×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Learn Real Korean (Korean Expressions), Korean expressions for Fine dust [한국의 황사, 미세먼지 문제]

Korean expressions for Fine dust [한국의 황사, 미세먼지 문제]

안녕하세요? 허 샘입니다

오늘은 우리 미세먼지에 대한 이야기를 해보려고 해요

아마 한국에서 산 적이 있는 사람

아니면 한국에서 지금 살고 있는 사람들은 한번쯤 들어봤을 것 같은 단어인데요

미세먼지 문제가 정말 심각하기 때문이에요

'미세먼지' 라는 것은

공기 중에 이렇게 이렇게 있는 먼지예요

더러운 어떤 물질인데요

그런데 '미세'라는 건 '아주 작다'라는 뜻이에요

그래서 눈에 보이지 않을 정도로 아주 작은 그런 먼지들을 우리 ' 미세 먼지'

그리고 더 작은 먼지는 '초미세먼지 ' 이렇게 부릅니다

그래서 요즘 미세먼지가 정말 많고

한국에는 특히 봄에 미세먼지가 심해요

왜냐하면 봄에는 중국이나 몽골이나

그 한국 근처에 있는 나라들에 있는 '사막' 있잖아요

모래가 있고 물이 없는 그 지역

그 사막에서 바람이 불어서 오는 모래들이 있는데요

우리 그걸 '황사'라고 불러요

'황' 노란색, 옐로우 '황' 우리 '누렇다' 라고 표현하는데요

'사'는 모래예요.

황사가 원래 봄에 자주 와요

그런데 요즘에는 이제 환경 오염이 심해지고

공장들이 많아지면서

황사가 올 때 미세먼지들이 같이 오고 있어요

그래서 그 미세먼지들이 날아오기 때문에

심각한 문제가 되고 있습니다

이 미세먼지에는 공장에서 나오는 그런 안 좋은 가스나 안 좋은 것들이 많기 때문에

미세먼지를 마시면 건강에 좋지 않아요

그래서 특히 저처럼 집에 아기가 있는 사람들이나

아니면 임산부

아니면 노약자들 있죠

할머니 할아버지들이나 건강이 좀 약한 사람들은

특히 이 미세먼지 문제에 좀 예민합니다

저도 아기가 있기 때문에 매일 매일 아침마다 미세 먼지 뉴스를 체크해요

미세 먼지 어플도 있고

인터넷에 들어가면 미세먼지를 볼 수 있어요. 지역별로

그래서 한국은 정말 작은 나라지만 이 미세먼지 문제에 굉장히 예민하기 때문에

작은 동네 단위로 미세먼지 수치가 나와요

'수치'라는 건 계산해서 나오는 숫자.

그러니까 이 공기 안에 미세먼지가 얼마나 많이 있어요??를 숫자로 보여 주는 것을 우리 '수치'라고 부르는데

그래서 미세먼지 수치가 어느 정도 되는지를 매일 아침마다 체크를 합니다

사실 아침마다도 아니고 하루에도 몇 번씩 바뀌기 때문에

왜냐하면 바람이 불면 미세 먼지 수치가 바뀌잖아요

그래서 하루종일 항상 산책 나가기 전에 아니면 창문을 열기 전에

항상 미세 먼지 수치를 확인을 하는 게 습관이 됐어요

그래서 이 미세먼지 수치는

아주 좋음, 좋음, 보통, 나쁨, 아주 나쁨 이렇게 숫자로 나오고 색깔로 이렇게 표시가 되거든요

그래서 이 미세 먼지 수치를 체크하는 것이

한국 사람들의 어떤 습관처럼 되어버렸습니다

그래서 미세 먼지 수치가 너무 높으면 외출을 하지 않아요 밖에 나가지 않아요

그리고 출퇴근을 해야 하는 사람들

어쩔 수 없이 밖에 나가야 하는 사람들은

마스크 kf80 kf94 이런 그런 마스크를 쓰고 밖에 나갑니다

황사나 미세먼지가 정말 심할 때 미세먼지 수치가 높을 때는요 하늘 색깔이 달라요

하늘이 파란색이 아니고

이상한 회색같은 그런 어두운 하늘이 되고

그리고 잠깐만 밖에 나갔다 와도 목이 아프고 눈이 아프고 그런 증상들이 생깁니다

특히 저는 좀 미세먼지에 예민한 편이고

꽃가루 있죠.

봄에 꽃가루들.

꽃의 가루가 '꽃가루'예요

꽃가루가 날릴 때도 저는 약간 알레르기가 있어요

그래서 그런 것에 굉장히 예민하기 때문에

미세먼지 수치가 높을 때는 밖에도 잘 못 나가고 불편한 점들이 많아요

한국에 여러분들이 오면 여러분도

매일 매일 미세 먼지 수치를 체크를 해야 합니다

체크를 안 하고 그냥 밖에 나갔는데 미세 먼지가 너무 많은 날이에요

그러면 눈하고 목이 너무 아파서, 코가 아파서

좀 고생을 할 수도 있어요

오늘은 미세먼지에 대한 여러가지 표현들을 알아봤습니다

빨리 이 미세먼지 문제가 좀 해결이 되었으면 좋겠어요

네 그러면 오늘은 여기까지 하고 우리는 다음 비디오에서 또 만나요

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Korean expressions for Fine dust [한국의 황사, 미세먼지 문제] |||fine dust|fine dust|of|yellow dust|fine dust|problem Koreanische Ausdrücke für Feinstaub [Koreanische Ausdrücke für gelben Staub, Feinstaubproblem]. Korean expressions for Fine dust [Korean expressions for yellow dust, fine dust problem]. Expressions coréennes pour la poussière fine [expressions coréennes pour la poussière jaune, le problème de la poussière fine]. Espressioni coreane per polveri sottili [espressioni coreane per polvere gialla, problema delle polveri sottili]. Korean expressions for Fine dust [韓国の黄砂、微細粉塵問題] [Korean expressions for 미세먼지 문제 Koreaanse uitdrukkingen voor Fijnstof [Koreaanse uitdrukkingen voor Geel stof, Fijnstofprobleem] Expressões coreanas para poeira fina [expressões coreanas para poeira amarela, problema de poeira fina]. Корейские выражения для мелкой пыли [Корейские выражения для желтой пыли, проблема мелкой пыли] 细尘的韩语表达[韩国的黄尘和细尘问题] 細塵的韓文表達[韓國的黃塵和細塵問題]

안녕하세요? 허 샘입니다 |Hello|Sam Hello? I'm 허 쌤

오늘은 우리 미세먼지에 대한 이야기를 해보려고 해요 ||about fine dust|||I am going to try| ||дрібний пил|||| Today We're going to talk about the fine dust

아마 한국에서 산 적이 있는 사람 probably|in Korea|mountain|experience of|who has lived|person probably people who have lived in Korea Probablemente ya has vivido en Corea おそらく韓国に住んでいたことがある人

아니면 한국에서 지금 살고 있는 사람들은 한번쯤 들어봤을 것 같은 단어인데요 |||living|||at least once|might have heard|||word ||||||одного разу|||| Or people who live in Korea now may have heard of this word.

미세먼지 문제가 정말 심각하기 때문이에요 fine dust|||serious|because |||серйозною| Because the fine dust problem is really serious. なぜなら、微細粉塵問題が本当に深刻だからです。

'미세먼지' 라는 것은 Дрібний пил|| 'fine dust' is Partículas finas

공기 중에 이렇게 이렇게 있는 먼지예요 in the air|in||||dust Dust, particles in the air 空気中にこんなふうにあるほこりです。

더러운 어떤 물질인데요 dirty|some|substance dirty materials

그런데 '미세'라는 건 '아주 작다'라는 뜻이에요 |particle|||means|means |||||означає The word "fine" means very small Por cierto, "micro" significa "muy pequeño".

그래서 눈에 보이지 않을 정도로 아주 작은 그런 먼지들을 우리 ' 미세 먼지' |to the eye|are not visible||to the extent||tiny||dust particles||fine|fine dust ||||настільки, що||||||| That's why we call it "fine dust," which is so tiny that it's invisible. Por eso llamamos "polvo fino" a ese polvo tan pequeño que es invisible a los ojos. だから、目に見えないほど小さなそんなほこりを、私たちの「微細なほこり」。

그리고 더 작은 먼지는 '초미세먼지 ' 이렇게 부릅니다 ||smaller|dust|ultrafine dust||is called ||||ультрадрібний пил|| And the smaller dust is called ultrafine dust. そして、より小さなほこりは「超微細粉塵」と呼ばれます。

그래서 요즘 미세먼지가 정말 많고 ||fine dust|| There's a lot of fine dust these days. だから、最近微細粉塵が本当に多くて

한국에는 특히 봄에 미세먼지가 심해요 ||in spring|fine dust|is severe ||||сильний Fine dust is especially severe in spring in Korea. 韓国は特に春に微細粉塵がひどいんです。

왜냐하면 봄에는 중국이나 몽골이나 |in the spring|China|Mongolia ||Китай чи|або Монголія Because in spring, China, Mongolia, なぜなら、春には中国やモンゴルや

그 한국 근처에 있는 나라들에 있는 '사막' 있잖아요 ||nearby||in the countries||desert|you know ||||||пустеля| You know the desert in countries near Korea?

모래가 있고 물이 없는 그 지역 sand||water|||area пісок|||||пустеля The area with sand and no water.

그 사막에서 바람이 불어서 오는 모래들이 있는데요 |in the desert|wind|blowing||sand| |у пустелі||||піски| There's sand coming from the wind blowing out of the desert. Hay arenas que proceden del viento que sopla del desierto. その砂漠から風が吹いてくる砂があるんです。

우리 그걸 '황사'라고 불러요 ||call| ||Жовтий пил| We call it "yellow dust." 私たちはそれを「黄砂」と呼んでいます

'황' 노란색, 옐로우 '황' 우리 '누렇다' 라고 표현하는데요 yellow||yellow|yellow||be yellow||express жовтий|жовтий колір|жовтий|жовтий||жовтий|| 'Hwang' Yellow, yellow'Hwang' We express '누렇다'(different from 노랗다). '黄'黄色、黄色い'黄'を私たちは'黄色い'と表現します。

'사'는 모래예요. is|is sand 'Са' - це|це пісок 'Sa' is sand. 砂」は砂です。

황사가 원래 봄에 자주 와요 yellow dust|originally||| Піщана буря|зазвичай||| Yellow dust originally comes often in spring. 黄砂はもともと春によく来るんですよ

그런데 요즘에는 이제 환경 오염이 심해지고 |||environment|environment|worsen Але зараз|||довкілля|забруднення|посилюється But nowadays, as the environmental pollution is severe and the number of

공장들이 많아지면서 factories|increasingly Заводи множаться|збільшується кількість factories increases, 工場が増えるにつれて

황사가 올 때 미세먼지들이 같이 오고 있어요 yellow dust|||fine dust||coming| Піщана буря|||дрібні частинки||приходять| fine dust comes together when yellow dust comes.

그래서 그 미세먼지들이 날아오기 때문에 |||fly| |||прилітають| So, it is a serious problem because the fine dust

심각한 문제가 되고 있습니다 serious||| Серйозна||| comes in.

이 미세먼지에는 공장에서 나오는 그런 안 좋은 가스나 안 좋은 것들이 많기 때문에 |fine dust|from the factory|coming out||||harmful gases||||many| ||з фабрики|||||газ або||||| Because this fine dust has a lot of bad gas and bad things from factories

미세먼지를 마시면 건강에 좋지 않아요 fine dust|breathing in||| |вдихаєте|здоров'ю|| Breathing in fine dust is not good for your health. 微細粉塵を飲むと健康に良くないよ

그래서 특히 저처럼 집에 아기가 있는 사람들이나 |especially|||a baby||people like ||як я|||| So, especially for people like me who have babies at home

아니면 임산부 |pregnant |вагітна жінка or pregnant women

아니면 노약자들 있죠 |elderly people| |Літні люди| Or the old and the weak

할머니 할아버지들이나 건강이 좀 약한 사람들은 |grandfathers|health||weak|people ||||слабке здоров'я| Grandmothers, grandfathers, and people who are in poor health

특히 이 미세먼지 문제에 좀 예민합니다 |||issue||is sensitive |||||чутливі Such people are particularly sensitive to this fine dust problem 特にこの微細粉塵問題に少し敏感です。

저도 아기가 있기 때문에 매일 매일 아침마다 미세 먼지 뉴스를 체크해요 ||||||||fine dust|news|check |||||||дрібний||| Because I have a baby, I check the fine dust news every morning 私も赤ちゃんがいるので、毎朝毎朝微細粉塵のニュースをチェックしています。

미세 먼지 어플도 있고 ||app| ||додаток також| There is also a fine dust app, and 微粒子ダストアプリもあり

인터넷에 들어가면 미세먼지를 볼 수 있어요. 지역별로 the internet|when you enter|||||by region ||||||за регіонами You can check the fine dust level on the Internet. by region インターネットに入れば微細粉塵を見ることができますよ。 地域ごとに

그래서 한국은 정말 작은 나라지만 이 미세먼지 문제에 굉장히 예민하기 때문에 ||||small country||||very sensitive|be sensitive| ||||||||дуже|чутливо реагує| Korea is a very small country, but it is very sensitive to this fine dust problem

작은 동네 단위로 미세먼지 수치가 나와요 |neighborhood|unit||level| ||на рівні||показники| You can check the fine dust figure in small neighborhoods 小さな町単位で微細粉塵の数値が出ますよ

'수치'라는 건 계산해서 나오는 숫자. a number||calculated||number число||обчислюється||число Eine "Zahl" ist eine Zahl, die sich aus einer Berechnung ergibt. A figure is a calculated number. 数値」というのは、計算して出てくる数字です。

그러니까 이 공기 안에 미세먼지가 얼마나 많이 있어요??를 숫자로 보여 주는 것을 우리 '수치'라고 부르는데 ||air|||||||numerically|to show||||value|called ||повітря||||||||||||| So how much fine dust is in this air? We call it a figure to show somebody in numbers つまり、この空気の中に微細粉塵がどれくらいあるのか、それを数字で示すものを私たちは「数値」と呼んでいます。

그래서 미세먼지 수치가 어느 정도 되는지를 매일 아침마다 체크를 합니다 |||certain some|level degree|how much||every morning|| So I check every morning to see how fine dust levels are.

사실 아침마다도 아니고 하루에도 몇 번씩 바뀌기 때문에 fact|in the morning||in a day||times|change| |||||кілька разів|змінюватися| In fact, the fine dust levels change several times a day, not every morning. 実は毎朝というわけでもなく、一日にも何度か変わるので

왜냐하면 바람이 불면 미세 먼지 수치가 바뀌잖아요 ||blow||||changes Because when the wind blows, the fine dust levels change.

그래서 하루종일 항상 산책 나가기 전에 아니면 창문을 열기 전에 |all day|always|taking a walk|going out|||the window|open| |весь день|||||||| So it became a habit to always check the level of fine dust Así que durante todo el día, antes de salir a pasear o antes de abrir una ventana, siempre utilizo el だから、一日中、いつも散歩に出かける前か、窓を開ける前に

항상 미세 먼지 수치를 확인을 하는 게 습관이 됐어요 |||level|checking|||a habit|I have become |||показники||||звичкою стало| all day long before going out for a walk or before opening a window.

그래서 이 미세먼지 수치는 |||level So this level of fine dust is

아주 좋음, 좋음, 보통, 나쁨, 아주 나쁨 이렇게 숫자로 나오고 색깔로 이렇게 표시가 되거든요 |good|||bad||poor||numerically||with colors||is displayed|right |Добре|||погано||||||кольорами||позначається|позначається Very good, good, normal, bad, very bad. It's marked in numbers and in different colors. とても良い、良い、普通、悪い、とても悪い、このように数字で出てきて、色でこのように表示されます。

그래서 이 미세 먼지 수치를 체크하는 것이 |||||checking| That's why checking these fine dust levels

한국 사람들의 어떤 습관처럼 되어버렸습니다 ||some certain|like a habit|became |||як звичка|стало звичкою It became like a habit of Korean people

그래서 미세 먼지 수치가 너무 높으면 외출을 하지 않아요 밖에 나가지 않아요 |||||is high|going out||||| |||||надто високий|вихід на вулицю||||| So if the fine dust level is too high, we don't go out. I don't go outside

그리고 출퇴근을 해야 하는 사람들 |commuting||| |на роботу||| And people who have to commute そして、通勤が必要な人たち

어쩔 수 없이 밖에 나가야 하는 사람들은 inevitable|||||| вимушені|||||| People who have no choice but to go out, Personas que no tienen más remedio que salir a la calle どうしても外に出なければならない人は

마스크 kf80 kf94 이런 그런 마스크를 쓰고 밖에 나갑니다 mask|KF|||||wearing||go outside маска|фільтрації класу|||||||виходжу назовні wear a mask like kf80 kf94 and go outside

황사나 미세먼지가 정말 심할 때 미세먼지 수치가 높을 때는요 하늘 색깔이 달라요 yellow dust|||severe||||be high|when|sky|color|is different жовтий пил|||сильний|||показники||||колір неба|відрізняється When yellow dust or fine dust is really bad, when the fine dust level is high, the sky color is different. Cuando hay mucho polvo amarillo o partículas finas, el cielo es de otro color. 黄砂や微細粉塵が本当にひどいとき、微細粉塵の数値が高いときは、空の色が違います。

하늘이 파란색이 아니고 |blue| The sky isn't blue

이상한 회색같은 그런 어두운 하늘이 되고 strange|gray||dark|| |сірий як|||| It's a dark sky, like a strange gray sky 奇妙な灰色のようなそんな暗い空になり

그리고 잠깐만 밖에 나갔다 와도 목이 아프고 눈이 아프고 그런 증상들이 생깁니다 |||went|even||sore||||symptoms|develop ||||навіть якщо||||||симптоми|з'являються And after a short trip out, I have a sore throat and a sore eye.

특히 저는 좀 미세먼지에 예민한 편이고 ||||sensitive|tends to особливо||||чутливий до|схильний до Especially, I am sensitive to fine dust and have 特に私はちょっと微細粉塵に敏感な方なので

꽃가루 있죠. pollen| Пилок квітів| pollen. Hay polen. 花粉ですね。

봄에 꽃가루들. |pollens |пилок квітів Pollen in spring.

꽃의 가루가 '꽃가루'예요 of|pollen|pollen квітковий|| The powder of the flower is'pollen'. I 花の粉が「花粉」です。

꽃가루가 날릴 때도 저는 약간 알레르기가 있어요 pollen|fly|||a little bit|allergy| ||||трохи|| am a little allergic to pollen, so I am

그래서 그런 것에 굉장히 예민하기 때문에 |||very sensitive|sensitive| |||дуже|дуже чутливий| very sensitive to such things, so

미세먼지 수치가 높을 때는 밖에도 잘 못 나가고 불편한 점들이 많아요 ||||outside||||inconvenient|inconveniences|many |||||||||аспекти| when the level of fine dust is high, I can not go outside and there are many inconveniences

한국에 여러분들이 오면 여러분도 When you come to Korea, you also have to check

매일 매일 미세 먼지 수치를 체크를 해야 합니다 |||||check|| daily fine dust level. you need to check

체크를 안 하고 그냥 밖에 나갔는데 미세 먼지가 너무 많은 날이에요 checking|||||went outside||fine dust|||day If you just went out without checking, and if there's too much dust, チェックをせずに外に出たら、細かいほこりの多い日でした。

그러면 눈하고 목이 너무 아파서, 코가 아파서 |with||||nose| Then eyes and throat hurt so much, my nose hurts そうすると、目や喉が痛くて、鼻が痛くて、目が痛くて、鼻が痛くて

좀 고생을 할 수도 있어요 |hardship||| |труднощі||| It could be a bit of a struggle

오늘은 미세먼지에 대한 여러가지 표현들을 알아봤습니다 ||||expressions|learned |||||調べました Today, we talked about various expressions about fine dust 今日は微細粉塵に関する様々な表現について調べてみました。

빨리 이 미세먼지 문제가 좀 해결이 되었으면 좋겠어요 |||||solution|were resolved| |||||вирішилася|| I hope this fine dust problem is solved soon

네 그러면 오늘은 여기까지 하고 우리는 다음 비디오에서 또 만나요 So that's it for today and we'll see you in the next video.