Library manners 図書館 で の マナー - Beginner Japanese 日本語初級
library||としょ かん|||まなー|beginner|japanese|にっぽん ご しょきゅう
library|manners|library|||manners|||beginner
||biblioteca|||maneira|||
|||||礼仪|||
Bibliothek|Verhaltensregeln|Bibliothek|||Benimmregeln|||
图书馆|礼仪|图书馆|||礼仪|||
Бібліотечні манери|бібліотечні манери|Бібліотека|||етикет|||Японська для початківців
Umgangsformen in der Bibliothek Umgangsformen in der Bibliothek - Japanisch für Anfänger
Library manners Manners at the Library --Beginner Japanese Beginner Japanese
Modales en la biblioteca Modales en la biblioteca - Japonés para principiantes
Les bonnes manières à la bibliothèque Les bonnes manières à la bibliothèque - Débutant japonais
Le buone maniere in biblioteca Le buone maniere in biblioteca - Giapponese per principianti
Library manners 도서관에서의 매너 - Beginner Japanese 일본어 초급
Maniery biblioteczne Maniery biblioteczne - Japoński dla początkujących
Boas maneiras na biblioteca Boas maneiras na biblioteca - Japonês para principiantes
Библиотечные манеры Библиотечные манеры - Японский язык для начинающих
Biblioteksvett Biblioteksvett - nybörjare i japanska
Етикет у бібліотеці Етикет у бібліотеці - японська мова для початківців
图书馆礼仪 - 初级日语
图书馆礼仪 图书馆礼仪 - 初级日语
今日 は、 図書館 での マナー について お 話しします。
きょう||としょ かん|で の|まなー|||はなし します
today||library|at|manners|about||will talk
||biblioteca|sobre|maneira|sobre||falarei
|||||||谈话
|||in||über||sprechen
||图书馆|在|礼仪|关于||会谈
|||в бібліотеці|манера|про манери||говоритиму
Heute sprechen wir über das Verhalten in der Bibliothek.
Today I will talk about manners at the library.
Hoy hablaré sobre los modales en la biblioteca.
Aujourd'hui, je vais parler des bonnes manières à la bibliothèque.
Hoje eu gostaria de falar sobre boas maneiras na biblioteca.
Сьогодні ми поговоримо про хороші манери в бібліотеці.
ここ は 図書館 です。
||としょ かん|
||Bibliothek|
here||library|
||biblioteca|
Тут||Бібліотека|
Das ist eine Bibliothek.
This is a library
Esto es una biblioteca.
Ceci est une bibliothèque
esta é a biblioteca
本 が たくさん あります。
ほん|||
book|(subject marker)|a lot|there is
книги|||
Es gibt viele Bücher hier.
There are many books.
J'ai beaucoup de livres
책이 많이 있습니다.
Há muitos livros.
Книжок дуже багато.
我有很多书。
书很多。
本棚 に
ほんだな|
bookshelf|
estante de livros|
书架|
Bücherregal|
书架|
на книжковій полиці|
estante de libros|
Im Bücherregal
There are many books on the bookshelf.
Sur la bibliothèque
Na estante de livros,
На книжковій полиці
在书架上
在书架上
本 が たくさん
ほん||
books|(subject marker)|a lot
gibt es viele Bücher.
There are many books.
beaucoup
Há muitos livros.
Багато книжок.
很多书
书很多
たくさん あります。
many|
Es gibt viele.
There are many.
Nous avons beaucoup
Há muitos.
Їх багато.
我们有很多。
有很多。
ここ は 本屋さん では ありません。
||ほんや さん||
||bookstore|not|notです
||livraria||
||书店||
||Buchladen|in|
||书店||
||книгарня||
||librería||
Hier ist kein Buchladen.
This is not a bookstore.
esto no es una libreria
Ceci n'est pas une librairie
이곳은 서점이 아닙니다.
Isto não é uma livraria
Это не книжный магазин.
Це не книгарня.
这不是书店。
这里不是书店。
お金 を 払って
お かね||はらって
money||paid
dinheiro||pagar
|宾格助词|支付
Geld||bezahlen
||支付
гроші||платіть
||pagar
Zahl Geld
You pay money for
paga el dinero
Payer l'argent
돈을 지불하고
pagar o dinheiro
Плачу за це.
付款。
本 を 買う 場所 では ありません。
ほん||かう|ばしょ||
book||to buy|place|not|
||comprar|lugar|partícula locativa|
|||地方||
|||Ort||
||买|地方||
|||місце для покупки||
|||lugar||
Das ist kein Ort, um Bücher zu kaufen.
It is not a place to buy books.
No es un lugar para comprar libros.
Il n'y a pas de place pour acheter des livres
책을 사는 곳이 아닙니다.
Não é um lugar para comprar livros
Это не место для покупки книг.
Це не місце, де можна купити книжки.
这里不是买书的地方。
本 を 借りて 返す 場所 です。
ほん||かりて|かえす|ばしょ|
book|(object marker)|borrowed|return|place|
||emprestar|devolver|lugar|
||借|归还|地方|
||ausleihen|zurückgeben||
||借书|归还|地方|
||позичити|повертати|місце повернення книг|
|||devolver|lugar|
Hier ist der Ort, an dem Sie Bücher ausleihen und zurückgeben können.
This is a place to borrow and return books.
Un lugar para tomar prestado y devolver libros.
Un endroit pour emprunter et rendre des livres
책을 빌리고 반납할 수 있는 곳입니다.
Um lugar para emprestar e devolver livros
借书还书的地方。
这是借书和还书的地方。
図書館 での マナー、
としょ かん|で の|まなー
Bibliothek|in der|
library|at|manners
бібліотека||
Was sind die Verhaltensregeln in der Bibliothek?
Manners at the library
Les bonnes manières à la bibliothèque
boas maneiras na biblioteca
Манеры поведения в библиотеках,
图书馆的礼仪,
図書館 で して は いけない こと、 何 が あります か?
としょ かん||||||なん|||
library|at|doing|topic marker|not allowed|thing|what|subject marker||question particle
||fazer||não pode|||||
||||不可以|||||
||||nicht erlaubt|||||
||做||不可以|事情||||
||не можна||не можна||що|||
Was sollte man in der Bibliothek vermeiden?
What should I not do at the library?
¿Qué no debo hacer en la biblioteca?
Que ne dois-je pas faire à la bibliothèque ?
Quali sono alcune cose che non dovresti fare in biblioteca?
도서관에서 해서는 안 되는 일, 무엇이 있나요?
O que não devo fazer na biblioteca?
Що не можна робити в бібліотеці?
在图书馆有哪些不能做的事?
在图书馆不能做些什么呢?
まず 一つ目。
|ひと つ め
first|first
|primeiro
|第一
zuerst|Erstens
首先|第一
|перше
Zuerst eins.
First one
El primero
Premier
il primo
첫 번째.
primeiro
Первый.
По-перше.
第一个。
図書館 で 携帯 を 使って いい です か?
としょ かん||けいたい||つかって|||
library|at|cell phone|(object marker)|using|okay||question marker
biblioteca||celular||usar|bom|é|
||手机|||||
||Handy||benutzen|||
||手机|||可以||
бібліотека||мобільний телефон||використовувати|||
Kann man das Handy in der Bibliothek benutzen?
Can I use my cell phone at the library?
Puis-je utiliser mon téléphone portable à la bibliothèque ?
Posso usare il mio cellulare in biblioteca?
도서관에서 휴대폰을 사용해도 되나요?
Posso usar o meu telemóvel na biblioteca?
Могу ли я пользоваться своим мобильным телефоном в библиотеке?
Чи можна користуватися мобільним телефоном у бібліотеці?
我可以在图书馆使用手机吗?
我可以在图书馆使用手机吗?
「もしもし」
hello
alô
你好
Hallo
喂
Алло
Hallo?
hello
Hola?"
bonjour
olá
Алло?"
“你好”
電話 を して いい です か?
でんわ|||||
Telefon|||||
phone||doing|||question marker
telefone||fazer|bom||
Чи можна зателефонувати?|||||
Darf ich telefonieren?
Can i call you
Puedo llamarte
Puis-je vous appeler
전화를 해도 되나요?
posso te ligar
我可以打电话给你吗?
いいえ 、 いけません。
no|cannot
|não está bem
|不行
|nicht erlaubt
|不可以
|Ні, не можна.
Nein, das darfst du nicht.
No, no
Non non
아니요, 안 됩니다.
Não não
図書館 で 電話 を して は いけません。
としょ かん||でんわ||||
library|at|phone||making|topic marker|not allowed
biblioteca||telefone||||
||||||不可以
Bibliothek||||||nicht dürfen
||电话||||不可以
бібліотека||||не можна телефонувати||не можна
In der Bibliothek darf man nicht telefonieren.
Don't call at the library
N'appelez pas à la bibliothèque
Não ligue na biblioteca
不要打电话给图书馆。
二つ目。
ふた つ め
second
segundo
第二个
zweite
第二个
другий
Zweiter Punkt.
The second
La deuxième
두 번째.
O segundo
第二。
これ は ハンバーガー です。
||はんばーがー|
||汉堡包|
this|(topic marker)|hamburger|
||Це гамбургер.|
Das ist ein Hamburger.
This is a hamburger
Ceci est un hamburger
이것은 햄버거입니다.
isso é um hambúrguer
这是一个汉堡。
これ は ジュース です。
||じゅーす|
||果汁|
||Saft|
||juice|
||Це сік.|
Das ist ein Saft.
This is juice
C'est du jus
isso é suco
这是果汁。
図書館 で
としょ かん|
Bibliothek|
library|
Бібліотека в|
In der Bibliothek
at the library
à la bibliothèque
na Biblioteca
食べて いい です か?
たべて|||
吃|||
eating|okay||
їсти|||
Darf ich essen?
Can i eat
Puis-je manger
posso comer
可以吃吗?
飲んで いい です か?
のんで|||
drinking|||
beber|||
喝|||
trinken|||
喝|||
пити|||
Kann ich trinken?
Can i drink
Puis-je boire
마셔도 되나요?
Posso beber?
Можно мне выпить?
我可以喝吗?
我可以喝嗎
いいえ 、 いけません。
|nicht erlaubt
|cannot
|Ні, не можна.
Nein, das ist nicht erlaubt.
No, no
No no
Non non
Não, você não pode.
図書館 で 食べて は いけません。
としょ かん||たべて||
||吃||
library||eating||not allowed
||||не можна
Im Bibliothek darf man nicht essen.
Don't eat at the library.
Ne mangez pas à la bibliothèque
Não coma na biblioteca.
不要在图书馆吃东西。
図書館 で 飲んで は いけません。
としょ かん||のんで||
||喝||
library||drinking||not allowed
In der Bibliothek darf nicht getrunken werden.
Don't drink at the library.
Ne buvez pas à la bibliothèque
请勿在图书馆内饮酒。
食べたり 飲んだり して は いけません。
たべたり|のんだり|||
eating|drinking|doing||not allowed
comer|beber|fazer||não é permitido
|喝|||
essen oder|trinken|||
吃|喝|||
їсти|пити|і таке||не можна
Du solltest nicht essen und trinken.
Don't eat or drink
no comer ni beber
Ne pas manger ni boire
먹거나 마시면 안 됩니다.
Não coma nem beba
不要吃或喝。
不要吃或喝任何东西。
三つ目。
みっつ め
third eye
terceiro
第三个
drittes Auge
第三个
третій
Dritter Punkt.
Third
3º .
Troisième
세 번째.
Três.
第三个。
図書館 で 走って いい です か?
としょ かん||はしって|||
library|at|running|||question marker
biblioteca||correr|||
||跑|||
Bibliothek||laufen|||
||跑|||
||бігати|||
Ist es in der Bibliothek erlaubt zu rennen?
Can I run in the library?
Est-il acceptable de courir dans la bibliothèque ?
Posso correr na biblioteca?
在图书馆可以跑吗?
図書館 で 走って いい です か?
としょ かん||はしって|||
||跑|||
library|at|running|||
||跑|||
Can I run in the library?
Est-il acceptable de courir dans la bibliothèque ?
Posso correr na biblioteca?
いいえ 、 いけません。
|cannot
No, no
Non non
Não, você não pode.
図書館 で 走って は いけません。
としょ かん||はしって||
||跑||
||laufen||
library|at|running||not allowed
||correr||
Im Bibliotheksbereich nicht rennen.
Don't run in the library
Ne courez pas dans la bibliothèque
在图书馆里不可以跑。
図書館 では ゆっくり 歩きます。
としょ かん|||あるきます
|在|慢慢|走
Bibliothek|in||gehen
library|at|slowly|walks
||devagar|anda
||повільно|I walk
In der Bibliothek langsam gehen.
Walk slowly in the library
Marchez lentement dans la bibliothèque
도서관에서는 천천히 걷는다.
Eu ando devagar na biblioteca
Медленно пройдитесь по библиотеке.
我慢慢地走在图书馆里。
在图书馆里要慢慢走。
四つ目。
よっつ め
fourth
quatro olhos
四个眼睛
vier Augen
四个目
четвертий пункт
Punkt vier.
Fourth
4ème
네 번째.
quarto olho
第四个。
図書館 で 大きな 声 で、 大きな 声 で、
としょ かん||おおきな|こえ||おおきな|こえ|
||大声|声音|用|||
|||Stimme||große||
library|at|loud|voice|at|loud|voice|
|||голосно||||
||grande|voz||grande|voz|
In der Bibliothek, mit lauter Stimme, mit lauter Stimme,
In the library, in a loud voice, in a loud voice
Dans la bibliothèque, à haute voix, à haute voix
도서관에서 큰 소리로, 큰 소리로, 큰 소리로,
Em voz alta na biblioteca em voz alta
Громко в библиотеке, громко в библиотеке, громко в библиотеке,
在图书馆大声,大声,
話して も いい です か?
はなして||||
说||||
speaking|also|||
|também|bom||
Можу говорити?||||
Ist es in Ordnung zu sprechen?
May i talk
¿Puedo hablar con usted?
Puis-je parler
Posso falar convosco?
我們可以聊天兒嗎
大きな 声 で 話して いい です か?
おおきな|こえ||はなして|||
loud|voice|with|speaking|||
grande|||falar|||
Darf ich mit lauter Stimme sprechen?
Can I speak in a loud voice
Puis-je parler d'une voix forte ?
Posso falar mais alto?
我可以大声说话吗?
いいえ 、 いけません。
|cannot
|no está bien
|Ні, не можна.
No, no
Non non
不,你不能。
図書館 で は しー 、
としょ かん|||し -
||(topic marker)|running
|||silêncio
|||安静
|||静か
图书馆|||安静
|||Тихо в бібліотеці
HASHEE in der Bibliothek,
At the library
À la bibliothèque!
도서관에서 하하하,
Na biblioteca, shh,
在图书馆
图书馆里要安静,
静かに します。
しずかに|
安静地|
leise|
quietly|
quietamente|fazer
Тихо буду.|
Be quiet
Calme
serei silencioso.
我会保持安静。
しー、静かに します。
し -|しずかに|
|安静地|
shh|quietly|
Shh, bitte sei leise.
Quiet
Calme
Shh, serei silencioso.
安静,我会保持安静。
小さな 声 で 話します。
ちいさな|こえ||はなします
小声|||说话
|Stimme||
small|voice|with|will talk
|voz||
|||说
Sprich leise.
Speak in a small voice
Habla en voz baja.
Parlez d'une petite voix
작은 목소리로 이야기합니다.
falar em voz baixa
小声说话。
これ が 図書館 で の マナー です。
||としょ かん|||まなー|
|subject marker|library||possessive particle|manners|
Das ist die Regel für die Bibliothek.
This is the manners in the library
Es la etiqueta de la biblioteca.
C'est les mœurs à la bibliothèque
私 は 時々、
わたくし||ときどき
|(topic marker)|sometimes
||às vezes
||іноді я
I sometimes
parfois je
子ども たち と 一緒に、 子ども たち と 一緒に
こども|||いっしょに|こども|||いっしょに
children|children|and|together|children|||together
||e|junto||||
孩子|||||||
Kinder|||zusammen mit||||
孩子们|||一起||||
діти|діти||разом з|діти|||
Mit Kindern, mit Kindern
With children With children
com as crianças junto com as crianças
С детьми, с детьми
和孩子们一起 和孩子们一起
図書館 に 行きます。
としょ かん||いきます
library||
Gehen Sie in die Bibliothek.
Go to the library
Aller à la bibliothèque
도서관으로 이동합니다.
Estou indo para a Biblioteca.
我要去图书馆。
1 ヶ月 に 2 回 行きます。
かげつ||かい|いきます
月|||
Monat|||
month||times|will go
mês|partícula locativa||vou
月|||
Ich gehe zweimal im Monat dorthin.
Go twice a month
Dos veces al mes.
j'y vais deux fois par mois
Ci vado due volte al mese
1 개월에 2 회 방문합니다.
Vou lá duas vezes por mês.
Двічі на місяць.
我每个月去两次。
一回、 二回、 月 に 二回 図書館 に 行きます。
いっか い|に かい|つき||にかい|としょ かん||いきます
一次|二次|月||两次|||
einmal|two times|Monat|||||
once|twice|month|locative particle|twice|||
uma vez||||duas vezes|biblioteca||
|二次||||||
Einmal, zweimal, gehe ich zweimal im Monat in die Bibliothek.
Once twice I go to the library twice a month
Voy a la biblioteca una, dos, dos veces al mes.
Aller à la bibliothèque une à deux fois par mois
Vá à biblioteca uma ou duas vezes por mês
Я ходжу до бібліотеки один, два, три рази на місяць.
每次,两次,每个月去图书馆两次。
私 は 図書館 で 電話 を しません。
わたくし||としょ かん||でんわ||
||||||不做
||||telefon||nicht telefonieren
||||phone||will not
||||telefone||
||||телефон||
Ich telefoniere nicht in der Bibliothek.
I don't call at the library
llamé a la biblioteca
j'ai appelé à la bibliothèque
나는 도서관에서 전화를 하지 않습니다.
Liguei na biblioteca
Я не звоню по телефону в библиотеке.
我不给图书馆打电话。
我在图书馆不打电话。
食べ ません。 飲み ません。
たべ|ませ ん|のみ|ませ ん
|不||
essen|nicht||
eat|not|drinks|not
|не їм, не п'ю|не п'ю|
|不|喝|
Ich esse nicht. Ich trinke nicht.
You don't eat. You don't drink.
Manger et boire
먹지 않습니다. 마시지 않습니다.
eu não como eu não bebo
我不吃。我不喝酒。
我不吃我不喝
私 の 息子 は 時々、
わたくし||むすこ||ときどき
我||||有时候
||mein Sohn||
||son||sometimes
||||às vezes
Mein Sohn schreit manchmal in der Bibliothek.
My son sometimes
mi hijo a veces
Mon fils parfois
meu filho as vezes
図書館 で 大きな 声 を 出します。
としょ かん||おおきな|こえ||だします
library||loud|voice||raises
|||||sai
|||||出
|||Stimme||laut sein
||大声|声音||出
|||||видавати
||grande|||
Machen Sie sich in der Bibliothek lautstark bemerkbar.
Make a loud voice at the library
Haz una voz alta en la biblioteca.
Faire une voix forte à la bibliothèque
도서관에서 큰 소리로 외칩니다.
Faça uma voz alta na biblioteca
Голосно розмовляйте в бібліотеці.
在图书馆提高你的声音。
私 は 言います。
わたくし||いいます
||will say
Ich sage:
I say
Digo yo.
나는 말한다 .
eu digo
我说
「だめ !
no
não pode
不行!
nicht gut
不行!
Не можна!
¡no está bien!
"Nein!
No good !
¡No!
Pas bien !
Nada de bom !
“不!
し ー ! 静かに !」 と 言います。
|-|しずかに||いいます
||安静地||
quotation particle|quotation particle|quietly||says
||silenciosamente||
||Тихо||каже
"Sei leise!" sagte er.
four ! be quiet ! Is called
"¡Shh, shh, shh, shh, shh!
quatre ! Soyez silencieux ! Est appelé
조용히 해!"라고 말합니다.
quatro! fique quieto ! É chamado
什! 安静! “他说。
娘 は 時々
むすめ||ときどき
女儿||
Tochter||
daughter|(topic marker)|sometimes
Дочка іноді||
女儿||
Meine Tochter manchmal
My daughter sometimes.
Fille parfois
filha às vezes
我女儿有时
図書館 で 走ります。 私 は 「 だめ !
としょ かん||はしります|わたくし||
图书馆||跑|||不行
|||||nicht erlaubt
library||running|I||no
||Біжу|||
I run in the library I can't!
Je cours dans la bibliothèque, je ne peux pas !
Corre na biblioteca que não posso!
ゆっくり 歩いて」
|あるいて
慢慢|走
|langsam gehen
slowly|walking
повільно|повільно йти
|走
Walk slowly
Marche doucement
Andar vagarosamente
慢慢走
と 言います。
|いいます
quotation particle|says
|кажуть
My name is.
Est appelé
É chamado
这样说。
今日 は、 図書館 で の マナー に ついて お 話ししました。
きょう||としょ かん|||まなー||||はなし しました
|||||manners||about||talked about
|||||||||falamos
|||||||||谈话
|||||||||gesprochen
|||||||||谈论了
|||||||||говорив
|||||||||hablé
Heute habe ich über das Verhalten in der Bibliothek gesprochen.
Today, we talked about manners at the library.
Aujourd'hui, j'ai parlé des manières à la bibliothèque.
Hoje falámos de boas maneiras na biblioteca.
今天我谈到了图书馆的礼仪。
今日 は これ で おしまい。
きょう||||
today||this||over
||||final
||||Це кінець.
Das ist alles für heute.
That's all for today.
C'est tout pour aujourd'hui
오늘은 여기까지입니다.
Isso é tudo por hoje.
バイバイ!
再见
goodbye
Бувай!
Auf Wiedersehen!
Bye-bye!
Bye Bye
Bye Bye!