世界 で 有名な デザイナー の 森 英恵 さん が 亡くなった
せかい||ゆうめいな|でざいなー||しげる|はなえ|||なくなった
||||||Hideko|Ms.||
Hanae Mori, a world-famous designer, passed away
服 の デザイナー の 森 英恵 さん が 今月 11日 、亡くなりました。
ふく||でざいなー||しげる|はなえ|||こんげつ|ひ|なくなりました
Fashion designer Hanae Mori passed away on the 11th of this month.
96歳 でした。
さい|
She was 96 years old.
森 さん は 1926年 に 島根 県 で 生まれました。
しげる|||とし||しまね|けん||うまれました
Mr. Mori was born in 1926 in Shimane Prefecture.
1965年 に アメリカ の ニューヨーク で 初めて 発表 した 服 が 多く の 人 に 素晴らしい と 認められて 、世界 で 有名に なりました。
とし||あめりか||にゅーよーく||はじめて|はっぴょう||ふく||おおく||じん||すばらしい||みとめられて|せかい||ゆうめいに|
|||||||||||||||||recognized||||
The clothing he first presented in New York, America, in 1965 was recognized as wonderful by many people and became famous worldwide.
森 さん は 、日本 に 昔 から ある 色 や 模様 を デザイン に 使った 服 を 外国 に 紹介 しました。
しげる|||にっぽん||むかし|||いろ||もよう||でざいん||つかった|ふく||がいこく||しょうかい|
Mr. Mori introduced clothes to foreign countries that used traditional Japanese colors and patterns in their designs.
蝶 を 使った デザイン が 有名です。
ちょう||つかった|でざいん||ゆうめいです
butterfly|||||
The design using butterflies is famous.
多く の 日本 の 若い 女性 が 森 さん の 服 を 着ました。
おおく||にっぽん||わかい|じょせい||しげる|||ふく||きました
||||||||||||wore
Many young women in Japan wore Mori's clothes.
1992年 の バルセロナ オリンピック で は 、日本 の 選手 の ユニフォーム を デザイン しました。
とし||ばるせろな|おりんぴっく|||にっぽん||せんしゅ||ゆにふぉーむ||でざいん|
At the 1992 Barcelona Olympics, I designed the uniforms for the Japanese athletes.
1996年 に 日本 の 文化 で 大きな 活躍 を した 人 に 贈る 勲章 を もらいました。
とし||にっぽん||ぶんか||おおきな|かつやく|||じん||おくる|くんしょう||
In 1996, I received a medal awarded to those who made significant contributions to Japanese culture.
1989年 と 2002年 に は フランス の 有名な 勲章 も もらいました。
とし||とし|||ふらんす||ゆうめいな|くんしょう||
In 1989 and 2002 he also received the prestigious French Order of Merit.