별에서온그대 (1)
My Love from the Star
Von den Sternen (1)
you from the stars (1)
Desde las estrellas (1)
Dari Bintang-bintang (1)
星から来たあなた (1)
Van de sterren (1)
Das Estrelas (1)
Yıldızlardan (1)
천송이: 진짜 안 마셔?
Cheon Song-yi||really not|drink
Thangjong: Do not you really drink?
チョンソンイ:本当飲まない?
도민준: 안 마신다고 몇 번을 말해?
Do Min Joon||I drink|how many|times|I said
Do you tell me how many times you do not drink?
ドミンジュン:ない飲む何度教えてください。
천송이: 왜?
Songi Chun: Why?
チョンソンイ:なぜ?
도자기랑은 술 안 마셔?
с фарфором|||
with pottery|alcohol||
Do not you drink pottery?
陶器ラングはお酒飲まない?
강아지랑은 안 마신다.
с щенком||
with the puppy||drink
I do not drink with the puppy.
犬ラングはない飲む。
이건가?
is this
Is this it?
これか?
나무랑은 술을 마실 수가 없지.
the tree|alcohol|drink|I can|can’t
I can not drink with trees.
木とは酒が飲めない。
도민준: 벌써 취한거야?
|already|drunk
ドミンジュン||酔ったのか
Do you already get drunk?
ドミンジュン:もう酔ってる?
천송이: 아니.
|no
チョン・ソ|
Songi Chun: No.
전혀.
at all
Not at all.
내 말 잘 들어 봐.
my|words|well|listen|listen
Listen to me.
よく聞けよ。
사람과 사람의 사이는 케미라는 게 존재해.케미... 그러니까 뭐의 줄인말 같은 건데 뭐 암튼 화학작용 뭐 이런 거라고.
a person|human|relationship|chemistry|thing|exists|chemistry|so|what|abbreviation||short form|what|anyway|chemistry interaction|||that is
|||||存在する|化学反応|||略語|||||化学反応|||
There's a chemistry between people and chemistry.
人と人の間にはケミストリーというものが存在する。ケミストリー...つまり何かの略語みたいなものだけど、まあとにかく化学作用とかそういうものだ。
근데 나는 케미덩어리야.
but|I am|chemistry bomb
||化学の塊
But I'm a chemistry lump.
でも、私はケミの塊です。
모든 남자들은 날 보면 아주 그냥 날리가 나.
all|men|me|see|very|just|crazy|
||||||驚く|
All men look at me and just fly away.
男はみんな僕を見ると、すごく飛んでいくんです。
활활 불 타 오르지.
fiercely|fire|burning|rise up
|||燃え上がる
Roaring burning.
活き活きと燃え上がる。
여자하고는 케미가 없는냐?
a woman||
女の子と||ないのか
Don't you have a chemistry with a woman?
女とは相性が悪いのか?
아니지.
No.
모든 여자들은 날 보면 아주 그냥 질투를 불 타 오르지.
||||||jealousy|||
|||||||||燃え上がる
Every woman sees me and it just burns jealousy.
すべての女は俺を見ると、嫉妬に燃え上がるんだ。
한 마디로 난 매력덩어리 질투덩어리 팜므파탈이야.
|in short||a bundle of charm|jealousy|femme fatale
|一言で||魅力的な||ファム・ファタ
In a word, I'm a fascinating mass, a femme fatale.
一言で言えば、私は魅力的な嫉妬深いファムファタールです。
도민준: 안 취하고 이러는 거면 병원에 가 봐야 되는 거 같은데.
||getting drunk|acting like this||the hospital|||||
||酔わずに||||||||
Do Min-jun: I think you should go to the hospital if you're not drunk.
천송이: 갔었지.
|行ったよ
Songi Cheon: I went.
내가 병원에 갔다고.
I went to the hospital.
내가 기가 막히고 화딱지 나는 지점이 이 지점이야.
|기가|amazed|anger||point||point
|||||地点||地点だ
This is where I'm amazing and burning.
나는 당신 때문에 병원에 가서 상담까지 받고 당신에 대한 의존증이 강한 진단까지 받았는데.
|||||||you||dependency disorder||diagnosis|I received
|||||相談まで||あなたに|||||
I went to the hospital because of you, got counseling, and had a strong diagnosis about you.
어떻게 너 날 보고 도자기 강아지 나무 이런 애들이 떠올릴 수가 있어?
||меня|||||||||
||||ceramic|||||||
||||陶器|||||||
How can you look at me and think of kids like porcelain dog trees?
천송이 인생에 이런 일은 없었어.
Cheon Song-yi||||
チョン・ソ||||
There was no such thing in life.
네가 인간이라면 어떻게 날 보고 아무렇지 않을 수가 있어?
|||||unconcerned|||
|||||平然として|||
How could you look at me and be okay if you were human?
이건 단순한 문제가 아니야.
|simple||
This is not a simple matter.
내가 앞으로 재계를 해야 된데 말이지.
||business world|||
||||しなければなら|
I have to do business in the future.
이래 가지고 어떻게 대중앞에서 자신감을 갖고 다시 탑의 자리에 올라갈 수 있겠어?
this|||the public|confidence|||top||||
How can you get back to the top with confidence in the public?
안돼겠어.
I can't.
나한테 15초만 줘 봐.
Give me 15 seconds.
도민준: 무슨 15초?
Minjoon Do: What 15 seconds?
천송이: 내 별명이 15초의 요정이야.
||nickname||fairy
Thangjong: My nickname is a 15 - second fairy.
15초짜리 광고만으로 사람들의 마음을 확 다 사로잡거든.
|advertisement|||||captivate
It's a 15-second ad that captivates people.
그러니까 나한테 15초만 줘 봐.
So give me 15 seconds.
15초 뒤에도 여전히 내가 도자기, 강아지, 나무면 내가 인정할게.
||still||||||I will admit
If I'm still pottery, puppy or wood after 15 seconds, I'll admit
나 무매력이라는 거.
That I'm not attractive.
도민준: 치...
Minjoon Doom: Chi...
천송이: 시...작!