×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 暑くなると熱中症が心配 マスクをしたほうがいいか

暑く なる と 熱中 症 が 心配 マスク を した ほう が いい か

最近 、東京 など で 暑い 日 が 続きました。 マスク を する こと と 熱中 症 に なる 危険に ついて 、名古屋 工業 大学 の 平田 晃 正 教授 に 聞きました。 平田 教授 は WHO で 熱中 症 に ついて 調べて います。

平田 教授 は 「体 の 中 の 温度 が 1℃上がる と 、熱中 症 に なる 危険 が 高く なります。 研究 で は 、マスク を した だけ で 1°C 上がる こと は ありません でした。 しかし 、マスク を して 激しい 運動 を する と 、熱中 症 に なる 危険 が 高く なり そうです 」と 話して います。

平田 教授 は 「体 の 温度 が 上がって 体 の 水分 が 足りなく なる と 、熱中 症 に なり やすい です。 マスク を して いる とき は 、のど が 渇いた こと が わかり にくい ので 、水 を 十分に 飲んで ください。 近く に 人 が いない とき は マスク を 取って も いい と 思います 」と 話して います。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

暑く なる と 熱中 症 が 心配 マスク を した ほう が いい か あつく|||ねっちゅう|しょう||しんぱい|ますく|||||| hot||||||||||||| I'm worried about heat stroke when it gets hot. Should I wear a mask? Me preocupa sufrir un golpe de calor cuando hace más calor ¿Debo llevar mascarilla? Preocupado com a insolação quando está mais quente Devo usar uma máscara? 天熱了我擔心中暑,需要戴口罩嗎?

最近 、東京 など で 暑い 日 が 続きました。 さいきん|とうきょう|||あつい|ひ||つづき ました recently||||||| Recently, hot days have continued in places such as Tokyo. マスク を する こと と 熱中 症 に なる 危険に ついて 、名古屋 工業 大学 の 平田 晃 正 教授 に 聞きました。 ますく|||||ねっちゅう|しょう|||きけんに||なごや|こうぎょう|だいがく||ひらた|あきら|せい|きょうじゅ||きき ました |||||||||||||||Hirata Akim||||| We asked Professor Akimasa Hirata of Nagoya University of Technology about wearing a mask and the dangers of heat stroke. 平田 教授 は WHO で 熱中 症 に ついて 調べて います。 ひらた|きょうじゅ||who||ねっちゅう|しょう|||しらべて|い ます Professor Hirata|||||||||| Professor Hirata is studying heat stroke at the WHO.

平田 教授 は 「体 の 中 の 温度 が 1℃上がる と 、熱中 症 に なる 危険 が 高く なります。 ひらた|きょうじゅ||からだ||なか||おんど||あがる||ねっちゅう|しょう|||きけん||たかく|なり ます Professor Hirata said, "If the temperature inside the body rises by 1 ° C, the risk of heat stroke increases. 研究 で は 、マスク を した だけ で 1°C 上がる こと は ありません でした。 けんきゅう|||ますく|||||c|あがる|||あり ませ ん| In my research, just wearing a mask did not raise it by 1 ° C. しかし 、マスク を して 激しい 運動 を する と 、熱中 症 に なる 危険 が 高く なり そうです 」と 話して います。 |ますく|||はげしい|うんどう||||ねっちゅう|しょう|||きけん||たかく||そう です||はなして|い ます However, wearing a mask and strenuous exercise is likely to increase the risk of heat stroke. "

平田 教授 は 「体 の 温度 が 上がって 体 の 水分 が 足りなく なる と 、熱中 症 に なり やすい です。 ひらた|きょうじゅ||からだ||おんど||あがって|からだ||すいぶん||たりなく|||ねっちゅう|しょう|||| Professor Hirata|||||||||||||||||||| Professor Hirata said, "When the temperature of the body rises and the body lacks water, it is easy to get heat stroke. マスク を して いる とき は 、のど が 渇いた こと が わかり にくい ので 、水 を 十分に 飲んで ください。 ますく||||||||かわいた||||||すい||じゅうぶんに|のんで| ||||||||thirsty|||||||||| When you are wearing a mask, it is difficult to tell that you are thirsty, so drink plenty of water. 近く に 人 が いない とき は マスク を 取って も いい と 思います 」と 話して います。 ちかく||じん|||||ますく||とって||||おもい ます||はなして|い ます I think it's okay to take off the mask when there are no people nearby. "