×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Comprehensible Japanese - Beginner Japanese, Library manners 図書館 で の マナー - Beginner Japanese 日本語初級

Library manners 図書館 で の マナー - Beginner Japanese 日本語初級

今日 は、 図書館 での マナー について お 話しします。

ここ は 図書館 です。 本 が たくさん あります。 本棚 に 本 が たくさん たくさん あります。 ここ は 本屋さん では ありません。 お金 を 払って 本 を 買う 場所 では ありません。 本 を 借りて 返す 場所 です。

図書館 での マナー、 図書館 で して は いけない こと、 何 が あります か?

まず 一つ目。 図書館 で 携帯 を 使って いい です か? 「もしもし」 電話 を して いい です か? いいえ 、 いけません。 図書館 で 電話 を して は いけません。

二つ目。 これ は ハンバーガー です。 これ は ジュース です。 図書館 で 食べて いい です か? 飲んで いい です か? いいえ 、 いけません。 図書館 で 食べて は いけません。 図書館 で 飲んで は いけません。 食べたり 飲んだり して は いけません。

三つ目。 図書館 で 走って いい です か? 図書館 で 走って いい です か? いいえ 、 いけません。 図書館 で 走って は いけません。 図書館 では ゆっくり 歩きます。

四つ目。 図書館 で 大きな 声 で、 大きな 声 で、 話して も いい です か? 大きな 声 で 話して いい です か? いいえ 、 いけません。 図書館 で は しー 、 静かに します。 しー、静かに します。 小さな 声 で 話します。

これ が 図書館 で の マナー です。

私 は 時々、 子ども たち と 一緒に、 子ども たち と 一緒に 図書館 に 行きます。 1 ヶ月 に 2 回 行きます。 一回、 二回、 月 に 二回 図書館 に 行きます。

私 は 図書館 で 電話 を しません。 食べ ません。 飲み ません。

私 の 息子 は 時々、 図書館 で 大きな 声 を 出します。 私 は 言います。 「だめ ! し ー ! 静かに !」 と 言います。

娘 は 時々 図書館 で 走ります。 私 は 「 だめ ! ゆっくり 歩いて」 と 言います。

今日 は、 図書館 で の マナー に ついて お 話ししました。

今日 は これ で おしまい。 バイバイ!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Library manners 図書館 で の マナー - Beginner Japanese 日本語初級 library||としょ かん|||まなー|beginner|japanese|にっぽん ご しょきゅう library|manners|library|||manners|||beginner ||biblioteca|||maneira||| |||||礼仪||| Bibliothek|Verhaltensregeln|Bibliothek|||Benimmregeln||| 图书馆|礼仪|图书馆|||礼仪||| Бібліотечні манери|бібліотечні манери|Бібліотека|||етикет|||Японська для початківців Umgangsformen in der Bibliothek Umgangsformen in der Bibliothek - Japanisch für Anfänger Library manners Manners at the Library --Beginner Japanese Beginner Japanese Modales en la biblioteca Modales en la biblioteca - Japonés para principiantes Les bonnes manières à la bibliothèque Les bonnes manières à la bibliothèque - Débutant japonais Le buone maniere in biblioteca Le buone maniere in biblioteca - Giapponese per principianti Library manners 도서관에서의 매너 - Beginner Japanese 일본어 초급 Maniery biblioteczne Maniery biblioteczne - Japoński dla początkujących Boas maneiras na biblioteca Boas maneiras na biblioteca - Japonês para principiantes Библиотечные манеры Библиотечные манеры - Японский язык для начинающих Biblioteksvett Biblioteksvett - nybörjare i japanska Етикет у бібліотеці Етикет у бібліотеці - японська мова для початківців 图书馆礼仪 - 初级日语 图书馆礼仪 图书馆礼仪 - 初级日语

今日 は、 図書館 での マナー について お 話しします。 きょう||としょ かん|で の|まなー|||はなし します today||library|at|manners|about||will talk ||biblioteca|sobre|maneira|sobre||falarei |||||||谈话 |||in||über||sprechen ||图书馆|在|礼仪|关于||会谈 |||в бібліотеці|манера|про манери||говоритиму Heute sprechen wir über das Verhalten in der Bibliothek. Today I will talk about manners at the library. Hoy hablaré sobre los modales en la biblioteca. Aujourd'hui, je vais parler des bonnes manières à la bibliothèque. Hoje eu gostaria de falar sobre boas maneiras na biblioteca. Сьогодні ми поговоримо про хороші манери в бібліотеці.

ここ は 図書館 です。 ||としょ かん| ||Bibliothek| here||library| ||biblioteca| Тут||Бібліотека| Das ist eine Bibliothek. This is a library Esto es una biblioteca. Ceci est une bibliothèque esta é a biblioteca 本 が たくさん あります。 ほん||| book|(subject marker)|a lot|there is книги||| Es gibt viele Bücher hier. There are many books. J'ai beaucoup de livres 책이 많이 있습니다. Há muitos livros. Книжок дуже багато. 我有很多书。 书很多。 本棚 に ほんだな| bookshelf| estante de livros| 书架| Bücherregal| 书架| на книжковій полиці| estante de libros| Im Bücherregal There are many books on the bookshelf. Sur la bibliothèque Na estante de livros, На книжковій полиці 在书架上 在书架上 本 が たくさん ほん|| books|(subject marker)|a lot gibt es viele Bücher. There are many books. beaucoup Há muitos livros. Багато книжок. 很多书 书很多 たくさん あります。 many| Es gibt viele. There are many. Nous avons beaucoup Há muitos. Їх багато. 我们有很多。 有很多。 ここ は 本屋さん では ありません。 ||ほんや さん|| ||bookstore|not|notです ||livraria|| ||书店|| ||Buchladen|in| ||书店|| ||книгарня|| ||librería|| Hier ist kein Buchladen. This is not a bookstore. esto no es una libreria Ceci n'est pas une librairie 이곳은 서점이 아닙니다. Isto não é uma livraria Это не книжный магазин. Це не книгарня. 这不是书店。 这里不是书店。 お金 を 払って お かね||はらって money||paid dinheiro||pagar |宾格助词|支付 Geld||bezahlen ||支付 гроші||платіть ||pagar Zahl Geld You pay money for paga el dinero Payer l'argent 돈을 지불하고 pagar o dinheiro Плачу за це. 付款。 本 を 買う 場所 では ありません。 ほん||かう|ばしょ|| book||to buy|place|not| ||comprar|lugar|partícula locativa| |||地方|| |||Ort|| ||买|地方|| |||місце для покупки|| |||lugar|| Das ist kein Ort, um Bücher zu kaufen. It is not a place to buy books. No es un lugar para comprar libros. Il n'y a pas de place pour acheter des livres 책을 사는 곳이 아닙니다. Não é um lugar para comprar livros Это не место для покупки книг. Це не місце, де можна купити книжки. 这里不是买书的地方。 本 を 借りて 返す 場所 です。 ほん||かりて|かえす|ばしょ| book|(object marker)|borrowed|return|place| ||emprestar|devolver|lugar| ||借|归还|地方| ||ausleihen|zurückgeben|| ||借书|归还|地方| ||позичити|повертати|місце повернення книг| |||devolver|lugar| Hier ist der Ort, an dem Sie Bücher ausleihen und zurückgeben können. This is a place to borrow and return books. Un lugar para tomar prestado y devolver libros. Un endroit pour emprunter et rendre des livres 책을 빌리고 반납할 수 있는 곳입니다. Um lugar para emprestar e devolver livros 借书还书的地方。 这是借书和还书的地方。

図書館 での マナー、 としょ かん|で の|まなー Bibliothek|in der| library|at|manners бібліотека|| Was sind die Verhaltensregeln in der Bibliothek? Manners at the library Les bonnes manières à la bibliothèque boas maneiras na biblioteca Манеры поведения в библиотеках, 图书馆的礼仪, 図書館 で して は いけない こと、 何 が あります か? としょ かん||||||なん||| library|at|doing|topic marker|not allowed|thing|what|subject marker||question particle ||fazer||não pode||||| ||||不可以||||| ||||nicht erlaubt||||| ||做||不可以|事情|||| ||не можна||не можна||що||| Was sollte man in der Bibliothek vermeiden? What should I not do at the library? ¿Qué no debo hacer en la biblioteca? Que ne dois-je pas faire à la bibliothèque ? Quali sono alcune cose che non dovresti fare in biblioteca? 도서관에서 해서는 안 되는 일, 무엇이 있나요? O que não devo fazer na biblioteca? Що не можна робити в бібліотеці? 在图书馆有哪些不能做的事? 在图书馆不能做些什么呢?

まず 一つ目。 |ひと つ め first|first |primeiro |第一 zuerst|Erstens 首先|第一 |перше Zuerst eins. First one El primero Premier il primo 첫 번째. primeiro Первый. По-перше. 第一个。 図書館 で 携帯 を 使って いい です か? としょ かん||けいたい||つかって||| library|at|cell phone|(object marker)|using|okay||question marker biblioteca||celular||usar|bom|é| ||手机||||| ||Handy||benutzen||| ||手机|||可以|| бібліотека||мобільний телефон||використовувати||| Kann man das Handy in der Bibliothek benutzen? Can I use my cell phone at the library? Puis-je utiliser mon téléphone portable à la bibliothèque ? Posso usare il mio cellulare in biblioteca? 도서관에서 휴대폰을 사용해도 되나요? Posso usar o meu telemóvel na biblioteca? Могу ли я пользоваться своим мобильным телефоном в библиотеке? Чи можна користуватися мобільним телефоном у бібліотеці? 我可以在图书馆使用手机吗? 我可以在图书馆使用手机吗? 「もしもし」 hello alô 你好 Hallo Алло Hallo? hello Hola?" bonjour olá Алло?" “你好” 電話 を して いい です か? でんわ||||| Telefon||||| phone||doing|||question marker telefone||fazer|bom|| Чи можна зателефонувати?||||| Darf ich telefonieren? Can i call you Puedo llamarte Puis-je vous appeler 전화를 해도 되나요? posso te ligar 我可以打电话给你吗? いいえ 、 いけません。 no|cannot |não está bem |不行 |nicht erlaubt |不可以 |Ні, не можна. Nein, das darfst du nicht. No, no Non non 아니요, 안 됩니다. Não não 図書館 で 電話 を して は いけません。 としょ かん||でんわ|||| library|at|phone||making|topic marker|not allowed biblioteca||telefone|||| ||||||不可以 Bibliothek||||||nicht dürfen ||电话||||不可以 бібліотека||||не можна телефонувати||не можна In der Bibliothek darf man nicht telefonieren. Don't call at the library N'appelez pas à la bibliothèque Não ligue na biblioteca 不要打电话给图书馆。

二つ目。 ふた つ め second segundo 第二个 zweite 第二个 другий Zweiter Punkt. The second La deuxième 두 번째. O segundo 第二。 これ は ハンバーガー です。 ||はんばーがー| ||汉堡包| this|(topic marker)|hamburger| ||Це гамбургер.| Das ist ein Hamburger. This is a hamburger Ceci est un hamburger 이것은 햄버거입니다. isso é um hambúrguer 这是一个汉堡。 これ は ジュース です。 ||じゅーす| ||果汁| ||Saft| ||juice| ||Це сік.| Das ist ein Saft. This is juice C'est du jus isso é suco 这是果汁。 図書館 で としょ かん| Bibliothek| library| Бібліотека в| In der Bibliothek at the library à la bibliothèque na Biblioteca 食べて いい です か? たべて||| 吃||| eating|okay|| їсти||| Darf ich essen? Can i eat Puis-je manger posso comer 可以吃吗? 飲んで いい です か? のんで||| drinking||| beber||| 喝||| trinken||| 喝||| пити||| Kann ich trinken? Can i drink Puis-je boire 마셔도 되나요? Posso beber? Можно мне выпить? 我可以喝吗? 我可以喝嗎 いいえ 、 いけません。 |nicht erlaubt |cannot |Ні, не можна. Nein, das ist nicht erlaubt. No, no No no Non non Não, você não pode. 図書館 で 食べて は いけません。 としょ かん||たべて|| ||吃|| library||eating||not allowed ||||не можна Im Bibliothek darf man nicht essen. Don't eat at the library. Ne mangez pas à la bibliothèque Não coma na biblioteca. 不要在图书馆吃东西。 図書館 で 飲んで は いけません。 としょ かん||のんで|| ||喝|| library||drinking||not allowed In der Bibliothek darf nicht getrunken werden. Don't drink at the library. Ne buvez pas à la bibliothèque 请勿在图书馆内饮酒。 食べたり 飲んだり して は いけません。 たべたり|のんだり||| eating|drinking|doing||not allowed comer|beber|fazer||não é permitido |喝||| essen oder|trinken||| 吃|喝||| їсти|пити|і таке||не можна Du solltest nicht essen und trinken. Don't eat or drink no comer ni beber Ne pas manger ni boire 먹거나 마시면 안 됩니다. Não coma nem beba 不要吃或喝。 不要吃或喝任何东西。

三つ目。 みっつ め third eye terceiro 第三个 drittes Auge 第三个 третій Dritter Punkt. Third 3º . Troisième 세 번째. Três. 第三个。 図書館 で 走って いい です か? としょ かん||はしって||| library|at|running|||question marker biblioteca||correr||| ||跑||| Bibliothek||laufen||| ||跑||| ||бігати||| Ist es in der Bibliothek erlaubt zu rennen? Can I run in the library? Est-il acceptable de courir dans la bibliothèque ? Posso correr na biblioteca? 在图书馆可以跑吗? 図書館 で 走って いい です か? としょ かん||はしって||| ||跑||| library|at|running||| ||跑||| Can I run in the library? Est-il acceptable de courir dans la bibliothèque ? Posso correr na biblioteca? いいえ 、 いけません。 |cannot No, no Non non Não, você não pode. 図書館 で 走って は いけません。 としょ かん||はしって|| ||跑|| ||laufen|| library|at|running||not allowed ||correr|| Im Bibliotheksbereich nicht rennen. Don't run in the library Ne courez pas dans la bibliothèque 在图书馆里不可以跑。 図書館 では ゆっくり 歩きます。 としょ かん|||あるきます |在|慢慢|走 Bibliothek|in||gehen library|at|slowly|walks ||devagar|anda ||повільно|I walk In der Bibliothek langsam gehen. Walk slowly in the library Marchez lentement dans la bibliothèque 도서관에서는 천천히 걷는다. Eu ando devagar na biblioteca Медленно пройдитесь по библиотеке. 我慢慢地走在图书馆里。 在图书馆里要慢慢走。

四つ目。 よっつ め fourth quatro olhos 四个眼睛 vier Augen 四个目 четвертий пункт Punkt vier. Fourth 4ème 네 번째. quarto olho 第四个。 図書館 で 大きな 声 で、 大きな 声 で、 としょ かん||おおきな|こえ||おおきな|こえ| ||大声|声音|用||| |||Stimme||große|| library|at|loud|voice|at|loud|voice| |||голосно|||| ||grande|voz||grande|voz| In der Bibliothek, mit lauter Stimme, mit lauter Stimme, In the library, in a loud voice, in a loud voice Dans la bibliothèque, à haute voix, à haute voix 도서관에서 큰 소리로, 큰 소리로, 큰 소리로, Em voz alta na biblioteca em voz alta Громко в библиотеке, громко в библиотеке, громко в библиотеке, 在图书馆大声,大声, 話して も いい です か? はなして|||| 说|||| speaking|also||| |também|bom|| Можу говорити?|||| Ist es in Ordnung zu sprechen? May i talk ¿Puedo hablar con usted? Puis-je parler Posso falar convosco? 我們可以聊天兒嗎 大きな 声 で 話して いい です か? おおきな|こえ||はなして||| loud|voice|with|speaking||| grande|||falar||| Darf ich mit lauter Stimme sprechen? Can I speak in a loud voice Puis-je parler d'une voix forte ? Posso falar mais alto? 我可以大声说话吗? いいえ 、 いけません。 |cannot |no está bien |Ні, не можна. No, no Non non 不,你不能。 図書館 で は しー 、 としょ かん|||し - ||(topic marker)|running |||silêncio |||安静 |||静か 图书馆|||安静 |||Тихо в бібліотеці HASHEE in der Bibliothek, At the library À la bibliothèque! 도서관에서 하하하, Na biblioteca, shh, 在图书馆 图书馆里要安静, 静かに します。 しずかに| 安静地| leise| quietly| quietamente|fazer Тихо буду.| Be quiet Calme serei silencioso. 我会保持安静。 しー、静かに します。 し -|しずかに| |安静地| shh|quietly| Shh, bitte sei leise. Quiet Calme Shh, serei silencioso. 安静,我会保持安静。 小さな 声 で 話します。 ちいさな|こえ||はなします 小声|||说话 |Stimme|| small|voice|with|will talk |voz|| |||说 Sprich leise. Speak in a small voice Habla en voz baja. Parlez d'une petite voix 작은 목소리로 이야기합니다. falar em voz baixa 小声说话。

これ が 図書館 で の マナー です。 ||としょ かん|||まなー| |subject marker|library||possessive particle|manners| Das ist die Regel für die Bibliothek. This is the manners in the library Es la etiqueta de la biblioteca. C'est les mœurs à la bibliothèque

私 は 時々、 わたくし||ときどき |(topic marker)|sometimes ||às vezes ||іноді я I sometimes parfois je 子ども たち と 一緒に、 子ども たち と 一緒に こども|||いっしょに|こども|||いっしょに children|children|and|together|children|||together ||e|junto|||| 孩子||||||| Kinder|||zusammen mit|||| 孩子们|||一起|||| діти|діти||разом з|діти||| Mit Kindern, mit Kindern With children With children com as crianças junto com as crianças С детьми, с детьми 和孩子们一起 和孩子们一起 図書館 に 行きます。 としょ かん||いきます library|| Gehen Sie in die Bibliothek. Go to the library Aller à la bibliothèque 도서관으로 이동합니다. Estou indo para a Biblioteca. 我要去图书馆。 1 ヶ月 に 2 回 行きます。 かげつ||かい|いきます 月||| Monat||| month||times|will go mês|partícula locativa||vou 月||| Ich gehe zweimal im Monat dorthin. Go twice a month Dos veces al mes. j'y vais deux fois par mois Ci vado due volte al mese 1 개월에 2 회 방문합니다. Vou lá duas vezes por mês. Двічі на місяць. 我每个月去两次。 一回、 二回、 月 に 二回 図書館 に 行きます。 いっか い|に かい|つき||にかい|としょ かん||いきます 一次|二次|月||两次||| einmal|two times|Monat||||| once|twice|month|locative particle|twice||| uma vez||||duas vezes|biblioteca|| |二次|||||| Einmal, zweimal, gehe ich zweimal im Monat in die Bibliothek. Once twice I go to the library twice a month Voy a la biblioteca una, dos, dos veces al mes. Aller à la bibliothèque une à deux fois par mois Vá à biblioteca uma ou duas vezes por mês Я ходжу до бібліотеки один, два, три рази на місяць. 每次,两次,每个月去图书馆两次。

私 は 図書館 で 電話 を しません。 わたくし||としょ かん||でんわ|| ||||||不做 ||||telefon||nicht telefonieren ||||phone||will not ||||telefone|| ||||телефон|| Ich telefoniere nicht in der Bibliothek. I don't call at the library llamé a la biblioteca j'ai appelé à la bibliothèque 나는 도서관에서 전화를 하지 않습니다. Liguei na biblioteca Я не звоню по телефону в библиотеке. 我不给图书馆打电话。 我在图书馆不打电话。 食べ ません。 飲み ません。 たべ|ませ ん|のみ|ませ ん |不|| essen|nicht|| eat|not|drinks|not |не їм, не п'ю|не п'ю| |不|喝| Ich esse nicht. Ich trinke nicht. You don't eat. You don't drink. Manger et boire 먹지 않습니다. 마시지 않습니다. eu não como eu não bebo 我不吃。我不喝酒。 我不吃我不喝

私 の 息子 は 時々、 わたくし||むすこ||ときどき 我||||有时候 ||mein Sohn|| ||son||sometimes ||||às vezes Mein Sohn schreit manchmal in der Bibliothek. My son sometimes mi hijo a veces Mon fils parfois meu filho as vezes 図書館 で 大きな 声 を 出します。 としょ かん||おおきな|こえ||だします library||loud|voice||raises |||||sai |||||出 |||Stimme||laut sein ||大声|声音||出 |||||видавати ||grande||| Machen Sie sich in der Bibliothek lautstark bemerkbar. Make a loud voice at the library Haz una voz alta en la biblioteca. Faire une voix forte à la bibliothèque 도서관에서 큰 소리로 외칩니다. Faça uma voz alta na biblioteca Голосно розмовляйте в бібліотеці. 在图书馆提高你的声音。 私 は 言います。 わたくし||いいます ||will say Ich sage: I say Digo yo. 나는 말한다 . eu digo 我说 「だめ ! no não pode 不行! nicht gut 不行! Не можна! ¡no está bien! "Nein! No good ! ¡No! Pas bien ! Nada de bom ! “不! し ー ! 静かに !」 と 言います。 |-|しずかに||いいます ||安静地|| quotation particle|quotation particle|quietly||says ||silenciosamente|| ||Тихо||каже "Sei leise!" sagte er. four ! be quiet ! Is called "¡Shh, shh, shh, shh, shh! quatre ! Soyez silencieux ! Est appelé 조용히 해!"라고 말합니다. quatro! fique quieto ! É chamado 什! 安静! “他说。

娘 は 時々 むすめ||ときどき 女儿|| Tochter|| daughter|(topic marker)|sometimes Дочка іноді|| 女儿|| Meine Tochter manchmal My daughter sometimes. Fille parfois filha às vezes 我女儿有时 図書館 で 走ります。 私 は 「 だめ ! としょ かん||はしります|わたくし|| 图书馆||跑|||不行 |||||nicht erlaubt library||running|I||no ||Біжу||| I run in the library I can't! Je cours dans la bibliothèque, je ne peux pas ! Corre na biblioteca que não posso! ゆっくり 歩いて」 |あるいて 慢慢|走 |langsam gehen slowly|walking повільно|повільно йти |走 Walk slowly Marche doucement Andar vagarosamente 慢慢走 と 言います。 |いいます quotation particle|says |кажуть My name is. Est appelé É chamado 这样说。

今日 は、 図書館 で の マナー に ついて お 話ししました。 きょう||としょ かん|||まなー||||はなし しました |||||manners||about||talked about |||||||||falamos |||||||||谈话 |||||||||gesprochen |||||||||谈论了 |||||||||говорив |||||||||hablé Heute habe ich über das Verhalten in der Bibliothek gesprochen. Today, we talked about manners at the library. Aujourd'hui, j'ai parlé des manières à la bibliothèque. Hoje falámos de boas maneiras na biblioteca. 今天我谈到了图书馆的礼仪。

今日 は これ で おしまい。 きょう|||| today||this||over ||||final ||||Це кінець. Das ist alles für heute. That's all for today. C'est tout pour aujourd'hui 오늘은 여기까지입니다. Isso é tudo por hoje. バイバイ! 再见 goodbye Бувай! Auf Wiedersehen! Bye-bye! Bye Bye Bye Bye!