十七 :秋田 で 生まれ育って 今 やりたい 「町 おこし 」|佐々木 智浩 [2]
じゅうなな|あきた|で|うまれそだって|いま|やりたい|まち|おこし|ささき|ともひろ
seventeen|Akita|at|born and raised|now|want to do|town|revitalization|Sasaki|Tomohiro
|||||||||지호
17 : Ich bin in Akita geboren und aufgewachsen, und jetzt möchte ich "Machi Okoshi" machen.
17 : Nací y crecí en Akita y ahora quiero hacer "Machi Okoshi".
17 : Je suis née et j'ai grandi à Akita et maintenant je veux faire "Machi Okoshi".
열일곱 : 아키타에서 태어나고 자라서 지금 하고 싶은 「마을 만들기」|사사키 토모히로 [2]
17 : Ik ben geboren en getogen in Akita en nu wil ik "Machi Okoshi" doen.
17 : Nascido e criado em Akita, quero fazer o que quero fazer agora: "Machi Okoshi".
17: Я родилась и выросла в Аките, и теперь я хочу заниматься "Мачи Окоси".
17 : Jag är född och uppvuxen i Akita och nu vill jag göra "Machi Okoshi".
17:在秋田出生长大,现在想做``城镇振兴''|佐佐木智博 [2]
17 : 我生在秋田,长在秋田,现在我想做 "Machi Okoshi"。
Seventeen: Born and raised in Akita, now I want to do "town revitalization" | Tomohiro Sasaki [2]
夏美 :すっごい 道路 きれい と 思って
なつみ|すっごい|どうろ|きれい|と|おもって
Natsumi|super|road|beautiful|quotation particle|thinking
Natsumi: I think the roads are really beautiful.
夏美 :日本 って やっぱ 半端 ない 凄い な と 思って
なつみ|にほん|って|やっぱ|はんぱ|ない|すごい|な|と|おもって
|||不一般||||||
Natsumi|Japan|quotation particle|after all|half-hearted|not|amazing|adjectival particle|and|think
|||엄청나다||||||
Natsumi: I really think Japan is incredibly amazing.
智浩 :備えて る よ ね すごい なんで だろう ね 夏美 :設備 は ホント すごい と 思って
ともひろ|そなえて|る|よ|ね|すごい|なんで|だろう|ね|なつみ|せつび|は|ホント|すごい|と|おもって
||||||||||设备|||||
Tomohiro|is prepared|is|emphasis particle|right|amazing|why|I wonder|right|Natsumi|facilities|topic marker|really|amazing|quotation particle|think
|준비하고||||||||||||||
Tomohiro: They are well-equipped, right? It's amazing. I wonder why. Natsumi: I really think the facilities are amazing.
智浩 : やっぱ さすが に 生活 困る から じゃない たぶん
ともひろ||||せいかつ|こまる||じゃ ない|
Tomohiro: I guess it's probably because living would be difficult otherwise.
智浩 :広く ない から 迂回 が でき ない し 夏美 :たしかに
ともひろ|ひろく|ない|から|うかい|が|でき|ない|し|なつみ|たしかに
||||迂回||||||
Tomohiro|wide|not|because|detour|but|can|not|and|Natsumi|certainly
||||우회할 수 없어||||||
Tomohiro: It's not wide, so we can't detour. Natsumi: That's true.
智浩 :他 に 道 が ない から 多分 本当 そこ を きれいに する しか
ともひろ|ほか|に|みち|が|ない|から|たぶん|ほんとう|そこ|を|きれいに|する|しか
Tomohiro|other|locative particle|road|subject marker|not|because|probably|really|there|object marker|beautifully|to do|only
Tomohiro: Since there are no other roads, we probably have no choice but to clean that up.
智浩 :移動 が でき ない んじゃないか な と 思う し
ともひろ|いどう|が|でき|ない|んじゃないか|な|と|おもう|し
Tomohiro|movement|subject marker|can do|not|isn't it|sentence-ending particle|quotation particle|think|and
Tomohiro: I think we might not be able to move.
智浩 :多分 や ん なかった 時 の 県民 から の クレーム が 半端 ない と
ともひろ|たぶん|や|ん|なかった|とき|の|けんみん|から|の|クレーム|が|はんぱ|ない|と
||||||||||投诉||||
Tomohiro|probably|and|a colloquial contraction of ない (ない nai) meaning not|did not have|time|attributive particle|prefectural residents|from|possessive particle|complaints|subject marker|extreme|not|quotation particle
|||||||도민들로부터|||불만 제기||엄청나다||
Tomohiro: I think the complaints from the residents when it wasn't done were overwhelming.
夏美 :確かに
なつみ|たしかに
Natsumi|certainly
Natsumi: That's true.
夏美 :なるほど ね 生活 が できません みたいな
なつみ|なるほど|ね|せいかつ|が|できません|みたいな
Natsumi|I see|right|life|subject marker|cannot do|like
Natsumi: I see, it seems like we can't make a living.
智浩 :経済 まわりません みたいに なる んじゃ ない か な
ともひろ|けいざい|まわりません|みたいに|なる|んじゃ|ない|か|な
||不行||||||
Tomohiro|economy|doesn't turn|like|will become|isn't it|not|question marker|right
||돌지 않아요||||||
Tomohiro: I think it might end up being that the economy won't circulate.
夏美 :でも 秋田 で ずっと いる と
なつみ|でも|あきた|で|ずっと|いる|と
Natsumi|but|Akita|at|all the time|is|quotation particle
Natsumi: But if I stay in Akita for a long time,
夏美 :他の 東北 の 県 とかも よく 行ったり する もん なんですか ?
なつみ|ほかの|とうほく|の|けん|とかも|よく|いったり|する|もん|なんですか
Natsumi|other|Tohoku|attributive particle|prefectures|and also|often|going|do|you see|isn't it
Natsumi: do you often go to other prefectures in Tohoku?
夏美 :宮城 と か
なつみ|みやぎ|と|か
|宫城||
Natsumi|Miyagi|and|or
|미야기||
Natsumi: Like Miyagi?
智浩 :ああ どう なんだろう ね
ともひろ|ああ|どう|なんだろう|ね
Tomohiro|ah|how|I wonder|right
Tomohiro: Ah, I wonder how it is.
智浩 : でも ね 今回 帰省 して 気づいた の は
ともひろ|||こんかい|きせい||きづいた||
Tomohiro: But you know, what I realized this time when I returned home is that...
智浩 :結構 やっぱ みんな 保守 的な 人 たち も やっぱ 多かった し
ともひろ|けっこう|やっぱ|みんな|ほしゅ|てきな|ひと|たち|も|やっぱ|おおかった|し
||||保守|||||||
Tomohiro|quite|after all|everyone|conservative|like|people|plural marker for people|also|after all|was many|and
||||보수적인|||||||
Tomohiro: There are quite a few people who are still quite conservative.
智浩 :その 東京 の 情報 が やっぱ ね
ともひろ|その|とうきょう|の|じょうほう|が|やっぱ|ね
||||||果然|
Tomohiro|that|Tokyo|attributive particle|information|subject marker|after all|right
지히로: 도쿄 정보는 역시
Tomohiro: And the information from Tokyo, you know...
智浩 :感覚 的に は 1ヶ月 ぐらい 遅れて 届いて る なって いう 感覚 も あって
ともひろ|かんかく|てきに|は|いっかげつ|ぐらい|おくれて|とどいて|る|なって|いう|かんかく|も|あって
Tomohiro|sense|adjectivally|topic marker|about one month|about|delayed|arriving|is|becoming|that|feeling|also|and
|||감각적으로는||||도착하고 있어||||||
지히로: 감각적으로 1개월 정도 늦게 도착하는 느낌도 있고
Tomohiro: I have the feeling that it arrives about a month late.
夏美 :すごい な 智浩 :もう 大丈夫 でしょ って 若干 こう 思い 始めて いる
なつみ|すごい|な|ともひろ|もう|だいじょうぶ|でしょ|って|じゃっかん|こう|おもい|はじめて|いる
Natsumi|amazing|adjectival particle|Tomohiro|already|okay|right|quotation particle|somewhat|like this|thinking|starting|am
||||||||약간||||
나츠미: 대단하네 지히로: 벌써 괜찮을거야 라고 조금씩 생각하기 시작하고 있어
Natsumi: That's amazing. Tomohiro: I kind of think it's okay now.
智浩 :東京 の 感覚 で やっぱ 帰っちゃう と
ともひろ|とうきょう|の|かんかく|で|やっぱ|かえっちゃう|と
||||||回去|
Tomohiro|Tokyo|attributive particle|feeling|at|after all|will go home|quotation particle
||||||돌아가면|
지히로: 도쿄의 느낌으로는 역시 돌아가야 할 것 같아
Tomohiro: When I go back with the Tokyo mindset,
智浩 :あれ ?そう そう そう 夏美 :コロナ 対して ?
ともひろ|あれ|そう|そう|そう|なつみ|コロナ|たいして
Tomohiro|that|yes|yes|yes|Natsumi|corona|against
지히로: 어? 그렇죠 그렇죠 그렇죠 나츠미: 코로나에 대해?
Tomohiro: Huh? Right, right, right. Natsumi: About COVID?
智浩 :コロナ に 対して 帰っちゃう と
ともひろ|コロナ|に|たいして|かえっちゃう|と
Tomohiro|corona|locative particle|against|will go home|quotation particle
지히로: 코로나에 대해 돌아가면
Tomohiro: When I go back regarding COVID,
智浩 :もう すぐ 噂 が 広がる
ともひろ|もう|すぐ|うわさ|が|ひろがる
|||谣言||
Tomohiro|soon|right away|rumors|subject marker|will spread
지히로: 곧 소문이 퍼질 거예요
Tomohiro: rumors spread quickly.
智浩 :何 何 さん の 息子 さん 帰って きて いる んでしょう ?東京 から みたいな
ともひろ|なに|なに|さん|の|むすこ|さん|かえって|きて|いる|んでしょう|とうきょう|から|みたいな
Tomohiro|what|what|Mr/Ms|possessive particle|son|Mr/Ms (repeated for emphasis)|returning|coming|is|isn't it|Tokyo|from|like
Tomohiro: Is Nani's son back? It seems like he's from Tokyo.
夏美 :あ そんなに 智浩 :だ から
なつみ|あ|そんなに|ともひろ|だ|から
Natsumi|ah|that much|Tomohiro|is|because
Natsumi: Oh, is that so?
智浩 :あっ 生活 しづらって 思ったり して
ともひろ|あっ|せいかつ|しづらって|おもったり|して
||||难|
Tomohiro|ah|life|hard to do|thinking|doing
|아, 저기|생활||살기 힘들어|
지히로: 아, 살기 어렵다고 생각했어
Tomohiro: I thought it would be hard to live.
夏美 : やっぱ そういう の ある ん だ
なつみ||||||
나츠미: 역시 그런 것이 있구나
Natsumi: I guess there are those kinds of things.
夏美 :なんか 私 と か 何も あんまり 気に せ ず
なつみ|なんか|わたし|と|か|なにも|あんまり|きに|せ|ず
Natsumi|like|I|and|or|anything|not very|care|do|without
나츠미: 뭔가 나나 또는 무엇도 그렇게 신경 쓰지 않아
Natsumi: I don't really care about anything like that.
夏美 :国内 ワーケーション ガンガン 行き まくってる から
なつみ|こくない|ワーケーション|ガンガン|いき|まくってる|から
|||工作假期|||
Natsumi|domestic|workation|a lot|going|going a lot|because
|||워케이션 열심히||다니고 있어|
Natsumi: I'm going on domestic workations like crazy.
夏美 :その コロナ と か そういう の は やっぱ 気 に して
なつみ|その|コロナ|と|か|そういう|の|は|やっぱ|き|に|して
Natsumi|that|corona|and|or|such|thing|topic marker|after all|feeling|locative particle|doing
Natsumi: I'm still concerned about things like COVID.
夏美 :抗体 検査 して なって ないって いう のは 自分 で 分かって て も
なつみ|こうたい|けんさ|して|なって|ないって|いう|のは|じぶん|で|わかって|て|も
|抗体|||||||||||
Natsumi|antibody|test|doing|becoming|not|say|the thing is|myself|at|understand|and|even
|항체||||없다고|||||||
나츠미: 항체 검사를 해서 걸리지 않았다는 건 자기도 알고 있는데
Natsumi: Even if I know through antibody tests that I haven't had it,
夏美 :ワクチン も して て
なつみ|ワクチン|も|して|て
|疫苗|||
Natsumi|vaccine|also|doing|and
|백신도 맞았어|||
나츠미: 백신도 맞았는데
Natsumi: I've also been vaccinated.
夏美 :でも 思う 人 は やっぱり 怖い って いう 風 に まあ 思ってる んです ね
なつみ|でも|おもう|ひと|は|やっぱり|こわい|って|いう|ふう|に|まあ|おもってる|んです|ね
||||||说害怕||||||||
Natsumi|but|think|person|topic marker|after all|scary|quotation particle|say|way|locative particle|well|thinking|you see|right
||||||무섭다고||||||||
나츠미: 하지만 생각하는 사람은 역시 무서운 거라는 식으로는 생각하고 있습니다
Natsumi: But there are still people who think it's scary.
智浩 :そう な の よ もう 夏美 :申し訳ない
ともひろ|そう|な|の|よ|もう|なつみ|もうしわけない
Tomohiro|that's right|a sentence-final particle|explanatory particle|emphasis particle|already|Natsumi|I'm sorry
Tomohiro: That's right, already.
智浩 :いい の よ だって 大丈夫 だ もん って 思っちゃう から
ともひろ|いい|の|よ|だって|だいじょうぶ|だ|もん|って|おもっちゃう|から
|||因为|||||||
Tomohiro|good|attributive particle|emphasis particle|because|okay|is|because|quotation particle|will think|because
|||나도|||||||
치히로: 괜찮다고 생각하니까 괜찮은 거라고 생각해버려서
Tomohiro: It's okay, because I think it's going to be fine.
智浩 :大丈夫 だ と 思う し
ともひろ|だいじょうぶ|だ|と|おもう|し
Tomohiro|okay|is|and|I think|and
치히로: 괜찮다고 생각하니까
Tomohiro: I think it's going to be fine.
智浩 :でも やっぱ そういう 考えて る 人 達 って やっぱ その
ともひろ|でも|やっぱ|そういう|かんがえて|る|ひと|たち|って|やっぱ|その
|||||||们|果然||
Tomohiro|but|after all|that kind of|thinking|is|people|plural marker for people|quotation particle|after all|that
치히로: 하지만 역시 그렇게 생각하는 사람들은 역시 그래서
Tomohiro: But still, people who think like that, well,
智浩 :70 と か 80 と か の おじいちゃん おばあちゃん から よく こう つつかれてた から
ともひろ|と|か|と|か|の|おじいちゃん|おばあちゃん|から|よく|こう|つつかれてた|から
Tomohiro|and|or|and|or|attributive particle|grandfather|grandmother|from|often|like this|was poked|because
지히로: 70세나 80세 정도의 할아버지, 할머니들로부터 자주 이렇게 꾸짖어졌었기 때문에
Tomohiro: I was often poked at by old men and women in their 70s and 80s.
智浩 :俺 が
ともひろ|おれ|が
Tomohiro|I|subject marker
지히로: 나가
Tomohiro: I...
智浩 :でも この 人 たち の 80年間 培った 価値観 を …
ともひろ|でも|この|ひと|たち|の|80ねんかん|つばかった|かちかん|を
|||||||培养的||
Tomohiro|but|this|person|plural marker|possessive particle|80 years|cultivated|values|object marker
|||||||길러온||
지히로: 하지만 이 사람들이 80년간 쌓아 온 가치관을...
Tomohiro: But the values that these people have cultivated over 80 years...
智浩 :30年 そこそこ の 俺 が 変える のは 無理だ な と 思った から
ともひろ|さんじゅうねん|そこそこ|の|おれ|が|かえる|のは|むりだ|な|と|おもった|から
||差不多||||||||||
Tomohiro|30 years|fairly|attributive particle|I (informal masculine)|subject marker|can change|the thing is|impossible|sentence-ending particle|quotation particle|thought|because
Tomohiro: I thought it would be impossible for someone like me, who has only been around for about 30 years, to change that.
智浩 :そうだ よ ね そう だ よ ね って 言って 流してた けど
ともひろ|そうだ|よ|ね|そう|だ|よ|ね|って|いって|ながしてた|けど
|||||||||流过||
Tomohiro|that's right|emphasis particle|right|so|is|emphasis particle|right|quotation particle|saying|was playing|but
|||||||||넘어갔지만||
Tomohiro: I was just going along with it, saying 'Yeah, that's right, that's right'.
夏美 :でも 秋田 も 結構 高齢 社会 な んですか 今
なつみ|でも|あきた|も|けっこう|こうれい|しゃかい|な|んですか|いま
Natsumi|but|Akita|also|quite|aging|society|adjectival particle|isn't it|now
Natsumi: But is Akita also quite an aging society now?
智浩 :めちゃくちゃ 高齢 社会 です ね
ともひろ|めちゃくちゃ|こうれい|しゃかい|です|ね
Tomohiro|really|aging|society|is|right
Tomohiro: It's a really aging society, isn't it?
夏美 :みんな 基本 的に 智 さん の 友達 とか みんな もう 外出 ちゃって
なつみ|みんな|きほん|てきに|とも|さん|の|ともだち|とか|みんな|もう|がいしゅつ|ちゃって
Natsumi|everyone|basically|adjectivally|Tomo|Mr/Ms|possessive particle|friends|and so on|everyone|already|going out|has gone out
나츠미: 다들 대체적으로 토모 씨의 친구들이나 다들 이미 외출을 했어
Natsumi: Basically, everyone, like Tomo's friends, has already gone out.
夏美 :秋田 出る って いう 人 が 大半 な んです か ?
なつみ|あきた|でる|って|いう|ひと|が|たいはん|な|んです|か
Natsumi|Akita|to appear|quotation particle|to say|person|subject marker|majority|adjectival particle|you see|question marker
나츠미: 아키타로 나가는 사람이 대부분이라는 건가요?
Natsumi: Is it mostly people who are leaving Akita?
智浩 :そう ね Uターン が 多い かも ね
ともひろ|そう|ね|Uターン|が|おおい|かも|ね
|||U(1)|U型转弯|||
Tomohiro|right|isn't it|U-turn|subject marker|many|maybe|isn't it
||||유턴|||
토모히로: 맞아 U턴이 많을지도
Tomohiro: Yeah, there might be a lot of U-turns.
智浩 :一瞬 出て やっぱり 秋田 でって いう 人 たち は やっぱ 多い みたい
ともひろ|いっしゅん|でて|やっぱり|あきた|でって|いう|ひと|たち|は|やっぱ|おおい|みたい
|||||说|||||||
Tomohiro|for a moment|coming out|as expected|Akita|at|called|people|plural marker|topic marker|really|many|seems
|||||라고 하는|||||||
Tomohiro: It seems that there are indeed many people who leave for a moment and then come back to Akita.
夏美 :うん 智浩 :そう なんだ って なる けど
なつみ|うん|ともひろ|そう|なんだ|って|なる|けど
Natsumi|yeah|Tomohiro|that's right|it is|quotation particle|will become|but
Natsumi: Yeah, Tomohiro: I see, but that happens.
夏美 :いや で も だって
なつみ|いや|で|も|だって
Natsumi|no|at|also|because
Natsumi: No, but still.
夏美 :次の 世代 が 引き継いで って 発信 じゃ ない けど
なつみ|つぎの|せだい|が|ひきついで|って|はっしん|じゃ|ない|けど
||||继承|||||
Natsumi|next|generation|subject marker|passing on|quotation particle|sending out|is not|not|but
||||이어받아|||||
Natsumi: It's not about passing it on to the next generation.
夏美 :新しい こと を やっていか なきゃ いけない から
なつみ|あたらしい|こと|を|やっていか|なきゃ|いけない|から
||||做|||
Natsumi|new|things|object marker|have to do|if not|cannot|because
나츠미: 계속해서 새로운 일을 해나가야 하니까
Natsumi: We have to do new things.
夏美 :でも 逆に その 千葉 の なんだろう
なつみ|でも|ぎゃくに|その|ちば|の|なんだろう
||||千叶||
Natsumi|but|on the contrary|that|Chiba|attributive particle|I wonder what it is
||||치바의 뭐랄까||
나츠미: 그러나 그에 반대로 그 차바의 무엇일까
Natsumi: But conversely, what about Chiba?
夏美 :メイン を 回して る 人達 が やっぱり
なつみ|メイン|を|まわして|る|ひとたち|が|やっぱり
Natsumi|main|object marker|turning|is|people|subject marker|after all
나츠미: 주인공을 소화하고 있는 사람들이 역시
Natsumi: The people who are running the main are indeed.
夏美 :保守 的な 昔 の 人 って 言ったら あれ だ けど そういう 感じ だと
なつみ|ほしゅ|てきな|むかし|の|ひと|って|いったら|あれ|だ|けど|そういう|かんじ|だと
|保守|||||说起|||||||
Natsumi|conservative|adjectival|old|attributive particle|people|quotation particle|if you say|that|is|but|that kind of|feeling|if it is
Natsumi: If I say they are conservative old-fashioned people, it might be a bit harsh, but that's the feeling.
夏美 :やっぱり いろいろ 新しい こと を やって く とか
なつみ|やっぱり|いろいろ|あたらしい|こと|を|やって|く|とか
Natsumi|of course|various|new|things|object marker|doing|and|or something like that
Natsumi: After all, doing various new things.
夏美 :システム で 入れて いく と か じゃあ こういう の やって みよう と か
なつみ|システム|で|いれて|いく|と|か|じゃあ|こういう|の|やって|みよう|と|か
Natsumi|system|at|put in|go|and|or|well|this kind of|attributive particle|do|let's try|and|or
Natsumi: Like incorporating it into the system, or thinking, 'Let's try doing this.'
夏美 :そういう の も なんか ま ぁ 大変 そうだ なって
なつみ|そういう|の|も|なんか|ま|ぁ|たいへん|そうだ|なって
Natsumi|that kind of|attributive particle|also|like|well|ah|very|it seems|right
Natsumi: That also seems quite challenging.
智浩 :そう ね 大変 そう でも なんか そう 気づいた んだ けど
ともひろ|そう|ね|たいへん|そう|でも|なんか|そう|きづいた|んだ|けど
||||||||注意到||
Tomohiro|yeah|right|tough|so|but|like|so|noticed|you see|but
Tomohiro: Yeah, it seems tough, but I kind of realized something.
智浩 : あの 単純に 真っ正面 から 今 の 現状 で ぶつかったら
ともひろ||たんじゅんに|まっしょうめん||いま||げんじょう||
Tomohiro: If I just confront the current situation head-on,
智浩 :ただただ 平行 線 だ なって やっぱ 気づいて
ともひろ|ただただ|へいこう|せん|だ|なって|やっぱ|きづいて
|只是|平行|||||
Tomohiro|just|parallel|line|is|becoming|after all|noticing
||평행선|||||
Tomohiro: I realized that it would just be parallel lines.
智浩 :どっち か が 折れ なきゃ いけない って 思った 時 に
ともひろ|どっち|か|が|おれ|なきゃ|いけない|って|おもった|とき|に
Tomohiro|which|or|subject marker|break|if (you) don't|must not|quotation particle|thought|when|at
||||||안 된다고||||
Tomohiro: When I thought that one of us has to give in,
智浩 :やっぱ そ の なんで そういう 考え方 に なっちゃった んだろう って
ともひろ|やっぱ|そ|の|なんで|そういう|かんがえかた|に|なっちゃった|んだろう|って
||||||||变成了||
Tomohiro|after all|that|attributive particle|why|that kind of|way of thinking|locative particle|ended up becoming|I wonder|quotation particle
||||||||생각하게 됐어||
Tomohiro: I wondered why I ended up thinking that way.
智浩 :やっぱ 歴史 を 知って いく と じゃあ しょうがない なって なった
ともひろ|やっぱ|れきし|を|しって|いく|と|じゃあ|しょうがない|なって|なった
Tomohiro|after all|history|object marker|knowing|to go|quotation particle|well|it can't be helped|became|became
Tomohiro: After all, when you learn about history, you just think, well, it can't be helped.
夏美 :え その 歴史 は 智浩 :そう なっちゃう ね 〜って
なつみ|え|その|れきし|は|ともひろ|そう|なっちゃう|ね|〜って
Natsumi|eh|that|history|topic marker|Tomohiro|yeah|will become|right|quotation marker
Natsumi: Huh, that history is... Tomohiro: It ends up being like that, huh?
智浩 :実家 の 話 に なる と
ともひろ|じっか|の|はなし|に|なる|と
Tomohiro|parents' house|attributive particle|story|locative particle|becomes|quotation particle
|고향 집|||||
Tomohiro: When it comes to my family.
智浩 :僕 は 母方 が 農業 やって る んです けど まさしく
ともひろ|ぼく|は|ははかた|が|のうぎょう|やって|る|んです|けど|まさしく
|||母方|||||||确实
Tomohiro|I|topic marker|maternal side|subject marker|agriculture|doing|(part of the verb to do)|you see|but|exactly
|||외가|||||||
Tomohiro: My mother's side is involved in agriculture, you see.
智浩 :お 米 作って る んだ けども 夏美 :あき たこ まち
ともひろ|お|こめ|つくって|る|んだ|けども|なつみ|あき|たこ|まち
Tomohiro|honorific prefix|rice|making|is|you see|but|Natsumi|autumn|octopus|town
Tomohiro: They are actually growing rice, you know. Natsumi: Akita Komachi.
智浩 :そう まさしく あき たこ まち 作って て
ともひろ|そう|まさしく|あき|たこ|まち|つくって|て
Tomohiro|yes|exactly|autumn|octopus|town|making|and
智宏:对,做一个秋小町吧。
Tomohiro: Yes, that's right, they are making Akita Komachi.
智浩 :全部 その 農協 JA って 言われて る
ともひろ|ぜんぶ|その|のうきょう|JA|って|いわれて|る
|||农协|JA|||
Tomohiro|all|that|agricultural cooperative|JA|quotation particle|is called|is
|||농협 JA라고|농협이라고|||
Tomohiro: It's all called the agricultural cooperative, JA.
智浩 : その 農協 が 全部 こう手 とり 足 とり いろいろ やって くれて たん だって やっぱり 今 まで
ともひろ||のうきょう||ぜんぶ|こうしゅ||あし||||||||いま|
Tomohiro: That agricultural cooperative has been helping us in various ways.
智浩 :お 米 は この ぐらい 作って ください
ともひろ|お|こめ|は|この|ぐらい|つくって|ください
Tomohiro|honorific prefix|rice|topic marker|this|about|make|please
Tomohiro: They say, please produce this much rice.
智浩 :この ぐらい 作ったら この ぐらい で 買います よ
ともひろ|この|ぐらい|つくったら|この|ぐらい|で|かいます|よ
|||做|||||
Tomohiro|this|about|if (you) make|this|about|at|will buy|emphasis marker
|||만들면||||살게요|
Tomohiro: If you produce this much, we will buy this much.
智浩 :農薬 は これ を 使って ください と かって
ともひろ|のうやく|は|これ|を|つかって|ください|と|かって
Tomohiro|pesticide|topic marker|this|object marker|please use|please|and|buy
Tomohiro: Please use this pesticide.
智浩 :やって くれて た から そう
ともひろ|やって|くれて|た|から|そう
Tomohiro|doing|doing for|was|because|so
Tomohiro: They were doing it, so.
智浩 :農家 さん は 米 作って 納めて
ともひろ|のうか|さん|は|こめ|つくって|おさめて
|农家|||水稻种植||交付
Tomohiro|farmer|Mr/Ms|topic marker|rice|growing|delivering
||||쌀 농사||
Tomohiro: The farmers grow rice and deliver it.
智浩 : あの 何 だっけ 通帳 見て れば いい だけ みたい な
ともひろ||なん||つうちょう|みて|||||
Tomohiro: It's like you just need to look at the bankbook.
智浩 :はい 今年 は この くらい 収入 が ありました
ともひろ|はい|ことし|は|この|くらい|しゅうにゅう|が|ありました
Tomohiro|yes|this year|topic marker|this|about|income|subject marker|was
Tomohiro: Yes, this year I had this much income.
智浩 :来年 も 頑張ろう みたいな 感じ だった んだ けど
ともひろ|らいねん|も|がんばろう|みたいな|かんじ|だった|んだ|けど
Tomohiro|next year|also|let's do our best|like|feeling|it was|you see|but
|내년에도|||||||
Tomohiro: It felt like we should do our best again next year.
夏美 :マニュアル が ある みたいな 智浩 :そう もう なんか
なつみ|マニュアル|が|ある|みたいな|ともひろ|そう|もう|なんか
|手册|||||||
Natsumi|manual|subject marker|there is|like|Tomohiro|yeah|already|like
|매뉴얼이 있는 것 같아|||||||
Natsumi: It seems like there is a manual. Tomohiro: Yeah, something like that.
智浩 : それ さえ やって れば 良かった ん だ けど
ともひろ|||||よかった|||
Tomohiro: It would have been fine if we just did that.
智浩 : 今 ほら あの もう 今 お 米 は 自由に 売って いい で す よって いう
ともひろ|いま||||いま||べい||じゆうに|うって|||||
Tomohiro: Now, you see, the law has changed, and now we can sell rice freely.
智浩 :法律 が 変わって そういう 風 に なった から
ともひろ|ほうりつ|が|かわって|そういう|ふう|に|なった|から
Tomohiro|law|subject marker|has changed|that kind of|way|locative particle|became|because
|법률이|||||||
Tomohiro: Because the law has changed, it has become that way.
智浩 :昔 は 駄目 だったん だけど
ともひろ|むかし|は|だめ|だったん|だけど
||||是|
Tomohiro|a long time ago|topic marker|no good|was|but
||||안 됐었어|
Tomohiro: In the past, it was no good.
智浩 :そう 変わって から もう どんどん こう
ともひろ|そう|かわって|から|もう|どんどん|こう
Tomohiro|so|changed|since|already|more and more|like this
Tomohiro: But after it changed, it has been progressing rapidly.
智浩 :自分 で 販路 を 拡大 して 売って いける みたいな 時代 に なった んだ けど
ともひろ|じぶん|で|はんろ|を|かくだい|して|うって|いける|みたいな|じだい|に|なった|んだ|けど
|||销售渠道|||||||||||
Tomohiro|oneself|at|sales channels|object marker|expand|and|sell|can sell|like|era|locative particle|has become|you see|but
|||판매 경로|||||||||||
Tomohiro: It has become an era where I can expand my sales channels and sell on my own.
智浩 :今 まで そう やって 甘やかされて きたって 言ったら あれ だ けど
ともひろ|いま|まで|そう|やって|あまやかされて|きたって|いったら|あれ|だ|けど
|||||被宠坏|来||||
Tomohiro|now|until|like that|doing|being spoiled|have been|if you say|that|is|but
|||||응석받이로|||||
지히로: 지금까지 그렇게 함부로 대해주어져 왔다고 말하면 그렇지만
Tomohiro: Until now, I have been spoiled in that way, but...
智浩 :そういう 状況 に なって 70 80 に なって から
ともひろ|そういう|じょうきょう|に|なって|に|なって|から
Tomohiro|such|situation|locative particle|has become|locative particle|has become|after
지히로: 그런 상황이 되어 70, 80이 되어서
Tomohiro: After reaching 70 or 80, it has become that kind of situation.
智浩 :じゃあ 販路 拡大 って 言わ れたって もう どう する こと も できない と
ともひろ|じゃあ|はんろ|かくだい|って|いわ|れたって|もう|どう|する|こと|も|できない|と
||||||被说|||||||
Tomohiro|well|sales channels|expansion|quotation particle|say|even if (you) said|already|how|to do|thing|also|cannot|quotation particle
||||||말해도|||||||
지히로: 그러면 이제는 판로 확장이라고 해도 더 이상 어떻게 할 수도 없다고
Tomohiro: Well, even if they say to expand sales channels, there's nothing we can do about it.
夏美 :たしかに
なつみ|たしかに
Natsumi|certainly
Natsumi: That's true.
智浩 :JAさん も 今 お金 の 値段 が どんどん 下がって て
ともひろ||も|いま|おかね|の|ねだん|が|どんどん|さがって|て
Tomohiro||also|now|money|attributive particle|price|subject marker|more and more|is falling|and
|JA 씨도|||||||가격||
Tomohiro: The JA (Japan Agricultural Cooperatives) is also seeing the price of money drop rapidly.
智浩 :農地 は どんどん 米 が 売れ ない 売れた と しても 安い みたいな 状況 を
ともひろ|のうち|は|どんどん|こめ|が|うれ|ない|うれた|と|しても|やすい|みたいな|じょうきょう|を
Tomohiro|farmland|topic marker|rapidly|rice|subject marker|sell|not|sold|and|even if|cheap|like|situation|object marker
|농지|||||||팔렸다||||||
Tomohiro: The farmland is increasingly unable to sell rice, and even if it does sell, it's at a low price.
智浩 :打開 でき ない みたいに なって
ともひろ|だかい|でき|ない|みたいに|なって
Tomohiro|open|can|not|like|becoming
|열 수 없는 것 같아||||
Tomohiro: It seems like we can't break through this situation.
智浩 : もう どう する こと も ねえ じゃ ねえ かって なって
ともひろ||||||||||
Tomohiro: Well, it seems like there's nothing we can do anymore.
智浩 : こう 結構 どんどん どんどん それ で 考え 方 が
ともひろ||けっこう|||||かんがえ|かた|
Tomohiro: This way of thinking has been gradually becoming more and more negative.
智浩 :ネガティブ に なってっちゃった んだろう なって いう ところ を 紐解いて 聞いたら
ともひろ|ネガティブ|に|なってっちゃった|んだろう|なって|いう|ところ|を|ひもといて|きいたら
|负面||变得||||||解开|
Tomohiro|negative|locative particle|became|right|becoming|say|place|object marker|unravel|if I ask
|부정적||부정적으로 변했어||||||풀어보면|
Tomohiro: When I unraveled that and asked about it, I thought, 'Ah, I guess it can't be helped.'
智浩 :あ じゃあ しょうがない かって なった
ともひろ|あ|じゃあ|しょうがない|かって|なった
Tomohiro|ah|well|it can't be helped|since|it became
Tomohiro: So, I came to that conclusion.
夏美 :農業 に おいて 日本 の JA の 存在 って まあ めちゃくちゃ でっかい です もんね
なつみ|のうぎょう|に|おいて|にほん|の|JA|の|そんざい|って|まあ|めちゃくちゃ|でっかい|です|もんね
||在||||||||||大||
Natsumi|agriculture|in|at|Japan|attributive particle|JA|possessive particle|existence|quotation particle|well|extremely|big|is|right
||||||||||||엄청 크다||
Natsumi: In agriculture, the existence of JA in Japan is really huge.
智浩 :そう デカい …デカい なぁ と 思った 夏美 :でも なんか
ともひろ|そう|デカい|デカい|なぁ|と|おもった|なつみ|でも|なんか
||大|||||||
Tomohiro|yeah|big|big|right|and|thought|Natsumi|but|somehow
||정말 크다|||||||
Tomohiro: Yeah, it's big... it's really big, huh?
夏美 :最近 それ こそ 何 だろ その 農家 直送 とか なんか そういう ネット を 介して
なつみ|さいきん|それ|こそ|なに|だろ|その|のうか|ちょくそう|とか|なんか|そういう|ネット|を|かいして
|||||||||直送|||||
Natsumi|recently|that|emphasis particle|what|right|that|farmer|direct delivery|and so on|like|such|internet|object marker|through
|||||||||직송|||||
Natsumi: But recently, what is it, like direct delivery from farmers or something like that through the internet?
夏美 :そういう 農作物 を あなた の ところ に 届けます みたいな そういう サービス とか
なつみ|そういう|のうさくぶつ|を|あなた|の|ところ|に|とどけます|みたいな|そういう|サービス|とか
||农作物||||||||||
Natsumi|such|agricultural products|object marker|you|possessive particle|place|locative particle|will deliver|like|such|service|and so on
||농작물||||||배달합니다||||
Natsumi: There are services that deliver such agricultural products to your place.
夏美 :スタート アップ と か 結構 増えて きて は います よね
なつみ|スタート|アップ|と|か|けっこう|ふえて|きて|は|います|よね
Natsumi|start|up|and|or|quite|increasing|has come|topic marker|is|right
Natsumi: Startups like that have been increasing quite a bit.
智浩 :いる いる 農業 法人 と か 増えて きて る みたい 秋田 でも
ともひろ|いる|いる|のうぎょう|ほうじん|と|か|ふえて|きて|る|みたい|あきた|でも
Tomohiro|there is|there is|agriculture|corporation|and|or|increasing|coming|is|seems|Akita|even
Tomohiro: Yeah, there are more agricultural corporations popping up, even in Akita.
智浩 :まだ 微力 だ けど 増えてる みたいです
ともひろ|まだ|びりょく|だ|けど|ふえてる|みたいです
||微力||||
Tomohiro|still|weak|is|but|increasing|it seems
||미약한 힘||||
Tomohiro: It seems that although it's still a small force, it's increasing.
夏美 :でも やっぱり ああいう の も その 2代目 じゃ ない けど
なつみ|でも|やっぱり|ああいう|の|も|その|2だいめ|じゃ|ない|けど
|||那种|||||||
Natsumi|but|after all|that kind of|attributive particle|also|that|second generation|is not|not|but
|||그런 것|||||||
나츠미: 그래도 역시 그런 것도 그 2대째가 아니지만
Natsumi: But still, it's not like it's the second generation or anything.
夏美 :誰 か が やら ない と やっぱり
なつみ|だれ|か|が|やら|ない|と|やっぱり
Natsumi|who|or|subject marker|or something like that|not|quotation particle|after all
나츠미: 누군가가 안 하면 역시
Natsumi: If someone doesn't do it, then really.
夏美 :だって 60 と か 70 と か ネット と 共に 生きて きた 成長 して きて ない 世代 に
なつみ|だって|と|か|と|か|ネット|と|ともに|いきて|きた|せいちょう|して|きて|ない|せだい|に
Natsumi|because|and|or|and|or|internet|and|together|living|have come|growth|doing|have been|not|generation|in
나츠미: 왜냐하면 60이나 70이나 넷과 함께 살아왔고 성장해온 세대에
Natsumi: Because for the generation that has lived and grown up with the internet, like those in their 60s and 70s,
夏美 :いきなり その 新しい もの を 全部 理解 して やれ って 言わ れたら
なつみ|いきなり|その|あたらしい|もの|を|ぜんぶ|りかい|して|やれ|って|いわ|れたら
Natsumi|suddenly|that|new|thing|object marker|all|understanding|do|do it|quotative particle|say|if you are told
Natsumi: if they're suddenly told to understand and handle all these new things.
夏美 :まあ 結構 辛い …智浩 :辛い 辛い で すよ
なつみ|まあ|けっこう|つらい|ともひろ|からい|からい|で|ですよ
Natsumi|well|quite|spicy|Tomohiro|spicy|spicy|and|you know
Natsumi: Well, it's quite tough... Tomohiro: It's tough, tough.
智浩 : 辛い 辛 いって なっちゃったら そう 夏美 : たしかに たしかに
ともひろ|からい|しん||||なつみ||
Tomohiro: If it becomes too tough, then... Natsumi: That's true, that's true.
智浩 :農業 1本 じゃ もう 食べて いけ なく なっちゃって る んだ けど って いう 時 に ね
ともひろ|のうぎょう|いっぱん|じゃ|もう|たべて|いけ|なく|なっちゃって|る|んだ|けど|って|いう|とき|に|ね
Tomohiro|agriculture|one|well|already|eating|can go|not|has become|is|you see|but|quotation particle|say|time|at|right
||||||||못하게 됐어||||||||
지히로: 농업 1권으로는 먹어서는 안 된다고 하면서 말할 때에는
Tomohiro: I can't make a living just from agriculture anymore, you know.
智浩 :他の 働く 地 今 から 探せって かって いう 話 に なっちゃってる みたいで
ともひろ|ほかの|はたらく|ち|いま|から|さがせって|かって|いう|はなし|に|なっちゃってる|みたいで
Tomohiro|other|to work|place|now|from|to search (you) said|and|to say|story|locative particle|has become|it seems
||||||찾으래||||||
지히로: 다른 일하는 땅을 지금부터 찾아야 한다고 한다는 이야기로 보인다
Tomohiro: It seems like the conversation has turned to looking for other jobs now.
夏美 :なるほど まあ でも
なつみ|なるほど|まあ|でも
Natsumi|I see|well|but
나츠미: 그렇군요. 하지만
Natsumi: I see, well...
夏美 : なんか 私 と か は めちゃくちゃ あの ー
なつみ||わたくし||||||-
Natsumi: It feels like I'm really...
夏美 : IT スタート アップ 出身 って 感じ の 人間 に なんで
なつみ|IT|スタート|アップ|しゅっしん|って|かんじ|の|にんげん|に|なんで
Natsumi|IT|start|up|from|quotation particle|feeling|attributive particle|person|locative particle|why
Natsumi: Why do I feel like a person from an IT startup?
夏美 :逆に なんか そういう 新しい もの を
なつみ|ぎゃくに|なんか|そういう|あたらしい|もの|を
Natsumi|on the contrary|like|that kind of|new|thing|object marker
Natsumi: On the contrary, it's like I want to incorporate new things.
夏美 :取り入れて いく こと で もっと 良く して こう みたいな
なつみ|とりいれて|いく|こと|で|もっと|よく|して|こう|みたいな
Natsumi|incorporating|going|thing|by|more|better|doing|like this|like
|받아들여서||||||||
Natsumi: It's a mindset of wanting to improve things more.
夏美 :基本 的 な マインド だ から
なつみ|きほん|てき|な|マインド|だ|から
Natsumi|basic|adjectival|adjectival particle|mind|is|because
Natsumi: That's basically my mindset.
夏美 :逆に その JA と か
なつみ|ぎゃくに|その|JA|と|か
Natsumi|on the contrary|that|JA|and|or
Natsumi: Conversely, things like the JA.
夏美 :日本 全部 の 農業 を ゆうじ って る ところ の 本体 が 揺らが ない と
なつみ|にほん|ぜんぶ|の|のうぎょう|を|ゆうじ|って|る|ところ|の|ほんたい|が|ゆらが|ない|と
Natsumi|Japan|all|attributive particle|agriculture|object marker|Yuji|quotative particle|present continuous tense|place|possessive particle|main body|subject marker|does not shake|not|quotation particle
||||||유지하고|||||본체||흔들리지 않으면||
Natsumi: Unless the main body that represents all of Japan's agriculture is shaken.
夏美 :農家 さん に 直接 コンタクト でき ない とか
なつみ|のうか|さん|に|ちょくせつ|コンタクト|でき|ない|とか
Natsumi|farmer|Mr/Ms|to|directly|contact|can|not|or something like that
Natsumi: I can't directly contact the farmers.
夏美 :新しい 技術 を そっち に 持ってって もらえ ない とかって いう ので
なつみ|あたらしい|ぎじゅつ|を|そっち|に|もってって|もらえ|ない|とかって|いう|ので
Natsumi|new|technology|object marker|over there|locative particle|take|can you get|not|or something like that|say|because
||||||가져가 줘|||||
Natsumi: If I can't bring new technology over there.
夏美 :すごい 邪魔な 存在 だ な みたいな 風 に 思ったり は 結構 してた んで
なつみ|すごい|じゃまな|そんざい|だ|な|みたいな|ふう|に|おもったり|は|けっこう|してた|んで
Natsumi|amazing|annoying|presence|is|adjectival particle|like|way|locative particle|thinking|topic marker|quite|was doing|so
||거추장스러운|||||||||||
Natsumi: I often thought that it was a really obstructive presence.
夏美 :逆に …でも
なつみ|ぎゃくに|でも
Natsumi|on the contrary|but
Natsumi: On the contrary... but
夏美 :でも その コネクション を やっぱり 持って る の は JA だ から なんか その
なつみ|でも|その|コネクション|を|やっぱり|もって|る|の|は|JA|だ|から|なんか|その
Natsumi|but|that|connection|object marker|after all|have|is|explanatory particle|topic marker|JA|is|because|like|that
Natsumi: But the reason we have that connection is because it's JA, so somehow that
夏美 :コネクション と 信頼性 と か なんか 今まで 培ってきた もの を
なつみ|コネクション|と|しんらいせい|と|か|なんか|いままで|つばってきた|もの|を
Natsumi|connection|and|reliability|and|or|things like|until now|have cultivated|things|object marker
||||||||||쌓아온
나츠미: 커넥션과 신뢰성 그리고 뭔가 지금까지 쌓아온 것을
Natsumi: The connection and reliability, and the things we've cultivated until now
夏美 :じゃあ いきなり こっち が できる かって 言わ れたら
なつみ|じゃあ|いきなり|こっち|が|できる|かって|いわ|れたら
Natsumi|well|suddenly|this way|subject marker|can do|if you say|say|if you are told
나츠미: 그럼 갑자기 여기가 할 수 있는지 물어본다면
Natsumi: If you suddenly ask if we can do it over here,
夏美 :なかなか でき ない から
なつみ|なかなか|でき|ない|から
Natsumi|not easily|can|not|because
나츠미: 쉽게 할 수 없으니까
Natsumi: it's quite difficult to do.
夏美 :なんか そういう の を 一緒に 助けて やって くれたら 1番 いい のに な と か 思う けど
なつみ|なんか|そういう|の|を|いっしょに|たすけて|やって|くれたら|いちばん|いい|のに|な|と|か|おもう|けど
Natsumi|like|that kind of|attributive particle|object marker|together|help|do|if you do|the best|good|even though|sentence-ending particle|quotation particle|or|think|but
나츠미: 뭔가 그런 걸 함께 도와주면 제일 좋을 것 같아. 그런 걸 생각하지.
Natsumi: I think it would be best if we could help each other with things like that.
夏美 :ビジネス って そう 簡単に は いか ない から
なつみ|ビジネス|って|そう|かんたんに|は|いか|ない|から
Natsumi|business|quotation particle|that way|easily|topic marker|cannot|not|because
나츠미: 비즈니스는 그렇게 쉽지 않으니까.
Natsumi: Business doesn't go that easily.
智浩 :ほん ま や で まあ 逆に ね 燃える けど ね
ともひろ|ほん|ま|や|で|まあ|ぎゃくに|ね|もえる|けど|ね
Tomohiro|really|well|and|at|well|on the contrary|right|it burns|but|right
||||||||불타오르다||
토모히로: 정말이야, 그래. 음, 반대로 더 열기는 하지.
Tomohiro: That's true, but on the contrary, it makes me more motivated.
智浩 : よ ー し やって やろうって なる けど
ともひろ||-|||||
Tomohiro: It makes me want to say, 'Alright, let's do this!'
智浩 :ここ に なっちゃ ん 夏美 さん と の 繋がり も そう だ し
ともひろ|ここ|に|なっちゃ|ん|なつみ|さん|と|の|つながり|も|そう|だ|し
Tomohiro|here|locative particle|becomes|informal sentence-ending particle|Natsumi|Mr/Ms|and|possessive particle|connection|also|so|is|and
Tomohiro: It has become like this, and my connection with Natsumi is also like that.
智浩 : なんか なんか いける 気 が するって いう
ともひろ||||き|||
Tomohiro: I feel like I can do it somehow.
智浩 :変な 安心 感 は なんとなく こっち で 東京 で 生まれる
ともひろ|へんな|あんしん|かん|は|なんとなく|こっち|で|とうきょう|で|うまれる
Tomohiro|strange|relief|feeling|topic marker|somehow|here|at|Tokyo|at|to be born
Tomohiro: I have this strange sense of reassurance that somehow comes from being here in Tokyo.
智浩 :作って きた か なって いう 感じ だ から
ともひろ|つくって|きた|か|なって|いう|かんじ|だ|から
Tomohiro|made|have come|question marker|becoming|called|feeling|is|because
지히로: 해낸 것 같아 하는 느낌이라서
Tomohiro: It's because I feel like I've been creating it.
夏美 :なんか ゴリゴリ やりたい の が あったら ガンガン やっちゃえば
なつみ|なんか|ゴリゴリ|やりたい|の|が|あったら|ガンガン|やっちゃえば
Natsumi|like|really|want to do|attributive particle|subject marker|if you have|vigorously|if you do it
||열심히||||||
나츠미: 뭔가 열심히 하고 싶은 게 있다면 열심히 해버리면 돼
Natsumi: If there's something you really want to do, just go for it.
夏美 :なる ように なる と 思います
なつみ|なる|ように|なる|と|おもいます
Natsumi|to become|so that|becomes|quotation particle|I think
나츠미: 되는 대로 되겠지
Natsumi: I think things will work out.
智浩 :ありがとう ございます 頼もしい です 夏美 :サラッと …
ともひろ|ありがとう|ございます|たのもしい|です|なつみ|サラッと
Tomohiro|thank you|very much|reliable|is|Natsumi|smoothly
|||믿음직스러워요|||가볍게
Tomohiro: Thank you very much. I appreciate it.
智浩 :力 貸して 夏美 :是非 是非
ともひろ|ちから|かして|なつみ|ぜひ|ぜひ
Tomohiro|strength|lend|Natsumi|definitely|definitely
|힘|도와줘|||
Tomohiro: Please lend me your strength.
夏美 :でも これ から じゃあ なんか その 東京 秋田 で
なつみ|でも|これ|から|じゃあ|なんか|その|とうきょう|あきた|で
Natsumi|but|this|from|well|like|that|Tokyo|Akita|at
Natsumi: But from now on, what about Tokyo and Akita?
夏美 :なんか どんな こと を やっていく とか
なつみ|なんか|どんな|こと|を|やっていく|とか
Natsumi|like|what kind of|things|object marker|will do|or something like that
Natsumi: What kind of things are we going to do?
夏美 :こんな こと を 考えて る んだ な とか なんか ある んです か ?
なつみ|こんな|こと|を|かんがえて|る|んだ|な|とか|なんか|ある|んです|か
Natsumi|like this|thing|object marker|thinking|is|you know|right|or something|or something like that|there is|you see|question marker
Natsumi: Is there something you are thinking about?
智浩 : やっぱり 若者 の 手 が もう 全然 足りてない から 秋田 は
ともひろ||わかもの||て|||ぜんぜん|たりて ない||あきた|
Tomohiro: After all, the hands of young people are completely insufficient in Akita.
智浩 :今 も 目標 は その 地元 秋田 県 横手 市 に
ともひろ|いま|も|もくひょう|は|その|じもと|あきた|けん|よこて|し|に
Tomohiro|now|also|goal|topic marker|that|hometown|Akita|prefecture|Yokote|city|locative particle
Tomohiro: My current goal is still in my hometown, Yokote City in Akita Prefecture.
智浩 :若者 100人 連れて いったら どう なる だろうって いう のは やっぱ やって みたくて
ともひろ|わかもの|ひゃくにん|つれて|いったら|どう|なる|だろうって|いう|のは|やっぱ|やって|みたくて
Tomohiro|young people|100 people|bringing|if (you) go|how|will it be|I think|to say|the thing is|after all|doing|want to try
|||||||어떨까 해서|||||
Tomohiro: I really want to see what would happen if I brought 100 young people there.
智浩 :100 って いう 数字 何でも いい わ
ともひろ|って|いう|すうじ|なんでも|いい|わ
Tomohiro|quotation particle|to say|number|anything|good|sentence-ending particle (female)
Tomohiro: The number 100 doesn't really matter.
智浩 :まず 100 って いう 数字 達成 して みたいな って いう 本当 …
ともひろ|まず|って|いう|すうじ|たっせい|して|みたいな|って|いう|ほんとう
Tomohiro|first|quotation particle|called|number|achievement|do|like|quotation particle|called|really
Tomohiro: I just want to achieve that number 100 first, really...
智浩 :何 か 背景 も 何も ない んだ けど
ともひろ|なに|か|はいけい|も|なにも|ない|んだ|けど
Tomohiro|what|or something|background|also|nothing|there is not|you see|but
Tomohiro: There's no background or anything.
智浩 : それ やって みたいなって 単純に 思って いる ところ … で すね
ともひろ|||みたい なって|たんじゅんに|おもって||||
Tomohiro: I simply think I want to try that... that's where I'm at.
夏美 :なるほど
なつみ|なるほど
Natsumi|I see
Natsumi: I see.
智浩 : それ で 1人 でも 住んで も いい かもって 思って くれたら
ともひろ|||じん||すんで||||おもって|
Tomohiro: If you think it might be okay to live alone,
智浩 :俺 は 大 成功 だ なって 思う し
ともひろ|おれ|は|だい|せいこう|だ|なって|おもう|し
Tomohiro|I|topic marker|big|success|is|you know|think|and
Tomohiro: I would consider that a great success.
夏美 :なんか イベント みたいな 感じ で やったら 全然 智浩 :めちゃくちゃ 仕事 ある そう !
なつみ|なんか|イベント|みたいな|かんじ|で|やったら|ぜんぜん|ともひろ|めちゃくちゃ|しごと|ある|そう
Natsumi|like|event|like|feeling|at|if you do|not at all|Tomohiro|super|work|there is|I heard
Natsumi: It feels like we did it as an event, but it seems like Tomohiro has a ton of work!
夏美 :旅行 代理 店 に スポンサー して もらって バス でも 出して もらって
なつみ|りょこう|だいり|みせ|に|スポンサー|して|もらって|バス|でも|だして|もらって
Natsumi|travel|agency|shop|at|sponsor|do|get|bus|also|provide|get
||대리인|||||||||
Natsumi: We got a travel agency to sponsor us and even got a bus!
夏美 :なんか 全然 いけ そうな
なつみ|なんか|ぜんぜん|いけ|そうな
Natsumi|like|not at all|can go|looks like
Natsumi: It seems like we can totally go!
夏美 :そう なの なんか 色々 ちょこちょこ ね 何て 言う の
なつみ|そう|なの|なんか|いろいろ|ちょこちょこ|ね|なんて|いう|の
Natsumi|like that|you know|like|various|little by little|right|what|to say|question marker
||||||조금씩|||
Natsumi: It’s like, you know, various little things.
智浩 :ご 先祖 様 って いう か 先代 と いう か
ともひろ|ご|せんぞ|さま|って|いう|か|せんだい|と|いう|か
Tomohiro|honorific prefix|ancestors|honorific title|quotation particle|to say|or|previous generation|and|to say|or
|||||||선대|||
Tomohiro: It's like our ancestors or the previous generation.
智浩 :先 に そういう 事例 を 作って くださった 方々 が 結構 いて
ともひろ|さき|に|そういう|じれい|を|つくって|くださった|かたがた|が|けっこう|いて
Tomohiro|earlier|at|such|examples|object marker|made|gave|people|subject marker|quite|there is
||||사례|||||||
Tomohiro: There were quite a few people who created such examples beforehand.
智浩 :あ そういう の やって た んです ね みたいな とか あった んで
ともひろ|あ|そういう|の|やって|た|んです|ね|みたいな|とか|あった|んで
Tomohiro|ah|that kind of|attributive particle|doing|past tense marker|you see|right|like|or something like that|there was|so
Tomohiro: Oh, so you were doing that, huh?
智浩 :そう 雪かき ツアー 夏美 :どう よ 雪かき ツアー へ ぇ
ともひろ|そう|ゆきかき|ツアー|なつみ|どう|よ|ゆきかき|ツアー|へ|ぇ
Tomohiro|yes|snow shoveling|tour|Natsumi|how|emphasis particle|snow shoveling|tour|to|eh
|||제설 투어|||||||
Tomohiro: Yes, the snow shoveling tour. Natsumi: How about that, a snow shoveling tour? Wow.
智浩 :秋田 に 雪かき し に 行きません か って 夏美 :たしかに
ともひろ|あきた|に|ゆきかき|し|に|いきません|か|って|なつみ|たしかに
Tomohiro|Akita|locative particle|snow shoveling|doing|purpose particle|will not go|question particle|quotation particle|Natsumi|certainly
Tomohiro: How about we go to Akita to shovel snow? Natsumi: That's true.
夏美 :だって 都内 に 住んで たら 雪かき なんて そんなに しない 全く しない し
なつみ|だって|とない|に|すんで|たら|ゆきかき|なんて|そんなに|しない|まったく|しない|し
Natsumi|because|in the city|locative particle|living|if|snow shoveling|like|that much|don't do|not at all|don't do|and
Natsumi: I mean, if you live in the city, you hardly ever shovel snow, not at all.
智浩 :そう
ともひろ|そう
Tomohiro|yes
Tomohiro: Yeah.
智浩 :雪 かける ほど 降ら ない し たぶん
ともひろ|ゆき|かける|ほど|ふら|ない|し|たぶん
Tomohiro|snow|to sprinkle|to the extent|does not fall|not|and|probably
Tomohiro: It probably won't snow enough to throw snow.
夏美 : もう なんか 雪 が 降ったら わ ー 雪 降った ー ♪って テンション 上がる の が 東京
なつみ|||ゆき||ふったら||-|ゆき|ふった|-||てんしょん|あがる|||とうきょう
Natsumi: In Tokyo, when it snows, you can't help but get excited and say, 'Wow, it snowed!'
智浩 :そうだ よ ね そう だ よ ね
ともひろ|そうだ|よ|ね|そう|だ|よ|ね
Tomohiro|that's right|emphasis particle|tag question particle|so|is|emphasis particle|tag question particle
Tomohiro: That's right, that's right.
夏美 :思わず ストリー 乗せちゃう って いう
なつみ|おもわず|ストーリー|のせちゃう|って|いう
Natsumi|involuntarily|story|will put (it) on|quotation particle|to say
||스토리에 올려|올려버려||
Natsumi: You end up posting it on your story.
智浩 :みんな 雪だるま 作って る わ と 思って た けど
ともひろ|みんな|ゆきだるま|つくって|る|わ|と|おもって|た|けど
Tomohiro|everyone|snowman|making|is|sentence-ending particle (emphasis)|quotation particle|thinking|past tense marker|but
Tomohiro: I thought everyone was making snowmen.
夏美 :多分 秋田 の 人 から したら いや また 雪 降ってる よ みたいな
なつみ|たぶん|あきた|の|ひと|から|したら|いや|また|ゆき|ふってる|よ|みたいな
Natsumi|probably|Akita|attributive particle|person|from|if (you) say|no|again|snow|is falling|emphasis particle|like
Natsumi: From the perspective of someone from Akita, it's probably like, 'Oh no, it's snowing again.'
智浩 :本当 ね なんで 東京 まで 雪見 なあ かんねん って なった もん 俺
ともひろ|ほんとう|ね|なんで|とうきょう|まで|ゆきみ|なあ|かんねん|って|なった|もん|おれ
Tomohiro|really|right|why|Tokyo|to|snow viewing|you know|it's been a while|quotative particle|became|because|I
||||||눈 구경||포기||||
지히로: 정말, 도쿄까지 눈을 보러 가야 하는 거 정말 이상해졌어.
Tomohiro: Seriously, I was wondering why I had to see snow all the way in Tokyo.
智浩 :そう 夏美 :でも ま ぁ 全然 出身 が 違う 人 だ と すごい
ともひろ|そう|なつみ|でも|ま|ぁ|ぜんぜん|しゅっしん|が|ちがう|ひと|だ|と|すごい
Tomohiro|yes|Natsumi|but|well|ah|not at all|hometown|subject marker|different|person|is|and|amazing
지히로: 그렇지. 나츠미: 하지만 그래도 전혀 다른 출신인 사람과 대화하는 것은 참 대단하다.
Tomohiro: Right? Natsumi: But for people from completely different backgrounds, it's really.
夏美 :全て が 初 体験 だ から そういう の は すごい 色々 面白 そう
なつみ|すべて|が|はじ|たいけん|だ|から|そういう|の|は|すごい|いろいろ|おもしろ|そう
Natsumi|everything|subject marker|first|experience|is|because|that kind of|attributive particle|topic marker|amazing|various|interesting|looks
나츠미: 모든 게 처음 경험이기 때문에 그런 건 정말 다양하고 재미있을 것 같아.
Natsumi: Since everything is a first experience for them, it seems like it would be really interesting.
智浩 : なんか 向こう から して も えー やって もらって いい です かって なる だろう し
ともひろ||むこう||||||||||||
Tomohiro: I think they might also feel like, 'Is it okay if we do this?'
智浩 :えっ お 金 払って まで 来た の ?みたいな
ともひろ|えっ|お|かね|はらって|まで|きた|の|みたいな
Tomohiro|huh|honorific prefix|money|paid|even|came|question marker|like
|엥, 돈을?|||||||
Tomohiro: Like, 'Did you really come all this way just to pay?'
智浩 :感じ に なる んじゃないか なって 思ってる
ともひろ|かんじ|に|なる|んじゃないか|なって|おもってる
Tomohiro|feeling|locative particle|to become|isn't it|and becoming|thinking
Tomohiro: I think it might feel that way.
智浩 : なれば いい なって 夏美 : 普通に あの ー
ともひろ||||なつみ|ふつうに||-
Tomohiro: I hope it turns out that way.
夏美 :田んぼ ?の 体験 と かして みたい 智浩 :あー やろ やろ
なつみ|たんぼ|の|たいけん|と|かして|みたい|ともひろ|あー|やろ|やろ
Natsumi|rice field|attributive particle|experience|and|let (me) borrow|want to try|Tomohiro|ah|let's do|let's do
|논 체험|||||||||
Natsumi: I just want to try experiencing rice paddies.
智浩 :是非 来て ください 助かる 夏美 :稲 稲 を 植える やつ
ともひろ|ぜひ|きて|ください|たすかる|なつみ|いね|いね|を|うえる|やつ
Tomohiro|definitely|come|please|it would help|Natsumi|rice|rice|object marker|plant|thing
|||||||||모내기하는 것|
Tomohiro: Please come, it would help. Natsumi: The rice, the one for planting.
智浩 :あぁ 田植え 田植え な
ともひろ|あぁ|たうえ|たうえ|な
Tomohiro|ah|rice planting|rice planting|right
||모내기 모내기||
Tomohiro: Ah, rice planting.
智浩 :稲 は もう 実 が なっちゃってる から
ともひろ|いね|は|もう|み|が|なっちゃってる|から
Tomohiro|rice|topic marker|already|grains|subject marker|has ripened|because
|벼|||열매|||
Tomohiro: The rice has already started to bear fruit.
智浩 :稲 は もう …夏美 :あぁ は いはい
ともひろ|いね|は|もう|なつみ|あぁ|は|いはい
Tomohiro|rice|topic marker|already|Natsumi|ah|emphasis marker|yes yes
Tomohiro: The rice is already... Natsumi: Ah, yes, yes.
夏美 :1番 最初 あれ は どう やって 育てる の ?
なつみ|いちばん|さいしょ|あれ|は|どう|やって|そだてる|の
Natsumi|number one|first|that|topic marker|how|do|raise|question marker
Natsumi: How do you grow that first?
夏美 :なんか 違う プレート で 種まき して ?智浩 :そう そう そう
なつみ|なんか|ちがう|プレート|で|たねまき|して|ともひろ|そう|そう|そう
Natsumi|like|different|plate|at|seed planting|doing|Tomohiro|yes|yes|yes
|||||씨 뿌리기|||||
Natsumi: Can we plant seeds in a different plate?
智浩 :種まき して ある 程度 まで 育って から 植える
ともひろ|たねまき|して|ある|ていど|まで|そだって|から|うえる
Tomohiro|sowing|doing|there is|a certain degree|until|has grown|after|plant
Tomohiro: Yes, we plant the seeds and let them grow to a certain extent before transplanting.
智浩 :そう
ともひろ|そう
Tomohiro|yes
Tomohiro: That's right.
夏美 :いや なんか そういう 農業 体験 と か
なつみ|いや|なんか|そういう|のうぎょう|たいけん|と|か
Natsumi|no|like|that kind of|agriculture|experience|and|or
Natsumi: No, I mean like an agricultural experience or something.
夏美 :絶対 楽しい と 思う
なつみ|ぜったい|たのしい|と|おもう
Natsumi|definitely|fun|quotation particle|think
Natsumi: I definitely think it would be fun.
智浩 :今 近所 の なんか その 品川 区 で やって る
ともひろ|いま|きんじょ|の|なんか|その|しながわ|く|で|やって|る
Tomohiro|now|neighborhood|attributive particle|like|that|Shinagawa|ward|at|doing|(continuing action marker)
||||||신가와 구||||
Tomohiro: Right now, there's something going on in the neighborhood, in Shinagawa Ward.
智浩 : その 田んぼ 何 メートル 何 メートル を お 貸し します よって いう の も
ともひろ||たんぼ|なん|めーとる|なん|めーとる|||かし|||||
Tomohiro: They say they will rent out rice fields of a certain size.
智浩 :やっぱり ただしたら やっぱ やって て 家庭 菜園 レベル だ けど
ともひろ|やっぱり|ただしたら|やっぱ|やって|て|かてい|さいえん|レベル|だ|けど
Tomohiro|of course|if you just do|after all|do|and|home|vegetable garden|level|is|but
||그냥 하면|||||가정 채소밭|||
Tomohiro: But if you just do it, it ends up being at the level of a home garden.
智浩 : そういう の も みんな 結構 抽選 な ん だ けど
ともひろ|||||けっこう|ちゅうせん||||
Tomohiro: Those kinds of things are also quite a lottery.
智浩 :倍率 が やっぱ すごい みたい で
ともひろ|ばいりつ|が|やっぱ|すごい|みたい|で
Tomohiro|magnification|subject marker|after all|amazing|seems|and
|경쟁률|||||
Tomohiro: It seems the odds are really high.
智浩 :友達 と 10人 ぐらい で わ あって やった んだ けど
ともひろ|ともだち|と|じゅうにん|ぐらい|で|わ|あって|やった|んだ|けど
Tomohiro|friends|and|about 10 people|about|at|topic marker|met|did|you see|but
Tomohiro: I did it with about 10 friends.
智浩 :1人 ぐらい しか 受か ん なかった ね 抽選 通ら なかった わ
ともひろ|ひとり|ぐらい|しか|うか|ん|なかった|ね|ちゅうせん|とおら|なかった|わ
Tomohiro|one person|about|only|passed|informal sentence-ending particle|did not|right|lottery|did not pass|did not|sentence-ending particle (female)
||||합격하다|||||통과하지||
Tomohiro: Only about one person passed. I didn't get through the lottery.
夏美 :あっ そんなに 智浩 :うん
なつみ|あっ|そんなに|ともひろ|うん
Natsumi|ah|that much|Tomohiro|yeah
|아, 그렇게나|||
Natsumi: Oh, really? Tomohiro: Yeah.
智浩 :結構 みんな やりたい んだって 思っちゃった 夏美 :なかなか な 倍率
ともひろ|けっこう|みんな|やりたい|んだって|おもっちゃった|なつみ|なかなか|な|ばいりつ
Tomohiro|quite|everyone|wants to do|I heard that|I ended up thinking|Natsumi|quite|adjectival particle|competition rate
|||||생각해버렸어||||
Tomohiro: I thought quite a few people wanted to do it. Natsumi: That's quite a high competition.
夏美 :え でも それ で 例えば なんか 無料 で 参加
なつみ|え|でも|それ|で|たとえば|なんか|むりょう|で|さんか
Natsumi|eh|but|that|at|for example|like|free|at|participation
Natsumi: But with that, for example, can you participate for free?
夏美 :参加 したら その後 お米 もらえます と か 言われたら
なつみ|さんか|したら|そのご|おこめ|もらえます|と|か|いわれたら
Natsumi|participation|if (you) participate|after that|rice|can get|and|or|if (you) are told
||||||받을 수 있어요||
Natsumi: If you participate, they said you can get rice afterwards.
夏美 :お 米 結構 欲しい 人 多い ん じゃない ?あき たこ まち だ し
なつみ|お|こめ|けっこう|ほしい|ひと|おおい|ん|じゃない|あき|たこ|まち|だ|し
Natsumi|honorific prefix|rice|quite|want|people|many|right|isn't it|autumn|octopus|city|is|and
Natsumi: I think there are quite a few people who want rice, right? It's Akita Komachi after all.
智浩 :そうだ よ ね
ともひろ|そうだ|よ|ね
Tomohiro|that's right|emphasis particle|right
Tomohiro: That's true.
智浩 :だし 自分 が 植えた お米 だったら なおさら だ と思う よね
ともひろ|だし|じぶん|が|うえた|おこめ|だったら|なおさら|だ|とおもう|よね
Tomohiro|and|myself|subject marker|planted|rice|if it is|all the more|is|I think|right
||||심은||||더욱 더||
Tomohiro: And if it's rice that you planted yourself, I think that makes it even more special.
SENT_CWT:AfvEj5sm=15.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.91
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=245 err=0.00%) translation(all=204 err=0.00%) cwt(all=1996 err=12.17%)