悪人 下 (8)
あくにん|した
bad person|below
L'homme maléfique à terre (8)
Villain Part 2 (8)
祐一 は ハンドル を 握った まま 、じっと 森 の 赤い 眼 を 見つめて いた 。
ゆういち|は|ハンドル|を|にぎった|まま|じっと|もり|の|あかい|め|を|みつめて|いた
Yuuichi|topic marker|handle|object marker|held|as it is|intently|forest|attributive particle|red|eyes|object marker|staring|was
Yuichi was staring intently at the red eyes of the forest while gripping the steering wheel.
峠 だけ が 呼吸 して いる ようだった 。
とうげ|だけ|が|こきゅう|して|いる|ようだった
mountain pass|only|subject marker|breathing|doing|is|seemed
It seemed as if only the mountain pass was breathing.
次の 瞬間 、車 の ルーム ライト が ついた 。
つぎの|しゅんかん|くるま|の|ルーム|ライト|が|ついた
next|moment|car|attributive particle|room|light|subject marker|turned on
In the next moment, the car's interior light turned on.
光 の 中 、佳乃 と 男 の 影 が 動い た 。
ひかり|の|なか|よしの|と|おとこ|の|かげ|が|うごい|た
light|attributive particle|inside|Yoshino|and|man|possessive particle|shadow|subject marker|moved|past tense marker
In the light, the shadows of Yoshino and a man moved.
あっという間 だった 。
あっというま|だった
in no time|was
It was over in an instant.
ドア が 開き 、佳乃 が 降りよう と した 。
ドア|が|あき|よしの|が|おりよう|と|した
door|subject marker|opens|Yoshino|subject marker|about to get off|quotation particle|did
The door opened, and Yoshino tried to get out.
その 背中 を 男 が 蹴った のだ 。
その|せなか|を|おとこ|が|けった|のだ
that|back|object marker|man|subject marker|kicked|you see
|back||||kicked|
A man kicked her back.
佳乃 は 車 に 跳ねられた 動物 の ようだった 。
よしの|は|くるま|に|はねられた|どうぶつ|の|ようだった
Yoshino|topic marker|car|locative particle|was hit|animal|attributive particle|was like
Yoshino looked like an animal hit by a car.
路肩 に 崩れ落ち 、 後 頭部 を ガードレー ル で 強打 した 。
ろかた||くずれおち|あと|とうぶ|||||きょうだ|
She collapsed on the shoulder of the road and hit the back of her head hard against the guardrail.
うずく ま ガード レール を 背 に 跨った 佳乃 を 置いて 、男 の 車 が 走り出す 。
うずく|ま|ガード|レール|を|せ|に|またった|よしの|を|おいて|おとこ|の|くるま|が|はしりだす
to throb|a particle indicating emphasis|guard|rail|object marker|back|locative particle|straddled|Yoshino (a name)|object marker|leaving|man|possessive particle|car|subject marker|starts to run
With Yoshino straddling the guardrail, the man's car starts to drive away.
祐一 は 一瞬 、自分 が 何 を 見た の か 分から なく なり 、慌てて 男 の 車 を 追おう と した 。
ゆういち|は|いっしゅん|じぶん|が|なに|を|みた|の|か|わから|なく|なり|あわてて|おとこ|の|くるま|を|おおう|と|した
Yuuichi|topic marker|for a moment|myself|subject marker|what|object marker|saw|explanatory particle|question marker|don't understand|not|became|hurriedly|man|possessive particle|car|object marker|chase|quotation particle|did
Yuichi, for a moment, couldn't understand what he had just seen and hurriedly tried to chase after the man's car.
しかし サイド ブレーキ を 下 ろ した 途端 、 道ばた に 置き去り に された 佳乃 の 姿 が 、 車 の 走り去った 後 の 風景 に 、 ぽつ ん と 残されて いる の が 見えた 。
|さいど|ぶれーき||した|||とたん|みちばた||おきざり|||よしの||すがた||くるま||はしりさった|あと||ふうけい|||||のこされて||||みえた
However, the moment he released the handbrake, he saw Yoshino's figure, left behind by the roadside, lingering in the scenery after the car had driven away.
テールランプ に 染まった 佳乃 の 姿 は 、まるで 燃えて いる ようだった 。
テールランプ|に|そまった|よしの|の|すがた|は|まるで|もえて|いる|ようだった
tail lamp|at|dyed|Yoshino|attributive particle|figure|topic marker|just like|burning|is|it seemed
Yoshino's figure, illuminated by the taillights, looked as if it were burning.
祐一 は サイド ブレーキ を 引き 直した 。
ゆういち|は|サイド|ブレーキ|を|ひき|なおした
Yuuichi|topic marker|side|brake|object marker|pull|fixed
Yuichi pulled the handbrake back up.
あまりに も 強く 引いた ので 、車体 の 底 で 妙な 音 が 立つ 。
あまりに|も|つよく|ひいた|ので|しゃたい|の|そこ|で|みょうな|おと|が|たつ
too|also|strongly|pulled|because|body of the car|attributive particle|bottom|at|strange|sound|subject marker|occurs
The pull was so strong that a strange sound came from the bottom of the vehicle.
男 の 車 が 先 の カーブ を 曲がって しまう と 、辺り から すべて の 色 が 消えた 。
おとこ|の|くるま|が|さき|の|カーブ|を|まがって|しまう|と|あたり|から|すべて|の|いろ|が|きえた
man|attributive particle|car|subject marker|ahead|attributive particle|curve|object marker|turns|unfortunately|quotation particle|surroundings|from|all|attributive particle|colors|subject marker|disappeared
When the man's car turned the corner ahead, all the colors around disappeared.
赤く 染まっていた 佳乃 の 姿 は 、今や 峠 の 暗闇 に 呑み込まれていた 。
あかく|そまっていた|よしの|の|すがた|は|いまや|とうげ|の|くらやみ|に|のみこまれていた
red|was dyed|Yoshino|attributive particle|figure|topic marker|now|mountain pass|attributive particle|darkness|locative particle|was swallowed
The figure of Yoshino, which had been dyed red, was now swallowed by the darkness of the mountain pass.
男 の 車 が 去って 、どれ くらい 経った の か 、祐一 は 恐る恐る 車 の ライト を つけた 。
おとこ|の|くるま|が|さって|どれ|くらい|たった|の|か|ゆういち|は|おそるおそる|くるま|の|ライト|を|つけた
man|attributive particle|car|subject marker|has left|which|about|has passed|question marker|question marker|Yuuichi|topic marker|fearfully|car|possessive particle|light|object marker|turned on
After the man's car had left, how much time had passed, Yuichi cautiously turned on the car's lights.
光 は 佳乃 が 鱒った 場所 まで 届か なかった が 、それ でも 冬 の 月光 より も 役 に は 立った 。
ひかり|は|よしの|が|ますった|ばしょ|まで|とどか|なかった|が|それ|でも|ふゆ|の|げっこう|より|も|やく|に|は|たった
light|topic marker|Yoshino|subject marker|did not reach|place|until|reach|did not|but|that|even|winter|attributive particle|moonlight|than|also|role|locative particle|topic marker|was useful
The light did not reach the place where Yoshino had been, but it was still more useful than the winter moonlight.
サイド ブレーキ を 下ろし 、かすかに 足 を アクセル に 乗せた 。
サイド|ブレーキ|を|おろし|かすかに|あし|を|アクセル|に|のせた
side|brake|object marker|lowered|faintly|foot|object marker|accelerator|locative particle|placed
I released the handbrake and lightly pressed my foot on the accelerator.
峠 の 道 を 照らす 青い ライト が 、水 が 染みる ような 速度 で 、佳乃 の 元 へ 近づいて いく 。
とうげ|の|みち|を|てらす|あおい|ライト|が|みず|が|しみる|ような|そくど|で|よしの|の|もと|へ|ちかづいて|いく
mountain pass|attributive particle|road|object marker|to illuminate|blue|light|subject marker|water|subject marker|to seep|like|speed|at|Yoshino (a name)|possessive particle|place|direction marker|getting closer|to go
The blue light illuminating the mountain road approached Yoshino at a speed that seemed to seep like water.
ライト が はっきり と 佳乃 の 姿 を 捕らえた とき 、青白い 光 の 中 で 佳乃 は 怯え 、光 の 中 を 見よう と 、必死に 目 を 細めて いた 。
ライト|が|はっきり|と|かの|の|すがた|を|とらえた|とき|あおじろい|ひかり|の|なか|で|かの|は|おびえ|ひかり|の|なか|を|みよう|と|ひっしに|め|を|ほそめて|いた
light|subject marker|clearly|quotation particle|Kano|possessive particle|figure|object marker|captured|when|pale|light|attributive particle|inside|at|Kano|topic marker|scared|light|possessive particle|inside|object marker|try to see|quotation particle|desperately|eyes|object marker|squinting|was
|||||||||||||||||||||||||||細めていた|
When the light clearly captured Yoshino's figure, she was frightened in the pale light, desperately squinting to see through the glow.
再び サイド ブレーキ を 引いて 、祐一 は 運転 席 の ドア を 開けた 。
ふたたび|サイド|ブレーキ|を|ひいて|ゆういち|は|うんてん|せき|の|ドア|を|あけた
again|side|brake|object marker|pulling|Yuichi|topic marker|driving|seat|attributive particle|door|object marker|opened
Pulling the handbrake again, Yuichi opened the driver's side door.
佳乃 が 身構える ように 、バッグ を 抱きかかえる 。
よしの|が|みがまえる|ように|バッグ|を|だきかかえる
Yoshino|subject marker|to brace oneself|as if|bag|object marker|to hold in one's arms
||構える||||
Yoshino hugged her bag as if to brace herself.
「 大丈夫 ?
だいじょうぶ
"Are you okay?"
」祐一 は 声 を かけた 。
ゆういち|は|こえ|を|かけた
Yuuichi|topic marker|voice|object marker|called
Yuichi called out.
が 、真っ暗な 峠 に 声 は すぐに 呑み込まれる 。
が|まっくらな|とうげ|に|こえ|は|すぐに|のみこまれる
but|pitch dark|mountain pass|at|voice|topic marker|immediately|will be swallowed
However, in the pitch-black mountain pass, his voice was quickly swallowed.
遠い 地鳴り の ように 、車 の エンジン 音 だけ が する 。
とおい|じなり|の|ように|くるま|の|エンジン|おと|だけ|が|する
far|rumbling|attributive particle|like|car|possessive particle|engine|sound|only|subject marker|is heard
Only the sound of the car engine echoed like distant rumbling.
祐一 が 光 の 中 に 踏み込む と 、佳乃 の 表情 に 変化 が あった 。
ゆういち|が|ひかり|の|なか|に|ふみこむ|と|よしの|の|ひょうじょう|に|へんか|が|あった
Yuuichi|subject marker|light|attributive particle|inside|locative particle|steps in|quotation particle|Yoshino|possessive particle|expression|locative particle|change|subject marker|there was
As Yuichi stepped into the light, there was a change in Yoshino's expression.
「なんで 、ここ に おる と ?
なんで|ここ|に|おる|と
why|here|locative particle|to be (informal used in Kansai dialect)|quotation particle
"Why are you here?"
も しか して つけて 来た わけ ?
も|しか|して|つけて|きた|わけ
also|only|doing|put on|came|reason
Did you come here on purpose?"
もう 、やめて よ !
もう|やめて|よ
already|stop|emphasis marker
"Stop it already!"
」ほ バッグ を 抱えて 、路肩 に 樽って いる 女 が そう 吠えた 。
ほ|バッグ|を|かかえて|ろかた|に|たるって|いる|おんな|が|そう|ほえた
emphasis particle|bag|object marker|carrying|shoulder of the road|locative particle|sitting|is|woman|subject marker|like that|barked
|||||||||||吠えた
"" The woman, holding a bag, barked like that while squatting by the roadside.
男 に 蹴り 降ろさ れ 、 暗い 峠 に 置 き 去り に された 女 だった 。
おとこ||けり|おろさ||くらい|とうげ||お||さり|||おんな|
She was a woman who had been kicked off by a man and left behind in a dark mountain pass.
「だ 、大丈夫 ?
だ|だいじょうぶ
is|okay
"A-are you okay?"
」祐一 は それ でも 佳乃 へ 近づいて 、立ち上がらせよう と 手 を 差し伸べた 。
ゆういち|は|それ|でも|よしの|へ|ちかづいて|たちあがらせよう|と|て|を|さしのべた
Yuuichi|topic marker|that|even|Yoshino|to|getting closer|will make (someone) stand up|quotation particle|hand|object marker|reached out
Yuichi approached Yoshino and reached out his hand to help her stand up.
しかし 佳乃 は その 手 を 払い 、「見とった わけ ?
しかし|よしの|は|その|て|を|はらい|みとった|わけ
however|Yoshino|topic marker|that|hand|object marker|brush off|was watching|reason
However, Yoshino brushed his hand away and said, "Were you watching me?"
もう 信じられ ん !
もう|しんじられ|ん
already|can't believe|right
I can't believe this!"
」と 悪態 を つき ながら 自分 で 立ち 上がろう と する 。
と|あくたい|を|つき|ながら|じぶん|で|たち|あがろう|と|する
and|bad language|object marker|cursing|while|oneself|at|stand|try to stand up|quotation particle|do
|悪態|||||||||
She grumbled as she tried to stand up by herself.
「ど 、どうした と ね ?
ど|どうした|と|ね
what|what happened|quotation particle|right
"W-What's wrong?"
」と 祐一 は 訊いた 。
と|ゆういち|は|きいた
and|Yuuichi|topic marker|asked
Yuuichi asked.
ヒール の 高い ブーツ で よろける 佳乃 の 手 を 取る と 、手のひら に 小石 が 埋まっている 感触 が した 。
ヒール|の|たかい|ブーツ|で|よろける|よしの|の|て|を|とる|と|てのひら|に|こいし|が|うまっている|かんしょく|が|した
heel|attributive particle|high|boots|at|stumble|Yoshino (a name)|possessive particle|hand|object marker|take|and|palm|locative particle|small stones|subject marker|is buried|feeling|subject marker|felt
|||||つまずく||||||||||||||
He took the hand of Yoshino, who was wobbling in her high-heeled boots, and felt a small stone embedded in her palm.
「どうも こう も ない !
どうも|こう|も|ない
not at all|like this|also|there is not
どうしても|||
"It's not like there's anything to say!"
あんた に 教える 義務 なか やん !
あんた|に|おしえる|ぎむ|なか|やん
you|to|teach|obligation|not|right
I have no obligation to tell you anything!"
」祐一 の 手 を 払って 、佳乃 は 歩き 出そう と した 。
ゆういち|の|て|を|はらって|よしの|は|あるき|でそう|と|した
Yuuichi|possessive particle|hand|object marker|brush off|Yoshino|topic marker|walking|about to start|quotation particle|did
Yuuichi brushed off her hand, and Yoshino tried to start walking.
祐一 は その 腕 を また 取った 。
ゆういち|は|その|うで|を|また|とった
Yuuichi|topic marker|that|arm|object marker|again|took
Yuuichi took her arm again.
「車 に 乗らん ね 。
くるま|に|のらん|ね
car|locative particle|won't ride|right
"You’re not getting in the car, are you?"
送って やる けん 」祐一 の 言葉 に 、佳乃 が ちらっと 車 の ほう へ 目 を 向ける 。
おくって|やる|けん|ゆういち|の|ことば|に|よしの|が|ちらっと|くるま|の|ほう|へ|め|を|むける
send|give|because|Yuuichi|possessive particle|words|locative particle|Yoshino|subject marker|briefly|car|attributive particle|direction|to|eye|object marker|turn
At Yuuichi's words, Yoshino glanced towards the car.
二 人 とも ライト の 中 に 立って いた 。
に|にん|とも|ライト|の|なか|に|たって|いた
two|people|together|light|attributive particle|inside|locative particle|standing|was
Both of them were standing in the light.
そこ に だけ 世界 が ある ようだった 。
そこ|に|だけ|せかい|が|ある|ようだった
there|at|only|world|subject marker|there is|seemed
It seemed like the world existed only there.
祐一 が 腕 を 引く と 、「もう 、よかって !
ゆういち|が|うで|を|ひく|と|もう|よかって
Yuuichi|subject marker|arm|object marker|pulls|when|already|it's okay
When Yuichi pulled her arm, she said, "Enough already!
放つ と いて よ !
はなつ|と|いて|よ
to release|and|stay|emphasis marker
Let go of me!"
」と 、また 佳乃 が 振り払う 。
と|また|よしの|が|ふりはらう
and|also|Yoshino|subject marker|shake off
Again, Yoshino shook him off.
「ここ から 歩いて 帰られん やろ !
ここ|から|あるいて|かえられん|やろ
here|from|walking|can't go home|right
"You can't walk home from here!"
」売り言葉 に 買い 言葉 で 、祐一 は 強く 佳乃 の 腕 を 引いた 。
うりことば|に|かい|ことば|で|ゆういち|は|つよく|よしの|の|うで|を|ひいた
selling words|at|buying|words|with|Yuuichi|topic marker|strongly|Yoshino|possessive particle|arm|object marker|pulled
selling words||||||||||||
With a selling word and a buying word, Yuichi strongly pulled Kayo's arm.
タイミング が 悪く 、その 反動 で 歩き 出そう と していた 佳乃 の 足 が 宙 を 滑る 。
タイミング|が|わるく|その|はんどう|で|あるき|でそう|と|していた|よしの|の|あし|が|ちゅう|を|すべる
timing|subject marker|bad|that|backlash|at|walking|about to start|quotation particle|was trying|Yoshino|possessive particle|foot|subject marker|air|object marker|slip
At a bad timing, Kayo's foot, which was about to step forward, slipped in the air.
バランス を 崩して 倒れ込んだ ところ が 、ちょうど 車 の 真っ正面 だった 。
バランス|を|くずして|たおれこんだ|ところ|が|ちょうど|くるま|の|まっしょうめん|だった
balance|object marker|lost|fell down|place|but|just|car|attributive particle|right in front|was
As she lost her balance and fell, it happened to be right in front of the car.
慌てて 支えよう と した 祐一 の 肘 が 、運 悪く 佳乃 の 背 を 押した 。
あわてて|ささえよう|と|した|ゆういち|の|ひじ|が|うん|わるく|よしの|の|せ|を|おした
in a hurry|to support|and|did|Yuuichi|possessive particle|elbow|subject marker|luck|bad|Yoshino|possessive particle|back|object marker|pushed
In a hurry to support her, Yuichi's elbow unfortunately pushed Kayo's back.
佳乃 は 奇妙な 格好 で から だ を くねらせて 、そのまま 車体 の フロント に ぶつかった 。
よしの|は|きみょうな|かっこう|で|から|だ|を|くねらせて|そのまま|しゃたい|の|フロント|に|ぶつかった
Yoshino|topic marker|strange|appearance|at|from|is|object marker|twisting|as it is|vehicle body|possessive particle|front|locative particle|crashed
Kayo twisted her body in a strange position and collided with the front of the vehicle.
思わず 手 を ついた 場所 に 、佳乃 の 小指 が 差し込まれる 。
おもわず|て|を|ついた|ばしょ|に|よしの|の|こゆび|が|さしこまれる
involuntarily|hand|object marker|touched|place|locative particle|Yoshino (a name)|possessive particle|little finger|subject marker|is inserted
Without thinking, Yoshino's pinky finger gets caught in the place where I put my hand.
「 痛 ッ !
つう|
"Ouch!"
」叫び声 が こだま した 。
さけびごえ|が|こだま|した
scream|subject marker|echo|did
||echo|
The scream echoed.
暗い 森 で 眠って いた 烏 たち が 一斉に 飛び立つ ほど だった 。
くらい|もり|で|ねむって|いた|からす|たち|が|いっせいに|とびたつ|ほど|だった
dark|forest|at|sleeping|was|crows|plural marker|subject marker|all at once|fly away|to the extent|was
The crows that had been sleeping in the dark forest all took off at once.
「だ 、大丈夫 ?
だ|だいじょうぶ
is|okay
"A-Are you okay?"
」祐一 は 慌てて 抱き 起こそう と した 。
ゆういち|は|あわてて|だき|おこそう|と|した
Yuuichi|topic marker|hurriedly|hug|to wake up|quotation particle|did
" Yuichi hurriedly tried to lift her up.
バンパー と 車体 の 間 に 入り込んで しまった 指 が その まま だった 。
バンパー|と|しゃたい|の|あいだ|に|はいりこんで|しまった|ゆび|が|その|まま|だった
bumper|and|body|attributive particle|between|locative particle|got stuck|ended up|finger|subject marker|that|as it is|was
bumper||||||||||||
His finger had gotten stuck between the bumper and the car body.
起こそう と 佳乃 の 腋 の 下 を 持ち上げた とたん 、悲鳴 と 共に 、小指 が 奇妙 な 形 で 曲がった 。
おこそう|と|よしの|の|わき|の|した|を|もちあげた|とたん|ひめい|と|ともに|こゆび|が|きみょう|な|かたち|で|まがった
let's wake up|quotation particle|Yoshino (a name)|possessive particle|armpit|attributive particle|under|object marker|lifted|just as|scream|and|together with|little finger|subject marker|strange|adjectival particle|shape|at|bent
As he tried to lift Yoshino by her armpits, with a scream, his little finger bent in a strange shape.
何もかも が 一瞬 の 出来事 だった 。
なにもかも|が|いっしゅん|の|できごと|だった
everything|but|a moment|attributive particle|event|was
Everything happened in an instant.
血の気 が 引いた 。
ちのけ|が|ひいた
blood|subject marker|drained
He felt the blood drain from his face.
ライト の 前 に しゃがみ込んで しまった 佳乃 の 顔 を 、強い ライト が 照らし 、髪 の 毛 一本 一本 が 逆立って いた 。
ライト|の|まえ|に|しゃがみこんで|しまった|よしの|の|かお|を|つよい|ライト|が|てらし|かみ|の|け|いっぽん|いっぽん|が|さかだって|いた
light|attributive particle|in front|locative particle|squatting down|ended up|Yoshino|possessive particle|face|object marker|strong|light|subject marker|illuminating|hair|possessive particle|strands|one strand|one strand|subject marker|standing up|was
||||squatting down|||||||||||||||||
The strong light illuminated Yoshino's face, who had crouched down in front of the light, causing each strand of her hair to stand on end.
「ご 、ごめん 。
ご|ごめん
honorific prefix|sorry
"I-I’m sorry.
……ごめん 」痛み に 顔 を 歪めた 佳乃 が 、やっと 抜けた 指 を 握り 、奥歯 を 噛み締めている 。
ごめん|いたみ|に|かお|を|ゆがめた|よしの|が|やっと|ぬけた|ゆび|を|にぎり|おくば|を|かみしめている
sorry|pain|locative particle|face|object marker|distorted|Yoshino (a name)|subject marker|finally|pulled out|finger|object marker|gripping|molars|object marker|clenching
...I’m sorry," Yoshino, her face contorted in pain, finally gripped the fingers that had just been released and clenched her back teeth.
「 人殺し !
ひとごろし
"Murderer!"
」祐一 が 肩 に 手 を 置いた 途端 、佳乃 が そう 叫んだ 。
ゆういち|が|かた|に|て|を|おいた|とたん|よしの|が|そう|さけんだ
Yuuichi|subject marker|shoulder|locative particle|hand|object marker|put|just when|Yoshino|subject marker|like that|shouted
As Yuichi placed his hand on her shoulder, Yoshino shouted that.
祐一 は 思わず 手 を 引いた 。
ゆういち|は|おもわず|て|を|ひいた
Yuuichi|topic marker|involuntarily|hand|object marker|pulled
|||手||
Yuichi instinctively pulled his hand away.
らち 「人殺し !
らち|ひとごろし
hostage|murderer
Rachi: "Murderer!"
警察 に 言って やる けん ね !
けいさつ|に|いって|やる|けん|ね
police|to|say|will do|because|right
I'll tell the police!
襲わ れた って 言って やる !
おそわ|れた|って|いって|やる
attacked|was|quotation particle|say|will do
I'll say I was attacked!
ここ まで 拉致 られた って !
ここ|まで|らち|られた|って
here|until|abduction|was abducted|quotation particle
||誘拐||
That I was kidnapped this far!
拉致られて 、レイプ さ れ そうに なったって !
らちられて|レイプ|さ|れ|そうに|なったって
being abducted|rape|emphasis particle|passive marker|it seems|it became
I was kidnapped and almost raped!
私 の 親戚 に 弁護士 おる つち やけん 。
わたし|の|しんせき|に|べんごし|おる|つち|やけん
I|possessive particle|relatives|locative particle|lawyer|there is (informal)|soil|because
I have a relative who is a lawyer.
馬鹿 に せんで よ !
ばか|に|せんで|よ
stupid|locative particle|don't do|emphasis marker
Don't underestimate me!
私 、あんた みたいな 男 と 付き合う ような 女 じゃ ない つち や けん !
わたし|あんた|みたいな|おとこ|と|つきあう|ような|おんな|じゃ|ない|つち|や|けん
I|you|like|man|and|date|like|woman|is not|not|dirt|and|because
I'm not the kind of woman who would date a man like you!
人殺し !
ひとごろし
Murderer!
」佳乃 が 叫ぶ 。
よしの|が|さけぶ
Yoshino|subject marker|shouts
" Yoshino screams.
まったく の 嘘 な のに 、祐一 は なぜ か 膝 が 震えて 止まらなかった 。
まったく|の|うそ|な|のに|ゆういち|は|なぜ|か|ひざ|が|ふるえて|とまらなかった
not at all|attributive particle|lie|adjectival particle|although|Yuichi|topic marker|why|question marker|knee|subject marker|shaking|couldn't stop
Even though it was a complete lie, Yuichi's knees trembled and wouldn't stop for some reason.
佳乃 は それ だけ 言い放つ と 、痛む 指 を 握って 歩き出した 。
よしの|は|それ|だけ|いいはなつ|と|いたむ|ゆび|を|にぎって|あるきだした
Yoshino|topic marker|that|only|says|quotation particle|hurt|finger|object marker|holding|started walking
Yoshino said just that and then started walking, gripping her aching fingers.
車 の 周囲 を 離れれば 、街灯 も ない 峠道 で 、すぐに 佳乃 の 姿 は 闇 に 呑まれる 。
くるま|の|しゅうい|を|はなれれば|がいとう|も|ない|とうげみち|で|すぐに|よしの|の|すがた|は|やみ|に|のまれる
car|attributive particle|surroundings|object marker|if (you) leave|streetlight|also|not|mountain pass road|at|immediately|Yoshino (a name)|possessive particle|figure|topic marker|darkness|locative particle|swallowed
Once she left the area around the car, her figure was quickly swallowed by the darkness on the mountain road, which had no streetlights.
「ちよ 、ちょっと 、待てって 」と 祐一 は 声 を かけた が 、それでも 佳乃 は 歩いて いく 。
ちよ|ちょっと|まてって|と|ゆういち|は|こえ|を|かけた|が|それでも|よしの|は|あるいて|いく
Chiyo|a little|wait|quotation particle|Yuuichi|topic marker|voice|object marker|called|but|even so|Yoshino|topic marker|walking|will go
"Hey, wait a minute," Yuichi called out, but even so, Yoshino continued to walk.
佳乃 の 足音 が 遠ざかる 闇 の 中 へ 、祐一 は たまらず に 駆け込んだ 。
よしの|の|あしおと|が|とおざかる|やみ|の|なか|へ|ゆういち|は|たまらず|に|かけこんだ
Yoshino|possessive particle|footsteps|subject marker|fading away|darkness|attributive particle|inside|direction particle|Yuuichi|topic marker|unable to stand|locative particle|rushed in
|||||||||||たまらず||
As Yoshino's footsteps faded into the darkness, Yuichi couldn't help but rush in.
「嘘 つく な !
うそ|つく|な
lie|to lie|don't
"Don't lie!"
俺 は 何も し とら ん ぞ !
おれ|は|なにも|し|とら|ん|ぞ
I|topic marker|nothing|do|not doing|informal negative|emphasis marker
"I didn't do anything!"
」叫び ながら 駆け込む と 、立ち止まった 佳乃 が 振り返り 、「絶対 に 言う て やる !
さけび|ながら|かけこむ|と|たちどまった|よしの|が|ふりかえり|ぜったい|に|いう|て|やる
shouting|while|rush in|when|stopped|Yoshino|subject marker|looked back|absolutely|emphasis particle|say|and|do
As he shouted and rushed in, Yoshino, who had stopped, turned around and said, "I will definitely say it!"
拉致られた って 、レイプ さ れたって 言う て やる !
らちされた|って|レイプ|さ|れたって|いう|て|やる
was abducted|quotation particle|rape|emphasis particle|even if (I) was raped|say|and|will do
"I will say I was kidnapped, I will say I was raped!"
」と 叫び 返して くる 。
と|さけび|かえして|くる
and|shout|return|come
" and it screams back.
真冬 の 峠 の 中 な のに 、せみ 山 全体 から 蝉 の 声 が 聞こえた 。
まふゆ|の|とうげ|の|なか|な|のに|せみ|やま|ぜんたい|から|せみ|の|こえ|が|きこえた
midwinter|attributive particle|mountain pass|attributive particle|inside|adjectival particle|even though|cicadas|mountain|entire|from|cicadas|possessive particle|voice|subject marker|could be heard
|||||||||||蝉の||||
Even though it was the middle of winter, the sound of cicadas could be heard from the entire semiyama.
耳 を 塞ぎ たく なる ほど の 鳴き声 だった 。
みみ|を|ふさぎ|たく|なる|ほど|の|なきごえ|だった
ear|object marker|blocking|want to|become|to the extent|attributive particle|crying voice|was
It was a cry so loud that I wanted to cover my ears.
自分 でも 何 に 怯えて いる の か 分から なかった 。
じぶん|でも|なに|に|おびえて|いる|の|か|わから|なかった
myself|but|what|at|scared|am|question marker|or|don't understand|didn't
I didn't even know what I was afraid of.
ここ まで 拉致 さ れた 。
ここ|まで|らち|さ|れた
here|until|abduction|emphasis particle|was taken
I had been abducted this far.
レイプ さ れた 。
レイプ|さ|れた
rape|emphasis particle|was done
I was raped.
佳乃 の 言葉 は まったく の 嘘 な のに 、まるで 自分 が それ を 犯して しまった ようで 、血の気 ぬぎ ぬが 引いた 。
よしの|の|ことば|は|まったく|の|うそ|な|のに|まるで|じぶん|が|それ|を|おかして|しまった|ようで|ちのけ|ぬぎ|ぬが|ひいた
Yoshino|attributive particle|words|topic marker|completely|attributive particle|lie|adjectival particle|although|just like|myself|subject marker|that|object marker|committed|ended up|as if|blood|losing|losing|pulled
Even though Yoshino's words are completely false, it feels as if I committed the crime myself, and the blood drained from my face.
必死に 、「嘘 だ !
ひっしに|うそ|だ
desperately|lie|is
Desperately, I scream inside, "It's a lie!"
濡れ衣 だ !
ぬれぎぬ|だ
false accusation|is
false accusation|
"It's a false accusation!"
」と 、心 の 中 で 叫ぶ のだが 、「誰 が 信じて くれ る ?
と|こころ|の|なか|で|さけぶ|のだが|だれ|が|しんじて|くれ|る
quotation particle|heart|attributive particle|inside|locative particle|shout|but|who|subject marker|believe|give (imperative)|will
But who would believe me?
誰 が お前 の こと なんか 信じて くれる ?
だれ|が|おまえ|の|こと|なんか|しんじて|くれる
who|subject marker|you|possessive particle|thing|like|believe|will give
Who would believe anything about you?
」 と 真っ暗な 峠 が 畷 き かけて くる 。
|まっくらな|とうげ||なわて|||
The dark mountain pass was about to close in.
そこ に は 暗い 峠 道 しか なかった 。
そこ|に|は|くらい|とうげ|みち|しか|なかった
there|at|topic marker|dark|mountain pass|road|only|did not have
There was nothing but a dark mountain road there.
証人 が い なかった 。
しょうにん|が|い|なかった
witness|subject marker|there is|did not exist
There were no witnesses.
俺 が ここ で 何も して いない と いう こと を 証明 してくれる 者 が いなかった 。
おれ|が|ここ|で|なにも|して|いない|と|いう|こと|を|しょうめい|してくれる|もの|が|いなかった
I|subject marker|here|at|nothing|doing|not|quotation particle|to say|fact|object marker|prove|will prove for me|person|subject marker|was not
There was no one to prove that I had done nothing here.
婆さん に 、「俺 は 何も やつ とらん !
ばあさん|に|おれ|は|なにも|やつ|とらん
grandma|to|I (informal masculine)|topic marker|nothing|guy|won't take
I saw myself explaining to the old woman, "I'm not doing anything!"
」と 弁解 する 自分 の 姿 が 見えた 。
と|べんかい|する|じぶん|の|すがた|が|みえた
and|excuse|to do|myself|possessive particle|figure|subject marker|saw
I saw myself saying that.
「俺 は 何も やつ とらん !
おれ|は|なにも|やつ|とらん
I|topic marker|nothing|that guy|won't catch
"I'm not doing anything!"
」と 、自分 を 取り囲む 人々 に 叫び 続ける 自分 の 姿 が 見えた 。
と|じぶん|を|とりかこむ|ひとびと|に|さけび|つづける|じぶん|の|すがた|が|みえた
and|myself|object marker|surrounding|people|locative particle|shouting|continue|myself|possessive particle|figure|subject marker|saw
I saw myself continuing to shout to the people surrounding me.
その とき ふいに 「母ちゃん は ここ に 戻って くる !
その|とき|ふいに|かあちゃん|は|ここ|に|もどって|くる
that|time|suddenly|mom|topic marker|here|locative particle|come back|will come
At that moment, I suddenly thought, "Mom will come back here!"
」と フェリー 乗り場 で 叫んだ 、幼い 自分 の 声 が 蘇った 。
と|フェリー|のりば|で|さけんだ|おさない|じぶん|の|こえ|が|よみがえった
and|ferry|boarding place|at|shouted|young|myself|possessive particle|voice|subject marker|revived
The voice of my younger self, who shouted at the ferry terminal, came back to me.
誰 も 信じて くれ なかった あの とき の 声 が 。
だれ|も|しんじて|くれ|なかった|あの|とき|の|こえ|が
who|also|believed|gave|didn't|that|time|attributive particle|voice|subject marker
The voice from that time when no one believed me.
祐一 は 佳乃 の 肩 を 掴んだ 。
ゆういち|は|よしの|の|かた|を|つかんだ
Yuuichi|topic marker|Yoshino|possessive particle|shoulder|object marker|grabbed
Yuuichi grabbed Yoshino's shoulder.
「触ら んで !
さわら|んで
don't touch|and
"Don't touch me!"
」振り払おう と した 佳乃 の 腕 が 、祐一 の 耳 に 当たった 。
ふりはらおう|と|した|よしの|の|うで|が|ゆういち|の|みみ|に|あたった
trying to shake off|quotation particle|did|Yoshino|possessive particle|arm|subject marker|Yuuichi|possessive particle|ear|locative particle|hit
Yoshino's arm, which she tried to shake off, hit Yuuichi's ear.
まるで 金 棒 を 差し込まれた ような 痛み が 走る 。
まるで|きん|ぼう|を|さしこまれた|ような|いたみ|が|はしる
just like|metal|stick|object marker|was inserted|like|pain|subject marker|runs
|金|||||||
A pain shot through me as if a metal rod had been inserted.
祐一 は 思わず 佳乃 の 腕 を 取った 。
ゆういち|は|おもわず|よしの|の|うで|を|とった
Yuuichi|topic marker|involuntarily|Yoshino|possessive particle|arm|object marker|took
Yuichi instinctively grabbed Yoshino's arm.
逃げよう と する 佳乃 を 押さえ 込もう と している うちに 、冷たい 路面 で 馬乗り に なっていた 。
にげよう|と|する|よしの|を|おさえ|こもう|と|している|うちに|つめたい|ろめん,romen|で|うまのり|に|なっていた
let's escape|and|to do|Yoshino|object marker|hold|let's push in|and|is doing|while|cold|road surface|at|on horseback|locative particle|was becoming
|||||||||||||||馬に乗る
While trying to hold down Yoshino, who was trying to escape, I found myself straddling her on the cold pavement.
月 明かり に 照らされた 佳乃 の 顔 が 怒り に 歪んで いた 。
つき|あかり||てらされた|よしの||かお||いかり||ゆがんで|
Yoshino's face, illuminated by the moonlight, was twisted in anger.
「:::俺 は 何も し とら ん 」佳乃 の 両肩 を 強く 押さえた 。
おれ|は|なにも|し|とら|ん|よしの|の|りょうかた|を|つよく|おさえた
I|topic marker|nothing|do|not doing|informal negative|Yoshino|possessive particle|both shoulders|object marker|strongly|pressed
"I... I didn't do anything," I said, gripping Yoshino's shoulders tightly.
痛み に 声 を 漏らす 佳乃 が 、それでも 噛みつく ように 、「誰 が あんた の こと なんか 信じる と よ !
いたみ|に|こえ|を|もらす|よしの|が|それでも|かみつく|ように|だれ|が|あんた|の|こと|なんか|しんじる|と|よ
pain|locative particle|voice|object marker|to leak|Yoshino (a name)|subject marker|even so|to bite|as if|who|subject marker|you|possessive particle|thing|like|to believe|quotation particle|emphasis particle
Yoshino, who lets out a voice of pain, still bites back, shouting, "Who would believe someone like you!"
」と 叫ぶ 。
と|さけぶ
quotation particle|to shout
"You murderer!"
「 人殺し !
ひとごろし
"Help!"
助けて !
たすけて
"Murderer!"
人殺し !
ひとごろし
」佳乃 の 悲鳴 が 峠 の 樹々 を 揺らす 。
よしの|の|ひめい|が|とうげ|の|きぎ|を|ゆらす
Yoshino|possessive particle|scream|subject marker|mountain pass|attributive particle|trees|object marker|shakes
Yoshino's scream shakes the trees of the mountain.
佳乃 が 声 を 上げる たび 、祐一 は 恐ろしさ に 身 が 震えた 。
よしの|が|こえ|を|あげる|たび|ゆういち|は|おそろしさ|に|み|が|ふるえた
Yoshino|subject marker|voice|object marker|to raise|every time|Yuuichi|topic marker|fear|locative particle|body|subject marker|trembled
Every time Yoshino raised her voice, Yuichi trembled in fear.
こんな 嘘 を 誰 か に 聞かれたら …… 。
こんな|うそ|を|だれ|か|に|きかれたら
this kind of|lie|object marker|who|or|to|if (someone) hears
If someone heard such a lie...
「……俺 は 何も し とら ん 。
おれ|は|なにも|し|とら|ん
I|topic marker|nothing|do|not doing|informal contraction of ない (nai)
"...I haven't done anything."
俺 は 何も し とら ん 」祐一 は 目 を 閉じて いた 。
おれ|は|なにも|し|とら|ん|ゆういち|は|め|を|とじて|いた
I|topic marker|nothing|do|not doing|informal negative|Yuuichi|topic marker|eyes|object marker|closing|was
Yuichi had his eyes closed.
佳乃 の 喉 を 必死に 押さえつけて いた 。
よしの|の|のど|を|ひっしに|おさえつけて|いた
Yoshino|possessive particle|throat|object marker|desperately|pressing down|was
I was desperately holding down Yoshino's throat.
恐ろしくて 仕方 なかった 。
おそろしくて|しかた|なかった
so scary|can't be helped|wasn't
I was terrified beyond measure.
佳乃 の 嘘 を 誰 に も 聞かせる わけに は いか なかった 。
よしの|の|うそ|を|だれ|に|も|きかせる|わけに|は|いか|なかった
Yoshino|attributive particle|lie|object marker|who|locative particle|also|let hear|cannot|topic marker|not|did not
I couldn't let anyone hear Yoshino's lie.
早く 嘘 を 殺さ ない と 、真実の ほうが 殺さ れ そうで 怖かった 。
はやく|うそ|を|ころさ|ない|と|しんじつの|ほうが|||そうで|こわかった
quickly|lie|object marker|kill|not|quotation particle|truth's|more|||it seems|was scared
I was scared that if I didn't kill the lie soon, the truth would end up getting killed instead.
◇岸壁 に いろんな ゴミ が 打ち寄せて いる 。
がんぺき|に|いろんな|ゴミ|が|うちよせて|いる
quay|locative particle|various|garbage|subject marker|is washing up|is
◇ Various garbage is washing up on the cliff.
洗剤 の ペットボトル 。
せんざい|の|ペットボトル
detergent|attributive particle|plastic bottle
A detergent bottle.
汚れた 発泡 スチロール 347 第 四 章 彼 は 誰 に 出会った か ?
よごれた|はっぽう|スチロール|だい|よん|しょう|かれ|は|だれ|に|であった|か
dirty|expanded|styrofoam|ordinal prefix|four|chapter|he|topic marker|who|locative particle|met|question marker
A dirty Styrofoam box 347 Chapter Four: Who did he meet?
の 箱 。
の|はこ
possessive particle|box
A box.
片方 だけ の ビーチ サンダル 。
かたほう|だけ|の|ビーチ|サンダル
one side|only|attributive particle|beach|sandals
A single beach sandal.
それぞれ に 藻 や ビニール 袋 が 絡まって 、いくら 波 に 揺られて も 、岸壁 に ぶつかって は 跳ね返り 、どこ へ も 逃げ出せ ずに いる 。
それぞれ|に|も|や|ビニール|ぶくろ|が|からまって|いくら|なみ|に|ゆられて|も|がんぺき|に|ぶつかって|は|はねかえり|どこ|へ|も|にげだせ|ずに|いる
each|locative particle|seaweed|and|plastic|bag|subject marker|tangled|no matter how|waves|locative particle|shaken|even|quay|locative particle|hit|topic marker|bounce back|where|direction particle|also|cannot escape|without|is
Each is entangled with algae and plastic bags, and no matter how much they are swayed by the waves, they bounce off the breakwater and cannot escape anywhere.
たわ 岸壁 に は 数 艘 の イカ 釣り 漁船 が 停泊 している 。
たわ|がんぺき|に|は|かず|そう|の|イカ|つり|ぎょせん|が|ていはく|している
the|quay|at|topic marker|several|counter for boats|attributive particle|squid|fishing|fishing boats|subject marker|anchored|is anchored
Several squid fishing boats are docked at the quay.
ロープ が 僥み 、船底 から 小魚 の 群れ が 泳ぎ 出て くる 。
ロープ|が|あやみ|ふなぞこ|から|こざかな|の|むれ|が|およぎ|でて|くる
rope|subject marker|chance|bottom of the boat|from|small fish|attributive particle|school|subject marker|swimming|coming out|coming
||揺れ|||||||||
Ropes are tangled, and a school of small fish swims out from the bottom of the boat.
岸壁 の 背後 に は 干し イカ を 売る 露店 が 並び 、行き交う 観光客 に 声 を かけている 。
がんぺき|の|はいご|に|は|ほし|イカ|を|うる|ろてん|が|ならび|いきかう|かんこうきゃく|に|こえ|を|かけている
quay|attributive particle|behind|locative particle|topic marker|dried|squid|object marker|to sell|street stall|subject marker|lined up|coming and going|tourists|locative particle|voice|object marker|calling out
Behind the quay, there are stalls selling dried squid, calling out to passing tourists.
さっき から 小さな 女の子 が 三輪車 に 乗って 、岸壁 に 立つ 光代 と 祐一 の 元 へ 来て は 、また 露店 に 立つ 母親 の 元 へ 戻って いく 。
さっき|から|ちいさな|おんなのこ|が|さんりんしゃ|に|のって|がんぺき|に|たつ|みつよ|と|ゆういち|の|もと|へ|きて|は|また|ろてん|に|たつ|ははおや|の|もと|へ|もどって|いく
a little while ago|from|small|girl|subject marker|tricycle|locative particle|riding|seawall|locative particle|standing|Mitsuyo|and|Yuuichi|possessive particle|place|direction particle|coming|topic marker|again|street stall|locative particle|standing|mother|possessive particle|place|direction particle|returning|going
A little girl has been riding her tricycle, coming to where Mitsuyo and Yuichi are standing at the quay, then returning to her mother at the stall.
結局 、料理 の 途中 で 光代 と 祐一 は 店 を 出て きた 。
けっきょく|りょうり|の|とちゅう|で|みつよ|と|ゆういち|は|みせ|を|でて|きた
after all|cooking|attributive particle|in the middle|at|Mitsuyo|and|Yuuichi|topic marker|store|object marker|left|came
In the end, Mitsuyo and Yuichi left the shop in the middle of cooking.
運ばれた とき 、皿 の 上 で 生々しく 動いていた イカ の 脚 も 、祐一 の 話 が 終わる ころ に なる と 、ぐったり と 動かなくなっていた 。
はこばれた|とき|さら|の|うえ|で|なまなましく|うごいていた|イカ|の|あし|も|ゆういち|の|はなし|が|おわる|ころ|に|なる|と|ぐったり|と|うごかなくなっていた
was brought|when|plate|attributive particle|on|locative particle|vividly|was moving|squid|possessive particle|legs|also|Yuichi|possessive particle|story|subject marker|ends|around|locative particle|becomes|and|exhausted|and|had stopped moving
When it was served, the squid's legs were still moving vividly on the plate, but by the time Yuichi finished his story, they had become limp and stopped moving.
幸い 、他の 客 が 広間 に 入って くる こと は なかった 。
さいわい|ほかの|きゃく|が|ひろま|に|はいって|くる|こと|は|なかった
fortunately|other|customers|subject marker|hall|locative particle|entering|coming|thing|topic marker|did not have
Fortunately, no other customers came into the hall.
代わり に 給仕 の おばさん が 何度 も 様子 を 見 に きた 。
かわり|に|きゅうじ|の|おばさん|が|なんど|も|ようす|を|み|に|きた
instead|locative particle|waiter|attributive particle|aunt|subject marker|how many times|also|appearance|object marker|see|locative particle|came
||waitress||||||||||
Instead, the waitress came to check on them several times.
話 が 終わる と 、祐一 は 、「ごめん 」と 小声 で 眩いた 。
はなし|が|おわる|と|ゆういち|は|ごめん|と|こごえ|で|まぶいた
conversation|subject marker|ends|when|Yuuichi|topic marker|sorry|quotation particle|a low voice|with|squinted
When the story was over, Yuichi said softly, "I'm sorry."
そして 黙り 込んだ まま の 光代 に 、「これ から 、警察 に 行く けん 」と 言った 。
そして|だまり|こんだ|まま|の|ひかりよ|に|これ|から|けいさつ|に|いく|けん|と|いった
and|silence|filled|as it is|attributive particle|Hikariyo (a name)|locative particle|this|from|police|locative particle|go|because|quotation particle|said
And to Mitsuyo, who remained silent, he said, "From now on, I'm going to the police."
光代 は ほとんど 何も 考え ず に 頷いた 。
ひかりよ|は|ほとんど|なにも|かんがえ|ず|に|うなずいた
Hikariyo|topic marker|almost|nothing|think|without|locative particle|nodded
Mitsuyo nodded without thinking much.
ちょうど 給仕 の おばさん が 現れて 、「刺身 は 苦手 です か ?
ちょうど|きゅうじ|の|おばさん|が|あらわれて|さしみ|は|にがて|です|か
just|waitress|attributive particle|aunt|subject marker|appeared|sashimi|topic marker|not good at|is|question marker
Just then, the serving lady appeared and asked, "Are you not good with sashimi?"
」 と 訊 く ので 、「…… すいません 、 ちょっと 気分 が 悪くて 」 と 光代 は 嘘 を つ いた 。
|じん|||||きぶん||わるくて||てるよ||うそ|||
Mitsuyo lied, saying, "...I'm sorry, I'm just feeling a bit unwell."
立ち上がる 光代 を 、祐一 が 諦めた ように 見上げて いた 。
たちあがる|ひかりよ|を|ゆういち|が|あきらめた|ように|みあげて|いた
to stand up|Hikariyo|object marker|Yuuichi|subject marker|gave up|as if|looking up|was
Yuichi looked up at Mitsuyo as if he had given up.
光代 は 、「ねえ 、出よ う 」と 声 を かけた 。
ひかりよ|は|ねえ|でよ|う|と|こえ|を|かけた
Hikariyo|topic marker|hey|let's go|informal ending particle|quotation particle|voice|object marker|called
Mitsuyo called out, "Hey, let's go."
自分 は 置いて いかれる と 思って いた のだろう 、祐一 は ひどく 驚いて いた 。
じぶん|は|おいて|いかれる|と|おもって|いた|のだろう|ゆういち|は|ひどく|おどろいて|いた
myself|topic marker|leaving|to be left|quotation particle|thought|was|right|Yuichi|topic marker|very|surprised|was
He must have thought he would be left behind, and Yuichi was extremely surprised.
おばさん に 詫びる と 、「お 金 は いらん けん ね 」と 言って くれた 。
おばさん|に|わびる|と|お|おかね|は|いらん|けん|ね|と|いって|くれた
aunt|to|apologize|quotation particle|honorific prefix|money|topic marker|don't need|because|right|quotation particle|said|gave me
When I apologized to the aunt, she said, 'You don't need to pay me.'
店 を 出て 、漁船 の 停泊 する 岸壁 を 歩いた 。
みせ|を|でて|ぎょせん|の|ていはく|する|がんぺき|を|あるいた
store|object marker|leaving|fishing boat|attributive particle|mooring|to do|quay|object marker|walked
I left the store and walked along the quay where the fishing boats were docked.
足 が 自然 と 駐車場 に 向いて いた 。
あし|が|しぜん|と|ちゅうしゃじょう|に|むいて|いた
foot|subject marker|naturally|and|parking lot|locative particle|facing|was
My feet naturally headed towards the parking lot.
人 を 殺し た 男 の 車 に また 乗り込もう と して いる 。
ひと|を|ころし|た|おとこ|の|くるま|に|また|のりこもう|と|して|いる
person|object marker|killing|past tense marker|man|possessive particle|car|locative particle|again|will get in|quotation particle|doing|is
I was about to get back into the car of the man who killed someone.
頭 で は 分かって いる のだ が 、冷たい 潮風 の 吹き抜ける 岸壁 で 、他 に 向かう 場所 も なかった 。
あたま|で|は|わかって|いる|のだ|が|つめたい|しおかぜ|の|ふきぬける|がんぺき|で|ほか|に|むかう|ばしょ|も|なかった
head|at|topic marker|understand|is|you see|but|cold|sea breeze|attributive particle|blowing through|cliff|at|other|locative particle|heading|place|also|did not have
I understood it in my head, but on the cold, windy quay, there was nowhere else to go.
祐一 の 話 を 最後 まで 悲鳴 も 上げ ず 、逃げ出し も せず 、聞き終えた 自分 が 不思議だった 。
ゆういち|の|はなし|を|さいご|まで|ひめい|も|あげ|ず|にげだし|も|せず|ききおえた|じぶん|が|ふしぎだった
Yuuichi|attributive particle|story|object marker|last|until|scream|also|raise|not|run away|also|not do|finished listening|myself|subject marker|was strange
I found it strange that I listened to Yuichi's story until the end without screaming or running away.
あまりに も 話 の 内容 が 大き すぎた 。
あまりに|も|はなし|の|ないよう|が|おおき|すぎた
too|also|story|attributive particle|content|subject marker|big|was too
The content of the story was just too overwhelming.
あまり に も 大き すぎて 、何も 考えられ なかった 。
あまり|に|も|おおき|すぎて|なにも|かんがえられ|なかった
not very|locative particle|also|big|too|nothing|could think|did not
It was so overwhelming that I couldn't think of anything.
岸壁 の 端 まで 来る と 、光代 は 立ち止まった 。
がんぺき|の|はし|まで|くる|と|みつよ|は|たちどまった
cliff|attributive particle|edge|until|come|quotation particle|Mitsuyo|topic marker|stopped
When I reached the edge of the quay, Mitsuyo stopped.
足元 の 岸壁 に 、いろんな ゴミ が 集まって 、静かに 波 に 揺られて いた 。
あしもと|の|がんぺき|に|いろんな|ゴミ|が|あつまって|しずかに|なみ|に|ゆられて|いた
at your feet|attributive particle|seawall|locative particle|various|garbage|subject marker|gathered|quietly|waves|locative particle|swaying|was
At the foot of the cliff, various pieces of trash were gathered, gently swaying with the waves.
「今 から 、警察 に 行く けん 」祐一 の 声 に 、光代 は ゴミ を 見つめた まま 頷いた 。
いま|から|けいさつ|に|いく|けん|ゆういち|の|こえ|に|みつよ|は|ゴミ|を|みつめた|まま|うなずいた
now|from|police|to|go|because|Yuuichi|possessive particle|voice|locative particle|Mitsuyo|topic marker|garbage|object marker|stared|still|nodded
"I'm going to the police now," Yuichi said, and Mitsuyo nodded while still staring at the trash.
「 ごめん 。
"I'm sorry.
光代 に 迷惑 かける 気 は …。
ひかりよ|に|めいわく|かける|き|は
Hikariyo|locative particle|trouble|to cause|feeling|topic marker
I didn't mean to trouble you, Mitsuyo..."
:」言葉 の 途中 で 、光代 は また 頷いた 。
ことば|の|とちゅう|で|ひかりよ|は|また|うなずいた
words|attributive particle|in the middle|at|Hikariyo (a name)|topic marker|again|nodded
In the middle of his words, Mitsuyo nodded again.
三輪車 に 乗った 女の子 が 、再び こちら に 近寄って くる 。
さんりんしゃ|に|のった|おんなのこ|が|ふたたび|こちら|に|ちかよって|くる
tricycle|locative particle|rode|girl|subject marker|again|here|locative particle|is coming close|coming
A girl riding a tricycle is coming closer again.
ハンドル に ついた ピンク 色 の リボン が 、冷たい 潮風 に 千切れ そうに 扉 いて いる 。
ハンドル|に|ついた|ピンク|いろ|の|リボン|が|つめたい|しおかぜ|に|ちぎれ|そうに|とびら|いて|いる
handle|locative particle|attached|pink|color|attributive particle|ribbon|subject marker|cold|sea breeze|locative particle|about to tear|looks like|door|is|is
||||||ribbon|||||||||
The pink ribbon attached to the handle is fluttering in the cold sea breeze.
近寄って きた 三輪車 は 、光代 と 祐一 の 間 を 抜けて 、また 露店 の 母親 の 元 へ 戻った 。
ちかよって|きた|さんりんしゃ|は|みつよ|と|ゆういち|の|あいだ|を|ぬけて|また|ろてん|の|ははおや|の|もと|へ|もどった
coming closer|came|tricycle|topic marker|Mitsuyo|and|Yuuichi|possessive particle|between|object marker|passed through|again|street stall|attributive particle|mother|possessive particle|place|direction marker|returned
The tricycle that came closer passed between Mitsuyo and Yuichi, and returned to the mother at the stall.
光 代 は 必死に ペダル を 漕ぐ 女の子 の 小さな 背中 を 見送った 。
ひかり|だい|は|ひっしに|ぺだる|を|こぐ|おんなのこ|の|ちいさな|せなか|を|みおくった
light|代 (代)|topic marker|desperately|pedal|object marker|to pedal|girl|possessive particle|small|back|object marker|saw off
||||ペダル||||||||
Mitsuyo watched the small back of the girl desperately pedaling.
その とき 、「本当に 、ごめん 」と 頭 を 下げた 祐一 が 、一人 で 駐車場 の ほう へ 歩き出す 。
その|とき|ほんとうに|ごめん|と|あたま|を|さげた|ゆういち|が|ひとり|で|ちゅうしゃじょう|の|ほう|へ|あるきだす
that|time|really|sorry|quotation particle|head|object marker|lowered|Yuuichi|subject marker|alone|at|parking lot|attributive particle|direction|to|starts to walk
At that moment, Yuichi, who bowed his head and said, 'I'm really sorry,' started walking alone towards the parking lot.
一回り 背中 が 縮んだ ように 見えた 。
いちまわり|せなか|が|ちぢんだ|ように|みえた
a little smaller|back|subject marker|shrank|as if|looked
It looked like his back had shrunk a little.
少し でも 触れる と 、泣き出し そうな 背中 だった 。
すこし|でも|ふれる|と|なきだし|そうな|せなか|だった
a little|even|touch|quotation particle|start to cry|looks like|back|was
When I touched it even a little, it felt like he was about to cry.
「警察 って 、どこ の ?
けいさつ|って|どこ|の
police|topic marker|where|attributive particle
"Which police station?"
」と 光代 は 声 を かけた 。
と|ひかりよ|は|こえ|を|かけた
and|Hikariyo|topic marker|voice|object marker|called
Hikari called out.
振り向いた 祐一 が 、「 分から ん 、 この 辺 なら 唐津 まで 出れば ある やろ 」 と 答える 。
ふりむいた|ゆういち||わから|||ほとり||からつ||でれば||||こたえる
Yuichi, turning around, replied, "I don't know, but if you go out to Karatsu, there should be one around here."
祐一 の 答え を 訊き ながら 、そんな こと もう どうでも いい じゃないか と 光代 は 思った 。
ゆういち|の|こたえ|を|きき|ながら|そんな|こと|もう|どうでも|いい|じゃないか|と|みつよ|は|おもった
Yuuichi|possessive particle|answer|object marker|asking|while|such|thing|already|doesn't matter|good|isn't it|quotation particle|Mitsuyo|topic marker|thought
While asking Yuichi for an answer, Mitsuyo thought, isn't that already irrelevant?
早く 逃げ出せ と いう 声 も 聞こえた 。
はやく|にげだせ|と|いう|こえ|も|きこえた
quickly|run away|quotation particle|to say|voice|also|heard
She also heard a voice saying to escape quickly.
それ なのに 、なぜ か 悔しくて 仕方なかった 。
それ|なのに|なぜ|か|くやしくて|しかたなかった
that|even though|why|question marker|frustrating|couldn't help it
Yet, for some reason, she couldn't help but feel frustrated.
何 か 言って やり たくて 仕方なかった 。
なに|か|いって|やり|たくて|しかたなかった
what|or|saying|do|want to|couldn't help
She desperately wanted to say something.
「私 だけ 、こげん 所 に 置いて いかんで よ 」と 光代 は 言った 。
わたし|だけ|こげん|ところ|に|おいて|いかんで|よ|と|みつよ|は|いった
I|only|this kind of|place|at|leave|can't|emphasis particle|quotation particle|Mitsuyo|topic marker|said
"Don't leave me in a place like this," Mitsuyo said.
「……こげん 所 に 、一人 で 置いてかれて も 困る たい 。
こげん|ところ|に|ひとり|で|おいてかれて|も|こまる|たい
like this|place|at|alone|particle indicating the means|left behind|also|to be troubled|want
"... I would be troubled if I were left alone in a place like this."
…:私 も 一緒に 行く 。
わたし|も|いっしょに|いく
I|also|together|will go
"... I will go with you."
警察 まで 、一緒に 行く 」と 。
けいさつ|まで|いっしょに|いく|と
police|until|together|go|quotation particle
"I will go with you to the police."
海 から の 突風 が 、光代 の 言葉 を 千切り 取る 。
うみ|から|の|とっぷう|が|ひかりよ|の|ことば|を|ちぎり|とる
sea|from|attributive particle|gust|subject marker|Hikariyo (a name)|possessive particle|words|object marker|tearing|take
|||||||||引き裂く|
A gust of wind from the sea tore apart Mitsuyo's words.
祐一 は じっと 光代 を 見つめて いた 。
ゆういち|は|じっと|みつよ|を|みつめて|いた
Yuuichi|topic marker|intently|Mitsuyo|object marker|was staring|was
Yuichi was staring intently at Mitsuyo.
そし て 何も 言わ ず に 、また 一人 で 歩き 出した 。
そし|て|なにも|いわ|ず|に|また|ひとり|で|あるき|だした
and|and|nothing|say|without|at|again|alone|at|walking|started
And without saying anything, he started walking alone again.
「待って よ !
まって|よ
wait|emphasis marker
"Wait!"
」光代 が 叫ぶ と 、足 を 止めた 祐一 が 、「ごめん 。
ひかりよ|が|さけぶ|と|あし|を|とめた|ゆういち|が|ごめん
Hikariyo|subject marker|shouts|quotation particle|feet|object marker|stopped|Yuuichi|subject marker|sorry
When Mitsuyo shouted, Yuichi, who had stopped his feet, said without looking back, "I'm sorry.
そげ ん こと したら 、光代 に 迷惑 かかる 」と 振り返らず に 言う 。
そげ|ん|こと|したら|ひかりよ|に|めいわく|かかる|と|ふりかえらず|に|いう
such|a colloquial contraction of の (の no) used for emphasis|thing|if you do|Hikariyo (a person's name)|locative particle|trouble|will cause|quotation particle|without looking back|adverbial particle|say
If I do that, it will trouble Mitsuyo."
「もう 迷惑 か かつ とる !
もう|めいわく|か|かつ|とる
already|trouble|question marker|and|take
"You're already causing trouble!"
」光代 は その 背中 に 怒鳴った 。
ひかりよ|は|その|せなか|に|どなった
Hikariyo|topic marker|that|back|locative particle|shouted
" Hikayo shouted at his back.
道 の 向こう で イカ を 割いて いた おばさん が 、 ちらっと こ ちら に 目 を 向ける 。
どう||むこう||いか||さいて||||||||め||むける
An old lady who was cutting squid across the street glanced over here.
返事 も せ ず に 歩き出した 祐一 を 、光代 は 追いかけた 。
へんじ|も|せ|ず|に|あるきだした|ゆういち|を|みつよ|は|おいかけた
reply|also|do|without|at|started walking|Yuuichi|object marker|Mitsuyo|topic marker|chased
Hikayo chased after Yuichi, who had walked off without responding.
何 か 言って やり たかった 。
なに|か|いって|やり|たかった
what|or|say|do|wanted
She wanted to say something.
でも 、こんな こと を 言って やりたい わけじゃ なかった 。
でも|こんな|こと|を|いって|やりたい|わけじゃ|なかった
but|this kind of|thing|object marker|saying|want to do|not the reason|wasn't
But she didn't want to say something like this.
駐車場 へ 入る と 、祐一 は また 足 を 止めた 。
ちゅうしゃじょう|へ|はいる|と|ゆういち|は|また|あし|を|とめた
parking lot|to|enter|when|Yuuichi|topic marker|again|feet|object marker|stopped
As Yuichi entered the parking lot, he stopped again.
両手 を 握りしめ 、肩 を 震わせて いた 。
りょうて|を|にぎりしめ|かた|を|ふるわせて|いた
both hands|object marker|gripping tightly|shoulders|object marker|shaking|was
He clenched his fists and was shaking his shoulders.
◇雲行き が 怪しく なった の は 、午後 二時 を 過ぎた ころ だった 。
くもゆき|が|あやしく|なった|の|は|ごご|にじ|を|すぎた|ころ|だった
the weather|subject marker|suspiciously|became|explanatory particle|topic marker|afternoon|two o'clock|object marker|passed|around|was
The weather started to look ominous around two o'clock in the afternoon.
警察 から の 説明 を 受けて 、思わず 店 を 飛び出した 石橋 佳男 は 、自宅 から 歩いて 三 分 ほど の 所 に 借りている 駐車場 へ 向かい 、行く 当て も なく 車 に 乗り込んだ 。
けいさつ|から|の|せつめい|を|うけて|おもわず|みせ|を|とびだした|いしばし|よしお|は|じたく|から|あるいて|さん|ぷん|ほど|の|ところ|に|かりている|ちゅうしゃじょう|へ|むかい|いく|あて|も|なく|くるま|に|のりこんだ
police|from|attributive particle|explanation|object marker|received|involuntarily|store|object marker|dashed out|Ishibashi|Yoshio|topic marker|home|from|walking|three|minutes|about|attributive particle|place|locative particle|renting|parking lot|direction marker|heading|going|destination|also|without|car|locative particle|got in
After receiving an explanation from the police, Yoshio Ishibashi involuntarily dashed out of the store, headed towards the parking lot he rented, which was about a three-minute walk from his home, and got into his car without any destination.
福岡 の 大学生 が 犯人 で は なく 、出会い系 サイト で 知り合った 男 が 犯人 の ようだ 、と いう 警察 の 説明 が 、いくら 納得 しよう と しても できなかった 。
ふくおか|の|だいがくせい|が|はんにん|で|は|なく|であいけい|サイト|で|しりあった|おとこ|が|はんにん|の|ようだ|と|いう|けいさつ|の|せつめい|が|いくら|なっとく|しよう|と|しても|できなかった
Fukuoka|attributive particle|university student|subject marker|criminal|and|topic marker|not|dating|site|at|met|man|subject marker|criminal|attributive particle|seems|quotation particle|say|police|attributive particle|explanation|subject marker|no matter how|understanding|to try to understand|quotation particle|even if|could not
The police explained that the perpetrator was not a university student from Fukuoka, but a man he met on a dating site, which he could not accept no matter how hard he tried.
いや 、もっと 言えば 、この 事件 に 娘 の 佳乃 が 関わって いる と いう こと さえ 、何かの 間違い の ような 気 が して 、誰か が 何かの 目的 の ため 、よってたかって 自分 や 妻 を 鯛 して いる ような 気 さえ した 。
いや|もっと|いえば|この|じけん|に|むすめ|の|よしの|が|かかわって|いる|と|いう|こと|さえ|なにかの|まちがい|の|ような|き|が|して|だれか|が|なにかの|もくてき|の|ため|よってたかって|じぶん|や|つま|を|たい|して|いる|ような|き|さえ|した
no|more|if I say|this|incident|at|daughter|possessive particle|Yoshino|subject marker|involved|is|quotation particle|say|thing|even|some kind of|mistake|attributive particle|like|feeling|subject marker|feel|someone|subject marker|some kind of|purpose|possessive particle|for|all together|myself|and|wife|object marker|sea bream|doing|is|like|feeling|even|did
||||||||||||||||||||||||||||||||||集まって||||||
No, to put it more clearly, I even feel that the fact that my daughter Yoshino is involved in this incident might be some kind of mistake, as if someone is conspiring against me and my wife for some purpose.
佳乃 は まだ どこ か で 生きて いる んじゃ ない か 。
よしの|は|まだ|どこ|か|で|いきて|いる|んじゃ|ない|か
Yoshino|topic marker|still|where|question marker|at|living|is|isn't it|not|question marker
Yoshino might still be alive somewhere.
どこ か で 自分 が 助け に 来る の を 待って 「……なんで 、こげん こと に なって しも うた と やる 」洩 を 畷る 祐一 の 声 が 、遠い 波 止め に ぶつかる 波 の 音 に 重なる 。
どこ|か|で|じぶん|が|たすけ|に|くる|の|を|まって|なんで|こげん|こと|に|なって|しも|うた|と|やる|もれ|を|なわる|ゆういち|の|こえ|が|とおい|なみ|とめ|に|ぶつかる|なみ|の|おと|に|かさなる
where|or|at|myself|subject marker|help|to|come|nominalizer|object marker|waiting|why|like this|thing|to|become|even|song|quotation particle|do|leak|object marker|intertwine|Yuuichi|possessive particle|voice|subject marker|far|wave|stop|locative particle|collide|wave|possessive particle|sound|locative particle|overlap
Somewhere, she might be waiting for me to come to her rescue, saying, "...why did it come to this?" The sound of her voice overlaps with the sound of waves crashing against a distant breakwater.
光代 は 祐一 の 前 へ 回り 込む と 、硬く 握ら れた その 拳 を 手 に とった 。
ひかりよ|は|ゆういち|の|まえ|へ|||と|かたく|||その|こぶし|を|て|に|とった
Hikariyo|topic marker|Yuuichi|possessive particle|front|direction marker|||quotation particle|hard|||that|fist|object marker|hand|locative particle|took
Mitsuyo moved in front of Yuichi and took his tightly clenched fist in her hand.
「行こう 、警察 に 。
いこう|けいさつ|に
let's go|police|to
"Let's go, to the police."
一緒に 行こう よ 。
いっしょに|いこう|よ
together|let's go|emphasis marker
Let's go together.
…:怖かった と やる ?
こわかった|と|やる
was scary|and|to do
...: Were you scared?
一 人 で 行く の 、怖かった と やる ?
いち|ひと|で|いく|の|こわかった|と|やる
one|person|at|to go|question marker|was scary|and|do
Were you scared to go alone?
私 が 一緒に 行って やる けん 。
わたし|が|いっしょに|いって|やる|けん
I|subject marker|together|will go|will do|because
I'll go with you.
一緒 なら :.…、 一緒 なら 行ける やろ ?
いっしょ||いっしょ||いける|
If we're together: ... then we can go, right?
」光代 の 両手 の 中 で 、祐一 の 拳 が 震えて いた 。
ひかりよ|の|りょうて|の|なか|で|ゆういち|の|こぶし|が|ふるえて|いた
Hikariyo|attributive particle|both hands|attributive particle|inside|at|Yuichi|possessive particle|fist|subject marker|shaking|was
In Hikayo's hands, Yuichi's fist was trembling.
その 震え が 伝わる ように 、祐一 が 何度 も 「……うん 、うん 」と 頷く 。
その|ふるえ|が|つたわる|ように|ゆういち|が|なんど|も|うん|うん|と|うなずく
that|tremor|subject marker|to be transmitted|so that|Yuuichi|subject marker|many times|also|yeah|yeah|quotation particle|nod
As if to convey that tremor, Yuichi repeatedly nodded, saying, "...Yeah, yeah."
いる ので は ない か ……。
いる|ので|は|ない|か
to be|because|topic marker|not|question marker
Isn't she here...?
でも どこ に 佳乃 が いる の か 分から ない 。
でも|どこ|に|よしの|が|いる|の|か|わから|ない
but|where|at|Yoshino|subject marker|is|question marker|or|don't understand|not
But I don't know where Yoshino is.
誰 に 訊いて も 、佳乃 は もう 死んだ のだ と 言う 。
だれ|に|きいて|も|よしの|は|もう|しんだ|のだ|と|いう
who|at|ask|even|Yoshino|topic marker|already|dead|it is|quotation particle|say
No matter who I ask, they say that Yoshino is already dead.
行く 当て も なく 久留米 市街 を 車 で 走った 。
いく|あて|も|なく|くるめ|しがい|を|くるま|で|はしった
to go|aim|also|without|Kurume|city|object marker|car|by|drove
I drove through Kurume city without any destination.
見慣れた 景色 な のに 、涙 に くもる 目 で 見知らぬ 街 の ようだった 。
みなれた|けしき|な|のに|なみだ|に|くもる|め|で|みしらぬ|まち|の|ようだった
familiar|scenery|adjectival particle|although|tears|locative particle|clouding|eyes|with|unfamiliar|town|attributive particle|it was like
||||||涙||||||
Even though it was a familiar scenery, it felt like an unknown town through my tear-filled eyes.
佳男 が 運転 する 車 は 、まだ 高校 に 入った ばかりの 佳乃 が 選んだ もの だった 。
よしお|が|うんてん|する|くるま|は|まだ|こうこう|に|はいった|ばかりの|よしの|が|えらんだ|もの|だった
Yoshio|subject marker|driving|to do|car|topic marker|still|high school|locative particle|entered|just|Yoshino|subject marker|chose|thing|was
The car that Yoshio was driving was the one chosen by Yoshino, who had just entered high school.
派手な 車 は 嫌だ と 言った のに 、「絶対 、赤い ほうが 可愛か よ !
はでな|くるま|は|いやだ|と|いった|のに|ぜったい|あかい|ほうが|かわいか|よ
flashy|car|topic marker|don't like|quotation particle|said|even though|definitely|red|better|cute|emphasis particle
Even though I said I didn't like flashy cars, Yoshino insisted, "Absolutely, the red one is cuter!"
」と 佳乃 は 譲ら ず 、結局 、折衷案 で 決まった 薄い グリーン の 軽自動車 だった 。
と|よしの|は|ゆずら|ず|けっきょく|せっちゅうあん|で|きまった|うすい|グリーン|の|けいじどうしゃ|だった
and|Yoshino|topic marker|not yielding|not|after all|compromise plan|at|was decided|light|green|attributive particle|light car|was
||||||compromise|||||||
In the end, we settled on a light green compact car as a compromise.
納車 の 日 、家族 三人 で 写真 を 撮った 。
のうしゃ|の|ひ|かぞく|さんにん|で|しゃしん|を|とった
delivery of a car|attributive particle|day|family|three people|with|photo|object marker|took
On the day of the car delivery, we took a photo with the three of us in the family.
佳乃 は 新しい 車 を 喜び 、佳男 が いくら 説得 してはも 、シート の ビニール を 剥がす こと を 許さなかった 。
よしの|は|あたらしい|くるま|を|よろこび|よしお|が|いくら|せっとく|してはも|シート|の|ビニール|を|はがす|こと|を|ゆるさなかった
Yoshino|topic marker|new|car|object marker|joy|Yoshio|subject marker|how much|persuasion|even if (you) persuade|seat|attributive particle|plastic|object marker|to peel|thing|object marker|did not allow
Yoshino was happy about the new car, and no matter how much Yoshio tried to persuade her, she wouldn't allow him to remove the plastic from the seats.
もう 何 時間 も 久留米 市内 を 走り回って いた 。
もう|なん|じかん|も|くるめ|しない|を|はしりまわって|いた
already|what|hours|also|Kurume|city|object marker|running around|was
We had been driving around Kurume City for hours.
ただ 佳乃 に 会い たかった 。
ただ|よしの|に|あい|たかった
just|Yoshino|at|meet|wanted
I just wanted to see Yoshino.
佳乃 が どこ に いる の か 知り たかった 。
よしの|が|どこ|に|いる|の|か|しり|たかった
Yoshino|subject marker|where|locative particle|is|explanatory particle|question marker|want to know|wanted
I wanted to know where Yoshino was.
助け を 求める 声 は 聞こえる のに 、娘 が どこ に いる の か 分から なかった 。
たすけ|を|もとめる|こえ|は|きこえる|のに|むすめ|が|どこ|に|いる|の|か|わから|なかった
help|object marker|to seek|voice|topic marker|can hear|although|daughter|subject marker|where|locative particle|is|question marker|question marker|don't understand|didn't know
I could hear the voice asking for help, but I didn't know where my daughter was.
気 が つく と 、佳男 は ハンドル を 三瀬 峠 へ 向けて いた 。
き|が|つく|と|よしお|は|ハンドル|を|みせ|とうげ|へ|むけて|いた
feeling|subject marker|to notice|quotation particle|Yoshio|topic marker|steering wheel|object marker|Mise|pass|direction marker|facing|was
Before I knew it, Yoshio was steering towards the Mitsuse Pass.
久留米 市街 を 出た 車 は 国道 に 乗り 、川 を 渡り 、気 が つけば 、佐賀 平野 に 伸びる 田園 の 一本道 を 走っていた 。
くるめ|しがい|を|でた|くるま|は|こくどう|に|のり|かわ|を|わたり|き|が|つけば|さが|へいや|に|のびる|でんえん|の|いっぽんみち|を|はしっていた
Kurume|city|object marker|left|car|topic marker|national road|locative particle|got on|river|object marker|crossed|feeling|subject marker|if you notice|Saga|plain|locative particle|stretching|farmland|attributive particle|one main road|object marker|was running
The car that left Kurume city got onto the national road, crossed a river, and before I realized it, was driving on a single road stretching across the Saga plain.
道 の 先 に は 、三瀬 峠 を 含む 脊振 山地 の 山々 が あった 。
みち|の|さき|に|は|みせ|とうげ|を|ふくむ|せふり|さんち|の|やまやま|が|あった
road|attributive particle|ahead|locative particle|topic marker|Mise|pass|object marker|including|Seifuri|mountain range|attributive particle|mountains|subject marker|there was
|||||||||脊振山地|||||
Ahead on the road were the mountains of the Sefuri mountain range, including the Mitsuse Pass.
とつぜん 雲行き が 怪しく なって きた の は 、ガソリン スタンド に 寄った ころ だった 。
とつぜん|くもゆき|が|あやしく|なって|きた|の|は|ガソリン|スタンド|に|よった|ころ|だった
suddenly|the weather|subject marker|suspiciously|became|has come|explanatory particle|topic marker|gasoline|stand|locative particle|stopped by|around|was
It suddenly started to look ominous when we stopped by a gas station.
給油 を 待つ 間 に 便所 へ 行く と 、便所 の 小窓 から 見えた 脊振 山地 の 上空 に 黒い 雨雲 が 迫って 見えた 。
きゅうゆ|を|まつ|あいだ|に|べんじょ|へ|いく|と|べんじょ|の|こまど|から|みえた|せふり|さんち|の|じょうくう|に|くろい|あまぐも|が|せまって|みえた
refueling|object marker|wait|while|locative particle|restroom|direction marker|go|quotation particle|restroom|attributive particle|small window|from|could see|Sefuri|mountain range|attributive particle|sky|locative particle|black|rain clouds|subject marker|approaching|could see
While waiting for the fuel, I went to the restroom, and from the small window of the restroom, I could see dark rain clouds approaching over the Sefuri mountain range.
雨雲 は 峠 の 頂上 を 隠す ように 広がって 、佳男 が いる 平野部 の ほう へ も 迫って く ワー 便所 を 出る と 、雨 が ぱらぱら と 降り出した 。
あまぐも|は|とうげ|の|ちょうじょう|を|かくす|ように|ひろがって|よしお|が|いる|へいやぶ|の|ほう|へ|も|せまって|く|ワー|べんじょ|を|でる|と|あめ|が|ぱらぱら|と|ふりだした
rain clouds|topic marker|mountain pass|attributive particle|summit|object marker|hide|as if|spreading|Yoshio|subject marker|is|plains|attributive particle|direction|to|also|approaching|and|Wow|toilet|object marker|to come out|quotation particle|rain|subject marker|sporadically|and|started to fall
The rain clouds spread out, hiding the peak of the pass, and were also approaching the flatlands where Yoshio was. As I exited the restroom, it started to drizzle.
佳男 は 屋外 に あった 洗面所 で 手 も 洗わず に 、給油 の 終わった 自分 の 車 に 駆け込んだ 。
よしお|は|おくがい|に|あった|せんめんじょ|で|て|も|あらわず|に|きゅうゆ|の|おわった|じぶん|の|くるま|に|かけこんだ
Yoshio|topic marker|outdoors|locative particle|was|washroom|at|hand|also|without washing|locative particle|refueling|attributive particle|finished|own|possessive particle|car|locative particle|rushed in
Yoshio rushed into his car, which had finished refueling, without even washing his hands at the outdoor sink.
佳乃 と 同じ 年 くらい の 女の子 が 、領収書 を 持って 駆けて くる 。
よしの|と|おなじ|とし|くらい|の|おんなのこ|が|りょうしゅうしょ|を|もって|かけて|くる
Yoshino|and|same|year|about|attributive particle|girl|subject marker|receipt|object marker|holding|running|coming
A girl about the same age as Yoshio came running with a receipt in her hand.
渡さ れた 領収 書 が 雨 に 濡れて いた 。
わたさ|れた|りょうしゅう|しょ|が|あめ|に|ぬれて|いた
not given|was given|receipt|book|subject marker|rain|locative particle|wet|was
The receipt that was handed to me was wet from the rain.
佳男 は 代金 を 払って アクセル を 踏んだ 。
よしお|は|だいきん|を|はらって|アクセル|を|ふんだ
Yoshio|topic marker|payment|object marker|paid|accelerator|object marker|stepped
Yoshio paid the fare and stepped on the accelerator.
雨 の 中 、女の子 が いつまでも 見送る 姿 が 、ルームミラー に 映って いた 。
あめ|の|なか|おんなのこ|が|いつまでも|みおくる|すがた|が|ルームミラー|に|うつって|いた
rain|attributive particle|in|girl|subject marker|forever|seeing off|figure|subject marker|rearview mirror|locative particle|reflected|was
In the rain, the girl was seen waving goodbye for a long time in the rearview mirror.
車 が 峠 道 に 入る ころ に は どしゃぶり だった 。
くるま|が|とうげ|みち|に|はいる|ころ|に|は|どしゃぶり|だった
car|subject marker|mountain pass|road|locative particle|to enter|around|at|topic marker|heavy rain|was
By the time the car entered the mountain road, it was pouring.
まだ 午後 の 三 時 前 だ と 言う のに 、低い 空 に 広がった 雨雲 が 、峠道 を 暗く していた 。
まだ|ごご|の|さん|じ|まえ|だ|と|いう|のに|ひくい|そら|に|ひろがった|あまぐも|が|とうげみち|を|くらく|していた
still|afternoon|attributive particle|three|o'clock|before|is|quotation particle|to say|although|low|sky|locative particle|spread|rain clouds|subject marker|mountain pass road|object marker|dark|was making
Even though it was still before three in the afternoon, the rain clouds spread across the low sky darkened the mountain road.
佳男 は ライト を つけた 。
よしお|は|ライト|を|つけた
Yoshio|topic marker|light|object marker|turned on
Yoshio turned on the lights.
激しく 動く ワイパー の 先 に 、青白く アスファルト 道路 が 浮か び 上がる 。
はげしく|うごく|ワイパー|の|さき|に|あおじろく|アスファルト|どうろ|が|うか|び|あがる
violently|move|wiper|attributive particle|tip|locative particle|bluish-white|asphalt|road|subject marker|float|continuative particle|rise
||wiper||||||||||
In front of the vigorously moving wipers, the pale blue asphalt road rises up.
フロント ガラス を 滝 の ように 雨 が 流れ 、まるで 千切れ そうに ワイパー が 動き 続ける 。
フロント|ガラス|を|たき|の|ように|あめ|が|ながれ|まるで|ちぎれ|そうに|ワイパー|が|うごき|つづける
front|glass|object marker|waterfall|attributive particle|like|rain|subject marker|flows|just like|about to tear|looks like|wiper|subject marker|moves|continues
Rain flows down the front windshield like a waterfall, and the wipers continue to move as if they might break.
峠 を 下りて くる 対向 車 の ライト で 、フロント ガラス の 雨 粒 が 光る 。
とうげ|を|おりて|くる|たいこう|くるま|の|ライト|で|フロント|ガラス|の|あめ|つぶ|が|ひかる
mountain pass|object marker|going down|coming|oncoming|car|attributive particle|lights|at|front|glass|possessive particle|rain|droplets|subject marker|shine
The raindrops on the front windshield shine in the light of the oncoming car descending the mountain pass.
エンジン 音 は 聞こえず 、辺り の 樹々 を 叩く 雨音 が 、閉め切った 車内 に も 響いて くる 。
エンジン|おと|は|きこえず|あたり|の|きぎ|を|たたく|あまおと|が|しめきった|しゃない|に|も|ひびいて|くる
engine|sound|topic marker|not heard|around|attributive particle|trees|object marker|hitting|sound of rain|subject marker|closed|inside the car|locative particle|also|echoing|coming
||||||||||||||閉め切った||
The sound of the engine is not heard, and the sound of rain hitting the surrounding trees echoes into the sealed car interior.
い 、とこ 葬儀 の 日 、久留米 の 工場 で 働く 従兄 に 、「佳乃 ちゃん の 亡くなった 場所 に 、一緒に 線香 あげて やらん や 」と 言わ れた 。
い|とこ|そうぎ|の|ひ|くるめ|の|こうじょう|で|はたらく|いとこ|に|よしの|ちゃん|の|なくなった|ばしょ|に|いっしょに|せんこう|あげて|やらん|や|と|いわ|れた
ah|place|funeral|attributive particle|day|Kurume|attributive particle|factory|at|working|cousin|locative particle|Yoshino|suffix for children|possessive particle|passed away|place|locative particle|together|incense|offering|won't do|or|quotation particle|say|was told
||||||||||いとこ|||||||||||||||
On the day of the funeral, my cousin who works at a factory in Kurume said to me, 'Let's go together and offer incense at the place where Yoshino-chan passed away.'
あまりに も いろんな こと が 立て続け に 起こり 、佳男 が 返事 も でき ず に いる と 、そば に いた 親戚 の 女 たち が 、「行くん なら 、私たち も 行くたい 。
あまりに|も|いろんな|こと|が|たてつづけ|に|おこり|よしお|が|へんじ|も|でき|ず|に|いる|と|そば|に|いた|しんせき|の|おんな|たち|が|いくん|なら|わたしたち|も|いきたい
too|also|various|things|subject marker|in quick succession|locative particle|happening|Yoshio|subject marker|reply|also|can do|without|locative particle|is|quotation particle|nearby|locative particle|was|relatives|possessive particle|women|plural marker|subject marker|if (you) go|if|we|also|want to go
So many things were happening one after another that Yoshio couldn't even respond, and the relatives nearby said, "If you're going, we want to go too."
お 花 も 供えて 、 佳乃 ちゃん の 好き やった お 菓子 と か ・・・…」 と ざ わ ついた 。
|か||そなえて|よしの|||すき|||かし||||||
They murmured, "Let's bring flowers and the sweets that Yoshino-chan liked..."
みんな が 親切 で 言って くれて いる の は 分かって いた が 、その 親切 を 受けた 途端 に 、二 度 と 佳乃 に 会え ない ような 気 が して 仕方なかった 。
みんな|が|しんせつ|で|いって|くれて|いる|の|は|わかって|いた|が|その|しんせつ|を|うけた|とたん|に|に|ど|と|よしの|に|あえ|ない|ような|き|が|して|しかたなかった
everyone|subject marker|kind|and|saying|giving|is|explanatory particle|topic marker|understood|had|but|that|kindness|object marker|received|as soon as|at|two|times|and|Yoshino|locative particle|can meet|not|like|feeling|subject marker|doing|couldn't help
I understood that everyone was being kind, but the moment I received that kindness, I couldn't shake the feeling that I would never see Yoshino again.
佳男 は 、「俺 は 、行かん 」と だけ 言った 。
よしお|は|おれ|は|いかん|と|だけ|いった
Yoshio|topic marker|I (informal masculine)|topic marker (repeated for emphasis)|will not go|quotation particle|only|said
Yoshio simply said, "I'm not going."
ざ わ ついて いた 親戚 たち が その 一言 で 黙り 込んだ 。
ざ|わ|ついて|いた|しんせき|たち|が|その|ひとこと|で|だまり|こんだ
emphasis marker|topic marker|about|was|relatives|plural marker|subject marker|that|one word|at|silence|fell silent
The relatives who had been murmuring fell silent at that one statement.
あれ は いつごろ だった か 、テレビ 中継 されていた 峠 の 現場 に 、花 や ジュース が 並べられている 映像 を 見た 。
あれ|は|いつごろ|だった|か|テレビ|ちゅうけい|されていた|とうげ|の|げんば|に|はな|や|ジュース|が|ならべられている|えいぞう|を|みた
that|topic marker|around when|was|question marker|television|live broadcast|was being done|mountain pass|attributive particle|site|locative particle|flowers|and|juice|subject marker|is lined up|video|object marker|saw
I saw footage of flowers and juice lined up at the scene of the mountain pass, which was being broadcast on television, and I wondered when that was.
親戚 たち が こっそり 行って くれた の か 、 それとも 見ず知らず の 誰 か が 、 佳乃 に 、 テレビ や 雑誌 であれ だけ 非難 された 佳乃 に 、 花 を 手 向けて くれた の か 。
しんせき||||おこなって|||||みずしらず||だれ|||よしの||てれび||ざっし|||ひなん||よしの||か||て|むけて|||
Did my relatives secretly go there, or did some unknown person offer flowers to Yoshino, who had been criticized so much in the media?
佳男 は その 映像 を 見て 、声 を 上げて 泣いた 。
よしお|は|その|えいぞう|を|みて|こえ|を|あげて|ないた
Yoshio|topic marker|that|video|object marker|watching|voice|object marker|raised|cried
Yoshio saw that footage and cried out loud.
テレビ や 雑誌 で は 遠回しに 表現 されて いても 、手元 に 届く 嫌がらせ の ファックス や 手紙 は 、やはり 露骨 だった 。
テレビ|や|ざっし|で|は|とおまわしに|ひょうげん|されて|いても|てもと|に|とどく|いやがらせ|の|ファックス|や|てがみ|は|やはり|ろこつ|だった
television|and|magazines|at|topic marker|indirectly|expression|is expressed|even if|at hand|locative particle|arrives|harassment|attributive particle|fax|and|letters|topic marker|as expected|blatant|was
|||||間接的に|||||||||||||||あからさまだった
Even though it was expressed indirectly in the media, the harassment faxes and letters that arrived were still blatant.
ぱい た 「売女 の 娘 が 殺されて 悲しい か ?
ぱい|た|あかり|の|むすめ|が|ころされて|かなしい|か
pai|past tense marker|prostitute|attributive particle|daughter|subject marker|was killed|sad|question marker
||売|女|||||
"Are you sad that the daughter of a whore was killed?"
自業自得 」「俺 も お前 の 娘 買いました 。
じごうじとく|おれ|も|おまえ|の|むすめ|かいました
you reap what you sow|I|also|you|possessive particle|daughter|bought
自業自得||||||
"You reap what you sow." "I also bought your daughter."
一晩 五百 円 」「あんな 女 、殺されて 当然 。
いちばん|ごひゃく|えん|あんな|おんな|ころされて|とうぜん
one night|five hundred|yen|that kind of|woman|being killed|naturally
"Five hundred yen for one night." "That kind of woman deserves to be killed."
売春 は 違法 です 」 「 仕送り して やれよ -」 直筆 の もの も あれば 、 パソコン から プリント アウト された もの も あった 。
ばいしゅん||いほう||しおくり|||じきひつ|||||ぱそこん||ぷりんと|あうと||||
"Prostitution is illegal." "Send her some money." Some were handwritten, while others were printed from a computer.
毎朝 、郵便 配達員 が 来る の が 恐ろしかった 。
まいあさ|ゆうびん|はいたついん|が|くる|の|が|おそろしかった
every morning|mail|mail carrier|subject marker|comes|nominalizer|subject marker|was scary
Every morning, I was terrified when the mailman came.
電話 線 を 抜いて も 、夢 の 中 で 電話 が 鳴った 。
でんわ|せん|を|ぬいて|も|ゆめ|の|なか|で|でんわ|が|なった
telephone|line|object marker|unplugging|even|dream|attributive particle|inside|at|telephone|subject marker|rang
Even when I unplugged the phone line, the phone rang in my dreams.
娘 が 日本 中 から 嫌われて いる ようだった .
むすめ|が|にほん|じゅう|から|きらわれて|いる|ようだった
daughter|subject marker|Japan|throughout|from|is hated|is|seemed
It seemed that the daughter was disliked all over Japan.
SENT_CWT:AfvEj5sm=10.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.79
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=326 err=0.00%) translation(all=271 err=0.37%) cwt(all=2977 err=7.26%)