×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Learn Real Korean (Korean Expressions), [Korean FAQ] All about Korean expression '잡아요'

[Korean FAQ] All about Korean expression '잡아요'

안녕하세요? 허 쌤입니다

오늘은 우리가 한국어 단어 중에서 '잡아요'

'잡다' 라는 단어에 대해서 한번 연습을 해보려고 합니다

한국어에서 '잡다' 라는 단어는

그렇게 어려운 단어는 아니에요

그런데 여기저기 쓰이는 곳이 많아서

알아 놓으면 여러가지로 쓸 수 있는 유용한 단어인 것 같아서

오늘 '잡아요' 라는 단어를 공부해 보려고 합니다

'잡아요' 라는 단어는 손으로 무엇을 이렇게 하는 거

예를 들면 우리 항상 나오는 종이컵 한 번 해볼까요? 종이컵이에요

선생님이 손으로 종이컵을 어떻게 했어요?

종이컵을 잡다. 종이컵을 잡아요. 이렇게 말합니다

그래서 손으로 무엇을 이렇게 하는 것

이렇게 하는 것을 모두 '잡다' 라고 말을 합니다

우리는 손을 사용해서, 무엇을 잡아서 하는 일들이 참 많은데요

여기에서 나오는 여러가지 표현들을 한번 연습해 보려고 합니다

우리가 일상생활에서 자주 잡는 것을 한번 생각해볼까요?

여러분 학교에 갈 때 혹시 버스나 지하철을 타요?

버스나 지하철을 탈 때 그냥 서 있어요. 그러면 어때요?

네, 이렇게 흔들려요. 그래서 좀 위험해요

그래서 여러분은 어떻게 해요? 손, 손으로 어떻게 해요?

버스나 지하철에는 손, 잡다,

손잡이가 있어요. 맞아요? 손잡이. 손잡이를 꼭 잡아야 해요

손잡이를 잡다. 이렇게 말해요 또 버스나 지하철에도 손잡이가 있어요

또 놀이 공원. 놀이공원에서 놀이기구를 탈 때

롤러코스터나 바이킹 놀이기구를 탈 때도 어떻게 해야 해요?

손잡이가 있어요. 맞아요? 손잡이. 아니면 이렇게 하는 손잡이. 그렇죠?

손잡이를 꽉 잡다. 이 '잡다'라는 동작을 세게 하는 것을 '꽉' 이라는 표현을 써요

손잡이를 잡다. 손잡이를 꽉 잡다. 이렇게 표현합니다

그리고 여기에서 나오는 단어로는

예를 들어서 동물, 물고기 그런 것을 잡아요

이렇게 말하면 무슨 뜻일까요? 물고기를 잡아요

사람이 물고기를 왜 잡아요?

네, 먹으려고 잡아요. 맞아요?

그래서 '동물을 잡다' 이렇게 말하면

'그 동물을 죽이다' 라는 의미가 됩니다 그래서 물고기를 잡아요

이렇게 말하면 '낚시를 하다' 랑 같은 말이 되겠죠?

바다에서 물고기를 잡았어요 이렇게 말할 수 있어요

그리고 또 물고기, 게, 조개...

이런 것도 다 '잡았어요' 라는 표현을 써요. 잡아요.

소나 돼지 같은 그런 우리가 보통 흔하게 먹는 고기. 닭

이런 것들을 잡는 것도 '먹으려고 죽이다'라는 의미가 있습니다

그래서 닭을 잡아요, 돼지를 잡아요, 이렇게 말하면 '죽이다' 라는 의미가 됩니다

그래서 예를 들어서 사자. 사자가 있어요.

사자가 토끼를

으앙! 이렇게 하면 뭐예요? 사자가 토끼를 잡다

이렇게 하면 이렇게 했다는 의미예요.

그래서 사자가 토끼를 잡아요,

이렇게 말하고. 잡았어요. 그리고 그 후에 뭘 했을까요?

아마 먹었을 거예요. 그렇죠?

이런 표현을 쓰기도 합니다

이 '잡아먹다' 라는 단어는 동물이 동물을. 이럴 때만 씁니다.

(사람이), 선생님이 닭을 잡아 먹어요.

이렇게 하면 좀 이상해요. 좀 무서워요.

직접 닭을 잡아서 이렇게 먹는 그런 느낌이 있어서

사람한테는 잘 쓰지 않고 보통 동물. 사자가 토끼를 잡아 먹어요

무슨 동물이 무슨 동물을 잡아 먹어요. 이렇게 표현합니다

무엇을 잡다/ 동물을 잡다/ 하면 먹으려고 이렇게 하는 것을 말합니다

그리고 또 이 '잡다' 라는 단어가 쓰이는 경우에는 예를 들면 택시. 택시를 잡다.

이렇게 말하면 무슨 뜻일까요?

택시를 타려고 "택시~ 택시~!" 이렇게 불렀어요.

불러서 이렇게 하는 것을

'택시를 잡다' 라고 합니다

이렇게 하는 것을 '택시를 잡다' 이렇게 말합니다

사람을 잡는 경우도 있어요. '사람을 잡다' 예를 들면

가게 사장님이 옷가게에서 사장님이 손님 한테 물건을 팔다가

손님이 "예쁜 옷이 없네요."

"다음에 또 올게요" 이렇게 말할 때

사장님이 "잠깐만요 가지 마세요~ 더 싸게 해 줄게요! 이리 오세요!"

가지 마세요! 이렇게 하는 거 사람을 잡는 거죠?

'잡다' 그래서 '손님을 잡다' 라고 하면

가려고 하는 손님을 못 가게 잡는 것을 말해요

빨리 가서 손님 좀 잡아와~! 이렇게 말하면

밖에 나가서 손님을 데리고 오세요. 이렇게 잡아서 모시고 오세요. 데리고 오세요

이런 의미가 됩니다

그래서 '손님을 잡다'

또 언제 사람을 잡아요?

예를 들면 헤어지려고 하는 커플.

커플이 헤어지려고 할 때

한 사람은 헤어지고 싶어요. 안녕~ 하는데 이 사람은 헤어지고 싶지 않아요.

그래서 '잠깐만...'

'가지마ㅠㅠ' 이렇게 하는 것도 '잡다' 라는 표현을 쓸 수 있어요

그래서 헤어지려고 하는 여자친구를 잡아요

그 사람을 꼭 잡아. 그 사람을 잡아.

절대 놓치지 마. 잡아야 해. 이런 표현을 쓸 수도 있습니다.

그래서 헤어지려고 하는 사람을 잡다. 이렇게 말할 수도 있습니다

이번에는 '잡다' 라는 단어가 조금 추상적인 의미로 쓰이는 경우를 한번 연습해 보려고 해요

'기회' 라는 단어가 있어요 기회가 뭘까요?

네, 그것을 하기에 딱 좋은 그 시기와, 딱 좋은 그 상황이 맞았을 때 나한테 온 그것. 그것을 '기회'라고 해요

그래서 예를 들어서

좋은 아르바이트 기회가 왔어요

아주 좋은 기회예요.

이 아르바이트를 하면 아마 나는 돈을 많이 벌 수 있을 것 같아요

나중에 나한테 취직할 때 도움이 될 것 같아요

좋은 기회예요.

기회가 왔어요. 그럼 어떻게 해야 해요?

기회를 이렇게 잡아요. 맞아요?

기회를 잡아야지요? 좋은 기회는 빨리 잡아야 해요

'기회를 잡다' 이런 표현을 쓰기도 합니다

그래서 기회가 왔으면, 기회가 왔을 때 빨리 잡으세요

좋은 기회예요. 빨리 잡으세요. 이런 표현을 자주 사용합니다

마음. 마음을 잡다. 라는 단어를 쓸 때도 있어요

'마음을 잡다'는 무슨 뜻일까요?

예를 들어서 시험기간이에요 그런데 너무 놀고 싶은 마음이 있어요

놀고싶은 마음이 막 Up!!되고 있어요 놀고 싶은 마음, 자고 싶은 마음,

공부하기 싫은 마음, 술 마시고 싶은 마음마음들이 이렇게 이렇게 있어요

그 마음들을 이렇게 잡아요, 잡아요, 잡아요, 잡아요.

'마음을 잡다' 라는 것은 어떤 의미가 있을까요?

네, 놀고 싶은 마음.

막 이렇게 이렇게 올라가고 있는 그런 마음을 잡다. 라는 것은

그 마음을, 그 마음이 들지 않게. 그렇죠?

그 마음이 들지 않게 이렇게 하는 것을 마음을 잡다. 라고 말해요

3년 동안 매일 매일 놀기만 하던 친구가 드디어 마음을 잡았어요.

이렇게 말하면

정신을 차렸어요. 무엇을 할 의지가 생겼어요

무엇을 하려고 해요. 좋은 마음 결심을 했어요. 이런 표현을 말할 때 '마음을 잡았어요'

이렇게 말할 수도 있어요.

그래서 보통 뭘 할지 잘 모르겠어요, 방황 했어요, 마음이 이렇게 이렇게 이렇게

이렇게 정신 없었는데 그 마음을 이렇게 했어요. 를 '마음을 잡다' 라고 해요

그래서 마음을 잡고 열심히 공부하려고 해요

드디어 마음을 잡았어요 이렇게 말할 수 있습니다

이 '잡다' 라는 단어를 약속이나 계획에 쓸 때도 있어요

예를 들면 약속을 잡다 라고 하는 건 친구랑 같이

우리 언제 만나기로 해요. 우리 언제 만납시다. 이렇게 약속을 하다. 약속을 하는 것을 '약속을 잡다'

이렇게 말할 때도 있어요 '약속을 잡았어요'

7시에 약속을 잡았어요 7시에 약속을 잡아 놓았어요

이렇게 표현할 수도 있고

회의 날짜, 회의 날짜를 언제로 잡을까요?

이렇게 무슨 약속이나 계획, 스케줄을 잡을 때 일정. '일정을 잡다' 이런 단어들도 '잡다' 랑 같이 사용할 수 있습니다

마지막으로 어디 여행을 갈 때 우리 보통 숙소를 정하지요?

어디에서 잘 거예요? 숙소예요. 맞아요?

거기를 예약해요. '숙소를 예약하다'라는 단어에도 '잡다' 를 쓸 수 있어요

다른 사람보다 빨리 그 방을 잡아요

이렇게 이해하면 쉬울 것 같아요 그래서 숙소를 잡다, 방을 잡다

'호텔을 잡다' 이렇게 쓸 수 있습니다

'이번 여행에서 숙소는 어디로 잡았어?'

'좋은 호텔로 잡았어.' 이렇게 말할 수 있습니다

네, 오늘은 우리가 '잡아요'라는 단어에 대해서 공부를 해 봤습니다

어려운 단어는 아니었지요?

그런데 이렇게 여러가지로 쓸 수 있는 단어이기 때문에 여러분한테 유용하게 사용이 될 수 있을 거라고 생각합니다

네, 오늘은 여기까지 하고 우리는 또 다음 비디오에서 만나요^^

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

[Korean FAQ] All about Korean expression '잡아요' ||всё|||| ||||||fängt ||||||I catch ||||||брати [Koreanische FAQ] Alles über den koreanischen Ausdruck '잡아요' [FAQ coréenne] Tout savoir sur l'expression coréenne "잡아요". [FAQ coreano] Tutto sull'espressione coreana '잡아요'. [Korean FAQ] All about Korean expression '잡아요' [Koreaanse FAQ] Alles over de Koreaanse uitdrukking '잡아요'. [Корейский FAQ] Все о корейском выражении '잡아요' [Korece SSS] Korece ifade '잡아요' hakkında her şey [韩语常见问题] 关于韩语表达“抓住它”的所有信息 [韓語常見問題] 關於韓語表達“抓住它”的所有信息 [Korean FAQ] All about the Korean expression '잡아요'

안녕하세요? 허 쌤입니다 hello|Heo|is teacher Hello? This is Teacher Heo.

오늘은 우리가 한국어 단어 중에서 '잡아요' |||||I catch Heute lernen wir, wie man 'grab' auf Koreanisch sagt. Today, we are going to practice the Korean word '잡아요'.

'잡다' 라는 단어에 대해서 한번 연습을 해보려고 합니다 fangen||||||| to catch||||||| We will practice the word '잡다'.

한국어에서 '잡다' 라는 단어는 im Koreanischen||| |to catch|| |брати|| In Korean, the word '잡다' means

그렇게 어려운 단어는 아니에요 that|difficult|word|is not It's not such a difficult word.

그런데 여기저기 쓰이는 곳이 많아서 |überall|||viele but|here and there|used|places|many |тут і там||| Aber es gibt viele Orte, an denen es verwendet wird However, it is used in many places.

알아 놓으면 여러가지로 쓸 수 있는 유용한 단어인 것 같아서 |wenn man es aufschreibt|||||nützlich|Wort|| know|if you keep|in various ways|useful|possibility|is|useful|word|thing|seems ||||||корисне||| I think it's a useful word that can be used in various ways if you know it.

오늘 '잡아요' 라는 단어를 공부해 보려고 합니다 today|'I catch'|the|word|study|trying to| Today, I am going to study the word 'grab'.

'잡아요' 라는 단어는 손으로 무엇을 이렇게 하는 거 I grab||||||| Das Wort "greifen" bedeutet, dass man etwas mit den Händen macht, etwa so. The word 'grab' means to do something like this with your hand.

예를 들면 우리 항상 나오는 종이컵 한 번 해볼까요? 종이컵이에요 |||||Pappbecher|||sollen wir es versuchen|es ist ein Pappbecher for example|if|we|always|coming out|paper cup|one|time|shall we try|it is a paper cup |||||паперовий стакан|||| Nehmen wir zum Beispiel einen Pappbecher, was wir immer tun: Pappbecher. For example, shall we try the paper cup that always comes up? It's a paper cup.

선생님이 손으로 종이컵을 어떻게 했어요? ||Papierbecher|| the teacher|with his/her hand|paper cup|how|did How did the teacher handle the paper cup with their hands?

종이컵을 잡다. 종이컵을 잡아요. 이렇게 말합니다 the paper cup|to hold||I hold|like this|I say To hold the paper cup. I hold the paper cup. This is what we say.

그래서 손으로 무엇을 이렇게 하는 것 so|with my hand|what|like this|doing|thing So, doing something like this with your hands.

이렇게 하는 것을 모두 '잡다' 라고 말을 합니다 like this|doing|thing|all|'to catch'|as|word|is said We call everything that is done like this 'to hold'.

우리는 손을 사용해서, 무엇을 잡아서 하는 일들이 참 많은데요 ||||fangen||||viele we|hand|using|something|holding|doing|tasks|really|many |||||||дуже| Es gibt so viele Dinge, die wir mit unseren Händen tun und an denen wir uns festhalten. We use our hands for many tasks that involve grabbing things.

여기에서 나오는 여러가지 표현들을 한번 연습해 보려고 합니다 here|coming out|various|expressions|once|practice|in order to| I would like to practice various expressions that come from this.

우리가 일상생활에서 자주 잡는 것을 한번 생각해볼까요? |im Alltag||fangen|||sollten wir überlegen we|in daily life|often|holding|thing|once|should we think about |в повсякденному житті||||| Hãy nghĩ về những gì chúng ta thường gặp trong cuộc sống hàng ngày. Shall we think about what we often grab in our daily lives?

여러분 학교에 갈 때 혹시 버스나 지하철을 타요? |zur Schule|||||| you all|to school|go|when|perhaps|bus or|subway|do you take Nimmst du den Bus oder die U-Bahn, um zur Schule zu kommen? Do you take the bus or subway when you go to school?

버스나 지하철을 탈 때 그냥 서 있어요. 그러면 어때요? ||fahren|||||| bus|subway|riding||just|standing|I am|then|how is it |||||стояти||| Khi tôi đi xe buýt hoặc tàu điện ngầm, tôi chỉ đứng. Sau đó thì sao? When you take the bus or subway, do you just stand there? What happens then?

네, 이렇게 흔들려요. 그래서 좀 위험해요 ||schüttelt sich||| yes|like this|is shaking|so|a little|is dangerous ||тремтить|||небезпечно Ja, es wackelt so, und das ist ein bisschen gefährlich. Vâng, nó rung chuyển như thế này. Nên hơi nguy hiểm Yes, it shakes like this. So it's a bit dangerous.

그래서 여러분은 어떻게 해요? 손, 손으로 어떻게 해요? so|you|how|do|hand|with the hand|| So what do you do? How do you use your hands?

버스나 지하철에는 손, 잡다, |im U-Bahn|| bus|subway|hand|hold ||рука|тримати On buses or subways, you hold on with your hands.

손잡이가 있어요. 맞아요? 손잡이. 손잡이를 꼭 잡아야 해요 Türgriff|||Türgriff|Türgriff||muss| the handle|is there|is it|handle|the handle|surely|must hold|do ручка||||ручка||| Nó có một tay cầm. đúng rồi? xử lý. Hãy chắc chắn để giữ chặt tay cầm There are handrails, right? Handrails. You must hold onto the handrails.

손잡이를 잡다. 이렇게 말해요 또 버스나 지하철에도 손잡이가 있어요 ||||||auch in der U-Bahn|| the handle|to hold|like this|I say|also|bus|in the subway|the handle|exists You say to hold onto the handrails. Also, there are handrails on buses or subways.

또 놀이 공원. 놀이공원에서 놀이기구를 탈 때 |Spiel|Park|im Freizeitpark|Fahrgeschäft|| also|play|park|at the amusement park|amusement rides|riding|when |||в парку розваг|атракціон|| Ein weiterer Vergnügungspark. Wenn man in einem Vergnügungspark eine Fahrt macht Another amusement park. When riding rides at the amusement park.

롤러코스터나 바이킹 놀이기구를 탈 때도 어떻게 해야 해요? Rollercoaster|Viking|||||| roller coaster|Viking|amusement ride|ride||how|should|do ||атракціон||||| What should I do when riding a roller coaster or a Viking ride?

손잡이가 있어요. 맞아요? 손잡이. 아니면 이렇게 하는 손잡이. 그렇죠? the handle|is there|is it|handle|||||right ||||||||правильно There is a handle. Is that right? A handle. Or a handle like this. Right?

손잡이를 꽉 잡다. 이 '잡다'라는 동작을 세게 하는 것을 '꽉' 이라는 표현을 써요 |fest|||sogenannt|Handlung|fest|||||| the handle|tightly|to hold|this||action|strongly|doing|thing|||expression|is used |міцно||||дію|сильно|||||| Einen Griff fest greifen. Wir verwenden das Wort "fest", um die Kraft dieses "Griffs" zu beschreiben To hold the handle tightly. The action of holding tightly is expressed with the word 'tight'.

손잡이를 잡다. 손잡이를 꽉 잡다. 이렇게 표현합니다 the handle|to hold|the handle|tightly|to hold|like this|is expressed To hold the handle. To hold the handle tightly. This is how we express it.

그리고 여기에서 나오는 단어로는 and|here|coming out|word And the words that come out here are

예를 들어서 동물, 물고기 그런 것을 잡아요 ||Tier|Fisch||| for example|in|animal|fish|such|thing|catch |||риба|||ловить Fangen Sie zum Beispiel ein Tier, einen Fisch oder etwas Ähnliches. Ví dụ: bắt động vật, cá, v.v. For example, they catch animals, fish, and such.

이렇게 말하면 무슨 뜻일까요? 물고기를 잡아요 ||||Fisch| like this|if I say|what|does it mean|fish|I catch |||значить|| Nói điều này có nghĩa là gì? bắt một con cá What does it mean if I say this? I catch fish.

사람이 물고기를 왜 잡아요? the person|fish|why|catches Warum fangen Menschen Fische? Why does a person catch fish?

네, 먹으려고 잡아요. 맞아요? |essen|| yes|to eat|I catch|is it correct |щоб поїсти|| Ja, ich nehme es zum Essen mit, richtig? Yes, they catch them to eat. Is that right?

그래서 '동물을 잡다' 이렇게 말하면 so|'the animal|catch'|like this|if I say тому|||| So when you say 'to catch an animal'

'그 동물을 죽이다' 라는 의미가 됩니다 그래서 물고기를 잡아요 ||töten|||||| that|animal|to kill|meaning|meaning|becomes|so|fish|I catch ||вбити||||||ловить Es bedeutet: 'Töte das Tier' Also fange ich einen Fisch. Nó có nghĩa là 'giết con vật'. Vì vậy, hãy bắt một con cá. 'it means 'to kill that animal.' So I catch fish.

이렇게 말하면 '낚시를 하다' 랑 같은 말이 되겠죠? ||Angeln||||| like this|if I say|fishing|to do|with|same|word|would be Das ist so, als würde man sagen: "zum Angeln gehen", oder? Nếu bạn nói theo cách này thì nó sẽ giống như 'đi câu cá' phải không? If you say it like this, it would mean the same as 'to go fishing,' right?

바다에서 물고기를 잡았어요 이렇게 말할 수 있어요 ||gefangen|||| in the sea|fish|I caught|like this|speak|possibility|is Ich habe einen Fisch im Meer gefangen, also kann ich sagen I caught fish in the sea, you can say this.

그리고 또 물고기, 게, 조개... ||||Muschel and|also|fish|crab|clam |||краб|мідія Và còn có cá, cua, nghêu... And also fish, crabs, clams...

이런 것도 다 '잡았어요' 라는 표현을 써요. 잡아요. this|thing|all|'caught'|that|expression|is used|catch We also use the expression 'caught' for things like this. I catch.

소나 돼지 같은 그런 우리가 보통 흔하게 먹는 고기. 닭 Sona||||||häufig||Fleisch|Huhn cow|pig|like|such|we|usually|commonly|eat|meat|chicken ||||||часто||| Fleisch, das wir normalerweise essen, wie Rind oder Schwein. Huhn Thịt mà chúng ta thường ăn, chẳng hạn như thịt bò hoặc thịt lợn. thịt gà Meat that we commonly eat, like cattle or pigs. Chicken.

이런 것들을 잡는 것도 '먹으려고 죽이다'라는 의미가 있습니다 |||||„töten“|| this|things|catching|also|to eat||meaning|exists ||||з'їсти|"вбивати"|| Bắt được những thứ này còn có ý nghĩa là ‘giết để ăn’. Catching these things also means 'to kill in order to eat'.

그래서 닭을 잡아요, 돼지를 잡아요, 이렇게 말하면 '죽이다' 라는 의미가 됩니다 |Huhn||Schwein||||||| so|chicken|I catch|pig|I catch|like this|if I say|to kill|meaning|meaning|becomes Wenn Sie also sagen: "Töte das Huhn" oder "Töte das Schwein", bedeutet das: "Töte So when we say 'I catch a chicken' or 'I catch a pig', it means 'to kill'.

그래서 예를 들어서 사자. 사자가 있어요. |||Löwe|| so|for example|in the case of|lion|the lion|exists Hãy lấy một ví dụ. Có một con sư tử. So for example, a lion. There is a lion.

사자가 토끼를 |das Kaninchen the lion|rabbit The lion catches the rabbit.

으앙! 이렇게 하면 뭐예요? 사자가 토끼를 잡다 Uah|||||| ugh|like this|if|what is it|the lion|rabbit|catches Уан||||||ловити Der Löwe fängt das Kaninchen Ugh! What does this mean? The lion catches the rabbit.

이렇게 하면 이렇게 했다는 의미예요. |||hatte|ist die Bedeutung like this|if|like this|did|means Das bedeutet, dass Sie dies getan haben. This means that it has been done this way.

그래서 사자가 토끼를 잡아요, so|the lion|rabbit|catches So the lion catches the rabbit,

이렇게 말하고. 잡았어요. 그리고 그 후에 뭘 했을까요? |||||||hatte like this|speaking|I caught|and|that|after|what|did I do Ich sagte: "Ich hab's. Ich hab's." Und was habe ich danach getan? saying it like this. It caught it. And what do you think happened after that?

아마 먹었을 거예요. 그렇죠? |gegessen|| probably|ate|will be|right напевно||| They probably ate it, right?

이런 표현을 쓰기도 합니다 this|expression|sometimes use|I/you/we do This expression is also used.

이 '잡아먹다' 라는 단어는 동물이 동물을. 이럴 때만 씁니다. |fressen|||Tiere|||nur zu dieser Zeit| this|to eat|called|word|animal|animal|in this|only|is used |з'їсти||||||| Das Wort "fressen" wird nur dann verwendet, wenn es sich um ein Tier handelt. The word 'to catch and eat' is used only when one animal eats another.

(사람이), 선생님이 닭을 잡아 먹어요. |||fängt| the person|teacher|chicken|catches|eats (A person) The teacher catches and eats the chicken.

이렇게 하면 좀 이상해요. 좀 무서워요. |||seltsam||ich habe Angst like this|if|a little|is strange||is scary This sounds a bit strange. It's a bit scary.

직접 닭을 잡아서 이렇게 먹는 그런 느낌이 있어서 |||||solch ein|| directly|chicken|catching|like this|eating|such|feeling|is прямо||||||| It feels like catching a chicken and eating it like this.

사람한테는 잘 쓰지 않고 보통 동물. 사자가 토끼를 잡아 먹어요 zu Menschen||||||||fängt| to a person|well|use|not|usually|animal|lion|rabbit|catch|eat Selten für Menschen verwendet, meist für Tiere. Der Löwe frisst das Kaninchen It's not usually used for people, but for animals. A lion catches and eats a rabbit.

무슨 동물이 무슨 동물을 잡아 먹어요. 이렇게 표현합니다 which|animal|which|animal|catches|eats|like this|is expressed What animal catches what animal. This is how it's expressed.

무엇을 잡다/ 동물을 잡다/ 하면 먹으려고 이렇게 하는 것을 말합니다 what|to catch|animal|catch|if|to eat|like this|doing|thing|is said Etwas zu fangen / ein Tier zu fangen / ist, dies zu tun, um es zu essen To catch something / to catch an animal / means to do this in order to eat.

그리고 또 이 '잡다' 라는 단어가 쓰이는 경우에는 예를 들면 택시. 택시를 잡다. |||||||||||Taxi| and|also|this|to catch|called|word|used|in cases|example|if|taxi|taxi|catch |||||||в разі||||| And another case where the word 'catch' is used is, for example, a taxi. To catch a taxi.

이렇게 말하면 무슨 뜻일까요? like this|if I say|what|meaning |||значення What does it mean to say this?

택시를 타려고 "택시~ 택시~!" 이렇게 불렀어요. |fahren|||| the taxi|to take|taxi~|taxi~|like this|I called I called for a taxi by saying "Taxi~ Taxi~!"

불러서 이렇게 하는 것을 calling|like this|doing|thing Dies wird als Doing this is called

'택시를 잡다' 라고 합니다 the taxi'|to catch'|| "to hail a taxi"

이렇게 하는 것을 '택시를 잡다' 이렇게 말합니다 like this|doing|thing|taxi|to catch|like this|is said This is referred to as 'to hail a taxi'.

사람을 잡는 경우도 있어요. '사람을 잡다' 예를 들면 person|catching|case|there is|person|to catch|example|if Man kann auch Menschen fangen, z. B. 'to catch a person', zum Beispiel There are cases where people are caught. For example, 'to catch someone'

가게 사장님이 옷가게에서 사장님이 손님 한테 물건을 팔다가 ||im Bekleidungsgeschäft|||||verkaufen store|the owner|at the clothing store|the owner|customer|to|item|while selling магазин|||керівник|клієнт||річ|продавати Ein Ladenbesitzer verkauft etwas an einen Kunden in einem Bekleidungsgeschäft. The store owner, while selling items to a customer in a clothing store,

손님이 "예쁜 옷이 없네요." der Kunde|schönes|| the customer|pretty|clothes|are not available |||немає the customer says, "There are no pretty clothes."

"다음에 또 올게요" 이렇게 말할 때 ||komme||| next time|again|I will come||| |знову|прийду||| "I'll come again next time," they say.

사장님이 "잠깐만요 가지 마세요~ 더 싸게 해 줄게요! 이리 오세요!" |einen Moment||||||werde geben|| the boss|wait a moment|go|don't|more|cheaper|do|I will give you|this way|come |||||||дам|сюди| Der Chef sagt: "Warten Sie, gehen Sie nicht - ich mache es billiger - kommen Sie her!" The store owner replies, "Wait a minute, don't go~ I'll make it cheaper for you! Come here!"

가지 마세요! 이렇게 하는 거 사람을 잡는 거죠? go|don't|like this|doing|thing|to a person|catching|is ||||||ловити| Don't go! Doing this is like catching a person, right?

'잡다' 그래서 '손님을 잡다' 라고 하면 ||den Kunden||| to catch||the customer|catch|| Wenn wir also sagen 'einen Kunden ergreifen', verwenden wir 'To catch' means that when we say 'to catch a customer'

가려고 하는 손님을 못 가게 잡는 것을 말해요 gehen||||||| going|to|guest|not|let go|stopping|thing|is said йти||||||| it refers to preventing a customer who is about to leave from leaving.

빨리 가서 손님 좀 잡아와~! 이렇게 말하면 ||||bringen|| quickly|go|customer|a bit|bring in|like this|if I say ||||принеси|| Wenn Sie sagen: "Beeilen Sie sich und besorgen Sie mir ein paar Kunden! If I say, 'Quickly go and catch a customer~!'

밖에 나가서 손님을 데리고 오세요. 이렇게 잡아서 모시고 오세요. 데리고 오세요 |gehen||bringen||||bringen||| outside|go out|the guest|with|bring|like this|holding|escorting|bring|| |||приведіть||||привести||| it means to go outside and bring a customer back. It means to catch them and bring them back.

이런 의미가 됩니다 this|meaning|becomes This means.

그래서 '손님을 잡다' |the customer'|to catch' So 'to catch a guest'.

또 언제 사람을 잡아요? again|when|person|do you catch Wann sonst fängt man Menschen? When do you catch a person?

예를 들면 헤어지려고 하는 커플. ||trennen||Paar for example|if|trying to break up|that|couple For example, a couple trying to break up.

커플이 헤어지려고 할 때 das Paar||| the couple|trying to break up|to|when When a couple is trying to break up.

한 사람은 헤어지고 싶어요. 안녕~ 하는데 이 사람은 헤어지고 싶지 않아요. ||sich trennen||Hallo|||||| one|person|break up|wants to|goodbye|but|this|person|break up|not wanting to|does Die eine Person möchte sich verabschieden, die andere nicht. One person wants to break up. They say goodbye~ but the other person does not want to break up.

그래서 '잠깐만...' so|wait a moment Also dachte ich: "Moment mal... So they say, 'Wait a minute...'

'가지마ㅠㅠ' 이렇게 하는 것도 '잡다' 라는 표현을 쓸 수 있어요 geh nicht||||||||| |like this|doing|also|to catch||||| не уходьㅠㅠ||||||||| Saying 'Don't goㅠㅠ' can also use the expression 'to catch'.

그래서 헤어지려고 하는 여자친구를 잡아요 |||Freundin| so|trying to break up|with|girlfriend|I hold on to |розлучитися||| Sie erwischen Ihre Freundin dabei, wie sie mit Ihnen Schluss machen will. So they try to catch their girlfriend who wants to break up.

그 사람을 꼭 잡아. 그 사람을 잡아. that|person|surely|catch|that|person|catch ||обов'язково|||| Make sure to catch that person. Catch that person.

절대 놓치지 마. 잡아야 해. 이런 표현을 쓸 수도 있습니다. absolut|verpassen|nicht||||||| absolutely|not miss|don't|must catch|do|this|expression|use|possibility|is абсолютно|не пропусти|||||||| Verpassen Sie es nicht. Sie können auch Phrasen verwenden wie. Don't miss it. You have to grab it. You can also use this expression.

그래서 헤어지려고 하는 사람을 잡다. 이렇게 말할 수도 있습니다 so|trying to break up|with|person|to hold on to|like this|to say|possibility|exists Sie erwischen also jemanden, der versucht, mit Ihnen Schluss zu machen. Sie könnten auch sagen So, you can say to grab someone who is trying to break up.

이번에는 '잡다' 라는 단어가 조금 추상적인 의미로 쓰이는 경우를 한번 연습해 보려고 해요 ||||||||Fällen|||| |'to catch'||||||||||| |||||абстрактний||||||| This time, I want to practice a case where the word 'grab' is used in a slightly abstract sense.

'기회' 라는 단어가 있어요 기회가 뭘까요? Chance||||| opportunity||||| можливість||||можливість| There is the word 'opportunity'. What is an opportunity?

네, 그것을 하기에 딱 좋은 그 시기와, 딱 좋은 그 상황이 맞았을 때 나한테 온 그것. 그것을 '기회'라고 해요 |||genau|||Zeit und|||||war||||||Gelegenheit| yes|that|to do|just|good|that|timing||||situation|matched|when|to me|came|that|||is так||для того, щоб|точно|||часи та||||||||приходить|||| Ja, die, die mir genau zum richtigen Zeitpunkt, genau in der richtigen Situation, genau zum richtigen Zeitpunkt eingefallen ist. Das nennt man eine Gelegenheit. Yes, it is that perfect timing and situation that comes to me when it is just right to do something. That is called an 'opportunity'.

그래서 예를 들어서 so|for example|to So for example,

좋은 아르바이트 기회가 왔어요 |Nebenjob|| good|part-time job|opportunity|has come |||прийшло Ich habe eine tolle Teilzeitbeschäftigung gefunden a good part-time job opportunity has come up.

아주 좋은 기회예요. ||Gelegenheit very|good|opportunity It's a very good opportunity.

이 아르바이트를 하면 아마 나는 돈을 많이 벌 수 있을 것 같아요 this|part-time job|if|probably|I|money|a lot|earn|possibility|will be|thing|seems |||||||зарабляти|||| If I take this part-time job, I think I can earn a lot of money.

나중에 나한테 취직할 때 도움이 될 것 같아요 ||einen Job finden||||| later|to me|getting a job|when|help|will be|thing|seems ||влаштуватися на роботу||||| Ich denke, das wird Ihnen helfen, wenn Sie in Zukunft einen Job bei mir bekommen. I think it will help me when I apply for a job later.

좋은 기회예요. good|opportunity Das ist eine großartige Gelegenheit. It's a good opportunity.

기회가 왔어요. 그럼 어떻게 해야 해요? opportunity|has come|then|how|should|I do An opportunity has come. What should I do?

기회를 이렇게 잡아요. 맞아요? Chance||| the opportunity|like this|I seize|is it correct This is how you seize an opportunity. Is that right?

기회를 잡아야지요? 좋은 기회는 빨리 잡아야 해요 |ergreifen||Gelegenheit||| the opportunity|should seize|good|opportunity|quickly|should seize|is Man muss seine Chancen nutzen, oder? Man muss die guten Chancen schnell nutzen. You should seize the opportunity, right? You have to grab good opportunities quickly.

'기회를 잡다' 이런 표현을 쓰기도 합니다 opportunity'|to seize'|this'|expression'|also used'|is used' We also use expressions like 'to seize an opportunity'.

그래서 기회가 왔으면, 기회가 왔을 때 빨리 잡으세요 ||käme|||||greifen Sie so|opportunity|if it comes|opportunity|comes|when|quickly|seize it Wenn Sie also die Chance bekommen, nutzen Sie sie, und zwar schnell So when an opportunity comes, grab it quickly when it comes.

좋은 기회예요. 빨리 잡으세요. 이런 표현을 자주 사용합니다 good|opportunity|quickly|seize|this|expression|often|I use It's a good opportunity. Grab it quickly. This expression is often used.

마음. 마음을 잡다. 라는 단어를 쓸 때도 있어요 heart|heart (object form)|to catch|that|word|use|| Heart. Sometimes we use the phrase 'to catch the heart'.

'마음을 잡다'는 무슨 뜻일까요? |fangen|| heart||| |||значить What does 'to catch the heart' mean?

예를 들어서 시험기간이에요 그런데 너무 놀고 싶은 마음이 있어요 ||es ist Prüfungszeit|||spielen||| for example|in|it is exam period|but|very|playing|wanting|mind|is ||екзаменаційний період|||грати||| Es ist zum Beispiel Prüfungszeit und Sie wollen zu viel spielen. For example, it's exam time, but I really want to play.

놀고싶은 마음이 막 Up!!되고 있어요 놀고 싶은 마음, 자고 싶은 마음, spielen|||Up|||||||| want to play|heart/mind|suddenly|||is|playing|want to|heart/mind|sleeping|want to| ||просто|||||||спати|| I really want to play, my desire to play is just going up!! I have the desire to play, the desire to sleep,

공부하기 싫은 마음, 술 마시고 싶은 마음마음들이 이렇게 이렇게 있어요 studieren|unwillig||Alkohol|||Gedanken||| studying|unwilling|heart/mind|alcohol|drinking|wanting|hearts/minds|like this||exist |нехочеться|||||||| the desire not to study, the desire to drink, all these feelings are here and there.

그 마음들을 이렇게 잡아요, 잡아요, 잡아요, 잡아요. that|hearts|like this|I catch|I catch|I catch|I catch Greif sie, greif sie, greif sie, greif sie, greif sie. I try to catch those feelings, catch them, catch them, catch them.

'마음을 잡다' 라는 것은 어떤 의미가 있을까요? heart|to catch/to hold||||| Was bedeutet es, "Herzen und Köpfe zu gewinnen"? What does it mean to 'catch one's feelings'?

네, 놀고 싶은 마음. yes|playing|want to|desire Yes, the desire to play.

막 이렇게 이렇게 올라가고 있는 그런 마음을 잡다. 라는 것은 |||hochgehen|||||| just|like this||rising|being|such|heart|to catch|that|thing To catch a feeling that is rising like this.

그 마음을, 그 마음이 들지 않게. 그렇죠? that|heart|that|heart|feel|not|right Es zu fühlen, es nicht zu fühlen. Oder? To not let that feeling arise, right?

그 마음이 들지 않게 이렇게 하는 것을 마음을 잡다. 라고 말해요 that|heart|enters|not|like this|doing|thing|heart|to hold|| ||приходити|||||||| Notieren Sie sich das, damit Sie sich nicht so fühlen. Sagen Sie To do this so that the feeling does not arise is called catching the heart.

3년 동안 매일 매일 놀기만 하던 친구가 드디어 마음을 잡았어요. ||||nur spielen|하던(1)|||| 3 years|for|every day|every day|just playing|was|friend|finally|mind|got focused ||||лише грати|||нарешті|серце|взяв Ein Freund von mir, der seit drei Jahren jeden Tag spielt, hat es endlich geschafft. A friend who had only been playing every day for three years has finally caught their heart.

이렇게 말하면 like this|if I say If I say it like this,

정신을 차렸어요. 무엇을 할 의지가 생겼어요 Geist|hatte sich gesammelt|||Will| my mind|became clear|what|to do|will|was born розум|прийшов до тями|||воля|з'явилося I have come to my senses. I have the will to do something.

무엇을 하려고 해요. 좋은 마음 결심을 했어요. 이런 표현을 말할 때 '마음을 잡았어요' |||||Entschluss||||||| what|trying to|are|good|heart/mind|resolution|made|this|expression|to say|when|heart/mind|I have focused що|||||||||||| Ich habe mich entschieden, was ich tun werde. Ich habe mich für etwas entschieden. Ich habe mich für etwas entschieden. I am trying to do something. I have made a good resolution. When expressing this, we say 'I have gathered my mind'.

이렇게 말할 수도 있어요. like this|speak|possibility|is You can also say it like this.

그래서 보통 뭘 할지 잘 모르겠어요, 방황 했어요, 마음이 이렇게 이렇게 이렇게 ||||||herumgeirren||||| so|usually|what|to do|well|I don't know|wandering|was|heart|like this|like this|like this ||||||блукання||||| Normalerweise weiß ich nicht, was ich tun soll, ich bin abgeschweift, meine Gedanken sind so, so, so, so. So usually, I don't know what to do, I have been wandering, my mind has been like this and that.

이렇게 정신 없었는데 그 마음을 이렇게 했어요. 를 '마음을 잡다' 라고 해요 |Geist|||||||||| like this|mind|was not|that|heart|like this|did|(object marker)|heart|to catch|| |розум|||||||||| I was so confused, but I have organized my mind like this. We call this 'to gather one's mind'.

그래서 마음을 잡고 열심히 공부하려고 해요 ||fassen||studieren| so|heart|holding|diligently|to study|I am So I'm trying to focus and study hard.

드디어 마음을 잡았어요 이렇게 말할 수 있습니다 finally|heart|I have captured|like this|speak|possibility|is нарешті|||||| I finally got my mind together, and I can say this.

이 '잡다' 라는 단어를 약속이나 계획에 쓸 때도 있어요 ||||oder|Planung||| this|to catch|that|word|promise or|plan|use|time|is |||||плані||| The word '잡다' can also be used for promises or plans.

예를 들면 약속을 잡다 라고 하는 건 친구랑 같이 for example|if|appointment|to make|that|doing|thing|with a friend|together ||обіцянку|||||| Um zum Beispiel einen Termin mit einem Freund zu vereinbaren, verwenden Sie die For example, saying 'to make a promise' means to meet with a friend.

우리 언제 만나기로 해요. 우리 언제 만납시다. 이렇게 약속을 하다. 약속을 하는 것을 '약속을 잡다' ||verabreden||||treffen|||||||| we|when|to meet|do|||let's meet|like this|promise|to make|promise|making|thing|promise|to set We say, 'When should we meet? Let's meet sometime.' Making a promise is referred to as 'to make a promise.'

이렇게 말할 때도 있어요 '약속을 잡았어요' like this|speaking|at times|there is|appointment|I made Sometimes we say, 'I made an appointment.'

7시에 약속을 잡았어요 7시에 약속을 잡아 놓았어요 um 7 Uhr||||||gelegt at 7 o'clock|appointment|I made||appointment|made|I set ||||||поставив Ich habe einen Termin um 7:00 Uhr. Ich habe einen Termin um 7:00 Uhr. I made an appointment at 7 o'clock. I have an appointment set for 7 o'clock.

이렇게 표현할 수도 있고 like this|express|possibility|can You can express it like this as well.

회의 날짜, 회의 날짜를 언제로 잡을까요? Meeting|Datum||Datum|wann|festlegen meeting|date|meeting|date|when|should we set збори|дата||||встановимо When should we set the date for the meeting?

이렇게 무슨 약속이나 계획, 스케줄을 잡을 때 일정. '일정을 잡다' 이런 단어들도 '잡다' 랑 같이 사용할 수 있습니다 ||||Zeitplan|||Termin|Termin||||||||| like this|any|promise or|plan|schedule|to set|when|schedule|schedule|to set|such|words also|to set|with|together|to use|possibility|exists |||||||графік|графік||||||||| terminieren, wenn Sie einen Termin, einen Plan oder einen Zeitplan für etwas machen. Sie können "Zeitplan" auch mit diesen Wörtern verwenden When making any kind of appointment, plan, or schedule, you can use the term 'to set a schedule.' Words like 'to set' can be used together with 'to catch.'

마지막으로 어디 여행을 갈 때 우리 보통 숙소를 정하지요? |||||||Unterkunft|entscheiden last|where|trip|go|when|we|usually|accommodation|decide |||||||проживання|визначаємо Finally, when we travel somewhere, we usually decide on accommodation, right?

어디에서 잘 거예요? 숙소예요. 맞아요? |||es ist eine Unterkunft| where|sleep|will|is accommodation|is correct |||це місце для ночівлі| Where will you sleep? It's accommodation, right?

거기를 예약해요. '숙소를 예약하다'라는 단어에도 '잡다' 를 쓸 수 있어요 |reservieren||reservieren|auch im Wort||||| that place|I reserve|accommodation||word|to catch||use|possibility|is Ich buche dort ein Zimmer. Sie können auch 'fangen' in dem Wort 'ein Zimmer buchen' verwenden. We make a reservation there. You can also use 'to catch' in the phrase 'to reserve accommodation'.

다른 사람보다 빨리 그 방을 잡아요 |als|||| other|than person|quickly|that|room|I catch You catch that room faster than others.

이렇게 이해하면 쉬울 것 같아요 그래서 숙소를 잡다, 방을 잡다 |versteht|||||||| like this|if you understand|easy|thing|seems|so|accommodation|to book|room|to book Ich denke, es ist einfacher, es so zu verstehen, also besorg dir eine Wohnung, besorg dir ein Zimmer I think it will be easy to understand this way, so to catch accommodation, to catch a room.

'호텔을 잡다' 이렇게 쓸 수 있습니다 Hotel||||| the hotel'|to book'|like this'|use'|possibility'|is 'You can use 'to book a hotel' like this.

'이번 여행에서 숙소는 어디로 잡았어?' |Reise|Unterkunft|wohin|hast du reserviert this|trip|accommodation|where|did you book 'Where did you book your accommodation for this trip?'

'좋은 호텔로 잡았어.' 이렇게 말할 수 있습니다 |zum Hotel||||| good|hotel|I booked|||| 'I booked a nice hotel.' You can say it like this.

네, 오늘은 우리가 '잡아요'라는 단어에 대해서 공부를 해 봤습니다 |||„fangen“||||| yes|today|we|||||| Ja, heute haben wir etwas über das Wort "greifen" gelernt. Yes, today we studied the word 'to book'.

어려운 단어는 아니었지요? ||war nicht difficult|word|wasn't ||не було It wasn't a difficult word, was it?

그런데 이렇게 여러가지로 쓸 수 있는 단어이기 때문에 여러분한테 유용하게 사용이 될 수 있을 거라고 생각합니다 ||||||Wort|||||||||denke but|like this|in various ways|usable|possibility|being|word|because|to you all|usefully|usage|will be|possibility|being|I think|I think However, since it is a word that can be used in various ways, I think it can be useful for you.

네, 오늘은 여기까지 하고 우리는 또 다음 비디오에서 만나요^^ yes|today|until here|and|we|again|next|in the video|meet Okay, das war's für heute und wir sehen uns im nächsten Video^^. Yes, that's it for today, and we will see you in the next video^^

SENT_CWT:AO6BvvLW=4.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.97 en:AO6BvvLW openai.2025-01-22 ai_request(all=171 err=0.00%) translation(all=142 err=0.00%) cwt(all=1035 err=11.30%)