SwitchedS1:E1Suicide
Geschaltet S 1:E 1 Selbstmord
Conmutado S 1:E 1 Suicidio.
Commuté S 1:E 1 Suicide
스위치 S 1:E 1 Suicide
Przełączanie S 1:E 1 Samobójstwo
Comutado S 1:E 1 Suicídio
Переключено S 1:E 1 Суицид
Anahtarlı S 1:E 1 İntihar
交换式 S 1:E 1 自杀
交换式 S 1:E 1 自杀
SwitchedS1:E1Suicide
( 水本 ( みず もと )) 俺 …
みずもと|||おれ
Mizumoto|||I
(I...
(I...
(Mizumoto) I...
あゆみ ちゃん の こと が ずっと 好きだった 。
あゆみ|ちゃん|の|こと|が|ずっと|すきだった
Ayumi|suffix for children or close friends|possessive particle|thing|subject marker|always|liked
Sempre gostei da Ayumi.
I've always liked Ayumi-chan.
(あゆみ )大好きな 人 から の 告白 。
あゆみ|だいすきな|ひと|から|の|こくはく
Ayumi|favorite|person|from|attributive particle|confession
(Uma confissão de alguém que amas.
(Ayumi) A confession from the person I love the most.
つきあって ほしい 。
つきあって|ほしい
want to date|want
Quero que fiques comigo.
I want you to go out with me.
はい 。
Yes.
呼吸 も 忘れる ほど の 喜び を 感じた 。
こきゅう|も|わすれる|ほど|の|よろこび|を|かんじた
breathing|also|forget|to the extent|attributive particle|joy|object marker|felt
Senti tanta alegria que me esqueci de respirar.
I felt a joy so overwhelming that I forgot to breathe.
でも 私 は 何も 分かって なかった んだ 。
でも|わたし|は|なにも|わかって|なかった|んだ
but|I|topic marker|nothing|understood|didn't|you see
Mas eu não percebia nada.
But I didn't understand anything.
この 幸せ が どれほど 大切な もの だった の か 。
この|しあわせ|が|どれほど|たいせつな|もの|だった|の|か
this|happiness|subject marker|how much|important|thing|was|explanatory particle|question marker
Quão importante era esta felicidade?
How precious this happiness was.
ない 。
There is none.
ない ない ない
ない|ない|ない
not|not|not
Não, não, não.
No, no, no.
(あゆみ )ない ない !(優香 )どうした の ?
あゆみ|ない|ない|ゆうか|どうした|の
Ayumi|not|not|Yūka|what happened|question particle
(Não, não! (O que é que se passa?
(Ayumi) No, no! (Yuka) What's wrong?
ここ に 置いて あった ネックレス が 。
ここ|に|おいて|あった|ネックレス|が
here|at|placed|was|necklace|but
O colar que foi deixado aqui.
The necklace that was here.
ええ ~ない !
ええ|ない
yes|not
Sim - não!
Oh no, it's gone!
(和輝 )16 歳 で デート なんて …(優香 )はい 。
かずき|さい|で|デート|なんて|ゆうか|はい
Kazuki|years old|at|date|like|Yuuka|yes
(Como é que uma rapariga de 16 anos pode ir a um encontro... (Yuka) Sim.
(Kaki) Dating at 16... (Yuka) Yes.
(和輝 )早すぎる だろう 。
わき|はやすぎる|だろう
Waki|too early|right
(É muito cedo.
(Waki) It's too early, isn't it?
あり が と 。
あり|が|と
ant|subject marker|and
Obrigado.
Thank you.
(優香 )初 デート 楽しんで きて ね 。
ゆうか|はじ|デート|たのしんで|きて|ね
Yūka|first|date|have fun|come|right
(Yuka) Diverte-te no teu primeiro encontro.
(Yuka) Have fun on your first date!
ありがとう 。
Obrigado.
Thank you.
いって きます 。
いって|きます
going|I will come
Eu vou-me embora.
I'm off.
(リポーター )赤く 染まった 月 が 独特な 地形 と ―。
リポーター|あかく|そまった|つき|が|どくとくな|ちけい|と
reporter|red|dyed|moon|subject marker|unique|terrain|and
(Relator) A lua avermelhada é uma caraterística única do terreno.
(Reporter) The red-dyed moon floats in the unique terrain and -.
光 の 反射 に よる 錯覚 から 真昼 に 浮かぶ 。
ひかり|の|はんしゃ|に|よる|さっかく|から|まひる|に|うかぶ
light|attributive particle|reflection|locative particle|due to|illusion|from|midday|locative particle|浮かぶ
A ilusão de reflexos de luz faz com que a imagem pareça flutuar em plena luz do dia.
It appears in broad daylight due to the illusion created by the reflection of light.
それ が この 町 の 名物 “赤 月 ”です 。
それ|が|この|まち|の|めいぶつ|あか|つき|です
that|subject marker|this|town|possessive particle|specialty|red|moon|is
É a especialidade da cidade, a "lua vermelha".
That is this town's specialty, the 'Red Moon'.
(携帯 電話 の 着信音 )
けいたい|でんわ|の|ちゃくしんおん
mobile|phone|attributive particle|ringtone
(Toque de telemóvel)
(Mobile phone ringing sound)
もしもし 。
Olá.
Hello.
( 然子 ( ぜんこ )) アタシ …
ぜんこ||
(I...
(Zenko) It's me...
同じ クラス の 海 根 ( うみ ね )…
おなじ|くらす||うみ|ね||
Umine...
Umine from the same class...
海根 然子 です 。
うみね|ねんこ|です
Umine|Nenko|is
Kaine, Yeiko.
I'm Umine Zenko.
海根 さん ?どうした の ?
うみね|さん|どうした|の
Umine|Mr/Ms|what happened|question marker
Kaine? O que é que se passa?
Umine-san? What's wrong?
(然子 )アタシ …
やこ|あたし
Yako|I
(I...
(Zenko) It's me...
これ から 死ぬ から 。
これ|から|しぬ|から
this|because|die|because
Por isso, vou morrer.
I'm going to die from now on.
え ?
Huh?
(然子 )死ぬ から !
ねこ|しぬ|から
cat|die|because
(Porque eu vou morrer!
(Nariko) I'm going to die!
何 言って る の ?冗談 でしょ ?
なに|いって|る|の|じょうだん|でしょ
what|are you saying|(continuing form of the verb)|question marker|joke|right
De que é que estão a falar? Estás a brincar, certo?
What are you talking about? You're joking, right?
(然子 )後ろ 見て みて 。
ねこ|うしろ|みて|みて
cat|behind|look|look
(Olha para trás.
(Nariko) Look behind you.
ああ !
ああ
ah
Oh!
Ah!
海根 さん 。
うみね|さん
Umine|Mr/Ms
Sr. Kaine.
Umine-san.
すぐ 行く から 待って て 。
すぐ|いく|から|まって|て
soon|will go|because|wait|and
Esperem por mim, já lá vou ter.
I'll be there soon, so wait.
(然子 )来ないで !
ねこ|こないで
cat|don't come
(Não venhas!
(Nariko) Don't come here!
そこ から アタシ を 見て て 。
そこ|から|アタシ|を|みて|て
there|from|I (informal feminine)|object marker|looking|and
Observa-me de lá.
Just watch me from there.
え ?
Huh?
海根 さん
うみね|さん
Umine|Mr/Ms
raiz do mar
Umikane-san.
そんな 所 に いたら ホントに 危ない 。
そんな|ところ|に|いたら|ホントに|あぶない
such|place|at|if you are|really|dangerous
É muito perigoso estar num lugar como aquele.
It's really dangerous to be in a place like that.
(衝突 音 )
しょうとつ|おと
collision|sound
(som de crash).
(Collision sound)
( あゆみ ) 重たい …
|おもたい
(É pesado...
(Ayumi) It's heavy...
まぶた も 体 も 鉛 の ように 重たい 。
まぶた|も|からだ|も|なまり|の|ように|おもたい
eyelids|also|body|also|lead|attributive particle|like|heavy
As pálpebras e o corpo são pesados como chumbo.
My eyelids and body feel heavy like lead.
どう した ん だっけ 私 …
どう|した|ん|だっけ|わたし
how|did|a sentence-ending particle indicating a question|right|I
O que é que se passa? Eu...
What happened to me...?
(看護 師 )気 が 付いた ?
かんご|し|き|が|ついた
nursing|teacher|spirit|subject marker|noticed
(Reparaste?
(Nurse) Are you awake?
大きな ケガ は 見当たらなかった けど どこ か 痛む ?
おおきな|ケガ|は|みあたらなかった|けど|どこ|か|いたむ
big|injury|topic marker|did not find|but|where|question marker|hurts
Não vi nenhuma lesão grave, mas onde é que dói?
There doesn't seem to be any major injuries, but does anything hurt?
(あゆみ )いえ …
あゆみ|いえ
Ayumi|house
(Não...
(Ayumi) No...
(看護 師 )よい しょっ 。
かんご|し|よい|しょっ
nursing|teacher|good|shot
(Bom rapaz.
(Nurse) Here we go.
(あゆみ )すいません …
あゆみ|すいません
Ayumi|excuse me
(Sinto muito...
(Ayumi) I'm sorry...
そう だ …海根 さん は ?
そう|だ|うみね|さん|は
that's right|is|Umine|Mr/Ms|topic marker
Sim... onde está o Kaine?
That's right... How is Umino-san?
え ?
Huh?
( あゆみ ) 海 根 さん は 無事 な ん です か ?
|うみ|ね|||ぶじ||||
(Ayumi) Is Umino-san safe?
何 言って る の ?
なに|いって|る|の
what|are you saying|is|question marker
De que é que estão a falar?
What are you saying?
海根 さん は あなた でしょ ?
うみね|さん|は|あなた|でしょ
Umine|Mr/Ms|topic marker|you|right
É o tal, não é, Mr. Kaine?
You're Umine-san, right?
(あゆみ )え …?
あゆみ|え
Ayumi|eh
(Eh...?
(Ayumi) Huh...?
(看護師 )今 先生 呼んで くる ね 。
かんごし|いま|せんせい|よんで|くる|ね
nurse|now|teacher|calling|coming|right
(Vou chamar o médico agora.
(Nurse) I'll go get the doctor now.
( あゆみ ) え …
(O quê?
(Ayumi) Huh...?
何 これ …
なに|これ
what|this
O que é isto ...
What is this...?
(医師 )ご 気分 は どう です か ?
いし|ご|きぶん|は|どう|です|か
doctor|honorific prefix|feeling|topic marker|how|is|question marker
(Como se está a sentir?
(Doctor) How are you feeling?
(あゆみ )先生 !
あゆみ|せんせい
Ayumi|teacher
(Ayumi) Doctor!
(医師 )大丈夫 です か !
いし|だいじょうぶ|です|か
doctor|okay|is|question marker
(Estás bem?
(Doctor) Are you okay?
(あゆみ )先生 あの …
あゆみ|せんせい|あの
Ayumi|teacher|that
(Sensei...
(Ayumi) Doctor, um...
どう なって る んです か これ !
どう|なって|る|んです|か|これ
how|is happening|is|you see|question marker|this
O que é que se passa aqui?
What's going on with this?!
私 の 体 です !
わたし|の|からだ|です
I|possessive particle|body|is
É o meu corpo!
It's my body!
落ち着いて ください 海根 さん 。
おちついて|ください|うみね|さん
please calm down|please|Umine|Mr/Ms
Acalme-se, Sr. Kaine.
Please calm down, Umine.
私 …海根 さん じゃ あり ませ ん !
わたし|うみね|さん|じゃ|あり|ませ|ん
I|Umine|Mr/Ms|is not|there is|not|emphasis
Eu... não sou o Kaine!
I... I'm not Umine!
(京子 )然子 !あんた …
きょうこ|ねんこ|あんた
Kyouko|Nenko|you
(Yatako! Tu...
(Kyoko) Renko! You...
迷惑 かける の も いいかげんに しなさい !
めいわく|かける|の|も|いいかげんに|しなさい
trouble|to cause|attributive particle|also|enough|do (imperative)
Por favor, pára de me incomodar!
Stop causing trouble already!
大変 申し訳 ございませ ん でした 。
たいへん|もうしわけ|ございませ|ん|でした
very|sorry|is not|a sentence-ending particle|was
Lamentamos imenso.
I am very sorry.
あんた も 謝り なさい 。
あんた|も|あやまり|なさい
you|also|apology|please do
Pede-me desculpa.
You should apologize too.
(医師 )突然 の こと で まだ 混乱 してる ようです が ―
いし|とつぜん|の|こと|で|まだ|こんらん|してる|ようです|が
doctor|suddenly|attributive particle|thing|because|still|confusion|is confused|it seems|but
(Ainda pareces confuso com a rapidez de tudo, mas...
(Doctor) It seems you are still confused by the sudden situation, but—
しばらく すれば 落ち着く と 思い ます 。
しばらく|すれば|おちつく|と|おもい|ます
for a while|if (you) do|calm down|quotation particle|I think|polite ending
Daqui a pouco, a situação acalma-se.
I think you will calm down after a while.
特に 外傷 も あり ませ ん し …
とくに|がいしょう|も|あり|ませ|ん|し
especially|injury|also|there is|not|informal negation|and
Não há feridos...
There are no particular injuries...
(あゆみ )一体 何 が 起きてる の か …
あゆみ|いったい|なに|が|おきてる|の|か
Ayumi|what on earth|what|subject marker|is happening|explanatory particle|question marker
(Que raio se está a passar...
(Ayumi) What on earth is happening...?
(あゆみ )あの 私 実は …
あゆみ|あの|わたし|じつは
Ayumi|that|I|to tell the truth
(Na verdade, eu...
(Ayumi) Actually, I...
(京子 )仕事 抜けて きて ん の 。
きょうこ|しごと|ぬけて|きて|ん|の
Kyouko|work|leaving|come|you know|right
(Deixei o trabalho para vir para cá.
(Kyoko) I stepped out of work.
これ 以上 面倒 かけ ん じゃ ない よ !
これ|いじょう|めんどう|かけ|ん|じゃ|ない|よ
this|more than|trouble|to cause|informal emphasis|is not|not|emphasis marker
Não se preocupe mais!
Don't cause any more trouble than this!
( あゆみ ) 目 の 前 に いる 私 は 私 じゃない 。
|め||ぜん|||わたくし||わたくし|じゃ ない
(O eu à tua frente não sou eu.
(Ayumi) The person in front of me is not me.
ああ …
Oh ...
Ah...
でも …
But...
ここ に いる の は 間違い なく 私 だった 。
ここ|に|いる|の|は|まちがい|なく|わたし|だった
here|locative particle|is (for animate objects)|attributive particle|topic marker|mistake|without|I|was
Era definitivamente eu que estava aqui.
The one who is here is undoubtedly me.
( あゆみ ・ 水本 ・ 火 賀 ( か が )) ジャンケンポン
|みずもと|ひ|が|||
(Ayumi, Mizumoto, Kaga) Pedra-papel-tesoura
(Ayumi, Mizumoto, Kaga) Rock-paper-scissors.
あいこ でしょ 。
あいこ|でしょ
tie|right
É aiko, não é?
It's a tie, right?
あいこ でしょ
あいこ|でしょ
tie|right
Deves ser a Aiko.
It's a tie, right?
(あゆみ )しろ ちゃん の 負け ~(火賀 )よし !
あゆみ|しろ|ちゃん|の|まけ|ひが|よし
Ayumi|Shiro|suffix for children or close friends|possessive particle|loss|Higa|alright
(Shiro, perdeste. Está bem!
(Ayumi) Shiro-chan loses! (Higa) Yes!
( あゆみ ・ 火 賀 ) イエーイ 。
|ひ|が|
(Ayumi e Higa) Boa!
(Ayumi, Higa) Yay!
( 火 賀 ) 行け ー ( あゆみ ) 行って きて ー
ひ|が|いけ|-||おこなって||-
(Vai...
(Higa) Go! (Ayumi) Go and do it!
(水本 )なんだ よ
みずもと|なんだ|よ
Mizumoto|you know|emphasis marker
(Mizumoto) What is it?
( あゆみ ・ 火 賀 ) いって らっしゃ ー い 。
|ひ|が|||-|
(Faz uma boa viagem.
(Ayumi & Higa) Have a good day!
(あゆみ )いちご オレ ?
あゆみ|いちご|オレ
Ayumi|strawberry|I (informal)
(Morango?
(Ayumi) Strawberry milk?
(火賀 )お前 さ いくら あゆみ の 好物 や からって さ
ひが|おまえ|さ|いくら|あゆみ|の|こうぶつ|や|からって|さ
Higa|you|you know|how much|Ayumi|possessive particle|favorite food|and|just because|you know
(Só porque és a comida favorita da Ayumi...
(Higa) Just because it's Ayumi's favorite doesn't mean...
(火賀 )普通 ホット やろ (あゆみ )フフフ …
ひが|ふつう|ホット|やろ|あゆみ|フフフ
Higa|normal|hot|right|Ayumi|hehe
(Normalmente é quente.
(Higa) Normally, it would be hot. (Ayumi) Hehe...
(水本 )だ よ な 別の 買って くる 。
みずもと|だ|よ|な|べつの|かって|くる
Mizumoto|is|emphasis particle|adjectival particle|another|buy|come
(Certo, vou comprar outro.
(Mizumoto) That's right, I'll go buy another one.
( あゆみ ) ああ いい よ 、 いい よ 。
(Oh, está tudo bem, está tudo bem.
(Ayumi) Ah, that's fine, that's fine.
私 いちご オレ 大好き だ から あり が と 。
わたし|いちご|オレ|だいすき|だ|から|あり|が|と
I|strawberry|I (informal masculine)|really like|is|because|there is|but|and
I really love strawberry milk, thank you.
(火賀 )もう し ゃあ ない ほら よこせ 。
ひが|もう|し|ゃあ|ない|ほら|よこせ
Higa|already|do|yeah|not|hey|give it to me
(É tudo o que tenho de fazer. Dá-mo.
(Higa) Don't be shy, come on, hand it over.
冷た っ !
つめた|っ
cold|emphasis marker
Frio!
So cold!
( あゆみ ) じゃ …
(Ayumi) Well then...
( あゆみ ) かんぱ ー い 。 ( 水本 ・ 火 賀 ) 乾杯 。
||-||みずもと|ひ|が|かんぱい
(Cheers. (Cheers.
(Ayumi) Cheers! (Mizumoto, Higa) Cheers.
さ ぶっ !お前 ガンガン に 冷えてる やんけ !
さ|ぶっ|おまえ|ガンガン|に|ひえてる|やんけ
emphasis marker|slang for really|you|very|locative particle|is cold|isn't it (Kansai dialect)
Está um gelo! Tens tanto frio, não tens?
It's freezing! You're really cold, aren't you?!
(水本 )悪い 。
みずもと|わるい
Mizumoto|bad
(Desculpa.
(Mizumoto) Sorry.
(火賀 )おい もう !だ から 俺 絶対 ホット が …
ひが|おい|もう|だ|から|おれ|ぜったい|ホット|が
Higa|hey|already|is|because|I (male)|definitely|hot|but
(Ei! É por isso que eu sou definitivamente quente ...
(Higa) Hey, come on! That's why I definitely want it hot...
わ !びっくり した お前 。
わ|びっくり|した|おまえ
sentence-final particle for emphasis|surprised|did|you
Uau! Assustaste-me.
Wow! You surprised me.
(あゆみ )しろ ちゃん 。(水本 )うわ 冷たっ 。
あゆみ|しろ|ちゃん|みずもと|うわ|つめたっ
Ayumi|Shiro|suffix for children or close friends|Mizumoto|wow|it's cold
(Shiro. (Uau, está frio.)
(Ayumi) Shiro-chan. (Mizumoto) Wow, that's cold.
もう なんだ よ
もう|なんだ|よ
already|what is it|emphasis marker
Mas que raio?
What the heck?
わっ!
Uau!
Wow!
ハァ …ハァ …
はぁ|はぁ
haah|haah
Ha ... ha ... ha ... ha ...
Hah... Hah...
(あゆみ )ママ …
あゆみ|ママ
Ayumi|mama
(Mamã...
(Ayumi) Mom ...
ママ !私 …
ママ|わたし
mom|I
Mamã! I...
Mom! I ...
私 あゆみ な の 。
わたし|あゆみ|な|の
I|Ayumi|attributive particle|possessive particle
Chamo-me Ayumi.
I am Ayumi.
(優香 )あゆみ の お 友達 かしら ?
ゆうか|あゆみ|の|お|ともだち|かしら
Yūka|Ayumi|possessive particle|honorific prefix|friend|I wonder
(Ele é amigo da Ayumi?
(Yuka) Is she Ayumi's friend?
そう じゃ ない の !私 が あゆみ な の !
そう|じゃ|ない|の|わたし|が|あゆみ|な|の
that's right|isn't it|not|you see|I|subject marker|Ayumi|attributive particle|you see
Não é isso! Eu sou a Ayumi!
That's not it! I am Ayumi!
う うー …ママ …
う|うー|ママ
u|u-|mama
Uh-uh ... mamã ...
U... U... Mom...
助けて お 願い 。
たすけて|お|ねがい
help|honorific prefix|request
Ajuda-me, por favor.
Please help me.
ママ
まま
proprietária (de um bar, etc.)
Mom.
(優香 )ごめんなさい 。
ゆうか|ごめんなさい
Yūka|I'm sorry
(Yuka) Desculpa.
(Yuka) I'm sorry.
ちょっと すいません 。
ちょっと|すいません
a little|excuse me
Com licença.
Excuse me for a moment.
(ドア が 開く 音 )
ドア|が|あく|おと
door|subject marker|opens|sound
(a porta abre-se)
(Sound of the door opening)
(水本 )あゆみ ちゃん
みずもと|あゆみ|ちゃん
Mizumoto|Ayumi|suffix for children or close friends
(Ayumi.
(Mizumoto) Ayumi-chan
しろ ちゃん 。
しろ|ちゃん
Shiro|a diminutive suffix used for children or close friends
Shiro-chan.
( 然子 ) しろ ちゃん 。
ぜんこ||
(Shiro.
(Nariko) Shiro-chan.
おはよう 。
Bom dia.
Good morning.
(あゆみ )え …?
あゆみ|え
Ayumi|eh
(Eh...?
(Ayumi) Huh...?
誰 ?
だれ
Quem?
Who?
誰 !
だれ
Quem !
Who!
誰 …
だれ
Who...?
あなた 誰 な の ?
あなた|だれ|な|の
you|who|a sentence-ending particle|attributive particle
Quem são vocês?
Who are you?
え ?
Eh?
Huh?
もし かして 海根 さん ?
もし|かして|うみね|さん
if|maybe|Umine|Mr/Ms
Se não se importa que eu pergunte, Mr. Kaine?
Could it be Umino-san?
何 言って る の ?(あゆみ )そう でしょ ?
なに|いって|る|の|あゆみ|そう|でしょ
what|are you saying|(continuing form of the verb)|you know|Ayumi|that's right|right
O que é que estás a dizer? (Não é verdade?
What are you saying? (Ayumi) That's right, isn't it?
(あゆみ )海根 さん なんでしょ ?
あゆみ|うみね|さん|なんでしょ
Ayumi|Umine|Mr/Ms|right
(É o Kaine, não é?
(Ayumi) It's Umino-san, right?
( 然子 ) ちょっと … ( あゆみ ) 昨日 の こと 覚えてる よ ね 。
ぜんこ|||きのう|||おぼえてる||
(Ei... lembras-te do que aconteceu ontem, certo?
(Nariko) Wait a minute... (Ayumi) You remember what happened yesterday, right?
(あゆみ )私 たち 入れ替わっちゃった んだ よ ね ?
あゆみ|わたし|たち|いれかわっちゃった|んだ|よ|ね
Ayumi|I|plural marker|switched|you see|emphasis particle|right
(Trocámos, não foi?
(Ayumi) We switched places, didn't we?
(火賀 )海根 さん 朝 から テンション 高 すぎ 。
かが|うみね|さん|あさ|から|テンション|たか|すぎ
Kaga|Umine|Mr/Ms|morning|from|tension|high|too
(A Kaine é demasiado nervosa de manhã.
(Higa) Umino-san, your energy is way too high this morning.
(あゆみ )火賀 くん 。(火賀 )て か キャラ 変 した ?
あゆみ|ひが|くん|ひが|て|か|キャラ|へん|した
Ayumi|Higa|kun|Higa|and|or|character|changed|did
(Higa-kun. (Mudaste a tua personagem?
(Ayumi) Higa-kun. (Higa) Did your character change or something?
だから そう じゃ なくて …
だから|そう|じゃ|なくて
so|that|is not|and not
Portanto, não, não é...
So that's not it...
海根 さん と 何 か あった ?
うみね|さん|と|なに|か|あった
Umine|Mr/Ms|and|what|or|happened
Aconteceu alguma coisa com o Sr. Kaine?
Did something happen with Umino-san?
さあ …
Vamos lá ...
Come on ...
(火賀 )おい 行こう 。
ひが|おい|いこう
Higa|hey|let's go
(Ei, vamos lá.
(Higa) Hey, let's go.
待って !
まって
Espera!
Wait!
律 ( り )っちゃん マリ ちゃん 。
りつ|||まり|
Ritsu (Ri), Mari.
Ritsu-chan, Mari-chan.
私 … ( 律 ( りつ )) ねえ ―。
わたくし|りつ||
Eu ... (RUTH LIKE) Ei -.
I ... (Ritsu) Hey ―.
朝 から マジ な んな の ?
あさ|から|マジ|な|んな|の
morning|from|seriously|adjectival particle|such|question marker
O que é que se passa realmente de manhã?
Is this for real from the morning?
(マリア )ちょっと 迷惑 な んです けど 。
マリア|ちょっと|めいわく|な|んです|けど
Maria|a little|annoying|adjectival particle|you see|but
(MARIA) É um pouco irritante.
(Maria) This is a bit annoying.
(律 )とにかく もう あゆみ に 近づか ないで 。
りつ|とにかく|もう|あゆみ|に|ちかづか|ないで
Ritsu|anyway|already|Ayumi|to|don't get close|don't
(Ritsu) Anyway, just don't get close to Ayumi anymore.
行こう 。
いこう
Let's go.
(教師 )じゃあ この ね “ジーズ ファクターズ ”と は
きょうし|じゃあ|この|ね|ジーズ|ファクターズ|と|は
teacher|well|this|right|these|factors|and|topic marker
(Teacher) So, this "G's Factors" is...
何 を 指して いる のでしょう か ?
なに|を|さして|いる|のでしょう|か
what|object marker|pointing|is|isn't it|question marker
What is it referring to?
はい 海根 。
はい|うみね
yes|sea root
Yes, it's Umi.
う ー み ー ね 。 ( 手拍子 )
|-||-||てびょうし
U-mi-ne. (clapping)
う ー み ー ね ! ( 手拍子 )
|-||-||てびょうし
U-mi-ne! (clapping)
あ …私 か 。
あ|わたし|か
ah|I|or
Ah... is it me?
(教師 )何 ボケっと して んだ よ 。
きょうし|なに|ボケっと|して|んだ|よ
teacher|what|blankly|doing|you know|emphasis marker
(Teacher) What are you spacing out for?
身 は 詰まって ん のに 頭 は 空っぽ だ な 。
み|は|つまって|ん|のに|あたま|は|からっぽ|だ|な
body|topic marker|is packed|informal emphasis|even though|head|topic marker|empty|is|right
Your body is here, but your head is empty.
( 笑い声 )
わらいごえ
(Laughter)
( あゆみ ) あれ ?
(Ayumi) Huh?
(教師 )じゃあ 2 人 組 に なって 。(生徒 たち )はーい 。
きょうし|じゃあ|にん|ぐみ|に|なって|せいと|たち|はーい
teacher|well|people|group|to|become|students|plural marker|yes
(Teacher) Then, pair up with two people. (Students) Yes!
(マリア )あゆみ やろう 。
マリア|あゆみ|やろう
Maria|Ayumi|let's do
(Maria) Let's do it, Ayumi.
(教師 )はい お互い 向き合って 肩 の ストレッチ 。
きょうし|はい|おたがい|むきあって|かた|の|ストレッチ
teacher|yes|each other|facing each other|shoulders|attributive particle|stretch
(Teacher) Yes, let's face each other and do shoulder stretches.
(あゆみ )いつも と 同じ 学校 な のに …
あゆみ|いつも|と|おなじ|がっこう|な|のに
Ayumi|always|and|same|school|adjectival particle|even though
(Ayumi) Even though it's the same school as always...
( 然子 ) おいし ー い 。( 律 ) おいしい でしょ ?
ぜんこ||-||りつ||
(Nariko) It's delicious.
(あゆみ )まるで 知ら ない 世界 に いる みたいだった 。
あゆみ|まるで|しら|ない|せかい|に|いる|みたいだった
Ayumi|just like|don't know|not|world|in|am|it was like
(Ritsu) It's delicious, right?
(担任 )ああ 海根 あと で 教材 運んど いて くれ 。
たんにん|ああ|うみね|あと|で|きょうざい|はこんど|いて|くれ
homeroom teacher|ah|Umine|after|at|teaching materials|carry|please|give me
(Homeroom Teacher) Ah, Umine, please carry the materials later.
ああ 1 人 じゃ キツい から 誰か に 手伝って もらえ 。
ああ|ひと|じゃ|キツい|から|だれか|に|てつだって|もらえ
ah|person|is|tough|because|someone|to|help|get
Ah, it's tough alone, so get someone to help you.
じゃあ 起立 。
じゃあ|きりつ
well|stand up
Alright, stand up.
はい 礼 。
はい|れい
yes|thank you
Yes, bow.
(生徒 たち )さようなら 。(担任 )はい さようなら 。
せいと|たち|さようなら|たんにん|はい|さようなら
students|plural marker|goodbye|homeroom teacher|yes|goodbye
(Students) Goodbye. (Homeroom Teacher) Yes, goodbye.
気 を つけて なー 。
き|を|つけて|なー
spirit|object marker|be careful|right
Be careful, okay?
( あゆみ ) 海 根 さん は ―。
|うみ|ね||
(Ayumi) Umine-san is -.
いつも 1 人 だった の かも しれ ない 。
いつも|ひと|だった|の|かも|しれ|ない
always|person|was|explanatory particle|maybe|might|not
Maybe she was always alone.
同じ クラス な のに 全然 気付か なかった 。
おなじ|クラス|な|のに|ぜんぜん|きづか|なかった
same|class|adjectival particle|even though|not at all|notice|did not notice
Even though we were in the same class, I didn't notice at all.
(水本 )海根 さん ?
みずもと|うみね|さん
Mizumoto|Umine|Mr/Ms
(Mizumoto) Umine-san?
手伝う よ 。1 人 じゃ 大変 でしょ
てつだう|よ|ひと|じゃ|たいへん|でしょ
help|emphasis particle|person|is not|tough|right
I'll help you. It's tough doing it alone, right?
しろ ちゃん 。
しろ|ちゃん
Shiro|a diminutive suffix used for children or close friends
Shiro-chan.
そう いえば
そう|いえば
that's right|if you say
Speaking of which,
今朝 は どうした の ?
けさ|は|どうした|の
this morning|topic marker|what happened|question marker
what happened this morning?
何 か あった んだ よ ね ?
なに|か|あった|んだ|よ|ね
what|question marker|there was|you see|emphasis marker|right
Something happened, didn't it?
海根 さん ?
うみね|さん
Umine|Mr/Ms
Mr. Umine?
とりあえず これ 運んで おく ね 。
とりあえず|これ|はこんで|おく|ね
for now|this|carry|put|right
For now, I'll carry this.
待って !
まって
Wait!
私 …
わたくし
I...
小日向 ( こ ひなた ) あゆみ な の 。
おびなた|||||
I'm Ayumi Kohinata.
(水本 )え ?
みずもと|え
Mizumoto|eh
(Mizumoto) Huh?
(あゆみ )ウソ じゃ ない よ 。
あゆみ|ウソ|じゃ|ない|よ
Ayumi|lie|is not|not|emphasis marker
(Ayumi) It's not a lie.
原因 は 分から ない けど 。
げんいん|は|わから|ない|けど
cause|topic marker|don't understand|not|but
I don't know the reason, though.
昨日 の デート の 前 に 海根 さん が ビル から 飛び降りて
きのう|の|デート|の|まえ|に|うみね|さん|が|ビル|から|とびおりて
yesterday|attributive particle|date|attributive particle|before|locative particle|Umine (a name)|Mr/Ms|subject marker|building|from|jumped down
Before yesterday's date, Kaine-san jumped off a building,
そし たら 海根 さん の 体 に 私 の 心 が 入っちゃった みたいで 。
そし|たら|うみね|さん|の|からだ|に|わたし|の|こころ|が|はいっちゃった|みたいで
and then|if|Umine (a name)|Mr/Ms|possessive particle|body|locative particle|I|possessive particle|heart|subject marker|accidentally entered|it seems
and it seems like my heart entered Kaine-san's body.
(水本 )ちょっと !
みずもと|ちょっと
Mizumoto|a little
(Mizumoto) Wait a minute!
何 言って る か 分から ない んだ けど …
なに|いって|る|か|わから|ない|んだ|けど
what|saying|is|question marker|don't understand|not|you see|but
I don't understand what you're saying...
本当 な の 信じて
ほんとう|な|の|しんじて
true|adjectival particle|attributive particle|believe
I really believe it.
思い出 も 全部 言える し 。
おもいで|も|ぜんぶ|いえる|し
memories|also|everything|can say|and
I can remember all the memories.
告白 して くれた とき の 言葉 だって 全部 覚えて る 。
こくはく|して|くれた|とき|の|ことば|だって|ぜんぶ|おぼえて|る
confession|did|gave (to me)|when|attributive particle|words|even|everything|remember|(you) are
I even remember all the words you said when you confessed.
放課後 の 教室 に 呼び出して くれて 。
ほうかご|の|きょうしつ|に|よびだして|くれて
after school|attributive particle|classroom|locative particle|called out|gave (to me)
You called me to the classroom after school.
私 の こと ずっと 好きだった って 言って くれた よ ね ?
わたし|の|こと|ずっと|すきだった|って|いって|くれた|よ|ね
I|possessive particle|thing|always|liked|quotation particle|said|gave|emphasis particle|right
You said you had always liked me, right?
(水本 )ごめん 。
みずもと|ごめん
Mizumoto|sorry
(Mizumoto) I'm sorry.
気 を 持たせて しまった なら 謝る 。
き|を|もたせて|しまった|なら|あやまる
feeling|object marker|make (someone) feel|have done (something regrettable)|if|apologize
If I made you feel that way, I apologize.
これ 運んで おく ね 。
これ|はこんで|おく|ね
this|carry|put|right
I'll carry this for you.
(ドア が 開く 音 )
ドア|が|あく|おと
door|subject marker|opens|sound
(Sound of the door opening)
(あゆみ )わ …私 ―。
あゆみ|わ|わたし
Ayumi|topic marker|I
(Ayumi) W-... I -.
海根 さん じゃ あり ませ ん !
うみね|さん|じゃ|あり|ませ|ん
Umine|Mr/Ms|is not|there|not|emphasis
It's not Umine-san!
(京子 )これ 以上 面倒 かけ ん じゃ ない よ !
きょうこ|これ|いじょう|めんどう|かけ|ん|じゃ|ない|よ
Kyouko|this|more than|trouble|to cause|informal emphasis|is not|not|emphasis marker
(Kyoko) Don't cause any more trouble than this!
(優香 )あゆみ の お 友達 かしら ?
ゆうか|あゆみ|の|お|ともだち|かしら
Yūka|Ayumi|possessive particle|honorific prefix|friend|I wonder
(Yuka) Are you Ayumi's friend?
ごめんなさい 。
I'm sorry.
てか キャラ 変 した ?
てか|キャラ|へん|した
or rather|character|changed|did
By the way, did your character change?
(教師 )身 は 詰まって ん のに 頭 は 空っぽだ な 。
きょうし|み|は|つまって|ん|のに|あたま|は|からっぽだ|な
teacher|body|topic marker|packed|informal emphasis|even though|head|topic marker|is empty|sentence-ending particle for emphasis
(Teacher) Your body is full, but your head is empty.
( 笑い声 )
わらいごえ
(Laughter)
(水本 )何 言って る か 分から ない んだ けど 。
みずもと|なに|いって|る|か|わから|ない|んだ|けど
Mizumoto|what|saying|is|question marker|don't understand|not|you see|but
(Mizumoto) I don't understand what you're saying.
気 を 持たせて しまった なら 謝る 。
き|を|もたせて|しまった|なら|あやまる
feeling|object marker|make (someone) feel|have done (something regrettable)|if|apologize
If I made you feel something, I apologize.
(あゆみ の 泣き声 )
あゆみ|の|なきごえ
Ayumi|possessive particle|crying voice
(Ayumi's crying voice)
もう や だ
もう|や|だ
already|and|is
I don't want this anymore.
戻り たい 。
もどり|たい
return|want
I want to go back.
元 に 戻り たい …
もと|に|もどり|たい
original|locative particle|return|want
I want to go back to how it was...
(然子 )大丈夫 ?
あんこ|だいじょうぶ
anko|okay
(Ranako) Are you okay?
大変 でしょう ?私 の 体 だ と
たいへん|でしょう|わたし|の|からだ|だ|と
very|isn't it|I|possessive particle|body|is|and
It must be tough, right? It's my body.
海根 さん ?
うみね|さん
sea root|Mr/Ms
Umine-san?
やっぱり 海根 さん な んだ よ ね ?
やっぱり|うみね|さん|な|んだ|よ|ね
of course|Umine|Mr/Ms|attributive particle|you see|emphasis particle|right
So it really is Umine-san, huh?
(然子 )うん 。
あやこ|うん
Ayako|yeah
(Ranako) Yeah.
海根 さん は 誰 か に 信じて もらえた ?
うみね|さん|は|だれ|か|に|しんじて|もらえた
Umine|Mr/Ms|topic marker|who|or|to|believe|was able to get
Did Mr. Umi believe in someone?
もらえ ない よ ね ?
もらえ|ない|よ|ね
can receive|not|emphasis particle|right
They probably can't, right?
なんで こんな こと に なっちゃった の か 分からない けど
なんで|こんな|こと|に|なっちゃった|の|か|わからない|けど
why|like this|thing|at|ended up|you know|question marker|don't understand|but
I don't understand why it turned out like this, but...
入れ替わった こと 家族 と か 友達 と か ―。
いれかわった|こと|かぞく|と|か|ともだち|と|か
switched|things|family|and|or|friends|and|or
The fact that we switched places with family and friends...
身近な 人 だけ でも まずは 知って もらおう よ 。
みぢかな|ひと|だけ|でも|まずは|しって|もらおう|よ
familiar|people|only|even|first of all|know|let's get|emphasis marker
Let's at least let the people close to us know first.
2 人 で 訴えれば きっと みんな 信じて くれる はずだ から
にん|で|うったえれば|きっと|みんな|しんじて|くれる|はずだ|から
people|with|if we sue|surely|everyone|will believe|will give|should|because
If we complain together, everyone should believe us.
ね ?
ね
right
Right?
そんな こと する わけな い じゃん 。
そんな|こと|する|わけな|い|じゃん
such|thing|do|no way|is|right
There's no way I would do something like that.
だって アタシ …
だって|アタシ
because|I
Because I...
ずっと 小日向 さん に なり たかった んだ もん 。
ずっと|こひなた|さん|に|なり|たかった|んだ|もん
always|Kohinata|Mr/Ms|locative particle|become|wanted to become|you see|because
I've always wanted to be like Kohinata.
海根 さん な …何 言ってる の ?
うみね|さん|な|なに|いってる|の
Umine|Mr/Ms|adjectival particle|what|are saying|question marker
What are you saying, Umi-ne?
ど っ から どう 見て も …
ど|っ|から|どう|みて|も
how|emphasis marker|from|how|looking|also
No matter how you look at it...
やっぱ アタシ って ブス だ わ ー 。
やっぱ|アタシ|って|ブス|だ|わ|ー
after all|I (female)|quotation particle|ugly|is|sentence-ending particle (female)|prolongation marker
I guess I'm really ugly.
その 体 あんた に あげる 。
その|からだ|あんた|に|あげる
that|body|you|to|will give
I'll give you this body.
今日 から アタシ が 小日向 あゆみ 。
きょう|から|アタシ|が|こひなた|あゆみ
today|from|I|subject marker|Kohinata|Ayumi
From today, I am Ayumi Kohinata.
そして あなた が 海根 然子 。
そして|あなた|が|うみね|ねんこ
and|you|subject marker|Umine|Nenko
And you are Umi Ne Riko.
そんな の イヤ !
そんな|の|イヤ
such|attributive particle|no
I don't want that!
でも 誰 に も 気付いて もらえ なかった でしょ ?
でも|だれ|に|も|きづいて|もらえ|なかった|でしょ
but|who|to|also|noticed|could get|didn't|right
But no one noticed, right?
そう
That's right.
アタシ の 体 で どんなに あがいて も ―。
あたし|の|からだ|で|どんなに|あがいて|も
I|possessive particle|body|at|no matter how|struggle|even
No matter how much I struggle with my body -.
誰 に も 言葉 なんて 届か ない 。
だれ|に|も|ことば|なんて|とどか|ない
who|to|also|words|like|reach|not
No words reach anyone.
誰 に も 信じて もらえ ない 。
だれ|に|も|しんじて|もらえ|ない
who|to|also|believe|can get|not
No one believes me.
今 まで さんざん 幸せな 人生 送って きた んだ から 。
いま|まで|さんざん|しあわせな|じんせい|おくって|きた|んだ|から
now|until|thoroughly|happy|life|have spent|have come|you see|because
I've had a happy life until now.
ちょっと は 苦しみ な よ 。
ちょっと|は|くるしみ|な|よ
a little|topic marker|suffering|adjectival particle|emphasis marker
You should suffer a little.
待って 。
まって
Wait.
なんで …
Why ...
なんで 私 に なり たかった の ?
なんで|わたし|に|なり|たかった|の
why|I|to|become|wanted|question marker
Why did you want to become me?
だって …
Because ...
どうしても 欲しかった んだ もん 。
どうしても|ほしかった|んだ|もん
no matter what|wanted|you see|because
I really wanted it.
何 を ?
なに|を
what|object marker
What did you want?
しろ ちゃん 。
しろ|ちゃん
Shiro|a diminutive suffix used for children or close friends
Shiro-chan.
(律 )成績 トップ で バスケ 部 の エース 。
りつ|せいせき|トップ|で|バスケ|ぶ|の|エース
Ritsu|grades|top|at|basketball|club|attributive particle|ace
(Ritsu) The top of the class and the ace of the basketball team.
(マリア )まさに エリート だ ね あゆみ の 幼なじみ は 。
マリア|まさに|エリート|だ|ね|あゆみ|の|おさなじみ|は
Maria|exactly|elite|is|right|Ayumi|possessive particle|childhood friend|topic marker
(Maria) She's truly an elite, Ayumi's childhood friend.
幼なじみ じゃ ない でしょ 。
おさなじみ|じゃ|ない|でしょ
childhood friend|isn't|not|right
We're not childhood friends.
そっか もう 彼氏 だ 。
そっか|もう|かれし|だ
I see|already|boyfriend|is
Oh right, she's already his girlfriend.
で どう な の ?長年 の 恋 が 実った 感想 は 。
で|どう|な|の|ながねん|の|こい|が|みのった|かんそう|は
at|how|adjectival particle|attributive particle|many years|possessive particle|love|subject marker|bore fruit|impression|topic marker
So, how is it? What are your thoughts on the long-awaited love that has finally come to fruition?
うん 。
Yeah.
本当に よかった 。
ほんとうに|よかった
really|was good
I'm really glad.
( 律 ) だって ー いい な ー 。
りつ||-|||-
(Ritsu) That's nice.
(インコ の 鳴き声 )
インコ|の|なきごえ
parakeet|possessive particle|chirping sound
(Sound of a parakeet chirping)
どうした の ?
どうした|の
what happened|question marker
What's wrong?
家 に 戻れ なく なっちゃった の ?
いえ|に|もどれ|なく|なっちゃった|の
house|locative particle|can't return|not|ended up|question marker
Can't you go back home?
そし たら 私 と 同じ だ ね 。
そし|たら|わたし|と|おなじ|だ|ね
and then|if|I|and|same|is|right
Then it's the same as me.
もし このまま 誰 に も 気付かれ なかったら …
もし|このまま|だれ|に|も|きづかれ|なかったら
if|like this|anyone|to|also|noticed|if not
If no one notices like this...
家族 も 友達 も ―。
かぞく|も|ともだち|も
family|also|friends|also
Not family, not friends.
それ から ―。
それ|から
that|from
Then -.
しろ ちゃん も 海根 さん に 取ら れて しまう 。
しろ|ちゃん|も|うみね|さん|に|とら|れて|しまう
Shiro|suffix for children or close friends|also|Umine|Mr/Ms|locative particle|taken|passive form|to end up
Shiro-chan will also be taken by Umi-ne.
そんな こと ―。
そんな|こと
such|thing
Such a thing -.
考える だけ でも 恐ろしかった 。
かんがえる|だけ|でも|おそろしかった
to think|only|even|was scary
Just thinking about it was terrifying.
なんとか し なくちゃ
なんとか|し|なくちゃ
somehow|do|have to
I have to do something.
(火賀 )お前 また 1 位 か よ 。
ひが|おまえ|また|い|か|よ
Higa|you|again|place|question marker|emphasis marker
(Higa) You're first again, huh?
(火賀 )こっち 追試 やって のに 。(水本 )勉強 し ない から だろ 。
かが|こっち|ついし|やって|のに|みずもと|べんきょう|し|ない|から|だろ
Kaga|this way|makeup exam|doing|even though|Mizumoto|studying|do|not|because|right
(Higa) I'm doing a retest over here. (Mizumoto) It's because you don't study.
時間 が あったら し とる 。(携帯 電話 が 鳴る 音 )
じかん|が|あったら|し|とる|けいたい|でんわ|が|なる|おと
time|subject marker|if there is|and|doing|mobile|phone|subject marker|rings|sound
If I had time, I would be studying.
(火賀 )あ !生まれ そう !(水本 )火賀 …
ひが|あ|うまれ|そう|みずもと|ひが
Higa|ah|being born|looks like|Mizumoto|Higa
(Higa) Ah! It feels like I'm about to give birth! (Mizumoto) Higa...
簡単に 時間 を 作る 方法 教えて ほしい か ?
かんたんに|じかん|を|つくる|ほうほう|おしえて|ほしい|か
easily|time|object marker|to make|method|please teach|want|question marker
Do you want me to teach you an easy way to make time?
(火賀 )おう !(水本 )ゲーム を やめる こと だ 。
ひが|おう|みずもと|ゲーム|を|やめる|こと|だ
Higa|yeah|Mizumoto|game|object marker|to quit|thing|is
(Higa) Oh! (Mizumoto) It's time to stop the game.
ああ きた ー ! スーパーレア ゲット !
||-||げっと
Ah, here it comes! Super rare get!
ちょっと 公 史郎 ( こう しろう ) 見て !
|おおやけ|しろう|||みて
Hey, Kōshirō, look at this!
( 火 賀 ) 公 史郎 これ すごい …( 律 ) いい とこ に 来た 。
ひ|が|おおやけ|しろう|||りつ||||きた
(Higa) Kōshirō, this is amazing... (Ritsu) You came at a good time.
(律 )今 ちょうど 文化 祭 の 館長 決めて た と こな の 。
りつ|いま|ちょうど|ぶんか|さい|の|かんちょう|きめて|た|と|こな|の
Ritsu|now|just|culture|festival|attributive particle|director|deciding|past tense marker|quotation particle|kona|question marker
(Ritsu) We were just deciding on the head of the cultural festival.
( 天田 ( あまた )) クラス の 顔 だ よ 。 ( 火 賀 ) え ?
あまだ||くらす||かお|||ひ|が|
(Amata) It's the face of the class. (Higa) Huh?
(マリア )2 年 2 組 と いえば …
マリア|ねん|くみ|と|いえば
Maria|year|class|and|if you say
(Maria) Speaking of 2nd year, class 2...
( 生徒 たち ) 火 賀 、 火 賀 、 火 賀 、 火 賀 …
せいと||ひ|が|ひ|が|ひ|が|ひ|が
(Students) Higa, Higa, Higa, Higa...
( 歓声 )
かんせい
(Cheers)
ありがとう 、ありがとう 。
ありがとう|ありがとう
thank you|thank you
Thank you, thank you.
俺 子供 の ころ から 館長 に なる の が 夢 でした 。
おれ|こども|の|ころ|から|かんちょう|に|なる|の|が|ゆめ|でした
I|child|attributive particle|when|from|director|locative particle|to become|nominalizer|subject marker|dream|was
I dreamed of becoming the director since I was a child.
( 歓声 )
かんせい
(Cheers)
バカヤロー が !
バカヤロー|が
you stupid|but
You idiot!
めん どくさい から 公 史郎 代わって 。
めん|どくさい|から|こう|しろう|かわって
noodles|annoying|because|Kou|Shirou|switch
It's a hassle, so switch with Ko Shiro.
(生徒 たち )えー ?は あー ?それ は ない よ ー 。
せいと|たち|えー|は|あー|それ|は|ない|よ|ー
students|plural marker|uh|topic marker|ah|that|topic marker|not|emphasis particle|prolongation marker
(Students) What? No way!
(火賀 )よっ しゃー !(生徒 たち )ダメ だ よ !
ひが|よっ|しゃー|せいと|たち|ダメ|だ|よ
Higa|hey|shaa|students|plural marker|no good|is|emphasis marker
(Higa) Alright! (Students) No way!
( 生徒 たち ) お ー !
せいと|||-
(Students) Oh!
おい !え ?
おい|え
hey|eh
Hey! Huh?
(律 )はい これ で 決まり ー !
りつ|はい|これ|で|きまり|ー
Ritsu|yes|this|at|decided|prolongation mark
(Ritsu) Okay, this is it!
( 歓声 )
かんせい
(Cheering)
お前 ら 絶対 バイト 代 請求 する から な
おまえ|ら|ぜったい|バイト|だい|せいきゅう|する|から|な
you|plural marker|definitely|part-time job|fee|bill|will do|because|emphasis marker
You guys are definitely going to bill me for the part-time job.
おい なん やねん 館長 って さ 。
おい|なん|やねん|かんちょう|って|さ
hey|what|is it|director|quotation particle|you know
Hey, what the heck is a director?
館長 なんか いる ?
かんちょう|なんか|いる
director|like|there is
Is there even a director?
(律 )あっあゆみ お化け や んない ?
りつ|あっあゆみ|おばけ|や|んない
rhythm|ah walking|ghost|and|not
(Ritsu) Hey Ayumi, aren't you going to do the ghost?
( 然子 ) え ?
ぜんこ|
(Nariko) Huh?
美人 じゃ なきゃ 怖く なら ない んだ よ ね 。
びじん|じゃ|なきゃ|こわく|なら|ない|んだ|よ|ね
beautiful person|is not|if not|scary|if|not|you see|emphasis particle|right
If you're not beautiful, you won't be scary, right?
でも アタシ そんな 美人 じゃ …
でも|アタシ|そんな|びじん|じゃ
but|I (female)|such|beautiful person|is not
But I'm not that beautiful...
何 言って ん の !
なに|いって|ん|の
what|are you saying|you know|question marker
What are you saying!
クラス で 一 番 かわいい じゃん 、ねえ 。
クラス|で|いち|ばん|かわいい|じゃん|ねえ
class|at|one|best|cute|right|hey
You're the cutest in the class, right?
( 生徒 ) あゆみ の 着物 姿 見た ー い 。
せいと|||きもの|すがた|みた|-|
(Student) I want to see Ayumi in a kimono.
(生徒 たち )見たーい 。(マリア )見 たい よ ね 見 たい よ ね 。
せいと|たち|みたーい|マリア|み|たい|よ|ね|み|たい|よ|ね
students|plural marker|want to see|Maria|see|want|sentence-ending particle for emphasis|sentence-ending particle for confirmation|see|want|sentence-ending particle for emphasis|sentence-ending particle for confirmation
(Students) I want to see it! (Maria) I want to see it, right? I want to see it, right?
(律 )やろう よ 、やろう よ 。
りつ|やろう|よ|やろう|よ
Ritsu|let's do|emphasis marker|let's do|emphasis marker
(Ritsu) Let's do it, let's do it.
やった ー ! やって くれるって ー !
|-|||-
Yay! You're going to do it!
(拍手 と 歓声 )
はくしゅ|と|かんせい
applause|and|cheers
(Applause and cheers)
(あゆみ )しろ ちゃん 。
あゆみ|しろ|ちゃん
Ayumi|Shiro|a term of endearment or familiarity
(Ayumi) Shiro-chan.
お 願い だ から 私 に 気付いて 。
お|ねがい|だ|から|わたし|に|きづいて
honorific prefix|wish|is|because|I|to|notice
Please, notice me.
(水本 )いい 身分 だ な 館長 は 。
みずもと|いい|みぶん|だ|な|かんちょう|は
Mizumoto|good|status|is|adjectival particle|director|topic marker
(Mizumoto) The director has a good position.
(火賀 )当日 大忙し や で 。
ひが|とうじつ|おおいそがし|や|で
Higa|the day|very busy|and|at
(Higa) It's going to be very busy on the day.
実は ちょっと 頼み が ある 。
じつは|ちょっと|たのみ|が|ある
actually|a little|request|subject marker|there is
Actually, I have a small favor to ask.
( ため息 )
ためいき
(sigh)
しろ ちゃん !あ …
しろ|ちゃん|あ
Shiro|a diminutive suffix used for children or pets|ah
Shiro-chan! Ah...
(火賀 )あいつ なら 来 うへん で 。(あゆみ )え ?
ひが|あいつ|なら|き|うへん|で|あゆみ|え
Higa|that guy|if|come|not coming|at|Ayumi|eh
(Higa) That guy won't come. (Ayumi) Huh?
気 ぃ 変わって 別の 係 やりたい ん やって さ 。
き|ぃ|かわって|べつの|かかり|やりたい|ん|やって|さ
feeling|a part of the word for emphasis|changed|another|person in charge|want to do|you see|doing|you know
He said he changed his mind and wants to do a different role.
海根 さん さ 公 史郎 に 気 ぃ あん の ?
うみね|さん|さ|こう|しろう|に|き|ぃ|あん|の
Umine|Mr/Ms|emphasis particle|Kou|Shirou|locative particle|spirit|small i|an|attributive particle
Umino-san, do you have feelings for Ko Shiro?
え ?
Huh?
あいつ 彼女 いる から やめた ほうが いい と 思う で 。
あいつ|かのじょ|いる|から|やめた|ほうが|いい|と|おもう|で
that guy|she|is|because|quit|better|good|quotation particle|think|at
I think you should stop because he has a girlfriend.
( あゆみ ) それ …
(Ayumi) That...
私 だ よ 。
わたし|だ|よ
I|am|emphasis marker
It's me.
(火賀 の 笑い声 )
ひが|の|わらいごえ
Higa|possessive particle|laughter
(Higa's laughter)
私 そんなに おかしい かな 。
わたし|そんなに|おかしい|かな
I|that|funny|I wonder
Am I really that funny?
ああ 。
Ah.
マジ で ヘタ 。
マジ|で|ヘタ
seriously|and|bad
Seriously bad.
(あゆみ )え ?(火賀 )これ な んな ん ?
あゆみ|え|ひが|これ|な|んな|ん
Ayumi|eh|Higa|this|attributive particle|what|uh
(Ayumi) Huh? (Higa) What is this?
(あゆみ )カッパ だ けど …(火賀 )ハハハッ 。
あゆみ|カッパ|だ|けど|火賀|ハハハッ
Ayumi|kappa|is|but|Higa|hahaha
(Ayumi) It's a kappa, but... (Higa) Hahaha.
(火賀 )怖さ 1 ミリ も ない って 。
ひが|こわさ|ミリ|も|ない|って
Higa|fear|millimeter|not even|not|quotative particle
(Higa) There's not even a millimeter of fear.
ひど !一生懸命 描いた のに 。
ひど|いっしょうけんめい|かいた|のに
terrible|with all one's might|drew|even though
That's terrible! I worked so hard on it.
悪い 、 悪い 。
わるい|わるい
Sorry, sorry.
でも あいつ と いい 勝負 や な 。
でも|あいつ|と|いい|しょうぶ|や|な
but|that guy|and|good|match|and (casual)|right
But that guy is a good match.
(あゆみ )あいつ って ?
あゆみ|あいつ|って
Ayumi|that guy|quotation particle
(Ayumi) Who are you talking about?
俺 の 好きな 子 も すっごい 絵 ヘタ …
おれ|の|すきな|こ|も|すっごい|え|へた
I|possessive particle|favorite|girl|also|really|drawing|bad
The girl I like is really bad at drawing too...
(あゆみ )え !(火賀 )なん や 。
あゆみ|え|ひが|なん|や
Ayumi|eh|Higa|what|right
(Ayumi) Eh! (Higa) What is it?
火賀 くん 好きな 子 いた の いつ から ?(火賀 )テンション 高い って 。
ひが|くん|すきな|こ|いた|の|いつ|から|ひが|テンション|たかい|って
Higa|kun|favorite|child|there was|question marker|when|from|Higa|tension|high|quotative particle
Higa-kun, when did you start liking someone?
じゃあ 私 に ずっと 隠して たって こと ?
じゃあ|わたし|に|ずっと|かくして|たって|こと
well|I|to|all along|hiding|even if|the thing
So you were hiding it from me all along?
は ?
Huh?
それ より 誰 ?誰 ?(火賀 )教え へん って 。
それ|より|だれ|だれ|ひが|おしえ|へん|って
that|than|who|who|Higa|teach|strange|quotation particle
More importantly, who is it? Who is it? (Higa) I won't tell.
私 の 知ってる 人 ?(火賀 )筆 貸せ や 。
わたし|の|しってる|ひと|ひが|ふで|かせ|や
I|possessive particle|know|person|Higa (a name)|brush|lend|emphasis marker
Do you know someone? (Higa) Lend me your pen.
(あゆみ )分かった !マリ ちゃん でしょ 。
あゆみ|わかった|マリ|ちゃん|でしょ
Ayumi|I understood|Mari|a diminutive suffix|right
(Ayumi) Got it! It's Mari-chan, right?
かわいい から なあ 。(火賀 )筆 。
かわいい|から|なあ|火賀|ふで
cute|because|right|Higa (a proper noun)|brush
Because she's cute. (Higa) Pen.
(あゆみ )じゃあ 律 っちゃ んだ すごく 仲 いい し 。
あゆみ|じゃあ|りつ|っちゃ|んだ|すごく|なか|いい|し
Ayumi|well|Ritsu|you know|you see|really|close|good|and
(Ayumi) Then it's Ritsu-chan, since you two are really close.
いいかげん に せ えよ 。
いいかげん|に|せ|えよ
enough|at|do|you know
Get serious already.
あ …
Ah ...
俺 カッパ か 。
おれ|カッパ|か
I|kappa|question marker
Am I a kappa?
フフ …アハハ !
フフ|アハハ
heh heh|ahaha
Hehe ... Ahaha!
アハハ … アハハ じゃないって 。
Ahaha ... It's not 'ahaha'.
(火賀 )早 よ なんとか して くれ 。(あゆみ )ごめん 、ごめん 。
ひが|はや|よ|なんとか|して|くれ|あゆみ|ごめん|ごめん
Higa|early|emphasis particle|somehow|do|please|Ayumi|sorry|sorry
(Higa) Hurry up and do something about it. (Ayumi) I'm sorry, I'm sorry.
(火賀 )ありがとう 。もう !
ひが|ありがとう|もう
Higa|thank you|already
(Higa) Thank you. Really!
いや ー もう 。
|-|
No way!
ウソ やろ 。
ウソ|やろ
lie|right
You're kidding.
(あゆみ )ハァ …
あゆみ|ハァ
Ayumi|Haa
(Ayumi) Hah...
なんか 久しぶり だ な 。
なんか|ひさしぶり|だ|な
like|long time no see|is|right
It's been a while.
(火賀 )え ?
ひが|え
Higa|eh
(Higa) Huh?
こんなふうに 話せた の 。
こんなふうに|はなせた|の
like this|could speak|you know
I was able to talk like this.
海根 さん 友達 少ない から な 。
うみね|さん|ともだち|すくない|から|な
Umine|Mr/Ms|friends|few|because|sentence-ending particle
Umine doesn't have many friends.
うん 。
Yeah.
(教師 の 声 )
きょうし|の|こえ
teacher|possessive particle|voice
(Teacher's voice)
( 火 賀 ) ハハハ …
ひ|が|
(Haga) Hahaha ...
クソ まず そう や な それ 。
くそ|まず|そう|や|な|それ
damn|first|so|and|a sentence-ending particle|that
That looks really bad, huh.
(あゆみ )そんなに 笑う こと ない じゃん 。
あゆみ|そんなに|わらう|こと|ない|じゃん
Ayumi|that much|to laugh|thing|not|right
(Ayumi) There's no need to laugh that much.
えっ 俺 の や ん 。
えっ|おれ|の|や|ん
eh|I (informal male)|possessive particle|and (informal)|emphasis
Hey, that's mine.
おい お前 ボールペン で 書いてる やん け 。
おい|おまえ|ボールペン|で|かいてる|やん|け
hey|you|ballpoint pen|with|writing|right|right
Hey, you're writing with a ballpoint pen.
知 ~ら ない 。
し|ら|ない
know|plural marker|not
I don't know.
(教師 )そこ !さっき から うるさい ぞ 。
きょうし|そこ|さっき|から|うるさい|ぞ
teacher|there|a little while ago|since|noisy|emphasis marker
(Teacher) Hey! You've been noisy since a while ago.
( 火 賀 ・ あゆみ ) すいません
ひ|が||
(Ayumi) I'm sorry.
(あゆみ )火賀 くん 。
あゆみ|ひが|くん
Ayumi|Higa|kun
(Ayumi) Higa-kun.
(あゆみ )ちょっと 気持ち 悪い よ 。(火賀 )え ?
あゆみ|ちょっと|きもち|わるい|よ|ひが|え
Ayumi|a little|feeling|bad|emphasis particle|Higa|eh
(Ayumi) I'm feeling a bit unwell. (Higa) Huh?
あ !また 好きな 人 の こと 考えて た んでしょ 。
あ|また|すきな|ひと|の|こと|かんがえて|た|んでしょ
ah|again|favorite|person|attributive particle|thing|thinking|past tense marker|right
Ah! You were thinking about the person you like again, weren't you?
うるっさい わ 。
うるっさい|わ
noisy|sentence-ending particle for emphasis
Shut up.
じゃあ 私 買い出し 頼んで くる ね 。
じゃあ|わたし|かいだし|たのんで|くる|ね
well|I|grocery shopping|will order|will come|right
Well then, I'll go do the shopping.
(火賀 )おう 。
ひが|おう
Higa|ou
(Higa) Sure.
あ !ちょっと 待って
あ|ちょっと|まって
ah|a little|wait
Ah! Wait a minute.
(あゆみ )どうした の ?
あゆみ|どうした|の
Ayumi|what happened|question particle
(Ayumi) What's wrong?
ああ …黄色 の ペンキ も 頼む 。
ああ|きいろ|の|ペンキ|も|たのむ
ah|yellow|attributive particle|paint|also|please order
Ah... also, please get yellow paint.
うん 分かった 。
うん|わかった
yeah|I understand
Okay, got it.
ハァ …俺 マジ で ゲーム の やり すぎ かな …
はぁ|おれ|まじ|で|ゲーム|の|やり|すぎ|かな
sigh|I (casual male)|seriously|and|game|attributive particle|playing|too much|I wonder
Haa... am I really playing too many games?
(律 )天田 くん が ガムテープ と 画用紙 ね 。
りつ|あまだ|くん|が|ガムテープ|と|がようし|ね
Ritsu|Amada|kun|subject marker|duct tape|and|colored paper|right
(Ritsu) Tamada-kun is getting duct tape and colored paper.
(天田 )そうだ よ 。サンキュー 。
あまだ|そうだ|よ|サンキュー
Amada|that's right|emphasis particle|thank you
(Amada) That's right. Thank you.
(マリア )延長 コード って 誰 だっけ 。(宇野 )ああ 私 、私 。
マリア|えんちょう|コード|って|だれ|だっけ|うの|ああ|わたし|わたし
Maria|extension|cord|quotation particle|who|right|Uno|ah|I|I
(Maria) Who was the one with the extension cord? (Uno) Ah, that was me, me.
律 っちゃん 、マリ ちゃん 、今度 これ も お 願い 。
りつ|っちゃん|マリ|ちゃん|こんど|これ|も|お|ねがい
Ritsu|-chan (a diminutive suffix for children or close friends)|Mari|-chan (a diminutive suffix for children or close friends)|next time|this|also|honorific prefix|request
Ritsu-chan, Mari-chan, please take care of this next time too.
まず 会計 係 に 頼んで 。
まず|かいけい|かかり|に|たのんで
first|accounting|person in charge|to|ask
First, ask the treasurer.
あ …そうだ よ ね 。
あ|そうだ|よ|ね
ah|that's right|emphasis particle|right
Ah... that's right.
(律 )あと さあ 。
りつ|あと|さあ
rhythm|after|well
(Ritsu) Well, come on.
名前 呼び やめて くん ない 。
なまえ|よび|やめて|くん|ない
name|calling|stop|a suffix used for boys|don't
Could you stop calling me by my name?
てか そもそも うち ら そんな 仲 じゃ ないっしょ
てか|そもそも|うち|ら|そんな|なか|じゃ|ないっしょ
or rather|in the first place|we|plural marker|such|relationship|is not|right
I mean, we aren't really that close, are we?
ごめん 。
Sorry.
( あゆみ ) あの …
(Ayumi) Um...
買って ほしい もの が ある んだ けど 。
かって|ほしい|もの|が|ある|んだ|けど
buy|want|thing|subject marker|there is|you see|but
There is something I want you to buy.
(海老原 )その辺 置いといて 。
えびはら|そのへん|おいといて
Ebihara|around there|leave it
(Ebiwara) Let's put that aside for now.
あった !
Found it!
(水本 )ちょっと 頼み が ある 。
みずもと|ちょっと|たのみ|が|ある
Mizumoto|a little|request|subject marker|there is
(Mizumoto) I have a small request.
大道具 係 も やって もらえ ない か ?
だいどうぐ|かかり|も|やって|もらえ|ない|か
stage props|staff|also|do|can get|not|question marker
Could you also help with the stage props?
今 少し 海根 さん と 距離 を 置き たい んだ 。
いま|すこし|うみね|さん|と|きょり|を|おき|たい|んだ
now|a little|Umine (a name)|Mr/Ms (honorific)|and|distance|object marker|want to put|want|you see
Right now, I want to keep a little distance from Kaine.
お前 海根 さん と なんか あった ん ?
おまえ|うみね|さん|と|なんか|あった|ん
you|Umine|Mr/Ms|and|like|had|you know
Did something happen between you and Kaine?
俺 も よく 分からない (火賀 )は ?
おれ|も|よく|わからない|ひが|は
I|also|well|don't understand|Higa|topic marker
I don't really know either. What about you, Higa?
(水本 )海根 さん 自分 の こと あゆみ ちゃん だ と 思い込んでる みたいな んだ 。
みずもと|うみね|さん|じぶん|の|こと|あゆみ|ちゃん|だ|と|おもいこんでる|みたいな|んだ
Mizumoto|Umine|Mr/Ms|myself|possessive particle|thing|Ayumi|cute suffix|is|quotation particle|is convinced|like|you see
It seems like Kaine thinks of herself as Ayumi.
(あゆみ )私 たち 入れ替わっちゃった んだ よ ね ?
あゆみ|わたし|たち|いれかわっちゃった|んだ|よ|ね
Ayumi|I|plural marker|switched|you see|emphasis particle|right
We switched places, didn't we?
てか キャラ 変 した ?
てか|キャラ|へん|した
or rather|character|changed|did
By the way, did your character change?
そんな … そんな まさか … ない やろ 。
No way... that can't be true.
( 金村 ) 見て ー お化け 完成 じゃ ー ん !
かなむら|みて|-|おばけ|かんせい||-|
(Kanemura) Look! The ghost is complete!
( 歓声 )
かんせい
(Cheering)
(あゆみ )教室 に いる の が 怖い 。
あゆみ|きょうしつ|に|いる|の|が|こわい
Ayumi|classroom|locative particle|is|nominalizer|subject marker|scary
(Ayumi) I'm scared to be in the classroom.
みんな の 目 が 怖い 。
みんな|の|め|が|こわい
everyone|attributive particle|eyes|subject marker|scary
Everyone's eyes are scary.
姿 が 違う だけ な のに …
すがた|が|ちがう|だけ|な|のに
appearance|subject marker|different|only|adjectival particle|even though
It's just that the appearance is different...
私 は 私 な のに 。
わたし|は|わたし|な|のに
I|topic marker|I|adjectival particle|even though
I am still me.
どうして …
Why...?
(火賀 )海 根 さん の 避け 方 お前ら らしくない やろ 。
ひが|うみ|ね|さん|の|さけ|かた|おまえら|らしくない|やろ
Higa|sea|root|Mr/Ms|possessive particle|avoidance|way|you guys|not like|right
(Higa) The way you guys avoid Umino-san isn't like you.
(マリア )自業自得 。
マリア|じごうじとく
Maria|you reap what you sow
(Maria) You brought this upon yourself.
(律 )海根 さん ずっと あゆみ に 嫌がらせ して た の 。
りつ|うみね|さん|ずっと|あゆみ|に|いやがらせ|して|た|の
Ritsu|Umine|Mr/Ms|all the time|Ayumi|at|harassment|doing|was|you know
(Ritsu) Umine has been bullying Ayumi all along.
嫌がらせ ?
いやがらせ
Bullying?
(律 )あゆみ は この 性格 だ から あえて 教えて は くれない けど 。
りつ|あゆみ|は|この|せいかく|だ|から|あえて|おしえて|は|くれない|けど
Ritsu|Ayumi|topic marker|this|personality|is|because|deliberately|teach|topic marker|won't give|but
(Ritsu) Ayumi has this personality, so she deliberately won't tell you.
海根 さん に は 絶対 近づき たく ない って 。
うみね|さん|に|は|ぜったい|ちかづき|たく|ない|って
Umine|Mr/Ms|locative particle|topic marker|absolutely|get close|want to|not|quotative particle
She absolutely doesn't want to get close to Umine.
(マリア )あゆみ が そんな こと 言う んだ から よっぽど の こと でしょ
マリア|あゆみ|が|そんな|こと|いう|んだ|から|よっぽど|の|こと|でしょ
Maria|Ayumi|subject marker|such|thing|say|you see|because|very|attributive particle|thing|right
(Maria) Since Ayumi said something like that, it must be something serious.
ちょっと 待って !
ちょっと|まって
a little|wait
Wait a minute!
誤解 だ よ 私 何も して ない 。(律 )と ぼけ ないで よ 。
ごかい|だ|よ|わたし|なにも|して|ない|りつ|と|ぼけ|ないで|よ
misunderstanding|is|emphasis particle|I|nothing|doing|not|Ritsu|and|don't be silly|don't|emphasis particle
It's a misunderstanding! I didn't do anything. (Ritsu) Don't play dumb.
昨日 だって つきまとって た じゃ ん 。
きのう|だって|つきまとって|た|じゃ|ん
yesterday|even|following|past tense marker|informal version of では|you know
You were following me around yesterday too.
それ は …
それ|は
that|topic marker
That was...
(律 )何 よ ?
りつ|なに|よ
rhythm|what|emphasis marker
(Ritsu) What is it?
言い たい こと が ある なら はっきり 言って 。
いい|たい|こと|が|ある|なら|はっきり|いって
want to say|want|thing|subject marker|there is|if|clearly|say
If you have something to say, just say it clearly.
でも ホント 誤解 な の 。
でも|ホント|ごかい|な|の
but|really|misunderstanding|attributive particle|explanatory particle
But it's really a misunderstanding.
(マリア )あんた ねえ 。
マリア|あんた|ねえ
Maria|you|hey
(Maria) You know...
(然子 )律 っちゃん 、マリ ちゃん 。
ねこ|りつ|っちゃん|マリ|ちゃん
cat|Ritsu|suffix for a cute nickname|Mari|suffix for a cute nickname
(Nariko) Ritsu-chan, Mari-chan.
アタシ は 大丈夫 だ から
あたし|は|だいじょうぶ|だ|から
I|topic marker|okay|is|because
I'm fine.
元 は と いえば アタシ が 悪い の 。
もと|は|と|いえば|アタシ|が|わるい|の
origin|topic marker|and|if you say|I (female)|subject marker|bad|explanatory particle
If we're talking about the origin, it's my fault.
アタシ が …海根 さん の 気持ち 考え ず に ―
あたし|が|うみね|さん|の|きもち|かんがえ|ず|に
I|subject marker|Umine|Mr/Ms|possessive particle|feelings|thinking|without|locative particle
I... didn't consider Umine-san's feelings.
しろ ちゃん と つきあって は しゃい じゃった から 。
しろ|ちゃん|と|つきあって|は|しゃい|じゃった|から
Shiro|suffix for children or close friends|and|dating|topic marker|informal version of shai (not a standard word possibly a typo or slang)|was|because
I was just having fun dating Shiro-chan.
( 宇野 ) えっ。
うの|
(Uno) Huh?
海根 さん て 水本 くん の こと 好きだった の ?
うみね|さん|て|みずもと|くん|の|こと|すきだった|の
Umine|Mr/Ms|and|Mizumoto|kun (a term of endearment for boys)|possessive particle|thing|liked|question marker
Did Umi-ne like Mizumoto-kun?
(生徒 たち )マジ !えー !
せいと|たち|マジ|えー
students|plural marker|seriously|eh
(Students) Seriously! No way!
(生徒 たち の 騒ぐ 声 )
せいと|たち|の|さわぐ|こえ
students|plural marker|possessive particle|noisy|voice
(Students' noisy voices)
( 律 ) へえ …。
りつ|
(Ritsu) Oh...
そういう こと だった んだ 。
そういう|こと|だった|んだ
that kind of|thing|was|you see
So that's how it was.
マジ 最低
マジ|さいてい
seriously|the worst
Seriously, the worst.
違う の 。
ちがう|の
different|explanatory particle
That's not it.
本当に 違う んだ って 。
ほんとうに|ちがう|んだ|って
really|different|you see|quotation marker
I really mean it, it's different.
(金村 )まあ 人 を 好き に なる の は 自由 だ けど さ 。
きんむら|まあ|ひと|を|すき|に|なる|の|は|じゆう|だ|けど|さ
Kinmura|well|person|object marker|like|locative particle|to become|nominalizer|topic marker|freedom|is|but|you know
(Kanemura) Well, it's free to like someone, but...
(海老原 )水本 も 災難 だ なー 。
えびはら|みずもと|も|さいなん|だ|なー
Ebihara|Mizumoto|also|disaster|is|right
(Ebihara) Mizumoto is really unfortunate.
(川地 )つ か ウケる ~(星嶋 )鏡 見て こいよ 鏡 。
かわち|つ|か|ウケる|ほしじま|かがみ|みて|こいよ|かがみ
Kawachi|a particle indicating emphasis|question marker|it's funny|Hoshijima|mirror|look|come on|mirror
(Kawachi) It's funny~ (Hoshijima) Go look in the mirror.
(生徒 たち の はやしたてる 声 )
せいと|たち|の|はやしたてる|こえ
students|plural marker|possessive particle|to cheer|voice
(Voices of the students teasing)
誤解 っ つって る やろ !
ごかい|っ|つって|る|やろ
misunderstanding|emphasis particle|you said|you are|right
I'm saying it's a misunderstanding!
みんな 。
Everyone.
ごめん 。
I'm sorry.
海根 さん の こと …
うみね|さん|の|こと
Umine|Mr/Ms|possessive particle|thing
About Umino-san ...
アタシ の 勘違い だった みたい 。
あたし|の|かんちがい|だった|みたい
I|possessive particle|misunderstanding|was|seems
It seems I was mistaken.
(律 )あゆみ ?
りつ|あゆみ
rhythm|progress
(Ritsu) Ayumi?
(火賀 )まあ 勘違い は しかたない と して 。
ひが|まあ|かんちがい|は|しかたない|と|して
Higa|well|misunderstanding|topic marker|it can't be helped|and|doing
(Higa) Well, misunderstandings can't be helped.
海根 さん に しっかり 謝れ よ
うみね|さん|に|しっかり|あやまれ|よ
Umine|Mr/Ms|to|firmly|apologize|emphasis marker
Make sure to apologize to Umino-san properly.
ほら 。
Look.
ごめん …
I'm sorry...
なさい 。
Thank you.
火賀 くん
ひが|くん
Higa|kun
Higa-kun.
さっき は 本当に ありがとう 。
さっき|は|ほんとうに|ありがとう
a little while ago|topic marker|really|thank you
Thank you so much for earlier.
私 も 手伝う ね 。
わたし|も|てつだう|ね
I|also|will help|right
I'll help too.
あゆみ 、
Ayumi,
あゆみ な ん やろ ?
あゆみ|な|ん|やろ
Ayumi|attributive particle|informal sentence-ending particle|right
What about Ayumi?
悪かった 。すぐ 気付か れ へん くて 。
わるかった|すぐ|きづか|れ|へん|くて
was bad|soon|notice|passive marker|strange|and
I'm sorry. I didn't notice right away.
なんで ?
Why?
どんな 姿 して て も 分かる よ 。
どんな|すがた|して|て|も|わかる|よ
what kind of|appearance|doing|and|even|can understand|emphasis marker
I can tell what form you take.
あゆみ は …
Ayumi is...
あゆみ な ん や から 。
あゆみ|な|ん|や|から
Ayumi|attributive particle|informal sentence-ending particle|and|because
Because it's Ayumi.
火賀 くん
ひが|くん
Higa|kun
Higa-kun.
泣く な よ 。
なく|na|yo
to cry|a sentence-ending particle for emphasis|sentence-ending particle for emphasis
Don't cry.
(あゆみ )火賀 くん に 気付いて もらえた こと で …
あゆみ|ひが|くん|に|きづいて|もらえた|こと|で
Ayumi|Higa|kun (a suffix used for boys)|at|noticed|was able to get|the fact|with
(Ayumi) I'm glad that Higa-kun noticed me...
( 火 賀 ) ほら もう 泣く なって なあ
ひ|が|||なく||
(Higa) Come on, don't cry already.
失い かけて いた 自分 と いう 存在 が ―
うしない|かけて|いた|じぶん|と|いう|そんざい|が
losing|about to lose|was|myself|and|called|existence|subject marker
I felt like the existence of myself that I was about to lose—
認め られた 気 が した 。
みとめ|られた|き|が|した
recognition|was recognized|feeling|subject marker|did
was acknowledged.
お前 の 秘密 ―
おまえ|の|ひみつ
you|possessive particle|secret
Your secret—
公 史郎 に バラ して やって も ええ ねん ぞ
こう|しろう|に|バラ|して|やって|も|ええ|ねん|ぞ
public|Shirou|locative particle|roses|doing|doing (informal)|also|good|you know|emphasis marker
You can tell Ko Shiro.
海根 然子 。
うみね|ぜんこ
Umine|Zenko
Umine Naruko.
(火賀 )びっくり じゃない ?なあ 。(あゆみ )あら ?これ は ?
ひが|びっくり|じゃない|なあ|あゆみ|あら|これ|は
Higa|surprised|isn't it|right|Ayumi|oh|this|topic marker
(Higa) Isn't that surprising? Hey. (Ayumi) Oh? What's this?
( 火 賀 ) うわ ー ! あぶな !
ひ|が||-|
(Higa) Whoa! That's dangerous!
( あゆみ ) ちょっと ー 危ない ( 火 賀 ) ごめん 、 ごめん 。
||-|あぶない|ひ|が||
(Ayumi) Wait a minute - that's dangerous. (Higa) Sorry, sorry.
(あゆみ )だ けど …
あゆみ|だ|けど
Ayumi|is|but
It's (Ayumi) but ...
しろ ちゃん だけ に は 一生 気付かれ ない ほうが ―
しろ|ちゃん|だけ|に|は|いっしょう|きづかれ|ない|ほうが
white|a diminutive suffix|only|locative particle|topic marker|forever|not noticed|not|better
It might have been happier if Shiro-chan never noticed.
幸せ だった の かも しれ ない 。
しあわせ|だった|の|かも|しれ|ない
happy|was|attributive particle|maybe|might|not
Maybe that was the case.
SENT_CWT:AfvEj5sm=9.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.37 SENT_CWT:AfvEj5sm=6.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.39
en:AfvEj5sm en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=574 err=0.00%) translation(all=478 err=0.00%) cwt(all=2383 err=13.05%)