×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Learn Real Korean (Korean Expressions), [Learn Real Korean] Korean expressions related to habit (여러가지 버릇)

[Learn Real Korean] Korean expressions related to habit (여러가지 버릇)

안녕하세요 허 쌤 입니다

오늘은 우리 여러가지 버릇에 대한 이야기를 해보려고 하는데요

우리 예전에 잠버릇에 대해서 같이 한번 이야기한 적이 있어요

그때 우리 '버릇' 이란 단어를 공부한 적이 있는데요

혹시 기억하시나요? 버릇이 뭐예요?

나도 모르게 자꾸 반복하는 이상한 행동들을 다 '버릇'이라고 말하는데요.

어떤 사람들은 계속 이렇게 이렇게 이렇게 하기도 하고

자기도 모르게 하는 행동들이에요 .

'습관'하고 비슷한 단어인데

보통 '버릇'은 조금 안 좋은 것들에 쓴다고 이야기를 했어요

사람마다 여러가지 정말 다양한 버릇들이 있는데

그 버릇에 쓰는 표현들이나 동사들이

좀 자주 쓰지 않는 표현이 어려운 것들이 많은 것 같아서

'버릇'에 쓰는 여러 가지 표현들을 같이 한번 연습해 보려고 합니다

우선 제가 갖고 있는 여러가지 버릇들을 생각해 봤는데요

저는 여러 가지 버릇들이 있어요

예를 들면 이렇게 심심할 때 항상 입술을 이렇게 이렇게 하는 그런 버릇이 있는데요

그래서 피가 날 때도 있어요.

입술을 이렇게 하는 것을 '뜯다' 라는 표현을 써요.

입술을 뜯다

아마 여자들한테 좀 많은 버릇인 거 같아요

입술을 뜯다.

뭔가 이렇게 붙어 있는 것을 이렇게 하거나

아니면 편지봉투나 박스처럼 닫혀있는 것을 이렇게 하는 거

모두 다 '뜯다' 라는 표현을 써요

그래서 박스를 뜯다, 과자를 뜯다

이렇게 쓸 수 있는데요

여기에 있는 살을.

붙어 있어요. 살이. 그런데 그걸 이렇게 하는 것도 '뜯다' 라는 표현을 쓸 수 있어요.

입술을 뜯다

또 손톱, 손에 있는 손톱을 이렇게 해서

이렇게 뜯는 사람들도 있죠

이렇게 하는 행동은 우리 '물다 ' 라는 표현을 쓰는데요

'물다'

물어서 뜯어요

그래서 물어뜯다

'손톱을 물어뜯다' 라는 표현을 쓰기도 합니다.

손톱을 물어뜯는 사람

입술을 뜯는 사람

이런 버릇들을 갖고 있는 사람들이 있죠

그리고 또 뭘 자꾸 만지는 사람들도 있어요

만지다. '만지다'라는 것은 touch하는 것을 다 '만지다'라는 표현을 쓰는데요

저는 말을 하다가 잘 생각이 나지 않을 때 코를 만지는 버릇이 있어요

코를 이렇게 이렇게...

제 영상을 보시면 가끔 나옵니다

할 말이 잘 생각이 안 나거나 조금 긴장했을 때

그럴 때 이렇게 이렇게 이렇게 하는 걸 볼 수 있어요

코를 만지다

얼굴을 만지는 사람들도 있고요

이렇게 얼굴을 만지는 사람들도 있고

그런 것들을 다 '만지다' 라는 표현을 씁니다

그리고 또 머리를 이렇게 만지는 사람들도 많지요. 머리를 이렇게 계속 만지는 사람들

이렇게 계속 이렇게 만지는 사람들도 있고

아니면 이렇게 머리를. 말할 때 이렇게 이렇게 하는 사람들이 있어요. 이걸 뭐라고 해요?

그거를 '긁다'라는 표현을 씁니다.

이렇게 이렇게 하는 거

손톱으로 이렇게 이렇게 해서 이렇게 이렇게 하는 걸 '긁다' 라고 하는데요

머리를 긁다

머리를 긁는 버릇이 있는 사람들도 있고

아니면 머리카락을 가지고 여자들 보면 이렇게 이렇게 하는 사람도 있죠

이렇게 이렇게 이렇게 이거 뭐라고 해요?

이거는 우리 '꼬다' 라는 단어를 써요

'꼬다'

머리카락을 꼬다

머리카락을 꼬는 습관

머리카락을 꼬는 습관이 있어요.

긴장하면 머리카락을 꼬는 습관이 있어요

이렇게 표현할 수 있습니다

그리고 제 친구 중에는요

이런 친구도 있어요. 웃을 때, 웃어요.

웃을 때 다른 사람을 이렇게 이렇게하는 사람이 있어요

이거는 어떤 동사를 쓰죠? 이렇게

다른 사람을 '때리다' 라는 표현을 써요. '때리다'

웃을 때 '하하하하' 이렇게 웃는 사람도 있어요

옆의 사람을 때리는 버릇. 때리다

때리는 버릇이 있는 사람도 있고

이런 버릇은 좀 안 좋죠

옆에 있는 사람들이 너무 힘드니까요

이런 버릇들을 이야기할 수 있을 것 같고

또 여러 가지 버릇들이 대해서 이야기 할 수 있는 상황 중의 하나가 술버릇이 있어요. 술버릇

술을 마시면 나타나는 버릇을 우리 술버릇이라고 이야기를 하는데요

여러분은 술버릇이 있나요?

사람마다 다양한 술버릇들이 있지요.

어떤 사람들은 말을 하고 또 하고, 두 번 하고 세 번하고 같은 말을 계속 하는 사람들이 있어요

같은 말을 계속 하고 했던 말을 또 하고 또 하는 사람들.

그런 사람들도 있고

또 어떤 사람들은 울어요

술을 마시면 술을 많이 마시면

우는 사람도 있어요 아니면 웃는 사람도 있죠. 웃는 사람들...

좀 무섭죠

그런 사람들도 있고

아니면 어떤 사람들은 술을 마시면

목소리가 커지는 사람들도 있고

목소리가 커지는 사람도 있고

아니면 그냥 잠을 자는 사람도 있고

그냥 조용히 자는 사람도 있어요

어떤 버릇들이 또 있을까요?

이런 친구가 있으면 정말 좋을 거 같아요

술을 마시면 자기가 계산한다고하는 친구.

내가 돈 낼게! 내가 계산할게!

그렇게 하는 술버릇들

아니면 옆에 사람하고 싸우는, 화가 많아지는 그런 친구들도 있죠

그런 것도 모두 다 술버릇이라고 할 수 있습니다

여러가지 그냥 자기가 모르게 반복하는 그런 행동들을 모두 버릇이라고 하고요

이런 것도 버릇이 될 수도 있어요

해야 할 일이 많아요

해야 할 일이 많은데

저는 항상 할 일을 끝까지 안 하고

정말 정말 지금은 꼭 해야 돼

그럴 때 하는 그런 버릇이 있어요

미리미리 할 일을 하지 않고.

'미루다' 라는 표현을 쓰는데요

할 일을 미루는 습관

지금 해야 하는데 지금 하지 않고 나중에 ~ 나중에~ 나중에 할 거야

이렇게 하는 걸 '미루다' 라고 합니다

그래서 할 일을 미루는 버릇

이런 것도 다 일종의 버릇의 종류라고 할 수 있습니다

네, 우리 여러가지 오늘 '버릇'에 대해서 이야기를 해봤는데

제가 갖고 있는 버릇 아니면 주변 사람들이 갖고 있는 버릇에 대해서 생각을 하면서 만들어봤어요

아마 사람들마다 다양한 버릇이 있을 것 같아요

혹시 여러분은 어떤 버릇이 있는지 한번 생각해 보고

이거는 어떻게 말해요? 이건 어떻게 표현해요?

그런 질문이 있으면 언제든지 댓글로 남겨 주세요

제가 한국어로 어떻게 표현하는지 알려드리도록 하겠습니다

네, 그럼 여러분의 버릇에 대해서 한번 잘 생각해 보시고

오늘 영상은 여기까지 할게요

그러면 우리는 다음 비디오에서 만나요

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

[Learn Real Korean] Korean expressions related to habit (여러가지 버릇) |||||||thói quen|nhiều loại| |Vraie|||||||| Learn|realistic||||to|related to|habit|various|habit |||||に関する||習慣|いろいろ|習慣 ||||expresiones||||| [Echtes Koreanisch lernen] Koreanische Ausdrücke zum Thema Gewohnheit (Verschiedene Gewohnheiten) [Learn Real Korean] Korean expressions related to habit [Learn Real Korean] Expresiones coreanas relacionadas con los hábitos (Varios hábitos) [Apprendre le vrai coréen] Expressions coréennes liées à l'habitude (Diverses habitudes) [Espressioni coreane relative all'abitudine (Varie abitudini) [Learn Real Korean] 習慣に関連する韓国語表現(いろいろな癖) [Leer echt Koreaans] Koreaanse uitdrukkingen gerelateerd aan gewoonte (Diverse gewoonten) [Learn Real Korean] Expressões coreanas relacionadas com hábitos (Vários hábitos) [Учите настоящий корейский] Корейские выражения, связанные с привычками (Различные привычки) [Learn Real Korean] Alışkanlıkla ilgili Korece ifadeler (Çeşitli alışkanlıklar) [Вивчаємо справжню корейську мову] Корейські вирази, пов'язані зі звичками (Різні звички) [學習真正的韓語]與習慣相關的韓語表達(各種習慣)

안녕하세요 허 쌤 입니다 |Mr Heo|teacher|is ||先生| Hello, this is 허 쌤.

오늘은 우리 여러가지 버릇에 대한 이야기를 해보려고 하는데요 today||various habits|habit|about||I am going to try|I am going to |||звички|||| |kita|||||| ||várias coisas||||| ||いろいろな|習慣について|について|||ですが Today, we are going to talk about various habits.

우리 예전에 잠버릇에 대해서 같이 한번 이야기한 적이 있어요 we us|before|sleeping habits|about||once|talked|a time|I have |昔|寝癖に||||話した|ある| Wir hatten schon einmal ein Gespräch über Schlafgewohnheiten. We used to talk about our sleeping habits together. 以前、寝癖について一緒に話したことがあるんです。

그때 우리 '버릇' 이란 단어를 공부한 적이 있는데요 ||thói quen|là|||| that time||habit|habit|word|I studied|I have|I have ||習慣|という||勉強した|ことが| ||kebiasaan||||| Wir haben uns bereits mit dem Wort "Gewohnheit" beschäftigt. At that time, we studied the word 'habit.' En ese momento, estudiamos la palabra 'hábito'.

혹시 기억하시나요? 버릇이 뭐예요? perhaps|remember|habit|habit is |覚えていますか|癖は| Do you remember? What is a habit?

나도 모르게 자꾸 반복하는 이상한 행동들을 다 '버릇'이라고 말하는데요. ||||||tất cả|thói quen| I also|unintentionally|repeatedly|repeating|strange|actions|all|habit|I say |知らずに|何度も|繰り返す|変な|行動|すべて|癖|と言います ||постійно|повторювані|дивні|дії||| Auch ich nenne die ständigen Wiederholungen seltsamer Verhaltensweisen 'Gewohnheiten', ohne es zu wissen. I unknowingly keep repeating strange behaviors and just call them 'habits.' Llamamos "hábito" a todas las cosas raras que hacemos sin darnos cuenta. 知らず知らずのうちに何度も繰り返す変な行動を「癖」と言います。

어떤 사람들은 계속 이렇게 이렇게 이렇게 하기도 하고 |people|continuously||this way|this way|sometimes do|to do Einige Leute machen immer weiter und weiter und weiter. Some people keep doing this and that and that. 人によっては、ずっとこうしてこうしてこうしている人もいますし

자기도 모르게 하는 행동들이에요 . cả bản thân mình||làm| oneself too|without knowing|doing|actions 自分も|知らずに||行動です Es sind Verhaltensweisen, die man selbst nicht bewusst ausführt. They are actions that one does without realizing it. Estas son acciones que ni siquiera sabes que estás haciendo.

'습관'하고 비슷한 단어인데 like|similar|word 習慣||言葉だ звичка|| '습관'하고 비슷한 단어인데 '버릇' and 습관 are similar words Es una palabra que suena como "hábito".

보통 '버릇'은 조금 안 좋은 것들에 쓴다고 이야기를 했어요 |thói quen||||||| usually|habit|a little bit|||things|use|| |癖||||こと|使う|| Gewöhnlich wird das Wort 'Gewohnheit' für etwas nicht so Gutes verwendet. Usually, the term 'habit' is used to refer to somewhat negative things. Dije que los 'hábitos' generalmente se usan para cosas malas. 普通「癖」はちょっと良くないものに使うという話をしました。

사람마다 여러가지 정말 다양한 버릇들이 있는데 |nhiều loại|thật sự||| each person|various kinds|really|various types|habits|there are 人それぞれ|いろいろ|||癖| Jeder hat wirklich verschiedene Gewohnheiten. Each person has various and really diverse habits.

그 버릇에 쓰는 표현들이나 동사들이 that|habit|using|expressions|verbs |癖に||表現たち|動詞たち ||||дієслова Die Ausdrücke und Verben, die für diese Gewohnheiten verwendet werden The expressions or verbs used for those habits. Las expresiones y verbos utilizados en ese hábito son

좀 자주 쓰지 않는 표현이 어려운 것들이 많은 것 같아서 a bit|often|I use|not using|expressions|difficult expressions|things|||like that ||||expressions||||| ||使わない||||||| Ich denke, es gibt eine Menge Dinge, die schwer auszudrücken sind und die ich nicht sehr oft verwende, also dachte ich, ich verwende die It seems like there are many expressions that are difficult to use frequently. Creo que hay muchas cosas que son difíciles de expresar y que no utilizo muy a menudo, así que he pensado en utilizar el ちょっとよく使わない表現が難しいものが多いようで、ちょっと難しいものが多いので

'버릇'에 쓰는 여러 가지 표현들을 같이 한번 연습해 보려고 합니다 |||||||thực hành|| in habits|using|various|various types|expressions||once|to practice|I am trying to|I will 習慣に||いくつかの||||||| I would like to practice various expressions used with 'habit' together. Probemos juntos algunas expresiones diferentes para "hábito 習慣」に使う様々な表現を一緒に練習してみようと思います。

우선 제가 갖고 있는 여러가지 버릇들을 생각해 봤는데요 first of all|I|I have|I have|various habits|habits|I thought about|I thought about まず||持っている||いくつかの|癖|| перш за все||||||| First of all, I thought about the various habits I have. En primer lugar, pensé en todos los hábitos que tengo

저는 여러 가지 버릇들이 있어요 |several||habits| |||癖が| I have many habits

예를 들면 이렇게 심심할 때 항상 입술을 이렇게 이렇게 하는 그런 버릇이 있는데요 for example||like this|be bored||always|lips|like this|like this|doing||habit|I have 例えば|||退屈な|||唇を|こんな風に||||| Ich habe zum Beispiel die Angewohnheit, mir immer so die Lippen zu schminken, wenn mir langweilig ist, etwa so. I have a habit of touching my lips like this when I'm bored.

그래서 피가 날 때도 있어요. so|blood|bleed|times|there is だから|血が|出る|| So sometimes it bleeds Por eso a veces sangra. だから血が出ることもあるんです。

입술을 이렇게 하는 것을 '뜯다' 라는 표현을 써요. lips|like this|doing||bite|called|expression| 唇を||||噛む||| Wenn Sie dies mit Ihren Lippen tun, nennen wir es "beißen". To do this on the lips, We use the expression '뜯다'. Cuando haces esto con los labios, lo llamamos "morder". 唇をこのようにすることを「唇を裂く」という表現を使います。

입술을 뜯다 lips|to bite 唇を|唇を噛む Rip your lips off 唇を裂く

아마 여자들한테 좀 많은 버릇인 거 같아요 probably|to women|a bit||a habit||I think |女性たちに|||癖|| ймовірно|||||| I think it's a habit that some women have. たぶん女子の癖なんでしょうね。

입술을 뜯다. lips|to bite Biting lips.

뭔가 이렇게 붙어 있는 것을 이렇게 하거나 something like this|like this|stuck||||or do ||くっついて|||| ||прикріплене|||| Doing something like sticking together. 何かがこうしてくっついているものをこうしたり

아니면 편지봉투나 박스처럼 닫혀있는 것을 이렇게 하는 거 or|envelope|like a box|closed||like this|doing|thing |封筒や|箱のように|閉じている|||| |конверт для листів|як коробка||||| Oder etwas, das verschlossen ist, wie ein Briefumschlag oder eine Schachtel, etwa so Or doing this with something that is closed like an envelope or a box. O algo que esté cerrado, como un sobre de cartas o una caja, así

모두 다 '뜯다' 라는 표현을 써요 all||to tear|called|expression| ||剥がす||| Everyone uses the expression 'to tear open'.

그래서 박스를 뜯다, 과자를 뜯다 so|box|to tear open|snack|open |箱を||| Also, eine Schachtel öffnen, Süßigkeiten öffnen So, to tear open a box, to tear open snacks.

이렇게 쓸 수 있는데요 like this|I can use|| |書く||ですが You can use it like this.

여기에 있는 살을. here||flesh ||肉 the skin here. Carne aquí. ここにある肉を。 Xác thịt đây

붙어 있어요. 살이. 그런데 그걸 이렇게 하는 것도 '뜯다' 라는 표현을 쓸 수 있어요. sticking||flesh||that|like this|doing|thing|to tear off|called|expression|to use||is くっついて||肉||||||剥がす||||| Es steckt fest, es ist Fleisch. Aber man kann auch das Wort "reißen" verwenden, um das zu beschreiben. the skin stuck. The expression 'to tear off' is also used for such actions of skin. 肉が。 でも、それをこうするのも「剥がす」という表現が使えるんですよ。

입술을 뜯다 lips|to bite 唇を| Rip the lips off

또 손톱, 손에 있는 손톱을 이렇게 해서 another|fingernail|hand||fingernail|like this|like this また|爪|手に||爪を|| nails, Finger nails, doing like this, また、爪、手にある爪をこうして

이렇게 뜯는 사람들도 있죠 like this|tearing|people|there are |剥がす|| Manche Leute zerreißen es so Some people tear their nails like this.

이렇게 하는 행동은 우리 '물다 ' 라는 표현을 쓰는데요 |doing|action|we|bite|called|expression|I use ||行動は||噛む|||使います ||||кусати||| The expression 'bite' is used for these actions. このような行動は、私たちは「噛む」という表現を使います。

'물다' to bite Bite

물어서 뜯어요 ask|pluck 聞いて|引き裂く 'bite' and tear Mordedura y desgarro 噛んで剥がす

그래서 물어뜯다 |cắn so|tear apart |噛みつく |Тому кусати 'biting, Vì vậy cắn

'손톱을 물어뜯다' 라는 표현을 쓰기도 합니다. nail|bite off|called|expression|to use| ||||使うことも| Wir verwenden manchmal den Ausdruck "auf die Nägel beißen". Korean use the expression '손톱을 물어뜯다' to bite one's nails. 爪を噛む」という表現もあります。

손톱을 물어뜯는 사람 nail|biting|person |爪を噛む| The person who is biting his fingernails người cắn móng tay

입술을 뜯는 사람 |biting|person Lippenbeißer who rips his lips

이런 버릇들을 갖고 있는 사람들이 있죠 |habits|having|||there are ||持っている||| There're many people who have these habits このような癖を持つ人がいます。

그리고 또 뭘 자꾸 만지는 사람들도 있어요 |and also|what|constantly, repeatedly|touch|people| |また||しつこく|触る|| ||||торкаються|| There are people who have a habit of touching things. そして、また、何かに 자꾸触る人もいます。

만지다. '만지다'라는 것은 touch하는 것을 다 '만지다'라는 표현을 쓰는데요 touch|to touch||touch|||to touch|expression|I use 触る|touch||touching|||||使います Berühren. Das Wort "Berührung" wird verwendet, um alles zu beschreiben, was berührt wird. 만지다. '만지다' means touching something 触る(만지다)」というのはタッチすることをすべて「触る」という表現を使います。

저는 말을 하다가 잘 생각이 나지 않을 때 코를 만지는 버릇이 있어요 I am|speaking|while speaking|||I can't remember|I do not||nose|touch|habit| |||||思い出さない|||鼻を|触る|癖が| |||||згадуюся|||||| Ich habe die Angewohnheit, mir beim Reden an die Nase zu fassen und kann dann nicht mehr klar denken. I'm in the habit of touching my nose when I can't remember what to say while talking Tengo la costumbre de tocarme la nariz cuando hablo y no puedo pensar con claridad. 私は、話をしていてよく思い出せないときに鼻を触る癖があるんです。

코를 이렇게 이렇게... nose||like this 鼻を|| the nose while saying, like this...

제 영상을 보시면 가끔 나옵니다 |my video|you watch|sometimes|appears |私の動画|||出ます This habit comes out occasionally when you watch my videos

할 말이 잘 생각이 안 나거나 조금 긴장했을 때 to say|words to say||||or||was nervous| |||||または||緊張した| When I can't think of what to say or I'm a little nervous 言いたいことがうまく思い浮かばないときや、ちょっと緊張したとき。

그럴 때 이렇게 이렇게 이렇게 하는 걸 볼 수 있어요 that time||||||thing|I can see|| Wenn ich das tue, kann ich mir vorstellen, dass es etwa so, so und so aussieht you can see it like this そんな時、こうやってこうしているのを見ることができます。

코를 만지다 nose|to touch touch the nose

얼굴을 만지는 사람들도 있고요 |touching|| 顔を|触る|| Some people touch their face 顔を触る人もいますし

이렇게 얼굴을 만지는 사람들도 있고 ||touching|| like this,

그런 것들을 다 '만지다' 라는 표현을 씁니다 |those things||to touch||| |||触る||| Wir verwenden den Ausdruck "berühren" für alle diese Dinge those things use the expression 'touch'

그리고 또 머리를 이렇게 만지는 사람들도 많지요. 머리를 이렇게 계속 만지는 사람들 ||head||touching||are many||||touching|people |また|頭||||||||触る| |||||||голову|||| and people who touch their head like this. そしてまた、髪をこうやって触る人も多いですよね。 髪をこうやってずっと触っている人。

이렇게 계속 이렇게 만지는 사람들도 있고 |||touching|| Manche Leute fassen es immer wieder so an. People who continue to do touching and

아니면 이렇게 머리를. 말할 때 이렇게 이렇게 하는 사람들이 있어요. 이걸 뭐라고 해요? |||to speak|||||||this|what do you call| |||||||||||何て| There are people who do this when speaking. What do you call this? または、こうやって髪を。 話すときに、こうやって、こうしている人がいるんですよ。 これを何て言うんですか?

그거를 '긁다'라는 표현을 씁니다. that|scratch|| それを|かく|| |дряпати|| The expression' scratch' is used. それを「掻く」という表現を使います。

이렇게 이렇게 하는 거 Doing this with a fingernail like this

손톱으로 이렇게 이렇게 해서 이렇게 이렇게 하는 걸 '긁다' 라고 하는데요 with your nails||||||||scratch|| 爪で||||||||ひっかく|| Wenn man so etwas mit dem Fingernagel macht, nennt man das "Kratzen". and doing this like this is called 'scratch'.

머리를 긁다 |to scratch |かく Some people have a habit of scratching their head

머리를 긁는 버릇이 있는 사람들도 있고 |scratching|habit||| |かく|癖||| when they scratch their head, or some people

아니면 머리카락을 가지고 여자들 보면 이렇게 이렇게 하는 사람도 있죠 |hair|having|women|looking at|like this|||| |髪||女性|||||| |волосся|||||||| Oder wenn man sich Frauen mit Haaren anschaut, machen sie das so. do this and some women do like this with their hair. それとも、髪の毛で女の子を見ると、こうしている人もいますよね。

이렇게 이렇게 이렇게 이거 뭐라고 해요? |||this one|| What do they say like this?

이거는 우리 '꼬다' 라는 단어를 써요 this||use||| ||結ぶ||| ||пліткувати||| For this, we use the word '꼬다(Twist, Twirl) これは私たちの「ひねる」という言葉を使います。

'꼬다' twist 巻く Drehung". 꼬다

머리카락을 꼬다 hair|to braid Twisting Hair Retuércete el pelo 髪を組む

머리카락을 꼬는 습관 |twisting|habit |髪をねじる|習慣 the habit of hair twisting 髪の毛を編みこむ習慣

머리카락을 꼬는 습관이 있어요. |twisting|habit| ||癖が| Ich habe die Angewohnheit, meine Haare zu verdrehen. I have a habit of twisting my hair.

긴장하면 머리카락을 꼬는 습관이 있어요 get nervous||twisting|habit| 緊張すると|||| Ich habe die Angewohnheit, meine Haare zu verdrehen, wenn ich nervös bin. I have a habit of twisting my hair when I'm nervous.

이렇게 표현할 수 있습니다 |to express|| use it like this. Puede expresarlo así

그리고 제 친구 중에는요 ||friend|among |||中に And some of my friends

이런 친구도 있어요. 웃을 때, 웃어요. |such a friend||smile||I smile |||笑う|| When they laugh, laugh.

웃을 때 다른 사람을 이렇게 이렇게하는 사람이 있어요 |||||treating|| |||||こうこう|| сміється||||||| Ich kenne jemanden, der das mit anderen macht, wenn sie lachen There are people who do this when someone laughs like this.

이거는 어떤 동사를 쓰죠? 이렇게 ||verb|do I use| ||動詞|使いますか| Це||дієслово|| What verb does this use? Like this, ¿Qué verbo utiliza? Así これはどんな動詞を使いますか? このように

다른 사람을 '때리다' 라는 표현을 써요. '때리다' ||hit||||hit ||殴る|||| ||бити|||| Verwenden Sie den Ausdruck "Ohrfeige", um eine andere Person zu beschreiben. "Ohrfeige we use the expression 'to hit another person'. 때리다

웃을 때 '하하하하' 이렇게 웃는 사람도 있어요 ||hahaha||laughing|| ||ハハハハ||笑う|| Manche Leute lachen wie 'hahahaha', wenn sie lachen. laugh 'ha ha ha' with hitting another people

옆의 사람을 때리는 버릇. 때리다 next||hitting|habit|to hit 隣の||叩く|癖|叩く hitting the person next to them. Some people have a habit, and

때리는 버릇이 있는 사람도 있고 hitting|habit||| |癖||| this habit of hitting

이런 버릇은 좀 안 좋죠 |habit|a bit||isn't good |癖は|||良くないですね This habit is not good.

옆에 있는 사람들이 너무 힘드니까요 ||||are having a hard time ||||大変だから Weil die Leute neben dir zu hart sind Because the people next to you are tired

이런 버릇들을 이야기할 수 있을 것 같고 |habits|to talk about||||like we can talk about these habits

또 여러 가지 버릇들이 대해서 이야기 할 수 있는 상황 중의 하나가 술버릇이 있어요. 술버릇 |||drinking habits||talking||||situation|situations|one of|drinking habit||drinking habit ||種類|癖||||||状況|||飲み癖||飲酒癖 |||||||||ситуація|||п'яні звички|| Eine der Situationen, in denen wir über verschiedene Gewohnheiten sprechen können, ist das Trinken. There is also a habit of drinking among various habits.

술을 마시면 나타나는 버릇을 우리 술버릇이라고 이야기를 하는데요 drinking|drinking|appearing|habit||drinking habits|| お酒を||現れる|||酒癖と|| ||з'являється||||| we call it as '술버릇' Los comportamientos que desarrollamos cuando bebemos alcohol se conocen como hábitos de consumo. お酒を飲むと現れる癖を私たちの酒癖と言います。

여러분은 술버릇이 있나요? you all|drinking habits|do you have Do you have a habit of drinking(drinking personality)?

사람마다 다양한 술버릇들이 있지요. each person||drinking habits|there are 人それぞれ||酒癖|ありますよ Each person has a variety of drinking habits.

어떤 사람들은 말을 하고 또 하고, 두 번 하고 세 번하고 같은 말을 계속 하는 사람들이 있어요 ||words||and again||||||repeat|||||| ||言葉を||||||||する|||||| Some people say and say, twice and three times, and there are people who keep saying the same thing. ある人は何度も何度も、二度、三度と同じことを言い続ける人もいます。

같은 말을 계속 하고 했던 말을 또 하고 또 하는 사람들. same||||I used to|||||| ||||した|||||| say again and again. Gente que dice lo mismo una y otra y otra vez.

그런 사람들도 있고 Und dann gibt es noch Leute wie There are people like that,

또 어떤 사람들은 울어요 |||cry Manche Menschen weinen and some people cry.

술을 마시면 술을 많이 마시면 Some people cry when they drink alcohol

우는 사람도 있어요 아니면 웃는 사람도 있죠. 웃는 사람들... crying||||smiling|||laughing| 泣く||||笑っている|||笑っている| Плачуть|||||||сміються| and some people who laugh... Algunos lloran, otros ríen, otros sonríen...

좀 무섭죠 |a little scary |怖いですよ |Трохи страшно, так? it's scary

그런 사람들도 있고 there're people like this

아니면 어떤 사람들은 술을 마시면 |||お酒を| Oder manche Menschen trinken Alkohol, und die Some people have a loud voice when それとも、お酒を飲むと

목소리가 커지는 사람들도 있고 voice|raising||there are 声が|大きくなる|| they drink.

목소리가 커지는 사람도 있고 |getting louder|| 声が|大きくなる|| Some people have a loud voice,

아니면 그냥 잠을 자는 사람도 있고 ||sleep||| ||眠り||| Oder manche Leute schlafen einfach. or some just sleep それともただ寝ている人もいれば

그냥 조용히 자는 사람도 있어요 |quietly||| |静かに|寝る|| |просто тихо||| just sleep quietly.

어떤 버릇들이 또 있을까요? |habits||there are |習慣|また| |||будуть ще What habits are there? 他にどんな癖があるのでしょうか?

이런 친구가 있으면 정말 좋을 거 같아요 |a friend|||would be nice|| Es wäre schön, einen solchen Freund zu haben I think it would be really nice このような友達がいたら本当にいいと思います

술을 마시면 자기가 계산한다고하는 친구. alcohol||he himself|claims to calculate| お酒を||自分が|する| |||обіцяє заплатити| to have a friend like this. Un amigo que dice que paga sus propias bebidas. お酒を飲んだら自分で勘定をするという友人。

내가 돈 낼게! 내가 계산할게! ||I'll pay||I'll do |お金|払う||計算するよ I'll pay! I'll treat it! 俺が払うよ! 俺が計算するよ!

그렇게 하는 술버릇들 ||drinking habits ||酒癖 Trinkgewohnheiten, die das bewirken habits of drinking

아니면 옆에 사람하고 싸우는, 화가 많아지는 그런 친구들도 있죠 |||fighting|angry|get angry||| |隣に||戦う|怒り|増える||| Some people fight with people next to them when they drink. People who are very angry. O tienes amigos que se pelean con el de al lado y te enfadas.

그런 것도 모두 다 술버릇이라고 할 수 있습니다 ||||drinking habit||| ||||酒癖と||| Das ist Teil der Gewohnheit des Trinkens those also which many can say is 술버릇

여러가지 그냥 자기가 모르게 반복하는 그런 행동들을 모두 버릇이라고 하고요 ||self|unconsciously|repeating||behaviors||habit|and ||自分が|知らずに|繰り返す||||癖だと|と言って ||||повторювані||дії||| All behaviors that you repeat without your knowledge are called habits.

이런 것도 버릇이 될 수도 있어요 ||habit|habit|| |||なる|| these things こういうのも癖になるかもしれませんよ

해야 할 일이 많아요 |||a lot There's a lot of work to do やることがたくさんあります

해야 할 일이 많은데 |||there are many Ich habe eine Menge Arbeit vor mir lot of work to do

저는 항상 할 일을 끝까지 안 하고 ||to do|work to do||| ||||最後まで|| Ich lasse immer Dinge unvollendet und I'm not doing what I have to do.

정말 정말 지금은 꼭 해야 돼 ||right now||| When you really need to do it, then ほんとにほんとに今すぐやらなきゃ

그럴 때 하는 그런 버릇이 있어요 ||||habit| Ich habe die Angewohnheit, das zu tun, wenn ich I have a habit of starting work when I really need to そんな時にする癖があるんです。

미리미리 할 일을 하지 않고. in advance|||| 早めに|||| заздалегідь|||| does not work to advance ahead. No hacer las cosas por adelantado.

'미루다' 라는 표현을 쓰는데요 use||expression| 延期する|||使うんですよ відкладати||| Can be called kind of it '미루다(procrastinating)'

할 일을 미루는 습관 to do|work|procrastinating|habit ||先延ばしの|習慣 The habit of procrastinating things to do. やることを先延ばしにする習慣

지금 해야 하는데 지금 하지 않고 나중에 ~ 나중에~ 나중에 할 거야 |I have to|I have to||||later||||I will ||||||後で|||| Ich sollte es jetzt tun, aber ich werde es nicht jetzt tun, ich werde es ~später~ tun not now, later - later - later, I'll do it later

이렇게 하는 걸 '미루다' 라고 합니다 |||to postpone|| do something called "procrastinating"

그래서 할 일을 미루는 버릇 |||procrastinating|habit |||putting off| Sie prokrastinieren also The habit of procrastinating things to do.

이런 것도 다 일종의 버릇의 종류라고 할 수 있습니다 |||a kind of|habit|type||| |||一種の|習慣の|種類だと||| |||різновид||різновидом||| All of this is a kind of habit.

네, 우리 여러가지 오늘 '버릇'에 대해서 이야기를 해봤는데 |||||||en avons parlé ||||habits|||I talked about ||いろいろ||癖について|||してみた Well, today we talk about the various habits

제가 갖고 있는 버릇 아니면 주변 사람들이 갖고 있는 버릇에 대해서 생각을 하면서 만들어봤어요 |having||||surrounding people||||habit||||made |持って||||周り|||||||しながら|作ってみました |маю||||оточуючі люди||маю||||думки про|| Ich habe sie erstellt, indem ich über meine eigenen Gewohnheiten und die Gewohnheiten der Menschen in meinem Umfeld nachgedacht habe. I made this video by thinking about the habits that I have and the habits that people around me have. 自分が持っている癖や周りの人が持っている癖を考えながら作ってみました。

아마 사람들마다 다양한 버릇이 있을 것 같아요 probably|people||habits||| |人それぞれ||||| ймовірно|||||| Different people will have different habits. 多分、人によっていろいろな癖があるんでしょうね。

혹시 여러분은 어떤 버릇이 있는지 한번 생각해 보고 |||habit|||| ||||чи є|один раз|подумайте про| Nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um darüber nachzudenken, welche Gewohnheiten Sie haben könnten, und überlegen Sie, ob Sie die What kind of habit do you have? Think about it.

이거는 어떻게 말해요? 이건 어떻게 표현해요? this|||||express |||||表現しますか |||Це|| How do you express this?

그런 질문이 있으면 언제든지 댓글로 남겨 주세요 |||whenever||leave a comment| |||いつでも||残して| |питання||Будь-коли||залишайте| If you have such a question, please feel free to leave a comment.

제가 한국어로 어떻게 표현하는지 알려드리도록 하겠습니다 |||how to express|to inform| |||表現するか|お知らせする| Я||||повідомлю| Ich zeige Ihnen, wie ich es auf Koreanisch sagen würde I will tell you how to express it in Korean.

네, 그럼 여러분의 버릇에 대해서 한번 잘 생각해 보시고 |||habit|||||think ||||||||考えて Well, then, think about your habits, はい、それでは皆さんも自分の癖についてよく考えてみてください。

오늘 영상은 여기까지 할게요 |the video||I will stop |動画は|| and I'll go to this video for today.

그러면 우리는 다음 비디오에서 만나요 ||next|the next video| |||動画で| Dann sehen wir uns im nächsten Video wieder Then we'll see you in the next video.