米津 玄 師 MV 「パプリカ 」Kenshi Yonezu / Paprika
よねつ|げん|し|mv||kenshi|yonezu|paprika
Kenshi Yonezu / Paprika MV "Paprika"
Kenshi Yonezu MV "Paprika" Kenshi Yonezu / Paprika
요네즈 겐사 MV 「파프리카」Kenshi Yonezu / Paprika
Genji Yonezu MV 'Paprika' Kenshi Yonezu / Paprika
Genji Yonezu MV 'Paprika' Kenshi Yonezu / Paprika
Genji Yonezu MV "Paprika" Kenshi Yonezu / Paprika
Genji Yonezu MV 'Paprika' Kenshi Yonezu / Паприка
米津玄师/Paprika MV“Paprika”
米津玄司 MV《红辣椒》 米津玄司 / 红辣椒
曲りくねり はしゃいだ 道
まがりくねり||どう
Twisting and turning, this winding road
一条蜿蜒曲折的道路
青葉 の 森 で 駆け回る
あおば||しげる||かけまわる
We run around in the forest of green
遊び まわり 日差し の 街
あそび||ひざし||がい
Playing around, the sun shines on our town
Brincando em Sunshine City
誰 か が 呼んで いる
だれ|||よんで|
Somebody is calling out for you
夏 が 来る 影 が 立つ
なつ||くる|かげ||たつ
Summer comes, shadows grow
あなた に 会い たい
||あい|
I miss you so
見つけた の は いちばん 星
みつけた||||ほし
The first star in the sky shines bright
我找到了第一颗星星
明日 も 晴れる かな
あした||はれる|
Will the sun come out again tomorrow ?
パプリカ 花 が 咲いたら
|か||さいたら
Paprika, when the flower blooms
晴れた 空 に 種 を 蒔こう
はれた|から||しゅ||まこう
Throw the seeds into the blue sky
ハレルヤ 夢 を 描いた なら
|ゆめ||えがいた|
See all the budding dreams
哈利路亚如果你画了一个梦
心 遊ば せ あなた に とどけ
こころ|あそば||||
Rain or shine, they'll find a way, so let your heart be free
让我的心演奏并触及你
雨 に 燻り 月 は 陰り
あめ||いぶり|つき||かげり
The rain falls, covering the dark moon
木陰 で 泣いて た の は 誰
こかげ||ないて||||だれ
Crying voices hiding under the trees
谁在树荫下哭泣
一人一人 慰める ように
ひとりひとり|なぐさめる|
Even if you feel alone
誰 か が 呼んで いる
だれ|||よんで|
Somebody is calling out for you
喜び を 数えたら あなた で いっぱい
よろこび||かぞえたら|||
As I count the joy, you fill my heart
当我数算我的快乐时,它们充满了你
帰り道 を 照らした の は
かえりみち||てらした||
And shadows of memories
思い出 の かげぼうし
おもいで||
Light the way home
记忆之影帽
パプリカ 花 が 咲いたら
|か||さいたら
Paprika, when the flower blooms
晴れた 空 に 種 を 蒔こう
はれた|から||しゅ||まこう
Throw the seeds into the blue sky
ハレルヤ 夢 を 描いた なら
|ゆめ||えがいた|
See all the budding dreams
心 遊ば せ あなた に とどけ
こころ|あそば||||
Rain or shine, they'll find a way, so let your heart be free
会い に 行く よ 並木 を 抜けて
あい||いく||なみき||ぬけて
I'll run to you, through the forest which we played
我要穿过那排树遇见你
歌 を 歌って
うた||うたって
While I sing our song
手 に は いっぱいの 花 を 抱えて
て||||か||かかえて
I filled both my hands with flowers for you
ら る ら り ら
La-loo la-di-da
会い に いく よ 並木 を 抜けて
あい||||なみき||ぬけて
I'll run to you, through the forest which we played
歌 を 歌って
うた||うたって
While I sing our song
手 に は いっぱいの 花 を 抱えて
て||||か||かかえて
I filled both my hands with flowers for you
ら る ら り ら
La-loo la-di-da
パプリカ 花 が 咲いたら
|か||さいたら
Paprika, when the flower blooms
晴れた 空 に 種 を 蒔こう
はれた|から||しゅ||まこう
Throw the seeds into the blue sky
ハレルヤ 夢 を 描いた なら
|ゆめ||えがいた|
See all the budding dreams
心 遊ば せ あなた に とどけ
こころ|あそば||||
Rain or shine, they'll find a way, so let your heart be free
かかと 弾ま せ この 指 と まれ
|はずま|||ゆび||
Point to the sky, jump up and down Shall we go another round?
用这根手指弹跳你的脚后跟