16.1仕掛けられた 罠 (2)
しかけられた|わな
установленная|ловушка
set|
set up|trap
16.1 Fallen stellen (2)
16.1 Trap set (2)
16.1 Zestaw pułapek (2)
16.1 Conjunto de armadilhas (2)
16.1 Fällor inställda (2)
16.1 Tuzak seti (2)
16.1 陷阱套裝 (2)
16.1 설치된 함정 (2)
「今夜 だ 」
こんや|だ
сегодня вечером|
tonight|
tonight|is
Tonight.
「 오늘 밤이다 」
マクゴナガル 先生 が 声 の 届か ない ところ まで 行って しまう の を 待って 、ハリー が 言った 。
マクゴナガル|せんせい|が|こえ|の|とどか|ない|ところ|まで|いって|しまう|の|を|まって|ハリー|が|いった
McGonagall|||||reach||||went|||||Harry||
McGonagall|teacher|subject marker|voice|attributive particle|reach|not|place|until|go|end up|nominalizer|object marker|waiting|Harry|subject marker|said
Harry said, waiting until Professor McGonagall was out of earshot.
맥고나걸 선생님이 목소리가 닿지 않는 곳까지 가기를 기다리며, 해리가 말했다.
「スネイプ が 仕掛け 扉 を 破る なら 今夜 だ 。
スネイプ|が|しかけ|とびら|を|やぶる|なら|こんや|だ
||настройка||||||
Snape||set up|door||break|||
Snape|subject marker|trap|door|object marker|to break|if|tonight|is
"If Snape breaks the gimmick door, it's tonight.
「 스네이프가 설치된 문을 부수려면 오늘 밤이다.
必要な こと は 全部 わかった し 、ダンブルドア も 追い払った し 。
ひつような|こと|は|ぜんぶ|わかった|し|ダンブルドア|も|おいはらった|し
необходимое||||||||прогнал|
necessary|||all|understood||||driven away|
necessary|thing|topic marker|everything|understood|and (used to list reasons)|Dumbledore|also|chased away|and (used to list reasons)
I knew everything I needed, and I rushed to Dumbledore.
필요한 것은 모두 알았고, 덤블도어도 쫓아냈어.
スネイプ が 手紙 を 送った んだ 。
スネイプ|が|てがみ|を|おくった|んだ
||letter||sent|
스네이프 (Suneipeu)|주격 조사 (jugeok josa)|편지 (pyeonji)|목적격 조사 (mokjeokgyeok josa)|보냈다 (bonaetda)|거야 (geoya)
Snape sent a letter.
스네이프가 편지를 보냈어.
ダンブルドア 先生 が 顔 を 出したら 、きっと 魔法 省 じゃ キョトンと する に 違いない 」
ダンブルドア|せんせい|が|かお|を|だしたら|きっと|まほう|しょう|じゃ|キョトンと|する|に|ちがいない
|||||выставит|||министерство||удивленно|||
|||face|object marker|comes out|surely||department||dumbfounded|||doubtlessly
Dumbledore|teacher|subject marker|face|object marker|if (he) shows|surely|magic|ministry|is|with a puzzled look|will do|locative particle|must be
If Professor Dumbledore shows his face, he must be Kyoton at the Ministry of Magic. "
덤블도어 선생님이 얼굴을 내밀면, 분명 마법부에서는 어리둥절할 거야.
「でも 私 たち に 何 が できる って ‥‥」突然 ハーマイオニー が 息 を のんだ 。
でも|わたし|たち|に|なに|が|できる|って|とつぜん|ハーマイオニー|が|いき|を|のんだ
||||||можем|||||||
||||||we can|suddenly|||breath|||
but|I|plural marker|locative particle|what|subject marker|can do|quotation particle|suddenly|Hermione|subject marker|breath|object marker|gasped
"But what can we do..." Hermione gasped suddenly.
"하지만 우리에게 무엇을 할 수 있을까..." 갑자기 헤르미온느가 숨을 멈췄다.
ハリー と ロン が 急いで 振り返る と 、そこ に スネイプ が 立って いた 。
ハリー|と|ロン|が|いそいで|ふりかえる|と|そこ|に|スネイプ|が|たって|いた
|||||обернуться|||||||
||||hurriedly|turned around|||||||
Harry|and|Ron|subject marker|hurriedly|turn around|when|there|locative particle|Snape|subject marker|standing|was
Harry and Ron hurriedly looked back, and Snape stood there.
해리와 론이 급히 뒤돌아보니, 그곳에 스네이프가 서 있었다.
「や あ 、こんにちは 」スネイプ が いやに 愛想 よく 挨拶 を した 。
や|あ|こんにちは|スネイプ|が|いやに|あいそ,aiso|よく|あいさつ|を|した
||||||вежливо|хорошо|приветствие||
|ah||||unusually|friendly|politely|greeting||
and|ah|hello|Snape|subject marker|uncommonly|friendliness|well|greeting|object marker|did
"Hello," Snape greeted me unpleasantly.
"안녕, 안녕하세요" 스네이프가 지나치게 상냥하게 인사를 했다.
三 人 は スネイプ を じっと 見つめた 。
さん|にん|は|スネイプ|を|じっと|みつめた
||||||stared
three|people|topic marker|Snape|object marker|intently|stared
The three of them stared at Snape.
세 사람은 스네이프를 뚫어지게 쳐다보았다.
「諸君 、こんな 日 に は 室内 に いる もん じゃない 」
しょくん|こんな|ひ|に|は|しつない|に|いる|もん|じゃない
gentlemen|like this||||room||||
여러분 (yeoreobun)|이런 (ireun)|날 (nal)|에 (e)|주격조사 (jugyeok josa)|실내 (sillnae)|에 (e)|있다 (itda)|거야 (geoya)|아니야 (aniya)
"You guys, you're not in the room on a day like this."
"여러분, 이런 날에는 실내에 있는 것이 아니죠."
スネイプ は とって つけた ような ゆがんだ ほほえみ を 浮かべた 。
スネイプ|は|とって|つけた|ような|ゆがんだ|ほほえみ|を|浮かべた
|||||искривленная|||
||attached|attached||twisted|distorted smile||wore
스네이프 (Suneipeu)|주격조사 (jugeok josa)|아주 (ajuh)|붙인 (buchin)|~같은 (~gateun)|일그러진 (ilgeureojin)|미소 (miso)|목적격조사 (mokjeok gyeok josa)|띄었다 (ttieotda)
Snape gave a wry smile.
스네이프는 억지로 지은 듯한 일그러진 미소를 지었다.
「僕たち は ……」
ぼくたち|は
we|topic marker
"We are..."
"우리는 ..."
ハリー は 、その後 何 を 言ったら よい の か 考えつか なかった 。
ハリー|は|そのご|なに|を|いったら|よい|の|か|かんがえつか|なかった
||после этого|||||||пришло в голову|
|||||||||couldn't think|
Harry|topic marker|after that|what|object marker|if (someone) said|good|explanatory particle|question marker|couldn't think|didn't have
Harry couldn't figure out what to say after that.
해리는 그 후에 무엇을 말해야 할지 생각이 나지 않았다.
「もっと 慎重に 願いたい もの です な 。
もっと|しんちょうに|ねがいたい|もの|です|な
|осторожно|хотелось|||
more|carefully|wished|||
more|carefully|want to wish|thing|is|emphasis marker
"I want to be more careful.
"좀 더 신중하게 바라보고 싶군요."
こんなふうに ウロウロ して いる ところ を 人 が 見たら 、何か 企んで いる ように 見えます ぞ 。
こんなふうに|ウロウロ|して|いる|ところ|を|ひと|が|みたら|なにか|たくらんで|いる|ように|みえます|ぞ
|блуждать||||||||||замышляет|||
like this|wandering||||||||||planning|||looks like
이렇게|배회|하고|있다|장소|목적격 조사|사람|주격 조사|보면|뭔가|계획하고|있다|마치|보입니다|강조하는 어미
When a person sees a place like this, it looks like he is planning something.
이렇게 배회하고 있는 모습을 사람들이 보면, 뭔가 꿍꿍이를 꾸미고 있는 것처럼 보일 거야.
グリフィンドール として は 、これ 以上 減点 される 余裕 は ない はずだろう ?
グリフィンドール|として|は|これ|いじょう|げんてん|される|よゆう|は|ない|はずだろう
Gryffindor|||(topic marker)||more|deduction|||margin|
Gryffindor|as|topic marker|this|more than|point deduction|will be deducted|leeway|topic marker|not|should be
Gryffindor can't afford to lose any more points, can it?
그리핀도르로서는 더 이상 감점될 여유가 없을 텐데?
」ハリー は 顔 を 赤らめた 。
ハリー|は|かお|を|あからめた
||||покраснел
Harry||||blushed
Harry|topic marker|face|object marker|blushed
Harry blushed.
" 해리는 얼굴이 붉어졌다.
三 人 が 外 に 出よう と する と 、スネイプ が 呼び止めた 。
さん|にん|が|そと|に|でよう|と|する|と|スネイプ|が|よびとめた
|||||выйти||||||остановил
|||||to go out||||Snape||called out
three|people|subject marker|outside|locative particle|will go out|quotation particle|to do|quotation particle|Snape|subject marker|called out
As the three were about to leave, Snape stopped them.
세 사람이 밖으로 나가려 할 때, 스네이프가 그들을 불렀다.
「ポッター 、警告 して おく 。
ポッター|けいこく|して|おく
|предупреждение||
|warning||
Potter|warning|do|prepare
"Potter, be warned.
"포터, 경고해 두겠다."
これ 以上 夜中 に うろついて いる の を 見かけたら 、我輩 が 自ら 君 を 退校処分 に する ぞ 。
これ|いじょう|よなか|に|うろついて|いる|の|を|みかけたら|わがはい|が|みずから|きみ|を|たいこうしょぶん|に|する|ぞ
|больше|||блуждая||||увижу||||сам|||||изгнание
||midnight||loitering||||see|I|I||myself|||dismiss|school|disciplinary action
this|more than|midnight|at|wandering|is|nominalizer|object marker|if (you) see|I (formal)|subject marker|myself|you|object marker|expulsion|to|do|emphasis marker
If I see any more of you wandering around at night, I will personally expel you from the school.
"이제 더 이상 밤중에 돌아다니는 것을 보게 된다면, 내가 직접 너를 퇴학 처분하겠다."
さあ もう 行き たまえ 」
さあ|もう|いき|たまえ
|||давай
||go|please
자 (ja)|이미 (imi)|가기 (gagi)|해라 (haera)
Come on, go! "
"자, 이제 가거라."
スネイプ は 大股 に 職員室 の 方 に 歩いて いった 。
スネイプ|は|おおまた|に|しょくいんしつ|の|ほう|に|あるいて|いった
||широкими шагами|||||||
||large strides||staff|staff room||||
스네이프|주격 조사|큰 걸음|방향 조사|교무실|속격 조사|쪽|방향 조사|걷고|갔다
Snape walked stride towards the staff room.
스네이프는 큰 걸음으로 교무실 쪽으로 걸어갔다.
入口 の 石段 の ところ で 、ハリー は 二人 に 向かって 緊迫 した 口調 で ささやいた 。
いりぐち|の|いしだん|の|ところ|で|ハリー|は|ふたり|に|むかって|きんぱく|した|くちょう|で|ささやいた
||камень ступеньки||||||||||в напряженном||тоне|
entrance||stone steps||||||||||tense||tone|
entrance|attributive particle|stone steps|attributive particle|place|at|Harry|topic marker|two people|direction particle|towards|tense|did|tone|with|whispered
At the foot of the steps, Harry whispered to them in an urgent tone of voice.
입구의 석계단에서, 해리는 두 사람에게 긴박한 어조로 속삭였다.
「 よし 。
"Alright.
"좋아.
こう しよう 。
こう|しよう
이렇게 (ireoke)|하자 (haja)
Let's do this.
이렇게 하자.
誰 か 一人 が スネイプ を 見張る んだ ……職員室 の 外 で 待ち伏せ して 、スネイプ が 出て きたら 跡 を つける 。
だれ|か|ひとり|が|スネイプ|を|みはる|んだ|しょくいんしつ|の|そと|で|まちぶせ|して|スネイプ|が|でて|きたら|あと|を|つける
|||||||следить|||||||засада||||||
|||||||keep watch||staff|||||ambush||||||trace
who|or|one person|subject marker|Snape|object marker|to watch|you see|staff room|attributive particle|outside|at|ambush|doing|Snape|subject marker|comes out|if (he/she) comes out|trace|object marker|to follow
Someone's got to keep an eye on Snape.
누군가 한 사람이 스네이프를 감시해야 해... 직원실 밖에서 매복하고, 스네이프가 나오면 뒤를 쫓는 거야.
ハーマイオニー 、君 が やって くれ 」
ハーマイオニー|きみ|が|やって|くれ
||||for
Hermione|you|subject marker|do|give
Hermione, you do it."
헤르미온느, 네가 해줘.
「何で 私 な の ?
なんで|わたし|na|の
why|I|emphasis particle|explanatory particle
"Why me?
"왜 나야?"
」「あたりまえ だろう 」ロン が 言った 。
あたりまえ|だろう|ロン|が|いった
обычно||||
obvious||||
당연|그렇겠지|론|주격 조사|말했다
"Of course it is," Ron said.
"당연하지." 론이 말했다.
「フリットウィック 先生 を 待ってる ふり を すれば いい じゃないか 」
フリットウィック|せんせい|を|まってる|ふり|を|すれば|いい|じゃないか
|||ждет|||||
Fritwick|||waiting|pretending||if||
Flitwick|teacher|object marker|waiting|pretending|object marker|if you do|good|isn't it
"You should pretend to be waiting for Professor Fritwick."
"플리트윅 선생님을 기다리는 척하면 되잖아."
ロン は ハーマイオニー の 声色 を 使った 。
ロン|は|ハーマイオニー|の|こわいろ|を|つかった
||||голос||
||||tone||used
론 (Ron)|주격 조사 (subject marker)|헤르미온느 (Hermione)|소유격 조사 (possessive marker)|목소리 (voice)|목적격 조사 (object marker)|사용했다 (used)
Ron used Hermione's voice.
론은 헤르미온느의 목소리를 흉내냈다.
「ああ 、フリットウィック 先生 。
ああ|フリットウィック|せんせい
아|후리트윅|선생님
"Oh, Dr. Flitwick.
"아, 플리트윅 선생님.
私 、14 bの答えを間違えてしまったみたいで、とっても心配なんですけど……」
わたし||
|b|
I||
I seem to have made a mistake in my answer to 14b, and I'm very worried about it. ......"
저, 14b의 답을 잘못한 것 같아서, 정말 걱정이에요..."
「まあ 失礼 ね 。
まあ|しつれい|ね
|rude|
음 um|실례|그렇죠
"Well, excuse me.
"뭐, 실례네요."
黙ん なさい !
だまん|なさい
молчи|
quiet|
입 다물어|해라
Shut up!
조용히 해!
」それ でも 結局 ハーマイオニー が スネイプ を 見張る こと に なった 。
それ|でも|けっきょく|ハーマイオニー|が|スネイプ|を|みはる|こと|に|なった
||in the end|||||keep watch|||
that|but|after all|Hermione|subject marker|Snape|object marker|to watch|thing|locative particle|became
” Still, Hermione ended up watching over Snape.
그럼에도 불구하고 결국 헤르미온느가 스네이프를 감시하게 되었다.
「僕たち は 四階 の 例 の 廊下 の 外 に いよう 。
ぼくたち|は|よんかい|の|れい|の|ろうか|の|そと|に|いよう
|||||例|||||
||four|floor||example||hallway|||
we|topic marker|fourth floor|attributive particle|example|attributive particle|hallway|possessive particle|outside|locative particle|let's be
"Let us be outside the corridor of the example on the fourth floor.
"우리는 4층의 그 복도 밖에 있을 거야.
さあ 行こう 」と ハリー は ロン を 促した 。
さあ|いこう|と|ハリー|は|ロン|を|うながした
|||||||позвал
|||||||urged
자 (ja)|가자 (gaja)|라고 (rago)|해리 (Haeri)|주격 조사 (jugyeok josa)|론 (Ron)|목적격 조사 (mobjekg josa)|재촉했다 (jaechokhaetta)
Let's go, "Harry urged Ron.
자, 가자"라고 해리 가 론을 재촉했다.
だが こっち の 計画 は 失敗 だった 。
だが|こっち|の|けいかく|は|しっぱい|だった
|||||неудача|
|here||plan||failure|
but|this side|attributive particle|plan|topic marker|failure|was
But this plan was a failure.
하지만 여기 계획은 실패였다.
フラッフィー を 隔離 して いる ドア の 前 に 着いた とたん 、また マクゴナガル 先生 が 現れた のだ 。
フラッフィー|を|かくり|して|いる|ドア|の|まえ|に|ついた|とたん|また|マクゴナガル|せんせい|が|あらわれた|のだ
||изолировать||||||||||||||
||isolated|||||||arrived|as soon as|||||appeared|
Fluffy|object marker|isolation|doing|is|door|attributive particle|front|locative particle|arrived|just when|again|McGonagall|teacher|subject marker|appeared|you see
As soon as I got to the door that separated Fluffy, Professor McGonagall appeared again.
플러피를 격리하고 있는 문 앞에 도착하자마자, 다시 맥고나걸 선생님이 나타났다.
今度 こそ 堪忍 袋 の 緒 が 切れた ようだ 。
こんど|こそ|かんにん|ふくろ|の|お|が|きれた|ようだ
||терпение|||шнурок||порвался|
this time||patience|patience||patience||at the end|
이번에 (ibeon-e)|바로 (baro)|용서 (yongseo)|가방 (gabang)|의 (ui)|끈 (kkeun)|주격 조사 (jugyeok josa)|끊어졌다 (kkeun-eojyeotda)|같다 (gatda)
It seems that the patience bag has run out this time.
이번에는 참을 인내의 끈이 끊어진 것 같다.
「何 度 言ったら わかる んです !
なん|ど|いったら|わかる|んです
how|time|||explanation
what|times|if (you) say|understand|you see
"How many times do you know!
"몇 번을 말해야 알겠습니까!"
たとえ 私 でも 破れ ない ような 魔法陣 を 組んで いる と お 思い です か ー 」と すごい 剣幕 だ 。
たとえ|わたし|でも|やぶれ|ない|ような|まほうじん|を|くんで|いる|と|お|おもい|です|か|ー|と|すごい|けんまく|だ
||||||магический круг||составляет||||||||||настроение|
for example|||unbreakable|not||magic circle||forming||||||question marker||||intense sword aura|
even if|I|even|torn|not|like|magic circle|object marker|is forming|is|quotation particle|honorific prefix|think|is|question marker|prolongation mark|quotation particle|amazing|fierce look|is
"You think you've created a magic circle that even I can't break?" she said, furious.
설령 나라도 찢어지지 않을 마법진을 구성하고 있다고 생각하십니까? - 라고 엄청난 분노를 보였다.
「こんな 愚か し い こと は もう 許しません !
こんな|おろか|し|い|こと|は|もう|ゆるしません
|глупый||||||не прощу
|foolish||||||will not forgive
such|foolish|and|adjectival ending|thing|topic marker|already|will not forgive
"I won't tolerate such foolishness any more!
이런 어리석은 일은 더 이상 용납하지 않겠습니다!
もし あなた たち が また この あたり に 近づいた と 私 の 耳 に 入ったら 、グリフィンドール は 五十 点 減点 です !
もし|あなた|たち|が|また|この|あたり|に|ちかづいた|と|わたし|の|みみ|に|はいったら|グリフィンドール|は|ごじゅう|てん|げんてん|です
||||||||||||||if you enter||||||
만약|당신|들|주격 조사|또|이|근처|장소 조사|가까이 갔다|인용 조사|나|소유격 조사|귀|장소 조사|들어가면|그리핀도르|주제 조사|50|점|감점|입니다
If I hear of you going anywhere near these areas again, Gryffindor will lose fifty points!
만약 당신들이 다시 이 근처에 가까이 오면, 그리핀도르 점수는 50점 감점입니다!
ええ 、そう です とも 、ウィーズリー 。
ええ|そう|です|とも|ウィーズリー
|so|||
네 (ne)|그렇습니다 (geureosseumnida)|입니다 (imnida)|그리고 (geurigo)|위즐리 (Wijeulli)
Yes, that's right, Weasley.
네, 맞습니다, 위즐리.
私 、自分 の 寮 でも 減点 します !
わたし|じぶん|の|りょう|でも|げんてん|します
|my||dormitory|||will do
I|myself|possessive particle|dormitory|even|point deduction|will do
I will deduct points for my dormitory as well!
나는 내 기숙사에서도 감점을 해!
」ハリー と ロン は 寮 の 談話室 に 戻った 。
ハリー|と|ロン|は|りょう|の|だんわしつ|に|もどった
||||dormitory||conversation||
Harry|and|Ron|topic marker|dormitory|attributive particle|lounge|locative particle|returned
" Harry and Ron walked back to the dormitory common room.
해리와 론은 기숙사 라운지로 돌아갔다.
「でも 、まだ ハーマイオニー が スネイプ を 見張ってる 」と ハリー が 言った とたん 、太った 婦人 の 肖像画 が バッ と 開いて ハーマイオニー が 入って きた 。
でも|まだ|ハーマイオニー|が|スネイプ|を|みはってる|と|ハリー|が|いった|とたん|ふとった|ふじん|の|しょうぞうが|が|バッ|と|あいて|ハーマイオニー|が|はいって|きた
||||||наблюдает|||||||дама||портрет|||сильно||открылась|||
||||||keeping watch|||||||woman||portrait|painting||bang|quotation particle|opened|||
but|still|Hermione|subject marker|Snape|object marker|is watching|quotation particle|Harry|subject marker|said|just when|fat|woman|attributive particle|portrait|subject marker|suddenly|sound particle|opened|Hermione|subject marker|came in|came
"But Hermione's still keeping an eye on Snape," said Harry, and the portrait of the Fat Lady popped open and Hermione walked in.
"하지만 아직 헤르미온느가 스네이프를 감시하고 있어"라고 해리가 말하자, 뚱뚱한 여인의 초상화가 확 열리며 헤르미온느가 들어왔다.
「 ハリー 、 ごめん ー 」 オロオロ 声 だ 。
||-|おろおろ|こえ|
"Harry, I'm sorry," came the croaky voice.
"해리, 미안해"라고 그녀가 당황한 목소리로 말했다.
「スネイプ が 出て きて 、何 してる って 聞かれた の 。
スネイプ|が|でて|きて|なに|してる|って|きかれた|の
||||what|doing|||
Snape|subject marker|comes out|and comes|what|doing|quotation particle|was asked|explanatory particle
"Snape came out and what was it open to?
스네이프가 나타나서, 뭐하고 있냐고 물었어.
フリットウィック 先生 を 待って るって 言った の よ 。
フリットウィック|せんせい|を|まって|るって|いった|の|よ
Flitwick|teacher|object marker|waiting|that you are|said|explanatory particle|emphasis marker
I said I was waiting for Dr. Flitwick.
프리트윅 선생님을 기다리고 있다고 말했지.
そし たら スネイプ が フリットウィック 先生 を 呼び に 行った の 。
そし|たら|スネイプ|が|フリットウィック|せんせい|を|よび|に|いった|の
|||||||звать|||
|||||||called|||
그리고|~면|스네이프|주격 조사|플리트윅|선생님|목적격 조사|부르기|~에|갔다|의문을 나타내는 조사
Then Snape went to get Professor Flitwick.
그러자 스네이프가 프리트윅 선생님을 부르러 갔어.
だ から 私 、ずっと 捕まっちゃって て 、今 やっと 戻って こ れた の 。
だ|から|わたし|ずっと|つかまっちゃって|て|いま|やっと|もどって|||の
||||попалась||теперь|||||
|||for a long time|caught||finally|||||
is|because|I|for a long time|got caught|and|now|finally|returned|||you know
That's why I was arrested for so long, and now I'm finally back.
그래서 나는 계속 붙잡혀 있다가, 이제야 돌아올 수 있었어.
スネイプ が どこ に 行った か わから ない わ 」
スネイプ|が|どこ|に|いった|か|わから|ない|わ
||||||не знаю||
Snape|subject marker|where|locative particle|went|question marker|don't understand|not|sentence-ending particle
I don't know where Snape went.
스네이프가 어디에 갔는지 모르겠어.
「じゃあ 、もう 僕 が 行く しか ない 。
じゃあ|もう|ぼく|が|いく|しか|ない
|||||только|
well|already|||||not
well|already|I (used by males)|subject marker|to go|only|not
"Then, I have no choice but to go.
그럼, 이제 내가 갈 수밖에 없겠네.
そう だろう ?
そう|だろう
그렇지|그렇겠지
Right?
그렇지?
」と ハリー が 言った 。
と|ハリー|が|いった
quotation particle|Harry|subject marker|said
said Harry.
라고 해리 가 말했다.
あと の 二 人 は ハリー を 見つめた 。
あと|の|に|にん|は|ハリー|を|みつめた
|||||||looked
after|attributive particle|two|people|topic marker|Harry|object marker|stared
The other two stared at Harry.
그 후 두 사람은 해리를 바라보았다.
蒼白な 顔 に 緑 の 目 が 燃えて いた 。
あおじろな|かお|に|みどり|の|め|が|もえて|いた
бледное|||||||горели|было
pale|||green||||burning|was
pale|face|locative particle|green|attributive particle|eyes|subject marker|burning|was
Green eyes burned on a pale face.
창백한 얼굴에 초록색 눈이 타오르고 있었다.
「僕 は 今夜 ここ を 抜け出す 。
ぼく|は|こんや|ここ|を|ぬけだす
|||||выбраться
||tonight|||escape
I|topic marker|tonight|here|object marker|escape
I'm getting out of here tonight.
"나는 오늘 밤 여기서 빠져나갈 거야.
『石 』を 何とか 先に 手に入れる 」
いし|を|なんとか|さきに|てにいれる
stone||somehow|ahead|
stone|object marker|somehow|earlier|get
We'll manage to get the 'stone' first."
'돌'을 어떻게든 먼저 손에 넣을 거야."
「気 は 確か か !
き|は|たしか|か
||точно|
spirit||for sure|question marker
기 (gi)|주격 조사 (jugeok josa)|확실히 (hwaksilhi)|질문의 조사 (jilmun-ui josa)
"Are you sure!
「정신이 확실한가!」
」と ロン が 言った 。
と|ロン|が|いった
and|Ron|subject marker|said
라고 론이 말했다.
「だめ よ !
だめ|よ
no good|emphasis marker
No, you can't!
「안 돼!
マクゴナガル 先生 に も スネイプ に も 言わ れた でしょ 。
マクゴナガル|せんせい|に|も|スネイプ|に|も|いわ|れた|でしょ
McGonagall|teacher|locative particle|also|Snape|locative particle|also|say|was told|right
McGonagall and Snape told you that, didn't they?
맥고나걸 선생님과 스네이프에게도 들었잖아.
退 校 に なっちゃ うわ ー 」
しりぞ|こう||||-
I'm going to be expelled.
퇴교하게 될 거야—
「だ から なん だって いう んだ ?
だ|から|なん|だって|いう|んだ
is|so|||to say|explanation
copula|because|what|even|to say|you see
"So what are you saying?
그래서 그게 무슨 상관인데?
」ハリー が 叫んだ 。
ハリー|が|さけんだ
||крикнул
||shouted
Harry|subject marker|shouted
Harry shouted.
해리 가 소리쳤다.
「わから ない の かい ?
わから|ない|の|かい
don't understand|not|question marker|right
"Don't you understand?
모르겠어?
もし スネイプ が 『石 』を 手 に 入れたら 、ヴォルデモート が 戻って くるんだ 。
もし|スネイプ|が|いし|を|て|に|いれたら|ヴォルデモート|が|もどって|くるんだ
|||||||получит||||
|||||||he obtains||||coming
if|Snape|subject marker|stone|object marker|hand|locative particle|if (he) gets|Voldemort|subject marker|comes back|will come
If Snape gets the Stone, Voldemort will come back.
만약 스네이프가 '돌'을 손에 넣는다면, 볼드모트가 돌아올 거야.
あいつ が すべて を 征服 しよう と して いた 時 、どんな ありさま だった か 、聞いてる だろう ?
あいつ|が|すべて|を|せいふく|しよう|と|して|いた|とき|どんな|ありさま|だった|か|きいてる|だろう
||||покорение|||||||состояние||||
||||conquer|||||||state|||listening|
that guy|subject marker|everything|object marker|conquer|will conquer|quotation particle|doing|was|time|what kind of|situation|was|question marker|you are listening|right
Have you heard what it was like when he was trying to conquer everything?
그가 모든 것을 정복하려고 했던 때, 어떤 상황이었는지 듣고 있지?
退校 に されよう に も 、ホグワーツ そのもの が なくなって しまう んだ 。
たいこう|に|されよう|に|も|ホグワーツ|そのもの|が|なくなって|しまう|んだ
|||されよう|||||||
leave|school||to be||||it|||
expulsion|locative particle|will be done|locative particle|also|Hogwarts|itself|subject marker|will disappear|will end up|you see
Even if they were expelled, Hogwarts would cease to exist.
퇴학당할지도 모르지만, 호그와트 자체가 없어져 버릴 거야.
ペシャンコ に されて しまう 。
ぺしゃんこ|に|されて|しまう
плоский|||
flattened|||
flat|locative particle|being done|to finish
It will be flattened.
완전히 망가져 버릴 거야.
でなければ 闇 の 魔術 の 学校 に されて しまう んだ !
でなければ|やみ|の|まじゅつ|の|がっこう|に|されて|しまう|んだ
если не|тьма||||||||
if not|darkness||magic||school||||
if not|darkness|attributive particle|magic|attributive particle|school|locative particle|will be made|will end up|you see
Otherwise you'll be sent to a school of dark arts!
그렇지 않으면 어둠의 마법 학교가 되어버릴 거야!
減点 なんて もう 問題 じゃ ない 。
げんてん|なんて|もう|もんだい|じゃ|ない
deduction|||issue||
감점|그런 것|이미|문제|~이야|없다
Deducting points is no longer an issue.
감점 같은 건 더 이상 문제가 아니야.
それ が わから ない の かい ?
それ|が|わから|ない|の|かい
that|subject marker|don't understand|not|question marker|right
Don't you understand that?
그걸 모르겠어?
グリフィンドール が 寮 対抗 杯 を 獲得 し さえ したら 、君 たち や 家族 に は 手出し を し ない と でも 思って る の かい ?
グリフィンドール|が|りょう|たいこう|はい|を|かくとく|し|さえ|したら|きみ|たち|や|かぞく|に|は|てだし|を|し|ない|と|でも|おもって|る|の|かい
||||||||||||||||вмешательство|||||||||
||dormitory|inter-house|cup||won||even||you|||family|||interference|||||||||
Gryffindor|subject marker|dormitory|competition|cup|object marker|acquisition|and|even|if (you) do|you|plural marker|and|family|locative particle|topic marker|interference|object marker|do|not|quotation particle|even|think|present continuous|explanatory particle|right
Do you really think that if Gryffindor even wins the Dorm Cup, they will leave you and your family alone?
그리핀도르가 기숙사 대항컵을 획득하기만 하면, 너희와 가족에게는 손을 대지 않을 거라고 생각하고 있어?
もし 僕 が 『石 』に たどり着く 前 に 見つかって しまったら 、そう 、退校 で 僕 は ダーズリー 家 に 戻り 、そこ で ヴォルデモート が やってくる の を じっと 待つ しか ない 。
もし|ぼく|が|いし|に|たどりつく|まえ|に|みつかって|しまったら|そう|たいこう|で|ぼく|は|ダーズリー|いえ|に|もどり|そこ|で|ヴォルデモート|が|やってくる|の|を|じっと|まつ|しか|ない
|||||достигнуть|||||||||||||||||||приходит|||||
|||||to reach||||||leave||||||||return||||(subject marker)|coming||||wait|only
if|I (male)|subject marker|stone|locative particle|reach|before|locative particle|found|if (it) is found|so|expulsion|at|I (male)|topic marker|Dursley|house|locative particle|return|there|at|Voldemort|subject marker|will come|nominalizer|object marker|patiently|wait|only|not
If I am discovered before I reach the Stone, then yes, I will have to leave school and return to the Dursleys' house, where I will have to wait patiently for Voldemort to arrive.
만약 내가 '돌'에 도달하기 전에 발견된다면, 그렇다, 퇴학당하고 나는 더즐리 집으로 돌아가서 거기서 볼드모트가 오는 것을 가만히 기다릴 수밖에 없다.
死ぬ の が 少し だけ 遅く なる だけ だ 。
しぬ|の|が|すこし|だけ|おそく|なる|だけ|だ
|||||поздно|становится|только|
to die|||||slow|||
죽다|의|주격 조사|조금|만|늦게|되다|만|이다
You'll just die a little bit slower.
죽는 것이 조금만 늦어질 뿐이다.
だって 僕 は 絶対 に 闇 の 魔法 に 屈服 し ない から !
だって|ぼく|は|ぜったい|に|やみ|の|まほう|に|くっぷく|し|ない|から
|||||||||поддаться|||
|||absolutely||darkness||magic||succumb|||
because|I|topic marker|absolutely|locative particle|darkness|attributive particle|magic|locative particle|surrender|and|not|because
Because I will never succumb to dark magic!
왜냐하면 나는 절대 어둠의 마법에 굴복하지 않기 때문이다!
今晩 、僕 は 仕掛け 扉 を 開ける 。
こんばん|ぼく|は|しかけ|とびら|を|あける
сегодня вечером||||||
tonight|||mechanism|door||
tonight|I|topic marker|mechanism|door|object marker|will open
Tonight I will open the trap door.
오늘 밤, 나는 비밀의 문을 열 것이다.
君 たち が 何 と 言おう と 僕 は 行く 。
きみ|たち|が|なに|と|いおう|と|ぼく|は|いく
you|plural marker|subject marker|what|quotation particle|will say|quotation particle|I|topic marker|will go
Whatever you say, I'm going.
너희가 뭐라고 하든 나는 간다.
いい かい 、僕 の 両親 は ヴォルデモート に 殺さ れた んだ 」
いい|かい|ぼく|の|りょうしん|は|ヴォルデモート|に|ころさ|れた|んだ
||||parents||||||
good|right|I|possessive particle|parents|topic marker|Voldemort|locative particle|kill|was killed|you see
Okay, my parents were killed by Lord Voldemort. "
알겠니, 내 부모는 볼드모트에게 죽임을 당했어.
ハリー は 二人 を にらみつけた 。
ハリー|は|ふたり|を|にらみつけた
Harry|topic marker|two people|object marker|glared
Harry glared at them.
해리는 두 사람을 노려보았다.
「その とおり だ わ 、ハリー 」
その|とおり|だ|わ|ハリー
that|right|is|sentence-ending particle (female)|Harry
"Exactly, Harry."
"그렇다, 해리."
ハーマイオニー が 消え 入る ような 声 で 言った 。
ハーマイオニー|が|きえ|はいる|ような|こえ|で|いった
||entered|disappear into|like|||
Hermione|subject marker|disappear|enter|like|voice|at|said
said Hermione in a faint voice.
헤르미온느가 사라지는 듯한 목소리로 말했다.
「僕 は 透明 マント を 使う よ 。
ぼく|は|とうめい|マント|を|つかう|よ
||invisible||||
I|topic marker|transparent|cloak|object marker|will use|emphasis marker
I'll use the invisibility cloak.
"나는 투명 망토를 사용할 거야.
マント が 戻って きた の は ラッキー だった 」
マント|が|もどって|きた|の|は|ラッキー|だった
||||||везло|
||||||lucky|
망토 (mangto)|주격 조사 (jugeok josa)|돌아왔다는 (dorawattane)|왔다 (watta)|의 (ui)|주제 조사 (juse josa)|행운 (haengun)|였다 (yeotda)
I was lucky that the cloak was back."
망토가 돌아온 것은 행운이었어."
「でも 三 人 全員 入れる かな ?
でも|さん|にん|ぜんいん|いれる|かな
|||everyone||
but|three|people|everyone|can put|I wonder
But will all three of us be able to get in?
"하지만 세 명 모두 들어갈 수 있을까?"
」と ロン が 言った 。
と|ロン|が|いった
and|Ron|subject marker|said
Ron said.
」라고 론이 말했다.
「全員 って ……君たち も 行く つもり かい ?
ぜんいん|って|きみたち|も|いく|つもり|かい
все||||||
everyone||||||
all members|quotation particle|you (plural)|also|go|plan|right
All of you are going to ......?
「전부라고… 너희도 갈 생각이냐?
」「バカ 言う な よ 。
バカ|いう|な|よ
바보 (babo)|말하다 (malhada)|~하지 마 (haji ma)|강조 (gangjo)
Don't be stupid.
」
君 だけ を 行かせる と 思う の かい ?
きみ|だけ|を|いかせる|と|おもう|の|かい
|||to go||||
you|only|object marker|will let go|quotation particle|think|explanatory particle|right
You think I'll let you go alone?
바보 같은 소리 하지 마.
」「もちろん 、そんな こと できない わ 」
もちろん|そんな|こと|できない|わ
of course|such|thing|cannot|sentence-ending particle (emphasis marker)
"Of course I can't do that."
「 물론 , 그런 것 할 수 없어 」
と ハーマイオニー が 威勢 よく 言った 。
と|ハーマイオニー|が|いせい|よく|いった
|||силами||
|Hermione||force||
and|Hermione|subject marker|lively|well|said
Hermione said dashingly.
라고 헤르미온느가 힘차게 말했다.
「私 たち が いなけりゃ 、どう やって 『石 』まで たどりつく つもりな の 。
わたし|たち|が|いなけりゃ|どう|やって|いし|まで|たどりつく|つもりな|の
|||||||||достигнуть|намерен
|||||||||to reach|intending
I|plural marker|subject marker|if there is not|how|do|stone|to|reach|intend|question marker
"Without us, how would we get to the'stone'?
「 우리가 없으면 , 어떻게 '돌'까지 도달할 생각이야.
こう しちゃ いられ ない わ 。
こう|しちゃ|いられ|ない|わ
like||||explanatory particle
이렇게 (ireoke)|해버리면 (haebeorimyeon)|필요하지 (piryohaji)|않아 (anha)|와 (wa)
I can't do this.
이렇게 있을 수는 없어.
私 、本 を 調べて くる 。
わたし|ほん|を|しらべて|くる
|||проверю|
I|book||will look up|to come
I|book|object marker|look up|come
I'm going to check out the book.
나는 책을 조사하러 간다.
なに か 役 に たつ こと が ある かも ……」
なに|か|やく|に|たつ|こと|が|ある|かも
||польза||||||
||role||will help||||
무엇 (mueot)|의문사 (uimun-sa)|역할 (yeokhal)|에 (e)|도움이 되다 (doumi doeda)|일 (il)|주격 조사 (jugyeok josa)|있다 (itda)|~일지도 몰라 (~iljido molla)
It might be of some use..."
뭔가 도움이 될 만한 것이 있을지도...
「でも 、もし つかまったら 、君たち も 退校 に なる よ 」
でも|もし|つかまったら|きみたち|も|たいこう|に|なる|よ
||поймают||||||
||get caught||||to leave|school|
but|if|if (you) get caught|you (plural)|also|expulsion|locative particle|will become|emphasis marker
"But if you get caught, you'll be expelled from school, too."
하지만, 만약 붙잡히면 너희들도 퇴학당할 거야.
「それ は どう かしら 」ハーマイオニー が 決然と 言った 。
それ|は|どう|かしら|ハーマイオニー|が|けつぜんと|いった
|how||||decisively||
that|topic marker|how|I wonder|Hermione|subject marker|resolutely|said
"I wonder if that's the case," Hermione said resolutely.
그건 어떻게 될지 모르겠어.
「フリットウィック が そっと 教えて くれた んだ けど 、彼 の 試験 で 私 は 百 点 満点 中 百十二 点 だった んですって 。
フリットウィック|が|そっと|おしえて|くれた|んだ|けど|かれ|の|しけん|で|わたし|は|ひゃく|てん|まんてん|ちゅう|ひゃくじゅうに|てん|だった|んですって
|||||||||||||||максимум||сто двенадцать|||говорят
Frittwick|||told|||but|he||exam||||||perfect score||112|||I heard that
프리트윅|주격 조사|살짝|가르쳐|줬어|~거든|하지만|그|의|시험|에서|나|주제 조사|백|점|만점|중|백십이|점|였어|~라고 하더라
"Flitwick quietly taught me, but in his exam I got 112 out of 100.
"플리트윅이 조용히 알려줬는데, 그의 시험에서 나는 백 점 만점에 백십이 점이었대."
これ じゃ 私 を 退校 に は し ない わ 」
これ|じゃ|わたし|を|たいこう|に|は|し|ない|わ
||||drop|||||
this|well|I|object marker|leaving school|locative particle|topic marker|do|not|sentence-ending particle (female)
This won't get me kicked out of school."
"이러면 나를 퇴학시키지는 않겠지."
夕食 の 後 、談話室 で 三人 は 落ち着かない 様子 で みんな から 離れて 座った 。
ゆうしょく|の|あと|だんわしつ|で|さんにん|は|おちつかない|ようす|で|みんな|から|はなれて|すわった
dinner||after|conversation||||||restless||appearance||
dinner|attributive particle|after|lounge|at|three people|topic marker|restless|appearance|and|everyone|from|away|sat
After dinner, the three of them sat restlessly apart from everyone else in the common room.
저녁 식사 후, 세 사람은 담화실에서 불안한 모습으로 모두와 떨어져 앉았다.
誰 も もう 三 人 の こと を 気にとめる 様子 も なかった 。
だれ|も|もう|さん|にん|の|こと|を|きにとめる|ようす|も|なかった
||||||||||обращать внимание|
|also|||||||mind||pay attention|appearance
who|also|already|three|people|attributive particle|matter|object marker|to care|appearance|also|was not
No one seemed to care about the three of them anymore.
누구도 더 이상 세 사람을 신경 쓰는 모습은 없었다.
グリフィンドール 寮生 は もう ハリー に 口 を きか なく なって いた 。
グリフィンドール|りょうせい|は|もう|ハリー|に|くち|を|きか|なく|なって|いた
||||||||говорить|||
|resident|||||talking|||not||been
Gryffindor|dormitory students|topic marker|already|Harry|locative particle|mouth|object marker|talk|not|has become|was
The Gryffindor housemates no longer spoke to Harry.
그리핀도르 기숙사 학생들은 더 이상 해리에게 말을 걸지 않았다.
今夜 ばかり は 、三人 は 無視 されて も 気に ならなかった 。
こんや|ばかり|は|さんにん|は|むし|されて|も|きに|ならなかった
|только|||||игнорирование|||
tonight|just|(topic marker)||person||ignored|||
tonight|just|topic marker|three people|topic marker (repeated for emphasis)|ignoring|being ignored|even|care|didn't care
Just for tonight, the three of them didn't mind being ignored.
이번 밤만큼은 세 사람은 무시당해도 개의치 않았다.
ハーマイオニー は これ から 突破 しなければ ならない 呪い を 一 つ でも 見つけよう と ノート を めくって いた 。
ハーマイオニー|は|これ|から|とっぱ|しなければ|ならない|のろい|を|いち|つ|でも|みつけよう|と|ノート|を|めくって|いた
||||прорыв|||||||||найти||||
||||breakthrough||||curse|||||to find||||flipping
Hermione|topic marker|this|from|breakthrough|must not do|must not|curse|object marker|one|counter for small items|even|will find|quotation particle|notebook|object marker|flipping|was
Hermione was flipping through her notebook trying to find even one curse that she had to break through.
헤르미온느는 앞으로 극복해야 할 저주를 하나라도 찾으려고 노트를 넘기고 있었다.
ハリー と ロン は 黙り がち だった 。
ハリー|と|ロン|は|だまり|がち|だった
|||||склонны|
Harry||||silent|tended to|was
Harry|and|Ron|topic marker|silence|tends to|was
Harry and Ron tended to be silent.
해리와 론은 말이 없었다.
二 人 とも これ から 自分 たち が やろう と している こと に 考え を 巡らせていた 。
に|にん|とも|これ|から|じぶん|たち|が|やろう|と|している|こと|に|かんがえ|を|めぐらせていた
|||||||||делать||||||
two|person|with|also||||||going to do|quotation particle|doing||||
이 (i)|사람 (saram)|함께 (hamkke)|이것 (igeot)|부터 (buteo)|자신 (jasin)|들 (deul)|주격 조사 (jugeok josa)|하려고 (haryeogo)|인용 조사 (inyong josa)|하고 있는 (hago itneun)|일 (il)|에 (e)|생각 (saenggak)|목적격 조사 (mokjeokgyeok josa)|돌리고 있었다 (dolligo isseotda)
Both of them were thinking about what they were going to do.
두 사람은 이제 자신들이 하려고 하는 일에 대해 생각을 하고 있었다.
寮生 が 少しずつ 寝室 に 行き 、談話室 は 人気 が なくなってきた 。
りょうせい|が|すこしずつ|しんしつ|に|いき|だんわしつ|は|にんき|が|なくなってきた
||немного|спальня|||||||
resident||little by little|bedroom||||||popularity|
dormitory students|subject marker|little by little|bedroom|locative particle|going|lounge|topic marker|popularity|subject marker|has become less
As the dorm students gradually moved to their bedrooms, the common room became less popular.
기숙사생들이 조금씩 침실로 가고, 담화실은 인기가 없어지고 있었다.
最後 に リー ・ジョーダン が 伸び を して あくび を し ながら 出て いった 。
さいご|に|リー|ジョーダン|が|のび|を|して|あくび|を|し|ながら|でて|いった
||||||||yawn|||||
마지막|에|리|조던|주격 조사|스트레칭|목적격 조사|하고|하품|목적격 조사|하고|~하면서|나가고|갔다
Lastly, Lee Jordan stretched and yawned as he left.
마지막으로 리 조던이 기지개를 켜고 하품을 하며 나갔다.
「マント を 取って きたら 」と ロン が ささやいた 。
マント|を|とって|きたら|と|ロン|が|ささやいた
||took|||||
망토|목적격 조사|가져오고|가져오면|인용 조사|론|주격 조사|속삭였다
"Get me the cloak," whispered Ron.
"망토를 가져오면"이라고 론이 속삭였다.
ハリー は 階段 を かけ上がり 暗い 寝室 に 向かった 。
ハリー|は|かいだん|を|かけあがり|くらい|しんしつ|に|むかった
||||поднялся||||
||stairs||ran up|dark|bedroom||
Harry|topic marker|stairs|object marker|ran up|dark|bedroom|locative particle|headed
Harry ran up the stairs and into the dark bedroom.
해리는 계단을 뛰어 올라 어두운 침실로 향했다.
透明 マント を 引っ張り出す と 、ハグリッド が クリスマス ──プレゼント に くれた 横笛 が ふと 目 に とまった 。
とうめい|マント|を|ひっぱりだす|と|ハグリッド|が|クリスマス|プレゼント|に|くれた|よこぶえ|が|ふと|め|に|とまった
прозрачный|||достать||||||||флейта||вдруг|||остановилось
transparent|||pulled out||Hagrid||Christmas||||wooden flute||suddenly|eye||caught
투명|망토|목적격 조사|끌어내다|인용 조사|해그리드|주격 조사|크리스마스|선물|장소를 나타내는 조사|줬다|옆피리|주격 조사|문득|눈|장소를 나타내는 조사|멈췄다
When I pulled out the transparent cloak, Hagrid suddenly caught my eye on the flute that was in the present.
투명 망토를 꺼내자, 해그리드가 크리스마스 선물로 준 플루트가 문득 눈에 띄었다.
フラッフィー の 前 で 吹こう と 、笛 を ポケット に 入れた ──とても 歌う 気持 に は なれ そうに も なかった から だ 。
フラッフィー|の|まえ|で|ふこう|と|ふえ|を|ポケット|に|いれた|とても|うたう|きもち|に|は|なれ|そうに|も|なかった|から|だ
||||подуть|||||||||настроение||||||||
||||blew||flute||||||sing|feeling|||could not become|||||
Fluffy|attributive particle|in front|at|let's blow|quotation particle|flute|object marker|pocket|locative particle|put|very|sing|feeling|locative particle|topic marker|become|likely|also|wasn't|because|is
I put the whistle in my pocket to blow it in front of Fluffy-because I didn't feel like singing very much.
플러피 앞에서 불어보려고, 그는 플루트를 주머니에 넣었다 - 노래 부를 기분이 전혀 나지 않았기 때문이다.
ハリー は 談話室 に かけ 戻った 。
ハリー|は|だんわしつ|に|かけ|もどった
Harry|topic marker|lounge|locative particle|to hang|returned
Harry ran back to the common room.
해리는 거실로 다시 뛰어갔다.
「ここ で マント を 着て みた 方が いい な 。
ここ|で|マント|を|きて|みた|ほうが|いい|な
here|at|cloak|object marker|wear (te-form)|try|better|good|sentence-ending particle
"You should try on the cloak here.
"여기서 망토를 입어보는 게 좋겠어."
三 人 全員 隠れる か どう か 確かめよう ……もしも 足 が 一 本 だけ はみ出して 歩き回って いる の を フィルチ に でも 見つかったら ……」
さん|にん|ぜんいん|かくれる|か|どう|か|たしかめよう|もしも|あし|が|いち|ほん|だけ|はみだして|あるきまわって|いる|の|を|フィルチ|に|でも|みつかったら
|||||||давай проверим||||||||ходит|||||||
||everyone|hide||||let's make sure|if|foot|subject marker||one||sticking out|walking around|||||||is found
three|people|everyone|to hide|or|how|or|let's check|if|leg|subject marker|one|counter for long objects|only|sticking out|walking around|is|attributive particle|object marker|Filch|locative particle|even|if found
Let's see if all three can hide ... If Filch finds that he is walking around with only one leg sticking out ... "
"세 사람 모두 숨을 수 있는지 확인해보자... 만약 한 발만 튀어나와서 돌아다니고 있다면 필치에게라도 발견되면..."
「君たち 、何 してる の ?
きみたち|なに|してる|の
you|||
you (plural)|what|are doing|question marker
What are you guys doing?
"너희들, 뭐하고 있어?"
」部屋 の 隅 から 声 が 聞こえた 。
へや|の|すみ|から|こえ|が|きこえた
room||corner||||
room|attributive particle|corner|from|voice|subject marker|heard
I heard a voice in the corner of the room.
"방 구석에서 목소리가 들렸다."
ネビル が ひじ かけ 椅子 の 陰 から 現れた 。
ネビル|が|ひじ|かけ|いす|の|かげ|から|あらわれた
||elbow||chair||shade||emerged
네빌 (Neville)|주격 조사 (subject marker)|팔꿈치 (elbow)|팔걸이 (armrest)|의자 (chair)|의 (attributive particle)|그림자 (shadow)|에서 (from)|나타났다 (appeared)
Neville appeared from behind an armchair.
네빌이 팔걸이 의자 뒤에서 나타났다.
自由 を 求めて また 逃亡 した ような 顔 の ヒキガエル の トレバー を しっかり と つかんで いる 。
じゆう|を|もとめて|また|とうぼう|した|ような|かお|の|ヒキガエル|の|トレバー|を|しっかり|と|つかんで|いる
свобода||ищет||бегство|||||||Тревор||||держит|
freedom||seeking||escape||like|||toad||Trevor|||||
자유|목적격 조사|요구하고|또|도망|했다|~같은|얼굴|의|두꺼비|의|트레버|목적격 조사|확실히|그리고|잡고|있다
He holds tightly onto Trevor the Toad, who looks like he's on another run for freedom.
자유를 찾기 위해 다시 도망친 듯한 얼굴의 히키가에루 트레버를 단단히 붙잡고 있다.
「なんでもない よ 、ネビル 。
なんでもない|よ|ネビル
it's nothing|emphasis particle|Neville
"It's nothing, Neville.
"아무것도 아니야, 네빌."
なんでもない 」
"아무것도 아니야."
ハリー は 急いで マント を 後ろ に 隠した 。
ハリー|は|いそいで|マント|を|うしろ|に|かくした
||hurriedly|||||hid
Harry|topic marker|hurriedly|cloak|object marker|behind|locative particle|hid
Harry hurriedly hid his cloak behind his back.
해리 는 급히 망토 를 뒤로 숨겼다.
「また 外 に 出る んだ ろ 」
また|そと|に|でる|んだ|ろ
again|outside|locative particle|to go out|you see|right
"You're going out again."
"또 밖에 나갈 거야?"
ネビル は 三 人 の 後ろめたそうな 顔 を 見つめた 。
ネビル|は|さん|にん|の|うしろめたそうな|かお|を|みつめた
|||||後ろめた - виновный|||
|||||guilty|||
네빌 (Neville)|주격 조사 (subject marker)|세 (three)|사람 (people)|의 (attributive particle)|뒤가 불편해 보이는 (looking guilty)|얼굴 (face)|목적격 조사 (object marker)|응시했다 (stared)
Neville stared at their guilty faces.
네빌 은 세 사람 의 미안한 얼굴 을 바라보았다.
「う うん 。
う|うん
u|yeah
"응."
違う 。
ちがう
No, it's not.
다르다.
違う わ よ 。
ちがう|わ|よ
다르다 (dareuda)|화자 강조 입자|강조 입자
No, it's not.
다르다고.
出て なんか いか ない わ 。
でて|なんか|いか|ない|わ
나오고|뭐 그런 것|가지|없어|여성의 어감 강조
I don't think I'm going out.
Я никуда не выхожу.
나가고 싶지 않아.
ネビル 、もう 寝たら ?
ネビル|もう|ねたら
||поспит
||goes to sleep
네빌 (Neville)|이제 (ijee)|자면 (jamyeon)
Neville, why don't you go to bed?
Невилл, может, уже поспишь?
네빌, 이제 자는 게 어때?
」と ハーマイオニー が 言った 。
と|ハーマイオニー|が|いった
and|Hermione|subject marker|said
Hermione said.
Сказала Гермиона.
」 라고 해리포터가 말했다.
ハリー は 扉 の 脇 の 大きな 柱時計 を 見た 。
ハリー|は|とびら|の|わき|の|おおきな|はしらどけい|を|みた
||дверь||рядом|||||
|(topic marker)|door||side|||pillar|clock|
Harry|topic marker|door|attributive particle|beside|attributive particle|big|grandfather clock|object marker|saw
Harry looked at the large wall clock by the door.
해리는 문 옆의 큰 시계를 보았다.
もう 時間 が ない 。
もう|じかん|が|ない
already|time|subject marker|there is not
I'm out of time.
이제 시간이 없다.
スネイプ が 今にも フラッフィー に 音楽 を 聞かせて 眠らせて いる かも しれない 。
スネイプ|が|いまにも|フラッフィー|に|おんがく|を|きかせて|ねむらせて|いる|かも|しれない
Снегг||в любое мгновение|||музыка||||||
||at any moment|||music||||falling asleep||
스네이프 (Suneipeu)|주격 조사|지금 당장|플러피 (Peulleopi)|장소 조사|음악|목적격 조사|듣게 하고|재우고|있다|아마|모를 것이다
Snape could be putting Fluffy to sleep at any moment.
스네이프가 지금 플러피에게 음악을 들려주어 잠들게 하고 있을지도 모른다.
「外 に 出て は いけない よ 。
そと|に|でて|は|いけない|よ
outside|locative particle|go out|topic marker|must not|emphasis marker
"Don't go outside.
"밖에 나가면 안 돼."
また 見つかったら 、グリフィンドール は もっと 大変な こと に なる 」
また|みつかったら|グリフィンドール|は|もっと|たいへんな|こと|に|なる
|если найдется|||||||
|is found||||difficult|||
again|if (you) find|Gryffindor|topic marker|more|difficult|thing|locative particle|will become
If he is found again, Gryffindor will be in much more trouble."
"다시 발견되면, 그리핀도르가 더 큰 일이 될 거야."
と ネビル が 言った 。
と|ネビル|が|いった
and|Neville|subject marker|said
라고 네빌이 말했다.
「君 に は わからない こと だけど 、これ は 、とっても 重要な こと なんだ 」
きみ|に|は|わからない|こと|だけど|これ|は|とっても|じゅうような|こと|なんだ
|||||||||||важное
|||||||||||important
you|locative particle|topic marker|don't understand|thing|but|this|topic marker|very|important|thing|it is
"You don't know, but this is very important."
"너는 이해하지 못하겠지만, 이건 정말 중요한 일이야."
と ハリー が 言った が 、ネビル は 必死に 頑張り 、譲ろう と し なかった 。
と|ハリー|が|いった|が|ネビル|は|ひっしに|がんばり|ゆずろう|と|し|なかった
|||||||изо всех сил|старался|уступить|||
|||||Neville||desperately|working hard|to give in|||
and|Harry|subject marker|said|but|Neville|topic marker|desperately|trying|to give up|quotation particle|and|did not
Harry said, but Neville desperately tried hard and refused to give up.
해리 가 말했다 , 네빌 은 필사적으로 노력하며 양보 하려 하지 않았다.
「 行か せる もん か 」
いか|||
"Can you let me go?"
« Я не позволю вам уйти »
"절대 보내지 않을 거야"
ネビル は 出口 の 肖像画 の 前 に 急いで 立ちはだかった 。
ネビル|は|でぐち|の|しょうぞうが|の|まえ|に|いそいで|たちはだかった
||||portrait|painting||||hurriedly
네빌 (Neville)|주격조사 (subject marker)|출구 (exit)|속격조사 (attributive particle)|초상화 (portrait)|속격조사 (attributive particle)|앞 (front)|장소조사 (locative particle)|서둘러 (hastily)|막았다 (blocked)
Neville hurriedly stood before the exit portrait.
Невилл поспешно встал перед портретом у выхода.
네빌 은 출구 의 초상화 앞에 급히 서 있었다.
「僕 、僕 、君たち と 戦う !
ぼく|ぼく|きみたち|と|たたかう
I|I|you (plural)|and|will fight
"I, I, I will fight with you!
« Я, я буду сражаться с вами! »
"나 , 나 , 너희들과 싸울 거야 !"
」 「 ネビル 」
」 「 네빌 」
ロン の かんしゃく玉 が 破裂 した 。
ロン|の|かんしゃくだま|が|はれつ|した
||шарик гнева||взорвался|
||marble||burst|
론|의|화약탄|주격조사|폭발|했다
Ron's tantrum ruptured.
론의 분노의 구슬이 터졌다.
「そこ を どけよ 。
そこ|を|どけよ
there||move
there|object marker|move it
"Get out of there.
「 거기 비켜.
バカ は よせ ……」
バカ|は|よせ
||прекрати
||get closer
바보 (babo)|주격조사 (jugeok josa)|그만해 (geumanhae)
Stop being an idiot..."
바보는 그만해 ……
「バカ 呼ばわり する な !
バカ|よばわり|する|な
|называть||
idiot|calling||don't
바보 (babo)|부르기 (burugi)|하다 (hada)|하지 마 (haji ma)
"Don't call me stupid!
「 바보라고 부르지 마라!
もう これ 以上 規則 を 破って は いけない !
もう|これ|いじょう|きそく|を|やぶって|は|いけない
||more|rule||break||
already|this|more than|rules|object marker|break|topic marker|must not
Don't break the rules anymore!
더 이상 규칙을 어져서는 안 된다!
恐れ ずに 立ち向かえ と 言った の は 君 じゃ ない か 」
おそれ|ずに|たちむかえ|と|いった|の|は|きみ|じゃ|ない|か
страх|||вставай против|||||||
fear|||to stand up|||||||
fear|without|stand up against|quotation particle|said|attributive particle|topic marker|you|informal version of では (de wa)|not|question marker
Isn't it you who told you to stand up without fear? "
두려워하지 말고 맞서라고 한 건 너 아니냐?
「ああ 、そうだ 。
ああ|そうだ
아아|그렇다
「 아, 그렇다.
でも 立ち向かう 相手 は 僕たち じゃ ない 」
でも|たちむかう|あいて|は|ぼくたち|じゃ|ない
|to confront|opponent||||
but|confront|opponent|topic marker|we|is not|not
But we are not the ones we face. "
하지만 맞서 싸울 상대는 우리들이 아니다.
ロン が いきりたった 。
ロン|が|いきりたった
||разозлился
||angry
Ron|subject marker|got angry
Ron went into a rage.
론이 화를 냈다.
「ネビル 、君 は 自分 が 何 を しよう と してる の か わかって ない んだ 」
ネビル|きみ|は|じぶん|が|なに|を|しよう|と|してる|の|か|わかって|ない|んだ
|||yourself|||||||||||
네빌 (Neville)|너 (you)|주격조사 (topic marker)|자신 (oneself)|주격조사 (subject marker)|무엇 (what)|목적격조사 (object marker)|하려고 (trying to do)|인용구 (quotation particle)|하고 있어 (doing)|의문사 (question marker)|의문조사 (question particle)|이해하고 (understand)|않다 (not)|거야 (you see)
"Neville, you don't know what you're trying to do."
"네빌, 너는 네가 무엇을 하려고 하는지 모르고 있어."
口 ン が 一歩 前 に 出る と 、ネビル が ヒキガエル の トレバー を ポロリ と 落とした 。
くち|ン|が|いっぽ|まえ|に|でる|と|ネビル|が|ヒキガエル|の|トレバー|を|ポロリ|と|おとした
||||шаг|||||||||||падение|
||||step|||||||||Trevor||accidentally|
입 (ip)|음 (eum)|주격 조사 (jugeok josa)|한 걸음 (han georeum)|앞 (ap)|에 (e)|나오다 (naoda)|인용 조사 (in-yong josa)|네빌 (Nebir)|주격 조사 (jugeok josa)|히키개구리 (hikigaeguri)|의 (ui)|트레버 (Teurebeo)|목적격 조사 (mobjekkeok josa)|툭 떨어지다 (tuk tteoreojida)|인용 조사 (in-yong josa)|떨어뜨렸다 (tteoreutryeotda)
As the mouth stepped forward, Neville dropped the toad's trever.
입이 한 걸음 앞으로 나가자, 네빌이 히키가에루의 트레버를 툭 떨어뜨렸다.
トレバー は ピョン と 飛んで 、行方 を くらました 。
トレバー|は|ピョン|と|とんで|ゆくえ|を|くらました
||прыжок|||местонахождение||скрылся
Trevor||hopped||flew|whereabouts||lost
트레버 (Torebeo)|주격조사 (jugeok josa)|뿅 (ppyeong)|그리고 (geurigo)|뛰고 (ttwigo)|행방 (haengbang)|목적격조사 (mokjeok gyeok josa)|감췄다 (gamchwotda)
Trevor flew off and disappeared.
트레버는 펑 하고 뛰어 사라졌다.
「やる なら やって みろ 。
やる|なら|やって|みろ
do|||try
하다 (hada)|만약 (manak)|해봐 (haebwa)|봐라 (bwara)
"If you're going to do it, do it.
Если ты собираешься сделать это, делай.
"해보려면 해봐.
殴れ よ !
なぐれ|よ
бей|
hit|
hit|emphasis marker
Hit me!
Давай, ударь меня!
때려!
いつでも かかって こい !
いつでも|かかって|こい
|звонить|
anytime||come
anytime|come at|come
Come on anytime!
Приходи в любое время!
언제든지 덤벼!
」ネビル が 拳 を 振り上げて 言った 。
ネビル|が|こぶし|を|ふりあげて|いった
||кулак||подняв|
||fist||raised|
네빌 (Neville)|주격 조사 (subject marker)|주먹 (fist)|목적격 조사 (object marker)|휘두르며 (raising)|말했다 (said)
Neville raised his fist in the air.
」 네빌이 주먹을 쳐들고 말했다.
ハリー は ハーマイオニー を 振り返り 、弱り 果てて 頼んだ 。
ハリー|は|ハーマイオニー|を|ふりかえり|よわり|はてて|たのんだ
||||обернулся|слабости|до конца|
||||looked back|weakened|completely|pleaded
Harry|topic marker|Hermione|object marker|looked back|weakened|exhausted|asked
Harry looked back at Hermione and asked, weakened.
Гарри обернулся к Гермионе и, сильно ослабев, попросил.
해리는 헤르미온느를 돌아보며 지쳐서 부탁했다.
「なんとか して くれ 」
なんとか|して|くれ
somehow||for me
somehow|do|please give
"Do something about it."
«Пожалуйста, сделай что-нибудь»
「제발 도와줘」
ハーマイオニー が 一 歩 進み 出た 。
ハーマイオニー|が|いち|ほ|すすみ|でた
|||step|stepped|stepped out
Hermione|subject marker|one|step|advance|stepped out
Hermione stepped forward.
Гермиона сделала шаг вперёд.
헤르미온느가 한 걸음 앞으로 나섰다.
「ネビル 、ほんとに 、ほんとに ごめんなさい 」
ネビル|ほんとに|ほんとに|ごめんなさい
|||I'm sorry
네빌 (Neville)|정말로 (jeongmallo)|정말로 (jeongmallo)|죄송합니다 (joesonghamnida)
"Neville, I'm so, so, so sorry."
"네빌, 정말로, 정말로 미안해"
ハーマイオニー は 杖 を 振り上げ 、ネビル に 杖 の 先 を 向けた 。
ハーマイオニー|は|つえ|を|ふりあげ|ネビル|に|つえ|の|さき|を|むけた
||||подняла|||||||
||||raised|||||||
Hermione|topic marker|wand|object marker|raised|Neville|locative particle|wand|possessive particle|tip|object marker|pointed
Hermione raised her wand and pointed it at Neville.
헤르미온느는 지팡이를 휘두르며 네빌에게 지팡이의 끝을 겨누었다.
「ベトリフィカストタルス 、石 に なれ !
ベトリフィカストタルス|いし|に|なれ
Бетрификастоталус(1)|||
petrificastus|stone||become
베트리피카스톨러스 (beutoripikaseutollaseu)|돌 (dol)|에 (e)|되어라 (doeeora)
"Betrificus Totarus, turn to stone!
"베트리피카투스, 돌이 되어라!"
」ネビル の 両腕 が 体 の 脇 に ピチッ と 貼りつき 、両足 が バチッ と 閉じた 。
ネビル|の|りょううで|が|からだ|の|わき|に|ピチッ|と|はりつき|りょうあし|が|バチッ|と|とじた
||обе руки||||бок||||прилипло||||щелкнуть|
||both arms||body||side||with a snap||pressed||both legs||snap|
네빌 (Neville)|의 (의 ui)|양팔 (yangpal)|주격 조사 (jugeok josa)|몸 (mom)|의 (의 ui)|옆 (yeop)|에 (e)|꽉 (kkwak)|그리고 (geurigo)|붙어있고 (buteoissgo)|양다리 (yangdari)|주격 조사 (jugeok josa)|탁 (tak)|그리고 (geurigo)|닫았다 (dadaetda)
'' Neville's arms snapped at his sides, and his legs snapped shut.
네빌의 두 팔이 몸 옆에 꼭 붙고, 두 발이 쫙 닫혔다.
体 が 固く なり 、その場で ユラユラ と 揺れ 、まるで 一枚板 の ように うつ伏せ に バッタリ 倒れた 。
からだ|が|かたく|なり|そのばで|ユラユラ|と|ゆれ|まるで|いちまいいた|の|ように|うつぶせ|に|バッタリ|たおれた
||жестким||на месте|||||один|одна||||лицом вниз|
body||stiff||on the spot|swaying||swayed||one|counter for flat objects|board|||face down|
body|subject marker|hard|becoming|at that place|swaying|and|shaking|just like|a single board|attributive particle|like|face down|locative particle|suddenly|fell
My body became stiff and shook on the spot, and I fell down on my stomach like a single board.
몸이 굳어져 그 자리에서 흔들리며 마치 한 장의 판처럼 엎드려서 쓰러졌다.
ハーマイオニー が かけ寄り 、ネビル を ひっくり返した 。
ハーマイオニー|が|かけより|ネビル|を|ひっくりかえした
||подбежала|||перевернул
||rushed up|||overturned
Hermione|subject marker|ran up|Neville|object marker|turned over
Hermione ran over and knocked Neville over.
헤르미온느가 다가가 네빌을 뒤집었다.
ネビル の あご は グッと 結ばれ 、話す こと も でき なかった 。
ネビル|の|あご|は|グッと|むすばれ|はなす|こと|も|でき|なかった
||||плотно|связаны|||||
Neville||chin||firmly|tied|||||
네빌 (Neville)|의 (ui)|턱 (teok)|주격 조사 (subject marker)|꽉 (kkwak)|묶여 (mukyeo)|말하다 (malhada)|것 (geot)|도 (do)|할 (hal)|없었다 (eopseotda)
Neville's chin was tied tight and couldn't even speak.
Челюсть Невила плотно сжалась, и он не мог говорить.
네빌의 턱은 꽉 닫혀서 말할 수도 없었다.
目 だけ が 動いて 、恐怖 の 色 を 浮かべ 三人 を 見て いた 。
め|だけ|が|うごいて|きょうふ|の|いろ|を|うかべ|さんにん|を|みて|いた
||||страх||||||||
|||moving|fear||color||showed||||looking
eye|only|subject marker|moving|fear|attributive particle|color|object marker|showing|three people|object marker|looking|was
Only his eyes were moving, and he was looking at the three with a look of terror.
Только глаза двигались, и он смотрел на троих с выражением страха на лице.
눈만 움직이며 두려움의 색을 띠고 세 사람을 바라보고 있었다.
「ネビル に 何 を し たんだい ?
ネビル|に|なに|を|し|たんだい
Neville||||doing|doing
네빌 (Nebill)|에 (e)|뭐 (mwo)|을 (eul)|하 (ha)|했냐 (haennya)
"What did you do to Neville?
«Что вы с Невилом сделали?»
「 네빌에게 뭘 했어?
」と ハリー が 小声 で たずねた 。
と|ハリー|が|こごえ|で|たずねた
|||шепотом||спросил
|Harry||||asked
and|Harry|subject marker|a low voice|at|asked
Harry asked in a whisper.
라고 해리 가 작은 목소리로 물었다.
「『全身 金縛り 』を かけた の 。
ぜんしん|かなしばり|を|かけた|の
всё тело|паралич сна|||
entire body|sleep paralysis|||
전신|금치기|목적격 조사|걸었다|의문사
"I put a 'whole body restraint' on you.
「 전신 마비를 걸었어.
ネビル 、ごめんなさい 」ハーマイオニー は 辛 そうだ 。
ネビル|ごめんなさい|ハーマイオニー|は|からい|そうだ
||||грустный|
||||uncomfortable|
네빌 (Neville)|미안해요 (I'm sorry)|헤르미온느 (Hermione)|주격조사 (topic marker)|매운 (spicy)|~처럼 보인다 (~looks)
I'm sorry Neville," said Hermione.
네빌, 미안해 」 헤르미온느는 괴로워 보였다.
「ネビル 、こう し なくちゃ ならなかった んだ 。
ネビル|こう|し|なくちゃ|ならなかった|んだ
|like|し|||
네빌 (Neville)|이렇게 (like this)|해야 (have to do)|안 하면 (if you don't)|안 됐다 (didn't have to)|거야 (you see)
"Neville, I had to do this.
「 네빌, 이렇게 하지 않을 수 없었어.
訳 を 話してる 暇 が ない んだ 」と ハリー が 言った 。
やく|を|はなしてる|ひま|が|ない|んだ|と|ハリー|が|いった
reason||talking|いる|free time||||||
translation|object marker|talking|free time|subject marker|not|you see|quotation particle|Harry|subject marker|said
I don't have time to talk about it," Harry said.
이유를 설명할 시간이 없어 」라고 해리 가 말했다.
「あと で きっと わかる よ 。
あと|で|きっと|わかる|よ
||surely||
after|at|surely|will understand|emphasis marker
I'm sure you'll figure it out later.
「 나중에 분명히 알게 될 거야.
ネビル 」と ロン が 言った 。
ネビル|と|ロン|が|いった
네빌 (Neville)|인용구 (quotation particle)|론 (Ron)|주격조사 (subject marker)|말했다 (said)
Neville," Ron said.
네빌 」라고 론이 말했다.
三 人 は ネビル を またぎ 、透明 マント を かぶった 。
さん|にん|は|ネビル|を|またぎ|とうめい|マント|を|かぶった
|||||перешагнули|прозрачный|||
|||||stepping over|transparent|||
three|people|topic marker|Neville|object marker|stepping over|transparent|cloak|object marker|wore
The three straddle Neville and put on the invisibility cloak.
세 사람은 네빌을 넘어 투명 망토를 썼다.
動け なく なった ネビル を 床 に 転がした まま 出て いく の は 、幸先 が よい と は 思え なかった 。
うごけ|なく|なった|ネビル|を|ゆか|に|ころがした|まま|でて|いく|の|は|さいさき|が|よい|と|は|おもえ|なかった
|||||||||||||предзнаменование||||||
moved|||||floor||left||||||omen||||||
can't move|not|became|Neville|object marker|floor|locative particle|rolled|as it is|go out|will go|attributive particle|topic marker|good omen|subject marker|good|quotation particle|topic marker|think|didn't think
I didn't think it was a good idea to leave Neville, who was stuck, lying on the floor.
움직일 수 없게 된 네빌을 바닥에 굴린 채로 나가는 것은, 시작이 좋다고는 생각할 수 없었다.
三 人 と も 神経 が ピリピリ していた ので 、銅像 の 影 を 見る たび に 、フィルチ か と思ったり 、遠く の 風 の 音 まで が 、ピーブズ の 襲いかかってくる 音 に 聞こえたり した 。
さん|にん|と|も|しんけい|が|ぴりぴり|していた|ので|どうぞう|の|かげ|を|みる|たび|に|フィルチ|か|と思ったり|とおく|の|かぜ|の|おと|まで|が|ピーブズ|の|おそいかかってくる|おと|に|きこえたり|した
||||нервы||||||статуя||тень||||||||||||||||||атаковать||
||||nerves||on edge||||statue||shadow||||||||thinking|distance||wind|||||Peeves||attacking||
삼|사람|과|도|신경|주격조사|따끔따끔|하고 있었다|그래서|동상|의|그림자|목적격조사|볼|때|에|필치|아니면|생각하기도 하고|멀리|의|바람|의|소리|까지|주격조사|피브스|의|덮쳐올|소리|에|들리기도 하고|했다
All three were on edge, so every time they saw the shadow of the statue they thought it was Filch, and even the distant wind sounded like Peeves' pounce.
세 사람 모두 신경이 곤두서 있었기 때문에, 동상의 그림자를 볼 때마다 필치가 아닐까 생각하거나, 멀리서 바람 소리까지도 피브스의 습격 소리로 들리기도 했다.
最初の 階段 の 下 まで 来る と 、ミセス ・ノリス が 階段 の 上 を 忍び 歩き している の が 見えた 。
さいしょの|かいだん|の|した|まで|くる|と|ミセス|ノリス|が|かいだん|の|うえ|を|しのび|あるき|している|の|が|みえた
||||||||||||||忍び (1)|||||
first|stairs|||||||||||||stealthily|||||
first|stairs|attributive particle|bottom|until|come|quotation particle|Mrs|Norris|subject marker|stairs|attributive particle|top|object marker|stealthily|walking|is doing|nominalizer|subject marker|saw
When I came to the bottom of the first staircase, I saw Mrs. Norris sneaking up the stairs.
첫 번째 계단 아래까지 오니, 미세스 노리스가 계단 위를 살금살금 걷고 있는 것이 보였다.
「ねえ 、蹴っ飛ばして やろう よ 。
ねえ|けっとばして|やろう|よ
|пнуть||
hey|kicking|let's|
hey|kick|let's do|emphasis marker
"Hey, let's kick him.
「 이봐, 차버리자.
一 回 だけ 」と ロン が ハリー の 耳元 で ささやいた が 、ハリー は 首 を 横 に 振った 。
いち|かい|だけ|と|ロン|が|ハリー|の|みみもと|で|ささやいた|が|ハリー|は|くび|を|よこ|に|ふった
||||||||||||||||||покачал
|time|||||||ear||||||head||side||shook
one|time|only|quotation particle|Ron|subject marker|Harry|possessive particle|ear|at|whispered|but|Harry|topic marker|neck|object marker|sideways|locative particle|shook
Just once," Ron whispered in Harry's ear, who shook his head.
한 번만 」이라고 론이 해리의 귀에 속삭였지만, 해리는 고개를 가로저었다.
気づか れ ない ように 慎重に 彼女 を 避けて 上がって いく と 、ミセス ・ノリス は ランプ の ような 目 で 三人 の 方 を 見た が 、何も し なかった 。
きづか|れ|ない|ように|しんちょうに|かのじょ|を|さけて|あがって|いく|と|ミセス|ノリス|は|ランプ|の|ような|め|で|さんにん|の|ほう|を|みた|が|なにも|し|なかった
||||осторожно|||избегая||||||||||||||||||||
noticed||||carefully|her||avoid|going up||when||||lamp|||||||||||||
not noticing|passive marker|not|so that|carefully|her|object marker|avoiding|going up|will go|quotation particle|Mrs|Norris|topic marker|lamp|attributive particle|like|eyes|with|three people|possessive particle|direction|object marker|saw|but|nothing|do|did not
Carefully avoiding her and climbing up, Mrs. Norris looked at the three with a lamp-like eye, but did nothing.
눈에 띄지 않도록 조심스럽게 그녀를 피해서 올라가자, 미세스 노리스는 램프처럼 빛나는 눈으로 세 사람을 바라보았지만, 아무것도 하지 않았다.
四 階 に 続く 階段 の 下 に たどり着く まで 、あと は 誰 に も 出会わ なかった 。
し|かい|に|つづく|かいだん|の|した|に|たどりつく|まで|あと|は|だれ|に|も|であわ|なかった
||||||||дойти||||||||
|floor||continued|||||reached|||||||encountered|
four|floor|at|continuing|stairs|attributive particle|bottom|at|arrive|until|after|topic marker|who|at|also|meet|did not
I didn't meet anyone until I got to the bottom of the stairs leading to the fourth floor.
4층으로 이어지는 계단 아래에 도착할 때까지, 다른 누구도 만나지 않았다.
ピーブズ が 四階 へ の 階段 の 途中 で ヒョコヒョコ 上下 に 掛れ ながら 、誰か を つまずかせよう と 絨毯 を たるま せて いた 。
ピーブズ|が|よんかい|へ|の|かいだん|の|とちゅう|で|ヒョコヒョコ|じょうげ|に|かかれ|ながら|だれか|を|つまずかせよう|と|じゅうたん|を|たるま|せて|いた
||||||||||прыгая|вверх и вниз|||||||споткнуться|||ковер|
Peebs||||||||midway||hopping|up and down||swinging|while||||tripped|||carpet|
Peebs|subject marker|fourth floor|to|attributive particle|stairs|attributive particle|on the way|at|bouncing|up and down|locative particle|hanging|while|someone|object marker|to trip|quotation particle|carpet|object marker|bunching|making|was
Peeves was on his way up the stairs to the fourth floor, hopping up and down, flopping on the carpet in an attempt to trip someone.
피브스가 4층으로 가는 계단 중간에서 히ョ코히ョ코 위아래로 흔들리며, 누군가를 넘어뜨리려고 카펫을 늘어뜨리고 있었다.
「そこ に いる の は だ ー れ だ ?
そこ|に|いる|の|は|だ|ー|れ|だ
||is||||||
there|locative particle|is (for animate objects)|attributive particle|topic marker|is (informal)|long vowel mark|who|is
Who's there?
"거기 있는 사람은 누구야?"
」三 人 が 階段 を 登って いく と 、突然 ピーブズ が 意地悪 そうな 黒い 目 を 細めた 。
さん|にん|が|かいだん|を|のぼって|いく|と|とつぜん|ピーブズ|が|いじわる|そうな|くろい|め|を|ほそめた
|||||||||Пивз|||||||сужил
|||stairs||climbing|||suddenly|||malicious||black|||narrowed
three|people|subject marker|stairs|object marker|climbing|going|quotation particle|suddenly|Peeves|subject marker|mean|looking|black|eyes|object marker|narrowed
Peeves suddenly narrowed his dark, mean eyes as they climbed the stairs.
세 사람이 계단을 올라가자, 갑자기 피브스가 악의적인 검은 눈을 가늘게 떴다.
「見え なく たって 、そこ に いる の は わかってる んだ 。
みえ|なく|たって|そこ|に|いる|の|は|わかってる|んだ
seen||even if|||||||
보이지|않|해도|거기|에|있다|의|주격조사|알고 있어|거야
"I know I'm there even if I can't see it.
"안 보이더라도, 거기 있는 건 알고 있어."
だ ー れ だ 。
|-||
Who is it .
누구지.
幽霊っ子 、亡霊っ子 、それとも 生徒 の いたずらっ子 か ?
ゆうれいっこ|ぼうれいっこ|それとも|せいと|の|いたずらっこ|か
|призрак||||шалун|
child|ghost child|or|student||troublemaker|
유령 아이 (yureong ai)|망령 아이 (mangnyeong ai)|아니면 (animyeon)|학생 (haksaeng)|의 (ui)|장난꾸러기 (jangnankkureogi)|까 (kka)
Ghost child, ghost child, or student prankster?
유령 아이, 망령 아이, 아니면 학생의 장난꾸러기인가?
」ピーブズ は 空中 に 飛び上がり 、プカプカ し ながら 目 を 細めて 三人 の 方 を 見た 。
ピーブズ|は|くうちゅう|に|とびあがり|プカプカ|し|ながら|め|を|ほそめて|さんにん|の|ほう|を|みた
|||||покачиваясь|||||прищурив|||||
||midair||jumped up|lightly|||||narrowing|||||
Peebs|topic marker|in the air|locative particle|jumped up|floating|and|while|eyes|object marker|squinting|three people|possessive particle|direction|object marker|saw
Peeves jumped up into the air and looked at them, squinting as he did so.
"피브스는 공중으로 뛰어올라, 둥둥 떠다니며 세 사람을 바라보았다.
「見え ない もの が 忍び 歩き してる 。
みえ|ない|もの|が|しのび|あるき|してる
||||незаметно||
||||creeping||
visible|not|things|subject marker|stealthy|walking|is doing
"Invisible things are sneaking around.
"보이지 않는 것이 몰래 다가오고 있다.
フィルチ を 呼ーぼう 。
フィルチ|を|よぼう
||звать
||call
필치 (pilchi)|목적격 조사 (mokjeokgyeok josa)|부르자 (buraja)
Call Filch.
필치 를 불러야 해.
呼ば なくちゃ 」
よば|なくちゃ
have to|
call|have to
I have to call you.”
부르지 않으면 안 돼.
突然 ハリー は ひらめいた 。
とつぜん|ハリー|は|ひらめいた
|||вспомнил
suddenly|||had a flash
suddenly|Harry|topic marker|had a flash of inspiration
Suddenly, Harry had an epiphany.
갑자기 해리 는 번뜩였다.
「ピーブズ 」ハリー は 低い しわがれ 声 を 出した 。
ピーブズ|ハリー|は|ひくい|しわがれ|こえ|を|だした
|||низкий|сиплый|||
|||low|hoarse|||
피브스 (Pibeuseu)|해리 (Haeri)|주격조사 (jugeok josa)|낮은 (najeun)|쉰 (swin)|목소리 (moksori)|목적격조사 (mokjeok josa)|냈다 (naetda)
Peeves," Harry said, his voice low and hoarse.
"피브스" 해리 는 낮고 거친 목소리 를 냈다.
「血みどろ 男爵 様 が 、わけ あって 身 を 隠して いる の が わからん か 」
ちみどろ|だんしゃく|さま|が|わけ|あって|み|を|かくして|いる|の|が|わからん|か
кровавый|барон|сан|||||||||||
bloody|baron|lord|(subject marker)|reason||body||hiding|hiding|nominalizer|||
blood-soaked|baron|honorific title|subject marker|reason|having|body|object marker|hiding|is|explanatory particle|subject marker|don't understand|question marker
"Can't you see why the bloody baron-sama is hiding himself for a reason?"
"피비드로 남작님이 어떤 이유로 숨어 계신지 모르겠습니까?"
ピーブズ は 肝 を つぶして 空中 から 転落 し そうに なった が 、あわや 階段 に ぶつかる 寸前 に 、やっと の こと で 空中 に 跨み とどまった 。
ピーブズ|は|きも|を|つぶして|くうちゅう|から|てんらく|し|そうに|なった|が|あわや|かいだん|に|ぶつかる|すんぜん|に|やっと|の|こと|で|くうちゅう|に|またぎ|とどまった
||печень||разбить|в воздухе||падение|||||чуть не||||в самый последний момент|||||||||
||liver||crush|midair||fall|||||narrowly|stairs||to collide|brink|locative particle|finally||||midair||straddle|
피브스 (Pibeuseu)|주격조사 (jugeok josa)|간 (gan)|목적격조사 (mobjekkeok josa)|으깨고 (eukkaego)|공중 (gongjung)|부터 (buteo)|낙하 (nakha)|하고 (hago)|~할 것 같은 (hal geos gat-eun)|되었다 (doeeotda)|하지만 (hajiman)|아슬아슬하게 (aseulaseulhage)|계단 (gyedan)|장소격조사 (jangso-geok josa)|부딪힐 (budilhil)|직전 (jikjeon)|장소격조사 (jangso-geok josa)|겨우 (gyeou)|관형격조사 (gwanhyeonggeok josa)|일 (il)|~에서 (eseo)|공중 (gongjung)|장소격조사 (jangso-geok josa)|가로막고 (garomakgo)|머물렀다 (meomulleotda)
Peeves was so nervous that he almost fell out of the sky, but just before he hit the stairs, he finally managed to stay aloft.
피브스는 간담이 서늘해져 공중에서 떨어질 것 같았지만, 간신히 계단에 부딪히기 직전에 공중에서 균형을 잡았다.
「も 、申し訳 ありません 。
も|もうしわけ|ありません
|извинения|
|sorry|
also|sorry|there is not
"I'm sorry, too.
"죄송합니다."
血みどろ 閣下 、男爵 様 。」
ちみどろ|かっか|だんしゃく|さま
Кровавый|ваше превосходительство|барон|
bloody|Excellency|baron|
blood-soaked|Your Excellency|Baron|honorific title
Bloody hell, my lord, my baron.
"핏빛 남작님, 남작님."
ピーブズ は とたん に へりくだった 。
ピーブズ|は|とたん|に|へりくだった
||вдруг||снизошел
||||humbled
피브스 (Pibeuseu)|주격 조사 (jugeok josa)|방금 (banggeum)|에 (e)|겸손했다 (gyeomsonhaetda)
Peeves immediately humbled himself.
피브스는 갑자기 겸손해졌다.
「手前 の 失態 で ございます 。
てまえ|の|しったい|で|ございます
ваша||ошибка||
my||mistake||is
this side|attributive particle|blunder|at|is
"It's a blunder in front of you.
"제 잘못입니다.
問違えました ……お 姿 が 見え なかった もの です から ……そうです とも 、透明で 見えなかった ので ございます 。
もんちがえました|お|すがた|が|みえ|なかった|もの|です|から|そうです|とも|とうめいで|みえなかった|ので|ございます
ошибся в вопросе||||||||||||прозрачный||
made a mistake||appearance||||||||||transparent||did not see
I made a mistake|honorific prefix|appearance|subject marker|can see|did not see|thing|is|because|that's right|also|transparent|could not see|because|it is
I made a mistake... I couldn't see your figure... That's right, but it was transparent and I couldn't see it.
잘못 물어봤습니다... 당신의 모습이 보이지 않았기 때문에... 그렇습니다만, 투명해서 보이지 않았던 것입니다.
老 いぼ れ ピーブズ め の 茶番劇 を 、 どう か お 許し ください 」
ろう||||||ちゃばんげき|||||ゆるし|
Please forgive old Peeves for this farce."
늙은 피브스의 소동을, 제발 용서해 주십시오."
「わし は ここ に 用 が ある 。
わし|は|ここ|に|よう|が|ある
||||business||
I|topic marker|here|locative particle|business|subject marker|there is
"I have business here.
«Я здесь по делу.»
「나는 여기에서 용무가 있다.
ピーブズ 、今夜 は ここ に 近寄る で ない 」
ピーブズ|こんや|は|ここ|に|ちかよる|で|ない
|сегодня вечером||||подойти||
|tonight||||approach||
피브스 (Pibeuseu)|오늘 밤 (oneul bam)|주격조사 (jugeok josa)|여기 (yeogi)|에 (e)|가까이 가다 (gakkai gada)|장소를 나타내는 조사 (jangso-reul natananeun josa)|아니다 (anida)
Peeves, don't come here tonight. "
«Пибвз, не подходи сюда сегодня ночью.»
피브스, 오늘 밤 여기 가까이 오지 마라.
ハリー が しわがれ 声 で 言った 。
ハリー|が|しわがれ|こえ|で|いった
||сухой|||
||hoarse|||
Harry|subject marker|hoarse|voice|with|said
Harry said in a husky voice.
Сказал Гарри хриплым голосом.
해리가 쉰 목소리로 말했다.
「はい 、閣下 。
はい|かっか
|ваше превосходительство
|your excellency
네 (ne)|각하 (gakha)
"Yes, Your Excellency.
「네, 각하.
仰せ の とおり に いたします 」ピーブズ は 再び 空中 に 舞い上がった 。
おおせ|の|とおり|に|いたします|ピーブズ|は|ふたたび|くうちゅう|に|まいあがった
повеление||||||||||взмыл
instruction||||will do|||again|midair||flew up
your command|attributive particle|as you say|locative particle|will do|Peeves|topic marker|again|in the air|locative particle|soared
I will do as you command." Peeves soared into the air again.
"말씀하신 대로 하겠습니다" 피브스는 다시 공중으로 날아올랐다.
「首尾よく お 仕事 が 進みます ように 。
しゅびよく|お|しごと|が|すすみます|ように
успешно||||продвигается|
smoothly||work||progress|
성공적으로 (seonggongjeogeuro)|존경의 접두사 (jon-gyeong-ui jeopdu)|일 (il)|주격 조사 (jugyeok josa)|진행되기를 (jinhaengdoegireul)|~처럼 (cheoreom)
"May your work go on successfully.
"일이 잘 진행되기를 바랍니다, 바론님."
男爵 様 。
だんしゃく|さま
baron|
남작|님
Dear Baron .
바론님.
お邪魔 は いたしません 」ピーブズ は サッと 消えた 。
おじゃま|は|いたしません|ピーブズ|は|サッと|きえた
беспокойство||не сделаю||||
intrude||did not|Peebs||quickly|
intrusion|topic marker|will not do|Peeves|topic marker|quickly|disappeared
I won't bother you." Peeves vanished.
"방해하지 않겠습니다" 피브스는 재빨리 사라졌다.
「すごい ぞ 、ハリー !
すごい|ぞ|ハリー
amazing|emphasis particle|Harry
"Great job, Harry!
「 대단해, 해리!
」ロン が 小声 で 言った 。
ロン|が|こごえ|で|いった
||in a low voice||
Ron|subject marker|in a low voice|at|said
Ron whispered.
」 론이 작은 목소리로 말했다.
まもなく 三 人 は 四 階 の 廊下 に たどり着いた 。
まもなく|さん|にん|は|よん|かい|の|ろうか|に|たどりついた
|||||||коридор||
soon|||||floor||hallway||arrived
soon|three|people|topic marker|four|floor|attributive particle|hallway|locative particle|arrived
Soon the three arrived at the corridor on the fourth floor.
곧 세 사람은 4층 복도에 도착했다.
扉 は すでに 少し 開いて いた 。
とびら|は|すでに|すこし|あいて|いた
door||already|||
door|topic marker|already|a little|open|was
The door was already slightly open.
문은 이미 조금 열려 있었다.
「ほら 、やっぱり だ 」ハリー は 声 を 殺した 。
ほら|やっぱり|だ|ハリー|は|こえ|を|ころした
|||||||killed
hey|as expected|is|Harry|topic marker|voice|object marker|killed
"See, after all," Harry killed his voice.
「봐, 역시 그렇네」 해리는 목소리를 낮췄다.
「スネイプ は もう フラッフィー を 突破 した んだ 」
スネイプ|は|もう|フラッフィー|を|とっぱ|した|んだ
|||||broken through||
스네이프 (Suneipeu)|주격조사 (jugeok josa)|이미 (imi)|플러피 (Peulleopi)|목적격조사 (mokjeok gyeok josa)|돌파 (dolpa)|했다 (haetta)|거야 (geoya)
"Snape's already gotten past Fluffy."
「스네이프는 이미 플러피를 뚫고 나갔어」
開いた まま の 扉 を 見る と 、 三人 は 改めて 自分 たち の しよう と して いる こと が 何 な の か を 思い知ら された 。
あいた|||とびら||みる||みっり||あらためて|じぶん|||||||||なん|||||おもいしら|
Looking at the door that remained open, the three were reminded of what they were trying to do.
열려 있는 문을 보자, 세 사람은 다시 한 번 자신들이 하려는 일이 무엇인지 깨달았다.
マント の 中 で ハリー は 二人 を 振り返った 。
マント|の|なか|で|ハリー|は|ふたり|を|ふりかえった
망토|의|안|에서|해리|주격 조사|두 사람|목적격 조사|뒤돌아봤다
Harry looked back at them in his cloak.
망토 안에서 해리는 두 사람을 돌아보았다.
「君たち 、戻りたかったら 、恨んだり しない から 戻って くれ 。
きみたち|もどりたかったら|うらんだり|しない|から|もどって|くれ
|||хотели|ненавидеть||
||return|if you wanted|blaming||
you (plural)|if you wanted to return|hate and|do not|because|come back|please
"You guys, if you want to go back, I won't hold a grudge against you, so go back.
"너희들, 돌아가고 싶다면, 원망하지 않을 테니 돌아와 줘."
マント も 持っていって いい 。
マント|も|もっていって|いい
||взять с собой|
||take|
망토 (mangto)|도 (do)|가져가도 (gajyeogado)|좋아 (joha)
You can also bring a cloak.
망토도 가져가도 좋아.
僕 に は もう 必要 が ない から 」
ぼく|に|は|もう|ひつよう|が|ない|から
||||necessary|||
I|locative particle|topic marker|already|necessary|subject marker|not|because
I don't need it anymore. "
나는 더 이상 필요 없으니까."
「バカ 言う な 」
バカ|いう|な
fool|to say|don't
바보 (babo)|말하다 (malhada)|~하지 마 (haji ma)
"Don't be silly"
"바보 같은 소리 하지 마."
「一緒に 行く わ 」ロン と ハーマイオニー が 言った 。
いっしょに|いく|わ|ロン|と|ハーマイオニー|が|いった
together|go|sentence-ending particle (feminine)|Ron|and|Hermione|subject marker|said
I'll go with you," Ron and Hermione said.
"함께 갈게" 론과 헤르미온느가 말했다.
ハリー は 扉 を 押し 開けた 。
ハリー|は|とびら|を|おし|あけた
||door||push|opened
Harry|topic marker|door|object marker|push|opened
Harry pushed open the door.
해리는 문을 밀어 열었다.
扉 は きしみ ながら 開き 、低い 、グルグル という うなり 声 が 聞こえた 。
とびら|は|きしみ|ながら|ひらき|ひくい|グルグル|という|うなり|こえ|が|きこえた
||скрипеть||||глубокий|||||
door||creaking|||low|with a low, whirring|||low rumbling||
door|topic marker|creaking|while|opening|low|spinning|called|growling|voice|subject marker|heard
The door creaked open and I heard a low, gurgling growl.
문이 삐걱거리며 열리고, 낮고 윙윙거리는 소리가 들렸다.
三つ の 鼻 が 、姿 の 見えない 三人 の いる 方向 を 狂った ように かぎ回った 。
みっつ|の|はな|が|すがた|の|みえない|さんにん|の|いる|ほうこう|を|くるった|ように|かぎまわった
three|||noses||figure||||||||direction|
three|attributive particle|nose|subject marker|figure|attributive particle|cannot see|three people|possessive particle|there is|direction|object marker|went crazy|like|sniffed around
Drei Nasen schnupperten wie wild in die Richtung der drei unsichtbaren Männer.
The three noses swirled in the direction of the three invisible people.
세 개의 코가 보이지 않는 세 사람 쪽을 미친 듯이 킁킁거렸다.
「犬 の 足元 に ある の は 何かしら 」と ハーマイオニー が ささやいた 。
いぬ|の|あしもと|に|ある|の|は|なにかしら|と|ハーマイオニー|が|ささやいた
||feet|||||something||||
dog|attributive particle|at the feet|locative particle|there is|nominalizer|topic marker|something|quotation particle|Hermione|subject marker|whispered
"What's at the dog's feet?" whispered Hermione.
"개 발치에 있는 것은 무엇일까"라고 헤르미온느가 속삭였다.
「ハープ みたい だ 。
ハープ|みたい|だ
арфа||
harp||
하프 (hap)|같은 (gateun)|이다 (ida)
It's like a harp.
"하프 같아.
スネイプ が 置いて いった に 違いない 」と ロン が 言った 。
スネイプ|が|おいて|いった|に|ちがいない|と|ロン|が|いった
||left|||||||
스네이프|주격 조사|두고|갔다|장소를 나타내는 조사|틀림없다|인용 조사|론|주격 조사|말했다
Snape must have left it," Ron said.
스네이프가 놓고 간 게 틀림없어"라고 론이 말했다.
「きっと 音楽 が 止んだ とたん 起きて しまう んだ 」と ハリー が 言った 。
きっと|おんがく|が|やんだ|とたん|おきて|しまう|んだ|と|ハリー|が|いった
|||остановилась||||||||
|music||stopped||got up||||||
surely|music|subject marker|stopped|just when|wake up|end up|you see|quotation particle|Harry|subject marker|said
``I bet he wakes up as soon as the music stops,'' said Harry.
"분명 음악이 멈추자마자 일어날 거야"라고 해리가 말했다.
「さあ 、はじめよう ……」
さあ|はじめよう
|начнем
|let's start
자 (ja)|시작하자 (sijak haja)
"Let's get started: ......"
「 자, 시작하자 ……」
ハリー は ハグリッド に もらった 横笛 を 唇 に あてて 吹き はじめた 。
ハリー|は|ハグリッド|に|もらった|よこぶえ|を|くちびる|に|あてて|ふき|はじめた
|||||флейта||губы||||
Harry|||||wooden flute||lips||pressed|blowing|
Harry|topic marker|Hagrid|locative particle|received|横笛|object marker|lips|locative particle|putting|blowing|started
Harry put the whistle Hagrid had given him to his lips and began to blow.
해리는 해그리드에게 받은 플루트를 입술에 대고 불기 시작했다.
メロディー と も いえ ない もの だった が 、最初の 音 を 聞いた 瞬間 から 、三頭犬 は トロン と し はじめた 。
メロディー|と|も|いえ|ない|もの|だった|が|さいしょの|おと|を|きいた|しゅんかん|から|さんとうけん|は|トロン|と|し|はじめた
||||||||||||||||||Трон|
melody|||||||but|first||||moment||three||dog||thud|
멜로디|과|도|집|없다|것|였다|하지만|처음의|소리|목적격 조사|들었다|순간|부터|세 머리 개|주격 조사|트론|과|하고|시작했다
It wasn't even a melody, but from the moment they heard the first sound, the three dogs began to trot.
멜로디라고 할 수 없는 것이었지만, 첫 음을 듣는 순간, 세 머리 개는 트론을 시작했다.
ハリー は 息 も 継が ず に 吹いた 。
ハリー|は|いき|も|つが|ず|に|ふいた
||дыхание|||||подул
||||taking|||blew
Harry|topic marker|breath|also|continue|without|locative particle|blew
Harry blew without breathing.
해리는 숨도 쉬지 않고 불었다.
だんだん と 犬 の うなり声 が 消え 、ヨロヨロッ と した か と思う と 、膝 を ついて 座り込み 、ゴロン と 床 に 横たわった 。
だんだん|と|いぬ|の|うなりごえ|が|きえ|ヨロヨロッ|と|した|か|とおもう|と|ひざ|を|ついて|すわりこみ|ゴロン|と|ゆか|に|よこたわった
постепенно|||||||||||||||||||||
gradually||||growling|||disappeared|unsteadily|||||||knee|||sat down|thud||floor
점점 (jeomjeom)|그리고 (geurigo)|개 (gae)|의 (ui)|으르렁거리는 소리 (eureureonggeorineun sori)|주격 조사 (jugyeok josa)|사라지고 (sarajigo)|비틀비틀 (biteulbiteul)|하고 (hago)|했다고 (haetdago)|의문사 (uimunsa)|생각하다 (saenggakada)|하고 (hago)|무릎 (mureup)|목적격 조사 (mobjekgyeok josa)|무릎을 꿇고 (mureupeul kkulgo)|앉아버렸다 (anjabeoryeotda)|뒹굴 (dwingul)|하고 (hago)|바닥 (badak)|에 (e)|누웠다 (nuwotda)
Gradually the dog's growl disappeared, and when I thought it was sloppy, I sat down with my knees and lay down on the floor with Goron.
점점 개의 으르렁거리는 소리가 사라지고, 비틀거리며 무릎을 꿇고 앉아 바닥에 드러누웠다.
グッスリ と 眠り こんで いる 。
ぐっすり||ねむり||
He is sound asleep.
꿀꿀 잠에 빠져 있다.
「吹き 続けて くれ 」
ふき|つづけて|くれ
дуй|продолжай|давай
blowing||for me
blowing|continue|please
"Keep blowing."
"계속 불어줘"
三 人 が マント を 抜け出す 時 、ロン が 念 を 押した 。
さん|にん|が|マント|を|ぬけだす|とき|ロン|が|ねん|を|おした
|||||выбраться||||念||
|||||slipped out||Ron||presentiment||made sure
three|people|subject marker|cloak|object marker|escape|when|Ron|subject marker|念|object marker|pressed
Ron reminded him when the three escaped from the cloak.
세 사람이 망토를 벗어날 때, 론이 힘주어 말했다.
三 人 は ソーッ と 仕掛け 扉 の 方 に 移動 し 、犬 の 巨大な 頭 に 近づいた 。
さん|にん|は|ソーッ|と|しかけ|とびら|の|ほう|に|いどう|し|いぬ|の|きょだいな|あたま|に|ちかづいた
|||тихо||||||||||||||
|||swiftly||approached|||||moved||||gigantic|||approached
three|people|topic marker|quietly|and|mechanism|door|attributive particle|direction|locative particle|move|and|dog|possessive particle|huge|head|locative particle|approached
The three of them swung toward the trap door and approached the dog's gigantic head.
세 사람은 소리 없이 장치된 문 쪽으로 이동하여 개의 거대한 머리에 가까이 다가갔다.
熱くて くさい 鼻息 が かかった 。
あつくて|くさい|はないき|が|かかった
горячий||дыхание носа||
passionate|stinky|breath||steamy
hot|smelly|nasal breath|subject marker|got on
I had a hot and stuffy nose.
뜨겁고 냄새 나는 코바람이 불었다.
犬 の 背中 越し に むこう 側 を のぞきこんで 、ロン が 言った 。
いぬ|の|せなか|こし|に|むこう|がわ|を|のぞきこんで|ロン|が|いった
||||||||заглядывая|||
||back|across|||other||peering|||
dog|attributive particle|back|over|locative particle|the other side|side|object marker|peering|Ron|subject marker|said
Looking over the dog's back and looking beyond, Ron said.
개 등의 너머로 저쪽을 들여다보며 론이 말했다.
「扉 は 引っ掛れば 開く と 思う よ 。
とびら|は|ひっかければ|あく|と|おもう|よ
||зацепится||||
door||is pulled|opens|||you know
door|topic marker|if it gets caught|opens|quotation particle|I think|emphasis marker
"I think the door will open if you hook it.
"문은 걸리면 열릴 것 같아."
ハーマイオニー 、先 に 行く かい ?
ハーマイオニー|さき|に|いく|かい
Hermione||||question marker
Hermione|ahead|locative particle|to go|right
Hermione, are you going ahead?
헤르미온느, 먼저 갈래?
」「いや よ !
いや|よ
아니야 (aniya)|강조하는 표현 (gangjohaneun pyohyeon)
" " no !
아니야!
」 「 ようし !
You have to!
좋아!
」ロン が ギュッと 歯 を 食いしばって 、慎重に 犬 の 足 を またいだ 。
ロン|が|ギュッと|は|を|くいしばって|しんちょうに|いぬ|の|あし|を|またいだ
|||зуб||сжав зубы|осторожно|||||перепрыгнул
||tightly|teeth||gritted|carefully|||leg||stepped over
Ron|subject marker|tightly|teeth|object marker|clenched|carefully|dog|possessive particle|legs|object marker|stepped over
Ron gritted his teeth and cautiously stepped over the dog's leg.
론이 이를 꽉 물고 조심스럽게 개의 발을 넘었다.
屈んで 仕掛け 扉 の 引き手 を 引っ張る と 、扉 が 跳ね上がった 。
くんで|しかけ|とびら|の|ひきて|を|ひっぱる|と|とびら|が|はねあがった
наклонившись||||ручка||тянуть||||поднялась
bending|mechanism|door||door handle||pulled||door||jumped
crouching|mechanism|door|attributive particle|door handle|object marker|pull|and|door|subject marker|jumped up
I bent down and pulled the pull of the trapdoor, and the door sprang up.
몸을 구부리고 장치 문 손잡이를 당기자 문이 튕겨 올라갔다.
「何 が 見える ?
なに|が|みえる
what|subject marker|can see
" What do you see ?
"뭐가 보여?
」ハーマイオニー が こわごわ 尋ねた 。
ハーマイオニー|が|こわごわ|たずねた
||hesitantly|asked
Hermione|subject marker|nervously|asked
Hermione asked stiffly.
" 해르미온느가 두려워하며 물었다.
「何にも ……真っ暗 だ ……降りて いく 階段 も ない 。
なにも|まっくら|だ|おりて|いく|かいだん|も|ない
|completely dark||going down||stairs||
nothing|pitch dark|is|going down|going|stairs|also|there is not
"Nothing ... it's pitch black ... there are no stairs to go down.
"아무것도 없어... 완전히 어두워... 내려가는 계단도 없어.
落ちて いく しか ない 」
おちて|いく|しか|ない
falling|||but
falling|go|only|not
I have no choice but to fall."
떨어져 갈 수밖에 없다.
ハリー は まだ 横笛 を 吹いて いた が 、ロン に 手 で 合図 を し 、自分 自身 を 指さした 。
ハリー|は|まだ|よこぶえ|を|ふいて|いた|が|ロン|に|て|で|あいず|を|し|じぶん|じしん|を|ゆびさした
|||флейта||играл|||||||знак|||себя|себя||
|||transverse flute||playing|||||||signal|||himself|himself||pointed
Harry|topic marker|still|横笛|object marker|playing|was|but|Ron|locative particle|hand|with|signal|object marker|doing|self|self|object marker|pointed
Harry, still blowing his flute, gestured to Ron and pointed at himself.
해리는 여전히 플루트를 불고 있었지만, 론에게 손으로 신호를 보내고 자신을 가리켰다.
「君 が 先 に 行きたい の かい ?
きみ|が|さき|に|いきたい|の|かい
||||хочет идти||
you||||||
you|subject marker|ahead|locative particle|want to go|explanatory particle|question marker
"Do you want to go first?
너가 먼저 가고 싶은 거야?
本当に ?
ほんとうに
Really ?
정말로?
」と ロン が 言った 。
と|ロン|が|いった
and|Ron|subject marker|said
said Ron.
」라고 론이 말했다.
「どの くらい 深い か わから ない よ 。
どの|くらい|ふかい|か|わから|ない|よ
|about|deep||||
which|about|deep|question marker|don't know|not|emphasis marker
"I don't know how deep it is.
「얼마나 깊은지 모르겠어.
ハーマイオニー に 笛 を 渡して 、犬 を 眠らせて おいて もらおう 」
ハーマイオニー|に|ふえ|を|わたして|いぬ|を|ねむらせて|おいて|もらおう
||flute||handed|dog||to sleep||
Hermione|to|flute|object marker|give|dog|object marker|make sleep|keep|let's get
Give Hermione the whistle so she can put her dog to sleep."
헤르미온느에게 피리를 주고 개를 재워두게 하자.
ハリー は 横笛 を ハーマイオニー に 渡した 。
ハリー|は|よこぶえ|を|ハーマイオニー|に|わたした
||флейта||||
||flute||||handed
Harry|topic marker|横笛|object marker|Hermione|indirect object marker|gave
Harry gave the flute to Hermione.
해리는 옆 피리를 헤르미온느에게 주었다.
ほんの わずか 音 が 途絶えた だけ で 、犬 は グルル と うなり 、ぴくぴく 動いた 。
ほんの|わずか|おと|が|とだえた|だけ|で|いぬ|は|グルル|と|うなり|ぴくぴく|うごいた
||||прервался|||||груллю|||покачиваясь|двигался
mere|just|sound||stopped|||||growled||growled|twitch|moved
just|a little|sound|subject marker|stopped|only|at|dog|topic marker|growl|and|growling|twitching|moved
At the slightest cessation of sound, the dog grunted and twitched.
아주 잠깐 소리가 끊어지자, 개는 그르릉거리며 피끗피끗 움직였다.
ハーマイオニー が 吹き 始める と 、また すぐ 深い 眠り に 落ちて いった 。
ハーマイオニー|が|ふき|はじめる|と|また|すぐ|ふかい|ねむり|に|おちて|いった
||вздохнула|||||||||
||blew|||||deep|||fall|
Hermione|subject marker|blowing|starts|quotation particle|again|soon|deep|sleep|locative particle|falls|went
Hermione began to blow, and soon fell into a deep sleep again.
헤르미온느가 불기 시작하자, 다시 곧 깊은 잠에 빠져들었다.
ハリー は 犬 を 乗り越え 、仕掛け 扉 から 下 を 見た 。
ハリー|は|いぬ|を|のりこえ|しかけ|とびら|から|した|を|みた
||||перепрыгнул||||||
||||climbed over|trap|||||
Harry|topic marker|dog|object marker|climbed over|trap|door|from|down|object marker|saw
Harry climbed over the dog and looked down through the trap door.
해리는 개를 넘어, 장치 문에서 아래를 보았다.
底 が 見え ない 。
そこ|が|みえ|ない
дно|||
bottom|||
바닥|주격 조사|보이지|않다
I can't see the bottom.
바닥이 보이지 않는다.
ハリー は 穴 に 入り 、最後に 指先 だけ で 扉 に しがみつき 、ロン の 方 を 見上げて 言った 。
ハリー|は|あな|に|はいり|さいごに|ゆびさき|だけ|で|とびら|に|しがみつき|ロン|の|ほう|を|みあげて|いった
||||||кончики пальцев|||||вцепился||||||
||||entered|finally|fingertips|||door||clinging|||direction|||
Harry|topic marker|hole|locative particle|enters|finally|fingertips|only|at|door|locative particle|clinging|Ron|possessive particle|direction|object marker|looking up|said
Harry went into the hole, and finally clung to the door with just his fingertips, looking up at Ron and saying.
해리 는 구멍 에 들어가 , 마지막 에 손가락 만 으로 문 에 매달리며 , 론 을 쳐다보며 말했다 .
「もし 僕 の 身 に 何 か 起きたら 、ついてくる な よ 。
もし|ぼく|の|み|に|なに|か|おきたら|ついてくる|な|よ
|||тело|||||||
if|||self||||happens|follow||
if|I (male)|possessive particle|body|locative particle|something|or something|if something happens|will follow|emphasis particle|sentence-ending particle
"If something happens to me, don't follow me.
" 만약 내게 무슨 일이 생기면 , 따라오지 마 .
まっすぐ ふくろう 小屋 に 行って 、ダンブルドア 宛 に ヘドウィグ を 送って くれ 。
まっすぐ|ふくろう|こや|に|いって|ダンブルドア|あて|に|ヘドウィグ|を|おくって|くれ
straight|owl|cabin|||Dumbledore|address||||send|
straight|owl|hut|to|go|Dumbledore|to|to|Hedwig|object marker|send|please give
Go straight to Owl Hut and send Hedwig to Dumbledore.
곧바로 부엉이 집 으로 가서 , 덤블도어 에게 헤드윅 을 보내 줘 .
いい かい ?
いい|かい
good|
good|right
Can I?
알겠지 ?
」 「 了解 」
りょうかい
Copy.
」 「 알겠어 」
「じゃ 、後 で 会おう 。
じゃ|あと|で|あおう
|later|later|let's meet
well|later|at|let's meet
I'll see you later.
「 그럼 , 나중에 보자 .
できれば ね ……」
できれば|ね
if possible|
if possible|right
If possible..."
가능하면 …」
ハリー は 指 を 離した 。
ハリー|は|ゆび|を|はなした
||||отпустил
||finger||let go
Harry|topic marker|finger|object marker|let go
Harry released his finger.
해리는 손가락을 떼었다 .
冷たい 湿った 空気 を 切って 、ハリー は 落ちて 行った 。
つめたい|しめった|くうき|を|きって|ハリー|は|おちて|いった
||||разрезая||||
cold|moist|air||cut|||fall|fell
cold|damp|air|object marker|cutting|Harry|topic marker|fell|went
Harry fell through the cold damp air.
차가운 축축한 공기를 가르며, 해리는 떨어져 갔다.
下 へ ……下 へ ……下 へ ……そして ──
した|へ|した|へ|した|へ|そして
||down|down|||
아래 (arae)|에 (e)|아래 (arae)|에 (e)|아래 (arae)|에 (e)|그리고 (geurigo)
Go to ...... Go to ...... Go to ...... Go to ...... And ─
아래로… 아래로… 아래로… 그리고 ──
ドシン 。
Doshin .
쿵.
奇妙な 鈍い 音 を たてて 、ハリー は 何やら 柔らかい 物 の 上 に 着地した 。
きみょうな|にぶい|おと|を|たてて|ハリー|は|なにやら|やわらかい|もの|の|うえ|に|ちゃくちした
странный|глухой|||издавая|||что-то||||||приземлился
strange|dull|||making|||something|soft|||||land
strange|dull|sound|object marker|making|Harry|topic marker|something|soft|thing|attributive particle|on|locative particle|landed
With a strange, dull thud, Harry landed on something soft.
이상한 둔탁한 소리를 내며, 해리는 뭔가 부드러운 것 위에 착지했다.
ハリー は 座り 直し 、まだ 目 が 暗闇 に 慣れて いなかった ので 、あたり を 手探り で 触った 。
ハリー|は|すわり|なおし|まだ|め|が|くらやみ|に|なれて|いなかった|ので|あたり|を|てさぐり|で|さわった
||сел|переселся||||темнота||||||||наощупь|
||sat|straight||||darkness||gotten used to||||||fumbling|
Harry|topic marker|sitting|adjusting|still|eyes|subject marker|darkness|locative particle|getting used to|was not|because|around|object marker|groping|with|touched
Harry sat up and groped around, his eyes still unused to the darkness.
해리는 자세를 고쳐 앉고, 아직 어둠에 익숙하지 않아서 주위를 더듬어 보았다.
何 か 植物 の ような もの の 上 に 座っている 感じ だった 。
なに|か|しょくぶつ|の|ような|もの|の|うえ|に|すわっている|かんじ|だった
||plant|||||||||feeling
what|question marker|plants|attributive particle|like|thing|possessive particle|on|locative particle|sitting|feeling|was
It felt like I was sitting on something like a plant.
무언가 식물 같은 것 위에 앉아 있는 느낌이었다.
「オーケー だ よ !
オーケー|だ|よ
okay||
오케이 (okei)|이다 (ida)|요 (yo)
Okay!
"좋아!"
」人口 の 穴 は 切手 ぐらい の 小ささ に 見えた 。
じんこう|の|あな|は|きって|ぐらい|の|ちいささ|に|みえた
население||||марка|||||
population||hole||stamp|about||small||
인구|의|구멍|주격 조사|우표|정도|의|작음|에|보였다
The holes in the population appeared to be as small as a postage stamp.
Дыра в населении казалась размером с марку.
인공 구멍은 우표 정도의 크기로 보였다.
その 明かり に 向かって ハリー が 叫んだ 。
その|あかり|に|むかって|ハリー|が|さけんだ
||||||крикнул
|light|||||yelled
that|light|at|towards|Harry|subject marker|shouted
Harry shouted at the lights.
Харри закричал в сторону этого света.
그 빛을 향해 해리가 외쳤다.
「軟 着陸 だ 。
やわらか|ちゃくりく|だ
мягкий|посадка|
soft|landing|
soft|landing|is
"Soft landing.
Мягкая посадка.
"부드러운 착륙이다.
飛び降りて も 大丈夫 だ よ !
とびおりて|も|だいじょうぶ|だ|よ
прыгнуть||||
jumped||okay||
jumping down|also|okay|is|emphasis marker
It's okay to jump!
뛰어내려도 괜찮아!
」ロン が すぐ 飛び降りて きた 。
ロン|が|すぐ|とびおりて|きた
|||jumped off|
Ron|subject marker|soon|jumped down|came
Ron jumped down right away.
" 론이 곧바로 뛰어내렸다.
ハリー の すぐ 隣 に 大 の 字 に なって 着地 した 。
ハリー|の|すぐ|となり|に|おお|の|じ|に|なって|ちゃくち|した
|||рядом||||字||||
|||next||large||character|||land|
Harry|possessive particle|right|next|locative particle|big|attributive particle|character|locative particle|became|landing|did
Harry landed in a big letter right next to it.
해리의 바로 옆에 대자로 착지했다.
「これ 、なんだい ?
これ|なんだい
this|what is it
"What is this?
"이거, 뭐야?"
」ロン の 第一声 だった 。
ロン|の|だいいちせい|だった
||первый звук|
||first sound|
Ron|attributive particle|first tone|was
Ron was the first to speak.
론의 첫마디였다.
「わかん ない 。
わかん|ない
don't understand|
모르겠어 (moreugesseo)|없어 (eopseo)
"모르겠어."
何 か 植物 らしい 。
なに|か|しょくぶつ|らしい
||plant|
what|question marker|plants|seems
It seems to be some kind of plant.
무언가 식물 같은 것 같다.
落ちる ショック を 和らげる ため に ある みたいだ 。
おちる|ショック|を|やわらげる|ため|に|ある|みたいだ
|||смягчить||||
fall|shock||to alleviate||||
떨어지다|충격|목적격 조사|완화하다|위해|장소나 방향을 나타내는 조사|있다|~인 것 같다
It seems to be there to relieve the shock of falling.
떨어지는 충격을 완화하기 위해 있는 것 같다.
さあ 、ハーマイオニー 、おいで よ !
さあ|ハーマイオニー|おいで|よ
||come|
자 (ja)|헤르미온느 (Heuremi-onne)|와 (wa)|강조 (gangjo)
Come on, Hermione, come on!
자, 헤르미온느, 와!
」遠く の 方 で 聞こえていた 笛 の 音 が やんだ 。
とおく|の|ほう|で|きこえていた|ふえ|の|おと|が|やんだ
in the distance|||at|||flute|||
far|attributive particle|direction|at|was heard|flute|possessive particle|sound|subject marker|stopped
The sound of the whistle in the distance stopped.
멀리서 들리던 피리 소리가 멈췄다.
犬 が 大きな 声 で 吠えて いる 。
いぬ|が|おおきな|こえ|で|ほえて|いる
|||||лает|
|||||barking|
dog|subject marker|big|voice|with|barking|is
A dog is barking loudly.
개가 큰 소리로 짖고 있다.
でも ハーマイオニー は もう ジャンプ して いた 。
でも|ハーマイオニー|は|もう|ジャンプ|して|いた
|Hermione|||||
but|Hermione|topic marker|already|jump|doing|was
But Hermione was already jumping.
하지만 헤르미온느는 이미 점프하고 있었다.
ハリー の 脇 に 、ロン と は 反対 側 に 着地 した 。
ハリー|の|わき|に|ロン|と|は|はんたい|がわ|に|ちゃくち|した
||side||Ron|||opposite|side||land|landed
Harry|attributive particle|side|locative particle|Ron|and|topic marker|opposite|side|locative particle|landed|did
Harry landed on his side, opposite Ron.
해리의 옆에, 론과는 반대쪽에 착지했다.
「ここ って 、学校 の 何 キロ も 下 に 違いない わ 」と ハーマイオニー が 言った 。
ここ|って|がっこう|の|なん|キロ|も|した|に|ちがいない|わ|と|ハーマイオニー|が|いった
здесь||||||||не может быть сомнений||||||
here|school|||||||||||||
here|quotation particle|school|attributive particle|how many|kilometers|also|down|locative particle|must be|sentence-ending particle (female)|quotation particle|Hermione|subject marker|said
This must be miles below the school," Hermione said.
"여기가 학교의 몇 킬로미터 아래가 아니야"라고 헤르미온느가 말했다.
「この 植物 の おかげ で 、ほんとに ラッキー だった 」ロン が 言った 。
この|しょくぶつ|の|おかげ|で|ほんとに|ラッキー|だった|ロン|が|いった
|plant||thanks|||||||
this|plant|attributive particle|thanks|at|really|lucky|was|Ron|subject marker|said
"I've been really lucky with this plant," Ron said.
「이 식물 덕분에 정말 운이 좋았어」 론이 말했다.
「ラッキー です って !
ラッキー|です|って
говорит, что это удача||
lucky||
lucky|is|quotation particle
"Lucky!" he said!
「운이 좋다고요!
」ハーマイオニー が 悲鳴 を 上げた 。
ハーマイオニー|が|ひめい|を|あげた
||крик||
||scream||
Hermione|subject marker|scream|object marker|screamed
Hermione screamed.
」 헤르미온느가 비명을 질렀다.
「二人 とも 自分 を 見て ごらん なさい よ !
にん|とも|じぶん|を|みて|ごらん|なさい|よ
||||yourself|||
two people|also|yourself|object marker|look|please look|please do|emphasis marker
"Both of you, look at yourself!
« Посмотрите на себя, оба! »
「두 사람 다 자신을 한번 보세요!
」ハーマイオニー は はじける ように 立ち上がり 、ジトッ と 湿った 壁 の 方 に 行こう と もがいた 。
ハーマイオニー|は|はじける|ように|たちあがり|ジトッ|と|しめった|かべ|の|ほう|に|いこう|と|もがいた
|||||жидко|||||||||боролась
||burst|||with a squelch||moist|wall||||||struggled
Hermione|topic marker|burst|like|stood up|sticky|and|wet|wall|attributive particle|direction|locative particle|let's go|quotation particle|struggled
Hermione stood up popping and struggled to go towards the damp wall.
Гермиона вскочила, как будто взрывающаяся, и попыталась подойти к влажной стене.
」 해리포터의 헤르미온느는 튕겨 일어나 젖어 있는 벽 쪽으로 가려고 발버둥쳤다.
ハーマイオニー が 着地 した とたん 、植物 の ツル が ヘビ の ように 足首 に からみついて きた のだ 。
ハーマイオニー|が|ちゃくち|した|とたん|しょくぶつ|の|ツル|が|ヘビ|の|ように|あしくび|に|からみついて|きた|のだ
||приземлилась||в тот момент|растение|||||||||обвилось||
Hermione||landing|||plant||vine||snake|||ankle||coiled around||
Hermione|subject marker|landing|did|just when|plants|attributive particle|vines|subject marker|snake|attributive particle|like|ankle|locative particle|wrapped around|came|you see
As soon as Hermione landed, the plant vines wrapped around her ankles like snakes.
Как только Гермиона приземлилась, стебли растений обвились вокруг ее лодыжки, как змеи.
헤르미온느가 착지하자마자 식물의 덩굴이 뱀처럼 발목에 감겨왔다.
知ら ない うち に ハリー と ロン の 脚 は 長い ツル で 固く 締めつけられて いた 。
しら|ない|うち|に|ハリー|と|ロン|の|あし|は|ながい|ツル|で|かたく|しめつけられて|いた
||||||||ноги||||||сжатыми|
||||||||legs|||vine||tightly|being tightly squeezed|
not knowing|not|while|at|Harry|and|Ron|possessive particle|legs|topic marker|long|vines|with|tightly|was tightened|was
Before they knew it, Harry and Ron's legs were fastened with long vines.
모르는 사이에 해리와 론의 다리는 긴 덩굴로 단단히 조여져 있었다.
ハーマイオニー は 植物 が 固く 巻きつく 前 だった ので なんとか 振り ほどき 、ハリー と ロン が ツル と 奮闘 する の を 、引きつった 顔 で 見て いた 。
ハーマイオニー|は|しょくぶつ|が|かたく|まきつく|まえ|だった|ので|なんとか|ふり|ほどき|ハリー|と|ロン|が|ツル|と|ふんとう|する|の|を|ひきつった|かお|で|みて|いた
|||||обвиваться||||||развязать|||||||борьба||||||||
||plant||tightly|coiled|||||gesture|untangle|||||vine||struggling||||grimaced||||
Hermione|topic marker|plants|subject marker|tightly|wrap around|before|was|because|somehow|shaking|untie|Harry|and|Ron|subject marker|vines|and|struggling|doing|nominalizer|object marker|strained|face|at|watching|was
Hermione managed to unravel the plants before they were tightly wrapped around, watching Harry and Ron struggle with the vines with a stern look.
헤르미온느는 식물이 단단히 감기기 전이었기 때문에 겨우 벗어나 해리와 론이 덩굴과 싸우는 모습을 긴장한 얼굴로 지켜보고 있었다.
振り ほどこう と すれば する ほど 、ツル は ますます きつく 、すばやく 二人 に 巻きついた 。
ふり|ほどこう|と|すれば|する|ほど|ツル|は|ますます|きつく|すばやく|ふたり|に|まきついた
время|振り|||||||всё более||быстро|||
swinging|brandish||||extent|rope||more and more|tightly|quickly|||
shaking|the more you do|and|if you do|do|the more|vine|topic marker|increasingly|tightly|quickly|two people|locative particle|wrapped around
The more they tried to shake it off, the tighter the crane wrapped around them.
풀어내려고 할수록, 줄기는 점점 더 단단하게, 빠르게 두 사람에게 감겼다.
「動か ないで !
うごか|ないで
двигайся|
move|
move|don't
Don't move!
“움직이지 마!”
」ハーマイオニー が 叫んだ 。
ハーマイオニー|が|さけんだ
||yelled
Hermione|subject marker|shouted
Hermione exclaimed.
해르미온느가 외쳤다.
「私 、知ってる ……これ 、『悪魔 の 罠 』だ わ !
わたし|しってる|これ|あくま|の|わな|だ|わ
||||||ловушка|
||||demon||trap|
I|know|this|devil|attributive particle|trap|is|sentence-ending particle for emphasis
I know ...... this is The Devil's Trap!
“나, 알아… 이거, ‘악마의 덫’이야!”
」 「 あぁ 。
」 「 아아 .
何て 名前 か 知ってる なんて 、大いに 助かる よ 」
なんて|なまえ|か|しってる|なんて|おおいに|たすかる|よ
||||||очень|помогать
||||||very|helpful
such as|name|question marker|know|such as|very|helpful|emphasis marker
It's a great help to know what the name is. "
무슨 이름인지 알고 있다니 , 정말 큰 도움이 돼 .
ロン が 首 に 巻きつこう と する ツル から 逃れよう と 、のけぞり ながら うなった 。
ロン|が|くび|に|まきつこう|と|する|ツル|から|のがれよう|と|のけぞり|ながら|うなった
|||||||||сбежать||откинулся||
||neck||trying to coil|||vine||tried to escape||leaning back||groaned
Ron|subject marker|neck|locative particle|trying to wrap|quotation particle|to do|vine|from|trying to escape|quotation particle|leaning back|while|groaned
Ron groaned as he tried to escape from the vine that was trying to wrap it around his neck.
론이 목에 감기려는 덩굴에서 벗어나려고 , 뒤로 젖혀지며 으르렁거렸다 .
「黙って て !
だまって|て
quiet|
be quiet|and
Shut up!
「 조용히 해 !
どう やって やっつける か 思い出そう と してる んだ から !
どう|やって|やっつける|か|おもいだそう|と|してる|んだ|から
||победить||||||
||defeat||||||
how|do|defeat|or|let's remember|quotation particle|doing|you see|because
I'm trying to remember how to beat him!
어떻게 처치할지 생각해내려고 하고 있으니까!
」と ハーマイオニー が 言った 。
と|ハーマイオニー|が|いった
|Hermione||
and|Hermione|subject marker|said
Hermione said.
라고 해리포터가 말했다.
「早く して !
はやく|して
빨리|해줘
Hurry up!
빨리 해!
もう 息 が でき ない よ 」
もう|いき|が|でき|ない|よ
|breath||||
already|breath|subject marker|can do|not|emphasis marker
I can't breathe anymore."
이제 숨을 쉴 수가 없어!
ハリー は 胸 に 巻きついた ツル と 格闘 しながら あえいだ 。
ハリー|は|むね|に|まきついた|ツル|と|かくとう|しながら|あえいだ
|||||||борьба||задыхался
||chest|locative particle|wrapped|crane||struggle|struggling|gasped
Harry|topic marker|chest|locative particle|wrapped around|vine|and|fighting|while|gasped
Harry struggled with the vines wrapped around his chest.
해리는 가슴에 감긴 덩굴과 싸우며 신음했다.
「『 悪魔 の 罠 』、『 悪魔 の 罠 』っと …… スプラウト 先生 は 何て 言ったっけ ?
あくま||わな|あくま||わな|||せんせい||なんて|いったっけ
The Devil's Trap, The Devil's Trap, ...... What did Dr. Sprout say?
"악마의 덫, 악마의 덫이라고... 스프라우트 선생님이 뭐라고 했지?"
暗闇 と 湿気 を 好み ……」
くらやみ|と|しっけ|を|このみ
темнота||влажность||предпочитает
darkness||humidity||preference
darkness|and|humidity|object marker|like
I like darkness and humidity ... "
어둠과 습기를 좋아하고..."
「だったら 火 を つけて !
だったら|ひ|を|つけて
|fire||
if that's the case|fire|object marker|light
Then light the fire!
"그렇다면 불을 붙여!"
」ハリー は 息 絶え絶え だ 。
ハリー|は|いき|たえたえ|だ
|||едва дышит|
|||out of breath|
Harry|topic marker|breath|gasping|is
Harry is out of breath.
」 해리 는 숨이 가쁘다 .
「そう だ わ ……それ よ ……でも 薪 が ない わ !
そう|だ|わ|それ|よ|でも|まき|が|ない|わ
||||||дрова|||
||||||firewood||not there|
그렇다 (geureoda)|이다 (ida)|여성 어미 (yeoseong eomi)|그것 (geugeot)|강조 어미 (gangjo eomi)|하지만 (hajiman)|장작 (jangjak)|주격 조사 (jugyeok josa)|없다 (eopda)|여성 어미 (yeoseong eomi)
Yes, ......, that's it. ......, but we don't have any firewood!
「 그렇다 …… 그거야 …… 하지만 장작이 없어 !
」ハーマイオニー が イライラ と 両手 を よじり ながら 叫んだ 。
ハーマイオニー|が|イライラ|と|りょうて|を|よじり|ながら|さけんだ
||раздраженно||руками||よじり - вертя||
||irritated||both hands||writhing||
Hermione|subject marker|irritated|and|both hands|object marker|twisting|while|shouted
Hermione yelled, wringing her hands in frustration.
」 헤르미온느 가 짜증내며 두 손을 비틀면서 외쳤다 .
「気 が 変に なった の か !
き|が|へんに|なった|の|か
mood||strangely|||
기 (gi)|주격 조사 (jugeok josa)|이상하게 (isanghage)|변했다 (byeonhaetta)|의 (ui)|의문사 (uimunsa)
"Have you gone mad!
« Ты что, передумал! »
「 기분이 변한 건가 !
君 は それ でも 魔女 か !
きみ|は|それ|でも|まじょ|か
you|||||(question marker)
you|topic marker|that|even|witch|question marker
Are you still a witch!
Ты всё ещё ведьма!
너는 그래도 마녀야!
」ロン が 大声 を 出した 。
ロン|が|おおごえ|を|だした
||громко||
||||shouted
Ron|subject marker|loud voice|object marker|shouted
Ron shouted out.
» — закричал Рон.
ロン이 큰 소리로 외쳤다.
「あっ、そうだった!
|そう だった
|so
"Oh, that's right!
아, 그렇구나!
」ハーマイオニー は サッと 杖 を 取り出し 、何か つぶやき ながら 振った 。
ハーマイオニー|は|サッと|つえ|を|とりだし|なにか|つぶやき|ながら|ふった
||быстро|||||||
||swiftly||||||mutter|
Hermione|topic marker|quickly|wand|object marker|took out|something|muttering|while|waved
Hermione quickly took out her wand and waved it, mumbling something.
헤르미온느는 재빨리 지팡이를 꺼내며 뭔가 중얼거리며 휘둘렀다.
する と 、スネイプ に しかけた の と 同じ リンドウ 色 の 炎 が 植物 めがけて 噴射した 。
する|と|スネイプ|に|しかけた|の|と|おなじ|リンドウ|いろ|の|ほのお|が|しょくぶつ|めがけて|ふんしゃした
||||поставил|||||||||||выпустил струю
||Snape||started||||blue|blue||flame||plant|aimed|spurt
to do|and|Snape|to|had set|attributive particle|and|same|gentian|color|attributive particle|flame|subject marker|plant|aimed at|sprayed
The same gentian-colored flame shot out at the plant, just as it had done at Snape.
그러자 스네이프에게 던진 것과 같은 린도 색의 불꽃이 식물을 향해 분출했다.
草 が 光 と 温もり で すくみ 上がり 、二人 の 体 を 締めつけて いた ツル が 、見る見る ほどけて いった 。
くさ|が|ひかり|と|あたたかみ|で|すくみ|あがり|ふたり|の|からだ|を|しめつけて|いた|ツル|が|みるみる|ほどけて|いった
трава||||тепло||сжимать|||||||сжимал||кран||на глазах|распустилась
grass||light||warmth||shrink|rising|two|||bodies||tightening||vine||rapidly|untangled
grass|subject marker|light|and|warmth|with|tightening|rising|two people|possessive particle|bodies|object marker|squeezing|was|vine|subject marker|quickly|unraveling|went
The grass was freezing with light and warmth, and the vines that were tightening their bodies were unraveling.
풀은 빛과 따뜻함에 움츠러들었고, 두 사람의 몸을 조여주던 덩굴이 눈에 띄게 풀려나갔다.
草 は 身 を よじり 、へなへな と ほぐれ 、二人 は ツル を 振り払って 自由に なった 。
くさ|は|み|を|よじり|へなへな|と|ほぐれ|ふたり|は|ツル|を|ふりはらって|じゆうに|なった
|||||слабый||||||||встряхнув|
grass||body||writhed|limp||loosened||||vine||shook off|freely
grass|topic marker|body|object marker|twisting|limp|and|loosened|two people|topic marker|vines|object marker|shaking off|freely|became
The grass twisted and loosened, and the two shook off the vines and were free.
풀은 몸을 비틀고, 힘없이 풀어지며, 두 사람은 덩굴을 떨쳐내고 자유로워졌다.
「ハーマイオニー 、君 が 薬草 学 を ちゃんと 勉強 して くれて いて よかった よ 」
ハーマイオニー|きみ|が|やくそう|がく|を|ちゃんと|べんきょう|して|くれて|いて|よかった|よ
|||лекарственные травы|||||||||
|||herb|study||properly|studying|||||
Hermione|you|subject marker|herbs|study|object marker|properly|studying|doing|doing for me|and|it was good|emphasis marker
"Hermione, I'm glad you've studied Herbology properly."
"헤르미온느, 네가 약초학을 제대로 공부해줘서 정말 다행이야."
額 の 汗 を 拭い ながら 、ハリー も ハーマイオニー の いる 壁 の ところ に 行った 。
ひたい|の|あせ|を|ふい|ながら|ハリー|も|ハーマイオニー|の|いる|かべ|の|ところ|に|いった
лоб||пот||вытирая|в то время как||||||||||
forehead||sweat||wiping|||||||wall||||
forehead|attributive particle|sweat|object marker|wiping|while|Harry|also|Hermione|possessive particle|is|wall|attributive particle|place|locative particle|went
While wiping the sweat off his forehead, Harry went to the wall where Hermione was.
땀을 닦으면서, 해리도 헤르미온느가 있는 벽 쪽으로 갔다.
「ほんと だ 。
ほんと|だ
правда|
really|
진짜 (jinjja)|이다 (ida)
"정말이야.
それ に こんな 危険な 状態 で 、ハリー が 冷静で よかった よ ──それにしても 、『薪 が ない わ 』なんて 、まったく ……」と ロン が 言った 。
それ|に|こんな|きけんな|じょうたい|で|ハリー|が|れいせいで|よかった|よ|それにしても|まき|が|ない|わ|なんて|まったく|と|ロン|が|いった
||||||||спокойным|||||||||||||
that|||dangerous|state|in|Harry||calm||you|by the way|firewood|||particle||not at all||||
that|at|such|dangerous|situation|in|Harry|subject marker|calm|was good|emphasis particle|even so|firewood|subject marker|not have|sentence-ending particle (female)|such as|really|quotation particle|Ron|subject marker|said
And I'm glad Harry was so calm in such a dangerous situation—but 'no firewood' is all…" said Ron.
게다가 이렇게 위험한 상황에서 해리가 침착해서 다행이야 ── 그나저나, '장작이 없어'라니, 정말로 ……"라고 론이 말했다.
「こっち だ 」
こっち|だ
this way|is
" Come here "
"이쪽이야"
ハリー は 奥 へ 続く 石 の 一本道 を 指さした 。
ハリー|は|おく|へ|つづく|いし|の|いっぽんみち|を|ゆびさした
||внутрь||ведет||||путь|
||back||continued|stone||one|path|
Harry|topic marker|back|direction marker|continues|stone|attributive particle|one main road|object marker|pointed
Harry pointed to a straight path of stone leading to the back.
해리는 안쪽으로 이어지는 돌길을 가리켰다.
SENT_CWT:AfvEj5sm=8.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.92
ko:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=432 err=0.00%) translation(all=345 err=0.00%) cwt(all=3004 err=3.03%)