性 と すりかえられて 並んで います 。
げいじゅつ|しじょう|しゅぎ|と|となりあわせて|きわめて|ひぞく|な|がくだん|よわたり|しゃこうせい|が|げいじゅつか|に|ひつような|しゃかいせい|と|すりかえられて|ならんで|います
Kunst|Überlegenheit|Ideologie|und|nebeneinander|äußerst|vulgär|adjectival particle|Musikwelt|soziale Fähigkeiten|Geselligkeit|Subjektpartikel|Künstler|Lokativpartikel|notwendige|soziale Eigenschaften|und|vertauscht|stehen|ist
art|supremacy|principle||side by side|extremely|vulgar||pleasure|platform|getting along|socializing|sociality||art|||necessary|society|
Die extrem vulgäre Geselligkeit und das Geschick im Umgang mit der Gesellschaft, die neben dem Kunstideal stehen, werden mit der sozialen Fähigkeit, die für Künstler notwendig ist, verwechselt und stehen nebeneinander.
俳優 の 生活 は 旧 套 の 中 から 既に 舞台 芸術 家 と して 、新しい 生活 方法 に 入って いる 前進座 の ような 実例 が あります が 、音楽家 に は 、ここ で 俳優 と 並べて 云う こと さえ 無礼である と 感じられる ような 、遅れた 自尊心 、個人的な 見解 が 強く のこっている ので は ない でしょうか 。
はいゆう|の|せいかつ|は|きゅう|たく|の|なか|から|すでに|ぶたい|げいじゅつ|か|と|して|あたらしい|せいかつ|ほうほう|に|はいって|いる|ぜんしんざ|の|ような|じつれい|が|あります|が|おんがくか|に|は|ここ|で|はいゆう|と|ならべて|いう|こと|さえ|ぶれいである|と|かんじられる|ような|おくれた|じそんしん|こじんてきな|けんかい|が|つよく|のこっている|ので|は|ない|でしょうか
Schauspieler|attributive particle|Leben|topic marker|alt|Set|attributive particle|Mitte|von|bereits|Bühne|Kunst|Künstler|und|als|neue|Lebensweise|Methode|locative particle|eingetreten|ist|Zenshinza|attributive particle|wie|Beispiel|subject marker|gibt|aber|Musiker|locative particle|topic marker|hier|an|Schauspieler|und|nebeneinander|sagen|Sache|sogar|unhöflich sein|Zitatpartikel|empfunden werden|wie|verspätete|Selbstachtung|persönliche|Ansicht|subject marker|stark|bleibt|weil|topic marker|nicht|nicht wahr
actor||life||old|style||||already|stage|art|||||way|way||||advance|za|||example||||||||||actor|||to say||||disrespectful||felt||delayed|self-esteem|individual||viewpoint||strongly|残って
Es gibt Beispiele wie das Vorankommen von Gruppen, die bereits als Bühnenkünstler in neue Lebensweisen eingetreten sind, aber bei Musikern könnte es als unhöflich empfunden werden, sie neben Schauspielern zu nennen, da eine rückständige Selbstachtung und starke persönliche Ansichten bestehen bleiben.
芸術 の 成果 と 芸術家 の 日々 の 生き方 の 問題 が 切実に とりあげ 直されて も 無駄で は ない のでしょう 。
げいじゅつ|の|せいか|と|げいじゅつか|の|ひび|の|いきかた|の|もんだい|が|せつじつに|とりあげ|なおされて|も|むだで|は|ない|のでしょう
Kunst|attributive particle|Ergebnisse|and|Künstler|attributive particle|Tage|attributive particle|Lebensweise|attributive particle|Problem|subject marker|dringend|aufgreifen|korrigiert|auch|nicht umsonst|topic marker|nicht|nicht wahr
art||result||art|||days||way|||problem||earnestly|taken up|pointed out||not wasted|
Es wäre nicht umsonst, wenn die Fragen nach den Ergebnissen der Kunst und dem täglichen Leben der Künstler ernsthaft neu aufgegriffen werden.
文学 は 常に 、文章 道 の 末枝 へ 墜落 する 危険 を 一方 に 目撃 し つつ 、一方 に それ と たたかい 、批判して ゆく 力 を 内部的に 包含して います 。
ぶんがく|は|つねに|ぶんしょう|みち|の|すええだ|へ|ついらく|する|きけん|を|いっぽう|に|もくげき|し|つつ|いっぽう|に|それ|と|たたかい|ひはんして|ゆく|ちから|を|ないぶてきに|ほうがんして|います
Literatur|Themenpartikel|immer|Text|Weg|attributives Partikel|Zweig|Richtungspartikel|Absturz|machen|Gefahr|Objektpartikel|einerseits|Lokativpartikel|Zeuge|und|während|andererseits|Lokativpartikel|das|und|kämpfen|kritisieren|weitergehen|Kraft|Objektpartikel|intern|enthalten|ist
literature||always|writing|||side branches||fall||danger||on the other hand||witnessing|||||||struggle|criticism||will go|power||internal|
Die Literatur enthält immer die innere Kraft, einerseits die Gefahr zu beobachten, in die Abgründe der Schreibkunst zu fallen, und andererseits gegen diese zu kämpfen und sie zu kritisieren.
音楽 が 風 や 濤声 や 木々 の 葉ずれ の ような 自然 現象 で は なくて 、社会 生活 を 営む 人間 の 声 である こと が 深く 深く 理解され 、身をもって 経験されて 、はじめて 将来 の 音楽 発展 へ の 希望 の 土台 も 与えられる 訳 です 。
おんがく|が|かぜ|や|とうせい|や|きぎ|の|はずれ|の|ような|しぜん|げんしょう|で|は|なくて|しゃかい|せいかつ|を|いとなむ|にんげん|の|こえ|である|こと|が|ふかく|ふかく|りかいされ|みをもって|けいけんされて|はじめて|しょうらい|の|おんがく|はってん|へ|の|きぼう|の|どだい|も|あたえられる|わけ|です
Musik|Subjektpartikel|Wind|und|Wellenklang|und|Bäume|Attributpartikel|Blätterrauschen|Attributpartikel|wie|Natur|Phänomen|ist|Themenpartikel|und nicht|Gesellschaft|Leben|Objektpartikel|führen|Menschen|Genitivpartikel|Stimme|ist|Sache|Subjektpartikel|tief|tief|verstanden|persönlich|erfahren|zum ersten Mal|Zukunft|Genitivpartikel|Musik|Entwicklung|zu|Genitivpartikel|Hoffnung|Genitivpartikel|Grundlage|auch|gegeben wird|Grund|ist
||wind||roaring||trees||leaf|rustling|||nature|phenomenon||||society|life||conducting|||||||deeply||understood|||personally|experience|||future|||development|||hope||foundation
Die Musik ist nicht ein Naturphänomen wie der Wind, das Rauschen der Wellen oder das Rascheln der Blätter, sondern die Stimme des Menschen, der in einer sozialen Gemeinschaft lebt. Dies wird tief und umfassend verstanden und durch persönliche Erfahrung erlebt, und erst dann wird eine Grundlage für die Hoffnung auf die zukünftige Entwicklung der Musik geschaffen.
〔 一九三八 年 一 月 〕
いちきゅうさんはち|とし|ひと|つき
1938|||
[Januar 1938]
SENT_CWT:AfvEj5sm=13.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.74
de:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=27 err=0.00%) translation(all=22 err=0.00%) cwt(all=602 err=0.66%)