×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Soft Voice Audiobook YouTube Collection, [KOR/ENG SUB]마지막 벚꽃이 질 때ㅣ책 읽어주는 남자 현준ㅣ김수민 에세이ㅣ위로가 되는 말

[KOR/ENG SUB]마지막 벚꽃이 질 때ㅣ책 읽어주는 남자 현준ㅣ김수민 에세이ㅣ위로가 되는 말

안녕하세요 현준입니다 이번 주도 잘 보내고 계시죠?

저도 잘 보내고 있습니다

요즘에 날씨가 너무 좋아서

참 기분이 좋은 날들이 이어지고 있네요

이번 주는 이렇게 계속 날씨가 좋았으면 좋겠다

라는 생각이 듭니다

오늘은 제가 읽어드릴 책은요

마지막 벚꽃이 질 때 라는 책인데요

이거는 제가 한 달 전에 잠깐 서점에

동네 서점에 갔는데

표지가 너무 예쁘더라고요

그래서 바로 꽃혀서 샀어요

끝내 당신의 잠든 마음을 깨울 진심어린 이야기들

이라고 하는데

책의 구성이 어떻게 되어있냐면

짧은 글들을 모아 놓은 에세이집이에요

근데 글이 조금은 시 같기도 하고

어떻게 보면 말 같기도 하고

뭐 그렇습니다

위로의 글들 그리고 사랑의 글

그리고 응원을 주는 글로 마무리하고 있는데

저는 이게 첫 부분에 나오는 위로의 글들이

굉장히 마음에 위로가 많이 됐습니다

작가가 위로해 주는 듯한 느낌이 들어요

제가 작가의 마음이 되어서

그렇게 글 읽어 드릴게요

읽어 드릴게요

마지막 벚꽃이 질 때

나를 먼저 사랑하기

자존감이 낮은 사람의 문제는 자신을 사랑하지 않는다는 거예요

실수를 해도 괜찮다고 다독여주고 있는 그대로의 모습으로 자신을 사랑해주세요

자존감을 낮추며 스스로에게 상처 주는 일은 그것은 다른 사람과 비교하는 일입니다

다른 누군가의 시선에 큰 신경을 쓰지 마세요 세상 모든 사람은 같을 수가 없어요

나를 먼저 사랑할 줄 알아야 다른 사람도 사랑할 수 있습니다

요즘 많이 힘들지?

누군가에게 털어 놓고 싶은데 마땅히 그럴 사람도 없고 새벽마다 이유모를 불안감과 걱정때문에 잠을 설치고 있는 거 알아

어디 여행이라도 가서 마음을 달래고 싶겠지

뭘 해야 될지 막막하기도 하고 누구를 사랑이라도 해야 상처받지 않을까싶지

그래 그런 건 살아가면서 누구나 겪는 일이야 너무 걱정하지 마

지금 이 힘든 일은 금방 지나갈 거야 시간이 이기지 못하는 일은 없어

괜찮아 당신 잘하고 있어 괜찮아 너는 지금 잘하고 있는 거니까 아무 걱정하지마

토닥토닥

마음이 우울할 땐 가장 행복했던 순간들을 떠올려 봐

내가 갖고 싶었던 물건을 선물 받았을 때나 아니면 지금 다시 생각했을 때 웃기고 아쉬웠던 일들

열정과 냉정 사이로 가며 꾸었던 꿈이라던지 사랑하는 사람과 함께 했던 시간들 그것들말이야

매 순간 행복한 사람은 없겠지만 분명 행복한 일은 있을 거야

내 마음은 그렇게 다독여 주는 거야

나에 대해 잘 모르는 사람들의 비난에 너무 신경 쓰고 마음 쓰지 말아요

처음에 프랑스 에펠탑은 많은 비난을 받았지만 지금은 세계적으로 유명한 건축물이 되어 있잖아요

마음에 상처 주는, 마음에 상처를 주는 말들을 그저 받기만 한다면 잘하고 있는 마음도 밀려서 부서지고 말 거예요

우리가 생각하는 것보다 사람들은 나에게 관심이 없습니다

우리는 매일 매 순간 선택의 갈림길에 섭니다

좋은 선택인지 나쁜 선택인지 확신이 가지 않아서 수많은 고민에 빠지곤 하죠

사실 선택이라는 것은 겪어보기 전까지 모르기 때문에 나의 운명을 나 스스로 선택해서 살아야 돼요

오히려 선택하지 않는 것보다 그것이 나쁜 선택 일지라도 선택하는 것이 나에게 더 많은 것을 가져다 줄 지도 몰라요

집이나 가구를 고를 때 가장 좋은 걸 사세요

인테리어를 하면 예쁘고 몸과 마음이 편히 쉴 수 있는 것으로요

하루의 시작과 끝은 집이에요

집은 내 몸이 쉴 수 있는 휴식처같은 곳입니다

즐거운 하루를 맞이하고 그리고 보내기 위해 나의 집을 좋은 호텔로 만드는 거예요

나에게 있어 최고의 장소로 만들어 봐요

인생은 마라톤같다고 말들을 하죠

길고 앞으로 어떻게 될지 모르니까

근데요 마라톤이라는 건 결승점에 가봐야 알잖아요

결국 인생도 자기 자신과의 싸움입니다

나의 페이스를 유지하면서 결승선에 다다르면 됩니다

나와의 싸움이예요 누가 날 앞서 가고 있다고 그리고 뒤처지고 있다고 해서 아무도 당신을 뭐라고 하지 않아요

아니 뭐라고 할 자격 없어요 그러니까 좀 느리게 가도 괜찮아요

천천히 가도 괜찮고요

멈추지만 않는다면 그러면 됩니다

인생이 재밌는 이유가 뭔지 알아요?

한 치 앞도 모르기 때문에요

생각대로 되지 않던 일이 기적처럼 이루어질 수도 있고

내 인생에서 없어서는 안 될 사람을 만나게 될 수도 있고

불행했던 날들이 어느 순간부터는 행복한 나날들이 되었을 수도 있죠

앞으로 어떤 일들이 일어날지 모르겠지만 생각대로 되지 않는다며 속상해하지 말아요

인생은 즐겁게 살기도 짧으니까요

하나뿐인 인생 후회없이 재밌게 살아요 알겠죠

혹시 행복의 기준을 다른 사람에게 맞추고 살고 있나요

돈이 많으면 행복할 거 같고 직업이 좋으면 행복하고 맛있는, 맛있는 음식을 먹고 좋은 곳에 여행을 가야 그게 진짜 행복한 인생일까요

내가 행복하다고 느끼면 그게 행복한 거예요

아무리 돈이 많고 대우 좋다고 해도 내가 지금 행복하지 않으면 아무 소용 없어요

돈이 없더라도 내가 지금 좋은 직업을 갖고 있지 않더라도 옆에 좋은 사람이 있고 그로인해 내가 행복을 느낄 수 있다면

그리고 내가 할 수 있는 일을 할 수 있다면 그것이 행복입니다

타인의 눈에 나의 행복을 맞추게 된다면 그때부터 행복과는 멀어지는 삶을 살게 되는 겁니다

너무 많은 걱정을 하면서 살고 있진 않나요?

좋아하는 사람이 날 싫어하면 어쩌지 어려운 부탁을 받았는데 거절하고 싶다

어떡하지 하고 있는 일이 잘 안 되네 어떻게 해야 되지

그래요 아직 일어나지도 않은 일

그 일가지고 걱정하고 있을 시간 없어요

생각이 많아지는 만큼 그만큼의 용기가 줄어듭니다

나중 일은 그때 가서 걱정하는 거예요

지금 당장 해결할 수 있는 문제가 아니라면요

너무 당연한 말인데 당신이 걱정하는 그 일은 대부분 일어나지 않을 거예요

가끔 그런 날 있잖아요

정말 우울할 때 하염 없이 펑펑 울고만 싶을 때

앞으로 어떻게 살아가야 될지도 모르겠고 하루하루 진짜 사는 게 아니라 버텨내는 것 같은 기분이 들 때

슬픈 음악을 들으면 내 얘기 같이 느껴지고

슬픈 영화를 봐도 이유 없이 눈물이 날 때 그럴때 있죠

근데요 힘들 때 그렇게 속상하고 외로울 때 울어도 돼요

우는 게 창피한 게 아니에요

그리고 운다고 달라지는 건 따로 없겠지만 내가 다시 일어날 수 있는 힘은 생길 거라고 생각해요

그러니까 펑펑 울고 싶은 날 그냥 울기

알겠죠?

마음의 여유가 필요할 때 밖에도 나가고 사람도 만나고 그래요

시간 괜찮으면 책 한 권 들고 공원에 산책이라도 나가 보는 거 어때요?

중간에 커피숍 같은데 들러서 내가 먹고 싶었던 것들 디저트 같은 거 다 먹어 보는 거에요

카페에서 재밌는 영화 한 편 노트북 들고 봐도 되고요

놀이공원에 놀러가서 친구들과 소리 지르며 놀아도 되고 숨이 가쁠 정도로 등산 한번 해 보는 거예요

그리고 가을 밤 해변에 모래사장을 걷는 것도 나쁘지 않겠네요

또 고민을 털어놓을 수 있는 친구가 있다면 그 친구의 목소리를 들으며 맥주 한 캔을 마시며 그렇게 서로의 고민을 서로 들어주는 거에요 어때요

어때요 하루 쯤은 마음의 여유를 줘도 괜찮을까요

스트레스를 받으면 근본적인 원인을 찾아서 해결해야 되는데 시간에 맡기는 경우가 많죠

그래서 스트레스가 쌓이고 쌓여서 정말 마음의 병이 되는 날도 있어요

그러면 치유가 굉장히 어렵죠

시간에 모든 걸 맡기지 말고 독서를 하고 음악을 듣고 영화를 보거나 운동을 해요

아니면 나만의 스트레스 해소법이 있을 거 아닌가요

그걸로 스트레스는 풀어 주자구요

쌓여서 좋을 거 없잖아요

그러니까 날 힘들게 하는 사람 힘들게 하는 것들 사이에서 괴로워하고 있는 그 마음 이번 주까지 모두 해결하자고요

우리가 불행을 느끼는 이유는 남들과 비교하기 때문이래요

남들은 뭔가를 이루고 있는데 나만 가만히 있는 거 같아서 나만 이룬 게 없다고 생각하시나요?

내가 가진 것보다 다른 사람이 가진 게 더 많아 보이고 그래서 그 사람이 부럽나요?

나는 지금 너무 힘든데 남들은 너무 행복한 거 같아서 그래서 스스로가 너무 불쌍해 보이나요?

남들과 비교하면 그렇습니다

불행이란 손님이 찾아 와요

그래서 나만 계속 초라해지고 불행해질 뿐입니다

남들과 비교하는 그 습관의 고리를 끊어버려야 돼요

그러기 위해서 우리는 참 많은 것들을 해야 됩니다

여기서 우리는 하나 알아야 될 게 있어요

다른 사람들이 너무 행복하다고 해서 그렇다고 해서 내가 불행한 건 아닙니다

내가 불행한 이유를 다른 사람들에게서 찾으려 하지 마세요

살아가면서 수많은 선택을 하고 그 선택은 언제나 후회하기 마련이며 새로운 마음을 먹어도 얼마 가지 않는다

하지만 어쩔 땐 너무도 쉽게 무너진다

누군가에게 슬픔을 공유하면

그것이 약점이 돼서 상처를 받기도 하고 영원할 것만 같았던 것들도 무서울 정도로 빠르게 변해가며 나에게서 멀어져간다

오는 게 있으면 잃는 게 있듯이 어떻게 보면 인간관계에 상처받는 것도 당연한 것 같다

나는 아직 이런 각박한 세상을 살아가기엔 너무도 어린 것 같다

어렸을 때는 빨리 어른이 되고 싶었다

어리다는 이유로 무시당하는 게 너무 싫었고 누군가의 간섭 없이 자유롭게 하고 싶은 걸 하고 싶었다

살아할수록 어깨에 짊어진 책임감이 무거웠다

인생의 무게가 얼마나 힘겹게 느껴지는지 가 보니 알 것 같았다

더 힘들어하고 더 슬퍼하고 더 견뎌 내야 했다 어른이니까

그러나 나와 같이 모두 처음 겪는 삶이기 때문에 나 아닌 다른 사람들도 모두 그렇게 어른이 된다

그렇다 삶은 계속 살아간다고 해서 익숙해지는 게 아니니까

어른 준비가 아직 안된 나에게 어른 흉내를 내고 있는 나에게 너무 빠르게 어른이 되지 않아도 된다 그렇게 말해 주기를

어른 될 준비가 어른일 준비가 아직 안된 나에게 어른의 흉내를 내고 있는 나에게

너무 빠르게 어른이 되지 않아도 된다고 누군가 말해주기를

네잎클로버의 꽃말을 아시나요

네잎클로버의 꽃말은 행운입니다

나폴레옹은 전쟁터에서 우연히 발견한 네잎클로버를 보려고 허리를 숙였는데

그 순간 적군의 총알이 머리 위를 스쳐 지나갔죠

혹시 세잎클로버의 꽃말을 알아요?

세잎클로버의 꽃말은 행복이에요

언제 찾아올지 모르는 행운을 위해 우리는 행복을 짓밟고 있는 게 아닌지 모르겠네요

찾을 수 없는 행운을 쫓다가 우리는 일상의 소중함을 잃어버리게 됩니다

행복은 멀리 있는 게 아니에요 우리 가까이에 있습니다

끝내 당신의 마음을 깨울 진심어린 이야기

위로의 말들이잖아요

작가가 전달하는 이 위로의 말

읽으면서 느낀 게 작가가 이렇게 말하고 있다 라는 생각이 들었어요

진심으로 나를 위로 하고 있다

위로의 말을 던지고 있구나

내가 타인 때문에 힘들어 할 필요가 없구나

이런 것들이 떠오르는 글들이였거든요

너무 예뻐 그림들이 중간중간에 너무 예뻐서 참 위로가 되었습니다

내 마음을 다독이는 일

그 일부터 나의 행복이 시작이 아닐까요

마지막 읽었던 세잎클로버 이야기처럼

우리는 네잎클로버를 찾기 위해서

세잎클로버라는 행복을 짓밟고 있었는지도 모릅니다

충분히 예쁜 행복이 잖아요

그 순간에 우리를 기쁘게 하고

네잎클로버가 우리에게 커다란 기쁨을 주지만

꼭 그거여야만 할 필요는 없잖아요

주변에 얼마나 소중한 것들이 많아요

내 주변에 있는 것들에서 소소한 기쁨을 느낄 수 있는 거

저도 그런 사람이 되고 싶어요

벚꽃을 피는 걸 보면서 즐거워 할 수 있는 그런 사람

지나가는 길에 피어난 작은 꽃에서 행복을 느낄 수 있는 사람

그런 사람 되고 싶네요

노력하고 있어요 잘 되지 않아요 저도

그냥 이 순간순간을 즐기고 싶다

그런 생각을 요새 하게 되는데

쉽지가 않은 것 같아요 금방 금방 암초들을 만나게 되죠

힘든 순간들

그럴 땐 이런 생각이 들어요

아 세상이 나를 가만히 놔두질 않는구나 진짜

행복하게 놔두질 않는구나

근데 세상이 그렇게 만든 게 아니죠

세상이 나를 가만히 놔두지 않는 게 아니에요

내가 그렇게 느낄 뿐입니다

내가 그렇게 느낄 뿐이에요 진짜

왜 나한테만 이런 일이 생기지

왜 나한테만 안 좋은 일이 생기지 라고

생각이 들 때가 몇 번 있잖아요

그래서 그게 익숙하지 익숙해지다 보면 좋은 일이 생겨도

아 또 뭐 안 좋은 일이 생길 거야

이러면서 으레 겁을 먹죠

근데 이제 안 좋은 일이 생길 거라고 생각하고

나의 스스로를 내 마음에 견지하면서 그렇게 삶을 살아가는 것과

좋은 일이 막 생겼을 때

먼저 겁을 먹고 두려운 일들이 생길까봐 겁을 먹고 힘들어 하는 건

그건 좋지 않은 방향인 거 같아요

제가 말했던 전자의 그 안 좋은 일이 생길 거야

그러니까 지금 너무 일희일비하지 말자 라는 마음을 품는 것과

뒤에 말했던 안좋은 일이 생길까봐 두려워하는 것은 완전 달라요

분명히 좋은 일 생기면 안 좋은 일도 있을 거고

하지만 그것 때문에 너무 먼저 무서워하고

두려워하고 걱정하고 있다

그러면 우리가 나중에 나중에 이 세상을 떠날 때

후회만 남을 거 같습니다

왜냐하면 제대로 삶을 살지 못 했잖아요

그렇게 마지막을 맞이하고 싶진 않잖아요

너무 예쁜 책 잘 읽었습니다

음악을 넣을까 뺄까 고민 중인데 어떡하지 그래요

저의 희망사항일 뿐이지요

그래요 우리 지금 이 순간을 즐기는 그런 삶을 살아요 알겠죠

지금 이 순간을 온전히 받아들이지 못한다면

금방 잊혀지고 사라질 거예요

그러니까 그 사라지는 시간을 온전히 살자고요 알겠죠?

전 갈게요 안녕 잘 자요

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

[KOR/ENG SUB]마지막 벚꽃이 질 때ㅣ책 읽어주는 남자 현준ㅣ김수민 에세이ㅣ위로가 되는 말 |||dernier|cerisier|tombe||lisant|homme|||devenant|mots Korean||the last||cherry blossom|wilt|when|reading||Hyun-jun Kim Soo-min (1)|words of comfort|| [KOR/ENG SUB]Wenn die letzte Kirschblüte fällt, und der Mann, der sie dir vorliest Hyunjoon Rick Lim Sumins Essay Die Worte, die zu Yingyuro werden [KOR/ENG SUB] When the Last Cherry Blossoms FallㅣThe Man Who Reads Books HyunjunㅣKim Sumin EssayㅣConsoling Words [KOR/ENG SUB]Quando cade l'ultimo fiore di ciliegio e l'uomo che te lo legge Hyunjoon Rick Il saggio di Lim Sumin Le parole che diventano Yingyuro [KOR/ENG SUB]最後の桜が散るとき&本を読んでくれる男ヒョンジュンイクイムスミンエッセイイングウィーロになる言葉 [Quando a última flor de cerejeira cai e o homem que a lê para si, Hyun-Joon Rick LimSoo-Min Lee EnsaioAs palavras que se tornam Ying-Ro... [KOR/ENG SUB]Когда падает последний цветок сакуры, и человек, который читает его вам Хёнчжун Рик Лим Сумин Эссе "Слова, которые становятся Yingyuro [KOR/ENG SUB]Quand les dernières cerises tombentㅣL'homme qui lit des livres Hyun-junㅣEssai de Kim Soo-minㅣDes mots réconfortants

안녕하세요 현준입니다 이번 주도 잘 보내고 계시죠? bonjour|je suis Hyun-jun|ce|semaine aussi|bien|passer|vous passez |I am Hyun-jun||week|||you are Hello, this is Hyunjun. How are you doing this week? Bonjour, c'est Hyun-jun. J'espère que vous passez bien cette semaine?

저도 잘 보내고 있습니다 moi aussi|bien|passe|je suis I'm sending it well Je passe aussi un bon moment.

요즘에 날씨가 너무 좋아서 récemment|le temps|trop|est bon these days||| Because the weather is so nice these days Le temps est vraiment agréable ces jours-ci.

참 기분이 좋은 날들이 이어지고 있네요 vraiment|l'humeur|bonne|jours|continuent|sont |||days|continuing| Days of good mood are continuing Il y a des jours où je me sens vraiment bien.

이번 주는 이렇게 계속 날씨가 좋았으면 좋겠다 cette|semaine|comme ça|continuellement|temps|serait bon|j'espère |||||was good| I wish the weather this week continues like this J'espère que le temps continuera d'être aussi beau cette semaine.

라는 생각이 듭니다 qui dit|pensée|vient ||comes I think C'est ce que je pense.

오늘은 제가 읽어드릴 책은요 aujourd'hui|je|vais lire pour vous|le livre ||will read|the book The book I'm going to read today Aujourd'hui, le livre que je vais vous lire est le suivant.

마지막 벚꽃이 질 때 라는 책인데요 dernier|fleur de cerisier|tomber|moment|qui s'appelle|c'est un livre |||||a book It is a book called When the Last Cherry Blossoms Fall C'est un livre intitulé "Quand les dernières cerisiers tombent".

이거는 제가 한 달 전에 잠깐 서점에 ceci|moi|un|mois|il y a|brièvement|à la librairie this||||||to the bookstore I did this in a bookstore a month ago Je suis allé dans une librairie il y a un mois.

동네 서점에 갔는데 quartier|à la librairie|je suis allé(e) I went to the local bookstore Je suis allé dans une librairie de quartier.

표지가 너무 예쁘더라고요 la couverture|tellement|était jolie cover||was pretty The cover was so pretty La couverture était vraiment belle.

그래서 바로 꽃혀서 샀어요 donc|immédiatement|attiré par la beauté|j'ai acheté ||I bought| So I bought it right away Alors je l'ai acheté tout de suite.

끝내 당신의 잠든 마음을 깨울 진심어린 이야기들 finalement|ton|endormi|esprit|éveillera|sincères|histoires ultimately||sleeping||awaken|sincere| Heartfelt stories that will finally wake up your sleeping heart Ce sont des histoires sincères qui réveilleront votre cœur endormi.

이라고 하는데 en disant|mais I say C'est ce qu'on dit.

책의 구성이 어떻게 되어있냐면 du livre|contenu|comment|est organisé |structure|| The structure of the book is La structure du livre est comme suit.

짧은 글들을 모아 놓은 에세이집이에요 court|écrits|rassemblés|placés|c'est un recueil d'essais |essays|||essay collection It is a collection of essays with short articles C'est un recueil d'essais composés de courts textes.

근데 글이 조금은 시 같기도 하고 mais|le texte|un peu|poème|semble aussi|et |writing|||seems| But the writing is a bit like a poem Mais les écrits ressemblent un peu à de la poésie.

어떻게 보면 말 같기도 하고 comment|en regardant|parole|pourrait être semblable|et In a way, it sounds like a horse D'une certaine manière, on pourrait dire que ce sont des paroles.

뭐 그렇습니다 quoi|c'est vrai |that's right Well Voilà, c'est ça.

위로의 글들 그리고 사랑의 글 de réconfort|écrits|et|d'amour|écrit of comfort|writings||loving|writings Consolation and Love Des écrits de réconfort et des écrits d'amour

그리고 응원을 주는 글로 마무리하고 있는데 et|encouragement|donnant|par un écrit|en terminant|il y a |support||writing|concluding| And I'm ending with a post that gives support Et je termine par des écrits qui apportent du soutien

저는 이게 첫 부분에 나오는 위로의 글들이 je|ceci|premier|dans la partie|apparaissant|de réconfort|écrits |||part|appearing||writings I think this is the consolation text in the first part Pour moi, les écrits de réconfort qui apparaissent au début

굉장히 마음에 위로가 많이 됐습니다 très|dans mon cœur|réconfort|beaucoup|a été ||comfort|| I was very comforted in my heart M'ont vraiment beaucoup réconforté.

작가가 위로해 주는 듯한 느낌이 들어요 l'écrivain|réconforte|donnant|semblable à|sentiment|je ressens the author|comforting||like|| I feel like the writer is comforting me On a l'impression que l'auteur nous réconforte.

제가 작가의 마음이 되어서 je|de l'écrivain|esprit|devenant |the writer's||becoming I became the writer's heart Je vais devenir le cœur de l'auteur.

그렇게 글 읽어 드릴게요 comme ça|texte|je lirai|je vous le lirai |||I will read I'll read it like that Je vais lire les mots de cette manière.

읽어 드릴게요 lire|je vais vous le lire |I will read I'll read it Je vais les lire.

마지막 벚꽃이 질 때 dernier|fleur de cerisier|tombe|moment last||falling| When the last cherry blossoms fall Quand les dernières cerises fleurissent

나를 먼저 사랑하기 me|first|aimer me|first|to love Love me first Aime-moi d'abord

자존감이 낮은 사람의 문제는 자신을 사랑하지 않는다는 거예요 l'estime de soi|faible|d'une personne|le problème|soi-même|aime|n'|est self-esteem|low|||||| The problem with people with low self-esteem is that they don't love themselves Le problème des personnes ayant une faible estime de soi est qu'elles ne s'aiment pas

실수를 해도 괜찮다고 다독여주고 있는 그대로의 모습으로 자신을 사랑해주세요 erreur|même si|que c'est bien|réconforte|existant|tel|avec l'apparence|vous-même|aimez |||encouraging|being|as it is||| It's okay to make mistakes Love yourself the way you are Acceptez vos erreurs et aimez-vous tel que vous êtes.

자존감을 낮추며 스스로에게 상처 주는 일은 그것은 다른 사람과 비교하는 일입니다 estime de soi|en abaissant|à soi-même|blessure|infligeant|action|cela|autre|avec les gens|comparant|est une action ||||||||||thing Lowering your self-esteem and hurting yourself It's comparing to others Abaisser son estime de soi et se blesser soi-même, c'est se comparer aux autres.

다른 누군가의 시선에 큰 신경을 쓰지 마세요 세상 모든 사람은 같을 수가 없어요 autre|de quelqu'un|regard|beaucoup|attention|ne pas|vous inquiétez|monde|tous|gens|être semblable||n'est pas Don't pay much attention to someone else's gaze Everyone in the world cannot be the same Ne vous souciez pas trop du regard des autres, personne dans ce monde ne peut être identique.

나를 먼저 사랑할 줄 알아야 다른 사람도 사랑할 수 있습니다 me|d'abord|aimer|à|doit savoir|autre|personne aussi|aimer|pouvoir|il y a You need to learn to love me first so you can love others Il faut d'abord savoir s'aimer soi-même pour pouvoir aimer les autres.

요즘 많이 힘들지? récemment|beaucoup|est difficile Isn't it very difficult these days? Tu as beaucoup de mal en ce moment, n'est-ce pas ?

누군가에게 털어 놓고 싶은데 마땅히 그럴 사람도 없고 새벽마다 이유모를 불안감과 걱정때문에 잠을 설치고 있는 거 알아 à quelqu'un|décharger|poser|je veux|vraiment|à faire|personne|n'est|chaque matin|inexplicable|anxiété et|à cause de l'inquiétude|sommeil|perturbé|être|cela|je sais ||||proper|||||unexplained||||||| I want to tell someone, but there is no one who deserves it. I know you're sleeping every dawn because of anxiety and worry Je veux en parler à quelqu'un, mais je n'ai personne à qui le faire, et je sais que je passe des nuits blanches à cause d'une anxiété et d'inquiétudes inexplicables.

어디 여행이라도 가서 마음을 달래고 싶겠지 où|même un voyage|j'aille|esprit|apaiser|voudrais probablement You want to go anywhere on a trip to soothe your mind Tu voudrais probablement partir en voyage pour apaiser ton esprit.

뭘 해야 될지 막막하기도 하고 누구를 사랑이라도 해야 상처받지 않을까싶지 quoi|devrais|être|être perdu|et|quelqu'un|même aimer|devrais|être blessé|je me demande si ||||||||get hurt| I'm not sure what to do I wonder if I need to love someone so I won't get hurt C'est déroutant de ne pas savoir quoi faire, et tu te demandes peut-être si aimer quelqu'un ne te fera pas souffrir.

그래 그런 건 살아가면서 누구나 겪는 일이야 너무 걱정하지 마 d'accord|ce genre de|chose|en vivant|tout le monde|éprouve|c'est une chose|trop|ne t'inquiète|pas Yeah, that's what everyone experiences in life Don't worry too much Oui, c'est quelque chose que tout le monde traverse en vivant, ne t'inquiète pas trop.

지금 이 힘든 일은 금방 지나갈 거야 시간이 이기지 못하는 일은 없어 maintenant|ce|difficile|travail|bientôt|passera|sera|le temps|vaincra|ne peut|chose|n'existe pas Now this hard work will pass soon There's nothing time can't win Cette période difficile va bientôt passer, il n'y a rien que le temps ne puisse surmonter.

괜찮아 당신 잘하고 있어 괜찮아 너는 지금 잘하고 있는 거니까 아무 걱정하지마 ça va|tu|fais bien|es|ça va|tu|maintenant|fais bien|en train de|raison de|aucun|ne t'inquiète pas It's okay, you're doing well It's okay, you're doing well right now, don't worry about anything C'est bon, tu fais bien, c'est bon, tu fais bien en ce moment, ne t'inquiète pas.

토닥토닥 tapotement patting Pat Tapote, tapote.

마음이 우울할 땐 가장 행복했던 순간들을 떠올려 봐 esprit|triste|quand|le plus|heureux|moments|rappelle|regarde When your heart is depressed, think of the happiest moments Quand tu te sens déprimé, pense aux moments les plus heureux.

내가 갖고 싶었던 물건을 선물 받았을 때나 아니면 지금 다시 생각했을 때 웃기고 아쉬웠던 일들 je|possédais|voulais|objet|cadeau|reçu|ou|sinon|maintenant|encore|pensé|moment|drôle|regrettables|choses When I got a gift that I wanted Or the things that were funny and sad when I thought about it again Quand j'ai reçu en cadeau quelque chose que je voulais ou quand je repense à ces moments, c'est drôle et un peu triste.

열정과 냉정 사이로 가며 꾸었던 꿈이라던지 사랑하는 사람과 함께 했던 시간들 그것들말이야 passion et|froideur|entre|en marchant|rêvé|rêve|aimé|avec la personne|ensemble||moments|ce sont ces choses |calmness||||dream|||||| Like a dream I had while going between passion and coldness The times I spent with my loved ones Les rêves que j'ai eus en oscillant entre passion et froideur, ou les moments passés avec les personnes que j'aime, ce sont ceux-là.

매 순간 행복한 사람은 없겠지만 분명 행복한 일은 있을 거야 chaque|instant|heureux|personne|ne sera pas|sûrement|heureux|événement|sera|il y a There will be no one happy every moment, but there must be happy things Il n'y a sûrement pas de personne heureuse à chaque instant, mais il y aura certainement des moments heureux.

내 마음은 그렇게 다독여 주는 거야 mon|cœur|comme ça|réconforte|donne|c'est |||soothing|| My heart is so thorough Mon cœur me console ainsi.

나에 대해 잘 모르는 사람들의 비난에 너무 신경 쓰고 마음 쓰지 말아요 à moi|sur|bien|ne connaissant pas|des gens|à la critique|trop|attention|en faisant|cœur|en se préoccupant|dis |||||criticism|||||| To the accusations of people who don't know much about me Don't care too much and don't mind Ne vous souciez pas trop des critiques des personnes qui ne vous connaissent pas bien.

처음에 프랑스 에펠탑은 많은 비난을 받았지만 지금은 세계적으로 유명한 건축물이 되어 있잖아요 au début|France||beaucoup de||a reçu mais|maintenant|mondialement|célèbre|bâtiment|devenu|n'est-ce pas At first, the Eiffel Tower in France was criticized a lot, It is now a world famous building. Au début, la Tour Eiffel en France a reçu beaucoup de critiques, mais maintenant elle est devenue un monument mondialement célèbre.

마음에 상처 주는, 마음에 상처를 주는 말들을 그저 받기만 한다면 잘하고 있는 마음도 밀려서 부서지고 말 거예요 dans le cœur|blessure|qui donne||blessure|qui donne|mots|simplement|en recevant seulement|si|bien|existant|cœur aussi|en étant poussé|brisé|dire|cela |||||||just||||||||| Words that hurt the heart and hurt the heart If you just take it, your heart that's doing well will be pushed and broken. Si vous ne faites que recevoir des mots qui blessent le cœur, même un cœur qui va bien finira par se briser.

우리가 생각하는 것보다 사람들은 나에게 관심이 없습니다 nous|pensons|que|les gens|à moi|intérêt|n'ont pas People are not interested in me more than we think Les gens ne s'intéressent pas à moi autant que nous le pensons.

우리는 매일 매 순간 선택의 갈림길에 섭니다 nous|chaque jour|||de choix|à un carrefour|nous nous trouvons |||||crossroads| We are at a crossroads of choice every moment Nous nous trouvons à un carrefour de choix chaque jour, à chaque instant.

좋은 선택인지 나쁜 선택인지 확신이 가지 않아서 수많은 고민에 빠지곤 하죠 bon|choix|mauvais||certitude|avoir|pas|de nombreuses|préoccupations|tomber|on fait I'm not sure if it's a good or bad choice, so I get into a lot of trouble Nous sommes souvent plongés dans de nombreuses réflexions, car nous ne sommes pas sûrs si c'est un bon ou un mauvais choix.

사실 선택이라는 것은 겪어보기 전까지 모르기 때문에 나의 운명을 나 스스로 선택해서 살아야 돼요 en fait|appelé choix|chose|l'expérience|jusqu'à|ignorance|parce que|mon|destin|moi|par moi-même|en choisissant|devrais vivre|doit être ||||||||destiny||||| In fact, because you don't know until you experience it I have to choose my own destiny and live En réalité, nous ne savons pas ce qu'est un choix tant que nous ne l'avons pas vécu, donc je dois choisir mon propre destin et vivre.

오히려 선택하지 않는 것보다 그것이 나쁜 선택 일지라도 선택하는 것이 나에게 더 많은 것을 가져다 줄 지도 몰라요 plutôt|ne pas choisir|choisir|que|cela|mauvais|choix|même si|choisir|cela|à moi|plus|beaucoup de|choses|apporter|donner|peut-être|je ne sais pas |||||||even if|||||||||| Rather than not choosing, even if it is a bad choice Choosing might bring me more En fait, même si c'est un mauvais choix, choisir peut m'apporter plus de choses que de ne pas choisir.

집이나 가구를 고를 때 가장 좋은 걸 사세요 maison ou|meuble|choisir|quand|le plus|bon|chose|achetez Buy the best one when choosing a house or furniture Achetez le meilleur lorsque vous choisissez une maison ou des meubles.

인테리어를 하면 예쁘고 몸과 마음이 편히 쉴 수 있는 것으로요 l'intérieur|fait|joli et|le corps et|l'esprit|confortablement|reposé|peut|être|quelque chose The interior is beautiful and the body and mind can relax. En faisant de l'intérieur, choisissez quelque chose de beau qui vous permettra de vous reposer confortablement, tant physiquement que mentalement.

하루의 시작과 끝은 집이에요 de la journée|début et|fin est|ma maison The day starts and ends at home Le début et la fin de la journée se passent à la maison.

집은 내 몸이 쉴 수 있는 휴식처같은 곳입니다 la maison|mon|corps|repose|peut|être|comme un lieu de repos|endroit ||||||sanctuary| Home is like a resting place for my body to rest La maison est un endroit où mon corps peut se reposer, comme un refuge.

즐거운 하루를 맞이하고 그리고 보내기 위해 나의 집을 좋은 호텔로 만드는 거예요 joyeuse|journée|accueillir|et|passer|pour|ma|maison|bon|en hôtel|rendre|c'est To greet and spend a good day To make my house a good hotel Je transforme ma maison en un bon hôtel pour accueillir et passer une journée agréable.

나에게 있어 최고의 장소로 만들어 봐요 à moi|est|meilleur|en tant que lieu|fais|regarde Make it the best place for me Faisons-en le meilleur endroit pour moi.

인생은 마라톤같다고 말들을 하죠 la vie|comme un marathon|les gens|disent They say life is like a marathon On dit que la vie est comme un marathon.

길고 앞으로 어떻게 될지 모르니까 long|à l'avenir|comment|sera|je ne sais pas Because it's long and you don't know what will happen in the future C'est long et on ne sait pas ce que l'avenir nous réserve.

근데요 마라톤이라는 건 결승점에 가봐야 알잖아요 mais|appelé marathon|chose|à la ligne d'arrivée|il faut aller|tu sais |||finish line|| But you know what a marathon is when you go to the finish line Mais vous savez, pour un marathon, il faut aller à la ligne d'arrivée pour le savoir.

결국 인생도 자기 자신과의 싸움입니다 finalement|la vie aussi|soi-même|avec soi-même|est un combat After all, life is also a fight against yourself. En fin de compte, la vie est un combat contre soi-même.

나의 페이스를 유지하면서 결승선에 다다르면 됩니다 mon|rythme|en maintenant|à la ligne d'arrivée|vous atteignez|il est nécessaire my|||finish line|reach| Keep your pace and reach the finish line Il suffit de maintenir mon rythme et d'atteindre la ligne d'arrivée.

나와의 싸움이예요 누가 날 앞서 가고 있다고 그리고 뒤처지고 있다고 해서 아무도 당신을 뭐라고 하지 않아요 avec moi|c'est un combat|qui|moi|en avant|allant|dit qu'il est||en retard|dit qu'il est|donc|personne|vous|rien|ne fait|pas with me||||||||||||||| It's a fight with me, who's ahead of me And no one says anything about you just because you're behind C'est un combat contre moi-même. Peu importe si quelqu'un me dépasse ou si je suis en retard, personne ne vous jugera.

아니 뭐라고 할 자격 없어요 그러니까 좀 느리게 가도 괜찮아요 non|quoi|parler|droit|n'est pas|donc|un peu|lentement|conduire|ça va bien No, I don't deserve to say anything So it's okay to go a little slower Non, je n'ai pas le droit de dire quoi que ce soit, donc c'est bien si ça va un peu lentement.

천천히 가도 괜찮고요 lentement|tu peux aller|c'est bien It's okay to go slowly C'est bien d'y aller lentement.

멈추지만 않는다면 그러면 됩니다 si tu ne t'arrêtes pas|à moins que|alors|ça ira If it doesn't stop, then Tant que tu ne t'arrêtes pas, ça ira.

인생이 재밌는 이유가 뭔지 알아요? la vie|amusante|raison|ce qui|sais Do you know what makes life so fun? Tu sais pourquoi la vie est amusante?

한 치 앞도 모르기 때문에요 un|pas|devant|savoir|parce que |step||| Because I don't even know one step ahead. Parce que je ne sais pas ce qui va se passer dans un instant.

생각대로 되지 않던 일이 기적처럼 이루어질 수도 있고 comme prévu|ne se|pas|chose|comme un miracle|pourrait être réalisé|aussi|il y a ||||like a miracle||| Something that didn't go the way you thought might come true like a miracle Des choses qui ne se passaient pas comme je le pensais peuvent se réaliser comme par miracle.

내 인생에서 없어서는 안 될 사람을 만나게 될 수도 있고 mon|dans la vie|sans|pas|être|personne|rencontrer|être|aussi|il y a I may meet someone who is indispensable in my life Je peux rencontrer une personne qui est indispensable dans ma vie.

불행했던 날들이 어느 순간부터는 행복한 나날들이 되었을 수도 있죠 malheureux|jours|à un certain|à partir de ce moment|heureux|jours|auraient pu devenir|peut-être|il y a Unfortunate days may have become happy days from some point Des jours malheureux peuvent devenir des jours heureux à un moment donné.

앞으로 어떤 일들이 일어날지 모르겠지만 생각대로 되지 않는다며 속상해하지 말아요 à l'avenir|quel|événements|se produiront|mais je ne sais pas|comme prévu|se passent|pas|sois pas triste|dis I don't know what will happen in the future, Don't be upset because it doesn't work as you think Je ne sais pas ce qui va se passer à l'avenir, mais ne sois pas triste si les choses ne se passent pas comme tu le souhaites.

인생은 즐겁게 살기도 짧으니까요 la vie|joyeusement|vivre|est courte Because life is short to live happily La vie est trop courte pour ne pas la vivre joyeusement.

하나뿐인 인생 후회없이 재밌게 살아요 알겠죠 unique|life|without regrets|happily|lives|you understand I have only one life, I have fun without regrets, okay Vis ta seule vie sans regrets et amuse-toi, d'accord ?

혹시 행복의 기준을 다른 사람에게 맞추고 살고 있나요 peut-être|du bonheur|critère|autre|à quelqu'un|en ajustant|vivant|êtes-vous |||||adjust|| Are you living with other people's standards of happiness? Est-ce que tu vis en ajustant tes critères de bonheur à ceux des autres ?

돈이 많으면 행복할 거 같고 직업이 좋으면 행복하고 맛있는, 맛있는 음식을 먹고 좋은 곳에 여행을 가야 그게 진짜 행복한 인생일까요 argent|si (j'ai) beaucoup|heureux|cela|semble|emploi|si (il est) bon|heureux|délicieux|délicieux|nourriture|manger|bon|endroit|voyage|je dois aller|cela|vrai|heureux|vie If you have a lot of money, you will be happy. If you have a good job, you must eat delicious food and travel to a good place. Si j'ai beaucoup d'argent, je pense que je serais heureux, et si j'ai un bon emploi, je serais heureux, et si je mange de la bonne nourriture délicieuse et que je voyage dans de bons endroits, est-ce cela une vraie vie heureuse ?

내가 행복하다고 느끼면 그게 행복한 거예요 je|heureux|sens|cela|heureux|est When I feel happy, that's happy Si je me sens heureux, alors c'est cela le bonheur.

아무리 돈이 많고 대우 좋다고 해도 내가 지금 행복하지 않으면 아무 소용 없어요 peu importe combien|d'argent|beaucoup|traitement|bien que|même si|je|maintenant|heureux|si je ne suis pas|aucun|utilité|n'est pas No matter how much money you have and how good you are treated, it's useless if I'm not happy now. Peu importe combien d'argent j'ai ou combien je suis bien traité, si je ne suis pas heureux en ce moment, cela ne sert à rien.

돈이 없더라도 내가 지금 좋은 직업을 갖고 있지 않더라도 옆에 좋은 사람이 있고 그로인해 내가 행복을 느낄 수 있다면 argent|même sans|moi|maintenant|bon|emploi|ayant|être|même si|à côté de|bon|personne|est|grâce à lui|moi|bonheur|ressentir|possibilité|s'il y a |||||||||||||that||||| Even if I don't have money, even if I don't have a good job right now If there is a good person next to you, and because of that, I can feel happiness Même si je n'ai pas d'argent, même si je n'ai pas un bon emploi en ce moment, si j'ai une bonne personne à mes côtés et que cela me permet de ressentir le bonheur.

그리고 내가 할 수 있는 일을 할 수 있다면 그것이 행복입니다 et|je|faire|pouvoir|être||faire|pouvoir|si|cela|est le bonheur And if I can do what I can, that is happiness Et si je peux faire ce que je peux, c'est cela le bonheur.

타인의 눈에 나의 행복을 맞추게 된다면 그때부터 행복과는 멀어지는 삶을 살게 되는 겁니다 des autres|aux yeux|mon|bonheur|ajustant|si|à partir de ce moment-là|du bonheur|s'éloignant|vie|vivra|sera|il est in the eyes of|||||||||||| If I put my happiness in the eyes of others From then on, you will live a life that is far from happiness. Si je commence à ajuster mon bonheur selon les yeux des autres, alors je vais vivre une vie éloignée du bonheur.

너무 많은 걱정을 하면서 살고 있진 않나요? trop|beaucoup de|soucis|en faisant|vivant|n'est pas|n'est-ce pas Are you living with too much anxiety? Ne vis-tu pas en te faisant trop de soucis ?

좋아하는 사람이 날 싫어하면 어쩌지 어려운 부탁을 받았는데 거절하고 싶다 aimer|personne|moi|déteste|que devrais-je faire|difficile|demande|j'ai reçu|refuser|veux What if someone you like hates me I received a difficult request and want to refuse Que faire si la personne que j'aime ne m'aime pas ? J'ai reçu une demande difficile, mais je veux refuser.

어떡하지 하고 있는 일이 잘 안 되네 어떻게 해야 되지 que faire|en train de|actuel|travail|bien|pas|réussit|comment|devrais|réussir What I am doing is not working well What should I do? Que faire ? Le travail que je fais ne se passe pas bien, que devrais-je faire ?

그래요 아직 일어나지도 않은 일 d'accord|pas encore|ne s'est même pas réveillé|arrivé|événement Yes, something that hasn't happened yet C'est vrai, c'est quelque chose qui ne s'est pas encore produit.

그 일가지고 걱정하고 있을 시간 없어요 ce|à propos de travail|s'inquiéter|avoir|temps|n'est pas |about that|||| I don't have time to worry about it. Je n'ai pas le temps de m'inquiéter pour ça.

생각이 많아지는 만큼 그만큼의 용기가 줄어듭니다 pensée|augmente|autant|de cette même quantité|courage|diminue The more thoughts you have, the less courage you have. Plus j'ai de pensées, moins j'ai de courage.

나중 일은 그때 가서 걱정하는 거예요 plus tard|le travail|à ce moment-là|en y arrivant|s'inquiétant|c'est quelque chose The latter thing is to go there and worry. Les préoccupations futures, on s'en occupera quand le moment sera venu.

지금 당장 해결할 수 있는 문제가 아니라면요 maintenant|tout de suite|résoudre|pouvoir|existant|problème|si ce n'est pas Unless it's a problem that can be solved right now. Si ce n'est pas un problème que l'on peut résoudre tout de suite.

너무 당연한 말인데 당신이 걱정하는 그 일은 대부분 일어나지 않을 거예요 tellement|évident|c'est une remarque|vous|inquiet|ce|événement|la plupart|se produira|pas|sera It's so obvious that most of the things you worry about won't happen. C'est une chose évidente, mais la plupart des choses dont vous vous inquiétez ne se produiront pas.

가끔 그런 날 있잖아요 parfois|comme ça|jour|tu sais Sometimes there are days like that Il y a parfois des jours comme ça.

정말 우울할 때 하염 없이 펑펑 울고만 싶을 때 vraiment|déprimé|moment|||à pleins poumons|pleurer|vouloir|moment |||without||||| When you're really depressed, when you just want to cry loudly Quand je suis vraiment déprimé et que j'ai juste envie de pleurer à chaudes larmes.

앞으로 어떻게 살아가야 될지도 모르겠고 하루하루 진짜 사는 게 아니라 버텨내는 것 같은 기분이 들 때 à l'avenir|comment|devrais vivre|peut-être|je ne sais pas|jour après jour|vraiment|vivant|chose|pas|supportant|chose|semblable|sentiment|être|moment ||||||||||||||comes| I don't know how to live in the future When you don't really live day by day, you feel like you're enduring Quand je ne sais pas comment je vais vivre à l'avenir et que j'ai l'impression de survivre plutôt que de vivre chaque jour.

슬픈 음악을 들으면 내 얘기 같이 느껴지고 triste|musique|quand j'écoute|mon|histoire|ensemble|se sent When I listen to sad music, it feels like my story Quand j'écoute de la musique triste, cela me semble comme mon histoire.

슬픈 영화를 봐도 이유 없이 눈물이 날 때 그럴때 있죠 triste|film|même si je regarde|raison|sans|larmes|tomber|moment|à ce moment-là|il y a Sometimes when you see a sad movie and you cry for no reason Quand je regarde un film triste et que je pleure sans raison, ça arrive parfois.

근데요 힘들 때 그렇게 속상하고 외로울 때 울어도 돼요 mais|difficile|quand|comme ça|triste et|seul|quand|tu peux pleurer|c'est permis ||||feel sad|||| But you can cry when you are so upset and lonely when it is difficult Mais vous savez, quand c'est difficile et que vous vous sentez si triste et seul, vous pouvez pleurer.

우는 게 창피한 게 아니에요 pleurer|chose|honteux|chose|n'est pas I'm not embarrassed to cry Pleurer n'est pas quelque chose de honteux.

그리고 운다고 달라지는 건 따로 없겠지만 내가 다시 일어날 수 있는 힘은 생길 거라고 생각해요 et|en pleurant|changeant|chose|séparément|il n'y aura pas|je|à nouveau|me lèvera|possibilité|d'avoir|force|viendra|je pense| And there is nothing else that changes when you cry I think I will have the power to rise again Et même si pleurer ne change rien, je pense que cela me donnera la force de me relever.

그러니까 펑펑 울고 싶은 날 그냥 울기 donc|à pleins poumons|pleurer|vouloir|jour|juste|pleurer So when you want to cry popping, just cry Alors, les jours où vous avez envie de pleurer, pleurez simplement.

알겠죠? tu comprends Okay? D'accord?

마음의 여유가 필요할 때 밖에도 나가고 사람도 만나고 그래요 de l'esprit|tranquillité|nécessaire|moment|aussi à l'extérieur|sortir|aussi des gens|rencontrer|c'est comme ça When I need some peace of mind, I go outside and meet people. Quand vous avez besoin de vous détendre, sortez et rencontrez des gens.

시간 괜찮으면 책 한 권 들고 공원에 산책이라도 나가 보는 거 어때요? temps|si tu es libre|livre|un|compteur de livres|en portant|au parc|même une promenade|sortir|essayer de|chose|comment ça va If you have time, how about taking a book and taking a walk in the park? Si vous avez le temps, que diriez-vous d'emporter un livre et d'aller vous promener dans un parc?

중간에 커피숍 같은데 들러서 내가 먹고 싶었던 것들 디저트 같은 거 다 먹어 보는 거에요 au milieu|café|où|en s'arrêtant|je|manger|voulais|choses|dessert|comme|ça|tout|manger|essayer|c'est It looks like a coffee shop in the middle, but the things I wanted to eat I'm trying to eat all the desserts Arrêtez-vous dans un café en chemin et goûtez à tous les desserts que vous avez envie de manger.

카페에서 재밌는 영화 한 편 노트북 들고 봐도 되고요 au café|intéressant|film|un|morceau|ordinateur portable|en le portant|regarder|c'est permis ||||movie|||| You can watch a funny movie at the cafe with your laptop Vous pouvez regarder un film amusant dans un café avec votre ordinateur portable.

놀이공원에 놀러가서 친구들과 소리 지르며 놀아도 되고 숨이 가쁠 정도로 등산 한번 해 보는 거예요 au parc d'attractions|après y être allé|avec mes amis|cri|en criant|jouer|est permis|respiration|haletante|à un point tel que|randonnée|une fois|faire|essayer|c'est ça ||||||||short of breath|||||| You can go to the amusement park and play with your friends screaming I'm going to go hiking once I'm out of breath Vous pouvez aller dans un parc d'attractions et crier avec vos amis, ou faire une randonnée jusqu'à en avoir le souffle coupé.

그리고 가을 밤 해변에 모래사장을 걷는 것도 나쁘지 않겠네요 et|automne|nuit|sur la plage|le sable|marcher|aussi|pas mal|serait pas mal ||||the sandy beach|||| And it wouldn't be bad to walk on the sandy beach on an autumn night Et marcher sur la plage un soir d'automne, ce n'est pas une mauvaise idée.

또 고민을 털어놓을 수 있는 친구가 있다면 그 친구의 목소리를 들으며 맥주 한 캔을 마시며 그렇게 서로의 고민을 서로 들어주는 거에요 어때요 encore|souci|partager|possibilité|avoir|ami|s'il y a|ce|ami|voix|en écoutant|bière|une|canette|en buvant|ainsi|de chacun|soucis|l'un l'autre|écoutant|c'est|qu'en pensez-vous ||||||||||||||||each other's||||| Also, if you have a friend who can share your worries, you can listen to his voice and drink a can of beer and listen to each other's worries like that. De plus, si vous avez un ami à qui vous pouvez confier vos soucis, vous pouvez boire une bière en écoutant sa voix et partager vos préoccupations. Qu'en pensez-vous ?

어때요 하루 쯤은 마음의 여유를 줘도 괜찮을까요 qu'en pensez-vous|un jour|environ|de l'esprit|détente|donner|serait-il acceptable How about it, would it be okay to give me a day of relaxation? Que diriez-vous de prendre un jour pour se détendre un peu ?

스트레스를 받으면 근본적인 원인을 찾아서 해결해야 되는데 시간에 맡기는 경우가 많죠 stress|quand|fondamental|cause|en trouvant|doit être résolu|mais|au temps|confiant|cas|il y en a beaucoup ||fundamental|||||||| When you are under stress, you have to find the root cause and solve it, but often leave it to time. Lorsque nous sommes stressés, nous devons trouver et résoudre la cause fondamentale, mais il arrive souvent que nous laissions le temps faire son œuvre.

그래서 스트레스가 쌓이고 쌓여서 정말 마음의 병이 되는 날도 있어요 donc|le stress|s'accumule|et s'accumule|vraiment|de l'esprit|maladie|devient|jours aussi|il y a So there are days when stress builds up and builds up and becomes really sick Ainsi, le stress s'accumule et il y a des jours où cela devient vraiment une maladie de l'esprit.

그러면 치유가 굉장히 어렵죠 alors|la guérison|très|difficile |healing|| Then healing is very difficult. Dans ce cas, la guérison devient très difficile.

시간에 모든 걸 맡기지 말고 독서를 하고 음악을 듣고 영화를 보거나 운동을 해요 au temps|tout|chose|ne confie pas|mais|la lecture|et|la musique|écoute|le film|regarde ou|l'exercice|fais Don't leave everything on time, I read, listen to music, watch movies, or do sports. Ne laissez pas tout entre les mains du temps, lisez, écoutez de la musique, regardez des films ou faites de l'exercice.

아니면 나만의 스트레스 해소법이 있을 거 아닌가요 sinon|personnel|stress|méthode de soulagement|il y aura|chose|n'est-ce pas |||stress relief||| Or maybe there's my own way to relieve stress Ou peut-être avez-vous votre propre méthode pour évacuer le stress ?

그걸로 스트레스는 풀어 주자구요 avec ça|le stress|relâcher|je dis de le relâcher |||let's Let's relieve stress with that Utilisons-la pour soulager le stress.

쌓여서 좋을 거 없잖아요 accumulé|bon|chose|n'est pas There's nothing good about it because it's piled up Il n'y a rien de bon à accumuler.

그러니까 날 힘들게 하는 사람 힘들게 하는 것들 사이에서 괴로워하고 있는 그 마음 이번 주까지 모두 해결하자고요 donc|me|difficilement|qui|personne|difficilement|qui|choses|entre|souffrant|étant|ce|cœur|ce|jusqu'à la semaine|tous|résolvons |||||||||suffering||||||| So, let's solve all the people who are making me hard by this week Alors, résolvons ce cœur qui souffre entre les personnes et les choses qui me rendent difficile jusqu'à cette semaine.

우리가 불행을 느끼는 이유는 남들과 비교하기 때문이래요 nous|malheur|ressentons|raison|avec les autres|comparer|c'est parce que The reason we feel unhappy is because we compare ourselves with others. On dit que la raison pour laquelle nous ressentons du malheur, c'est à cause de la comparaison avec les autres.

남들은 뭔가를 이루고 있는데 나만 가만히 있는 거 같아서 나만 이룬 게 없다고 생각하시나요? les autres|quelque chose|réalisent|alors que|seulement moi|immobile|étant|cela|semble|seulement moi|réalisé|chose|pas|pensez-vous ||achieving||||||||||| Others are accomplishing something, but do you think that only I have achieved nothing because I seem to be still there? Les autres réalisent quelque chose, mais avez-vous l'impression que je reste immobile et que je n'ai rien accompli ?

내가 가진 것보다 다른 사람이 가진 게 더 많아 보이고 그래서 그 사람이 부럽나요? je|possède|que|autre|personne|possède|chose|plus|nombreux|semble|donc|cette|personne|est envié It seems that someone else has more than I have, so do you envy him? Avez-vous l'impression que les autres ont plus que ce que j'ai, et c'est pourquoi vous les enviez ?

나는 지금 너무 힘든데 남들은 너무 행복한 거 같아서 그래서 스스로가 너무 불쌍해 보이나요? je|maintenant|trop|est en difficulté|les autres|trop|heureux|ça|semble|donc|moi-même|trop|pitoyable|semble I'm so hard now, but others seem so happy, so do you look so sorry for yourself? Je suis vraiment en difficulté en ce moment, mais il semble que les autres soient si heureux, alors est-ce que je me sens vraiment pitoyable ?

남들과 비교하면 그렇습니다 avec les autres|si on compare|c'est vrai ||that is true Compared to others, yes. C'est le cas si l'on se compare aux autres.

불행이란 손님이 찾아 와요 la malchance|l'invité|visite|vient unhappiness||| A customer called unhappiness is coming Le malheur est un invité qui vient vous rendre visite.

그래서 나만 계속 초라해지고 불행해질 뿐입니다 donc|seulement moi|continuellement|devient pitoyable|devient malheureux|seulement |||becoming shabby|| That's why I'm the only one who keeps getting shabby and unhappy. C'est pourquoi je me sens de plus en plus misérable et malheureux.

남들과 비교하는 그 습관의 고리를 끊어버려야 돼요 avec les autres|de se comparer|cette|habitude|boucle|doit être rompue|doit We have to break the link of our habit of comparing ourselves with others. Vous devez rompre cette habitude de vous comparer aux autres.

그러기 위해서 우리는 참 많은 것들을 해야 됩니다 pour cela|afin de|nous|vraiment|beaucoup de|choses|devons|faire To do that, we have to do so many things. Pour cela, nous devons faire beaucoup de choses.

여기서 우리는 하나 알아야 될 게 있어요 ici|nous|une|devons savoir|être|chose|il y a Here we have one thing to know Ici, il y a une chose que nous devons comprendre.

다른 사람들이 너무 행복하다고 해서 그렇다고 해서 내가 불행한 건 아닙니다 autres|gens|tellement|heureux|donc|cela|donc|je|malheureux|chose|n'est pas Just because others are so happy doesn't mean that I'm unhappy. Le fait que d'autres soient très heureux ne signifie pas que je suis malheureux.

내가 불행한 이유를 다른 사람들에게서 찾으려 하지 마세요 je|malheureux|raison|autre|des gens|chercher|ne|faites pas Don't try to find out in others why you're unhappy Ne cherchez pas la raison de votre malheur chez les autres.

살아가면서 수많은 선택을 하고 그 선택은 언제나 후회하기 마련이며 새로운 마음을 먹어도 얼마 가지 않는다 en vivant|innombrables|choix|et|ce|choix|toujours|regretter|inévitable|nouveau|état d'esprit|même si on prend|longtemps|dure|pas |countless||||||regret|is inevitable|||||| I make a lot of choices in my life, and I always regret that choice, and it doesn't take long for me to change my mind Au cours de la vie, nous faisons de nombreux choix et ces choix sont toujours sujets aux regrets, et même si nous prenons de nouvelles résolutions, elles ne durent pas longtemps.

하지만 어쩔 땐 너무도 쉽게 무너진다 mais|parfois|à|tellement|facilement|s'effondre |sometimes||||falls apart But sometimes it collapses so easily Mais parfois, tout s'effondre si facilement.

누군가에게 슬픔을 공유하면 à quelqu'un|la tristesse|est partagée If you share your sadness with someone Partager sa tristesse avec quelqu'un.

그것이 약점이 돼서 상처를 받기도 하고 영원할 것만 같았던 것들도 무서울 정도로 빠르게 변해가며 나에게서 멀어져간다 cela|faiblesse|devenant|blessure|recevoir|et|éternel|seulement|semblait|choses|effrayant||rapidement|changeant|de moi|s'éloignent ||||||eternal||||||||| It becomes a weak point, and the things that seemed to be permanent and things that seemed to be eternal change so fast that they are moving away from me. Cela devient une faiblesse, me blessant, et des choses qui semblaient éternelles changent si rapidement qu'elles s'éloignent de moi.

오는 게 있으면 잃는 게 있듯이 어떻게 보면 인간관계에 상처받는 것도 당연한 것 같다 venir|chose|s'il y a|perdre|chose|comme|comment|on regarde|dans les relations humaines|être blessé|aussi|naturel|chose|semble coming|||losing||as there is|||human relationships|being hurt||natural expected||seems like Just as there is something to come and there is something to lose, it seems natural to be hurt in human relationships in a way. Comme il y a des gains, il y a des pertes, d'une certaine manière, il semble normal d'être blessé dans les relations humaines.

나는 아직 이런 각박한 세상을 살아가기엔 너무도 어린 것 같다 je|encore|tel|dur|monde|pour vivre|tellement|jeune|chose|semble ||such|harsh|world|to live||young|| I feel like I am still too young to live in this harsh world. Je pense que je suis encore trop jeune pour vivre dans ce monde difficile.

어렸을 때는 빨리 어른이 되고 싶었다 quand j'étais enfant|à l'époque|rapidement|adulte|devenir|voulais when I was young|||adult||I wanted When I was young, I wanted to grow up quickly. Quand j'étais enfant, je voulais devenir adulte rapidement.

어리다는 이유로 무시당하는 게 너무 싫었고 누군가의 간섭 없이 자유롭게 하고 싶은 걸 하고 싶었다 étant jeune|pour|être ignoré|chose|trop|détestait|de quelqu'un|interférence|sans|librement|faire|voulu|chose|faire|voulait being young|reason|being ignored|||I hated||interference||freely||||| I hated being ignored just because I was young, and I wanted to do what I wanted freely without anyone's interference. Je détestais être ignoré à cause de ma jeunesse et je voulais faire ce que je voulais librement, sans l'intervention de quelqu'un.

살아할수록 어깨에 짊어진 책임감이 무거웠다 plus je vivais|sur mes épaules|porté|responsabilité|était lourde the more I live|on my shoulders|burdened with|responsibility|was heavy The more I lived, the heavier the responsibility I carried on my shoulders. Au fur et à mesure que je vivais, le poids de la responsabilité sur mes épaules devenait lourd.

인생의 무게가 얼마나 힘겹게 느껴지는지 가 보니 알 것 같았다 de la vie|poids|combien|difficilement|est ressenti|sujet|en regardant|savoir|chose|semblait life's|weight of life|how much|strugglingly|||||| It seemed to me to see how difficult the weight of life felt Je pense que je comprends maintenant à quel point le poids de la vie peut être difficile.

더 힘들어하고 더 슬퍼하고 더 견뎌 내야 했다 어른이니까 plus|avait plus de difficultés|plus|était plus triste|plus|devait supporter|devait|faire|parce qu'il était adulte |||||endure|I must endure|| I had to struggle harder, sadder and endure more because I'm an adult Je devais souffrir davantage, être plus triste et endurer plus, parce que j'étais un adulte.

그러나 나와 같이 모두 처음 겪는 삶이기 때문에 나 아닌 다른 사람들도 모두 그렇게 어른이 된다 mais|avec moi|ensemble|tous|pour la première fois|vivant|vie|parce que|je|pas|autres|gens aussi|tous|de cette manière|adultes|deviennent However, because it's the first time everyone goes through life like me, everyone other than me becomes adults like that. Cependant, comme moi, tout le monde vit une vie qu'il découvre pour la première fois, donc d'autres personnes que moi deviennent aussi des adultes.

그렇다 삶은 계속 살아간다고 해서 익숙해지는 게 아니니까 oui|la vie|continuellement|en vivant|donc|s'habituer|chose|n'est pas |||||getting used to|| Yes, just because life continues, it doesn't mean you get used to it En effet, la vie ne devient pas familière simplement parce qu'on continue à vivre.

어른 준비가 아직 안된 나에게 어른 흉내를 내고 있는 나에게 너무 빠르게 어른이 되지 않아도 된다 그렇게 말해 주기를 adulte|préparation|encore|pas|à moi|adulte|imitation|faisant|étant|à moi|trop|rapidement|adulte||pas|doit|ainsi|dire|à moi ||||||imitation|||||||||||| I'm not ready to grow up yet I'm pretending to be an adult I don't have to become an adult too quickly À moi qui ne suis pas encore prêt à être adulte, à moi qui fais semblant d'être un adulte, j'aimerais qu'on me dise que je n'ai pas besoin de devenir adulte si rapidement.

어른 될 준비가 어른일 준비가 아직 안된 나에게 어른의 흉내를 내고 있는 나에게 adulte|devenir|préparation|adulte|préparation|encore|pas|à moi|de l'adulte|imitation|faisant|étant|à moi Ready to be an adult To me who's not ready to be an adult To me who is imitating an adult À moi qui n'est pas encore prêt à être adulte, à moi qui fais semblant d'être un adulte.

너무 빠르게 어른이 되지 않아도 된다고 누군가 말해주기를 trop|rapidement|adulte||ne pas|devrais|quelqu'un|me dise Someone said you don't have to grow up too fast J'aimerais que quelqu'un me dise qu'il n'est pas nécessaire de devenir adulte si vite.

네잎클로버의 꽃말을 아시나요 du trèfle à quatre feuilles|signification des fleurs|savez-vous four-leaf clover's|language of flowers| Do you know the flower language of four-leaf clover Connaissez-vous la signification de la fleur du trèfle à quatre feuilles ?

네잎클로버의 꽃말은 행운입니다 du trèfle à quatre feuilles|langage des fleurs|est la chance ||luck The flower language of the four-leaf clover is lucky La signification de la fleur du trèfle à quatre feuilles est la chance.

나폴레옹은 전쟁터에서 우연히 발견한 네잎클로버를 보려고 허리를 숙였는데 Napoléon|sur le champ de bataille|par hasard|trouvé|trèfle à quatre feuilles|pour voir|sa taille|s'est penché |battlefield||found||||I bent down Napoleon bowed down to see the four-leaf clover he accidentally found on the battlefield. Napoléon s'est penché pour voir un trèfle à quatre feuilles qu'il avait découvert par hasard sur le champ de bataille.

그 순간 적군의 총알이 머리 위를 스쳐 지나갔죠 ce|moment|de l'ennemi|balle|tête||en passant|a passé ||enemy|bullet|||grazed past| At that moment, enemy bullets passed overhead. À ce moment-là, une balle de l'ennemi a frôlé ma tête.

혹시 세잎클로버의 꽃말을 알아요? peut-être|du trèfle à trois feuilles|signification de la fleur|sais Do you know the flower language of the three-leaf clover? Sais-tu quelle est la signification de la fleur du trèfle à trois feuilles ?

세잎클로버의 꽃말은 행복이에요 du trèfle à trois feuilles|langage des fleurs|est le bonheur three-leaf clover's|| The flower language of three-leaf clover is happiness La signification de la fleur du trèfle à trois feuilles est le bonheur.

언제 찾아올지 모르는 행운을 위해 우리는 행복을 짓밟고 있는 게 아닌지 모르겠네요 quand|viendra|inconnu|chance|pour|nous|bonheur|piétinons|en train d'être|chose|pas|je ne sais pas |||||||trampling on|||| I don't know if we're trampling on happiness for good luck Je me demande si nous ne piétinons pas le bonheur pour une chance qui pourrait arriver à tout moment.

찾을 수 없는 행운을 쫓다가 우리는 일상의 소중함을 잃어버리게 됩니다 trouver|compteur|sans|chance|en poursuivant|nous|de la vie quotidienne|valeur|perdons|devenons ||||chasing||everyday|preciousness|| In the pursuit of luck that cannot be found, we lose the preciousness of our daily lives. En poursuivant une chance introuvable, nous perdons la précieuse valeur du quotidien.

행복은 멀리 있는 게 아니에요 우리 가까이에 있습니다 le bonheur|loin|est|chose|n'est pas|nous|près de nous|est Happiness is not far away, it is near us Le bonheur n'est pas loin, il est tout près de nous.

끝내 당신의 마음을 깨울 진심어린 이야기 finalement|ton|cœur|éveillera|sincère|histoire |||awaken|| A sincere story that will finally wake up your heart Une histoire sincère qui finira par éveiller votre cœur.

위로의 말들이잖아요 de réconfort|mots comforting| These are words of comfort. Ce sont des mots de réconfort.

작가가 전달하는 이 위로의 말 l'écrivain|transmet|ce|réconfortant|message |conveying||| These words of comfort from the artist Les mots de réconfort que l'auteur transmet

읽으면서 느낀 게 작가가 이렇게 말하고 있다 라는 생각이 들었어요 en lisant|réalisé|chose|l'auteur|comme ça|parle|est|qui|pensée|m'est venue What I felt while reading was that the author was saying this En lisant, j'ai eu l'impression que l'auteur disait cela

진심으로 나를 위로 하고 있다 sincèrement|me|réconforte|en train de|être Sincerely comforting me Il me réconforte sincèrement

위로의 말을 던지고 있구나 de réconfort|mots|lançant|tu es ||throwing| You're throwing words of comfort Il lance des mots de réconfort

내가 타인 때문에 힘들어 할 필요가 없구나 je|autres|à cause de|souffre|devoir|besoin|n'est pas nécessaire I|others||||| I don't need to struggle with others Je n'ai pas besoin de souffrir à cause des autres.

이런 것들이 떠오르는 글들이였거든요 ce genre de|choses|qui viennent à l'esprit|étaient des écrits ||emerging| These were the writings that came to mind C'étaient des écrits qui évoquaient de telles choses.

너무 예뻐 그림들이 중간중간에 너무 예뻐서 참 위로가 되었습니다 tellement|belle|les images|ici et là|tellement|étaient belles|vraiment|réconfort|a été |||here and there||||| It's so pretty The pictures are so pretty in the middle, it's really comforting Les images sont tellement belles, elles sont si réconfortantes.

내 마음을 다독이는 일 mon|cœur|réconfortant|chose ||soothing| Working my heart out Apaiser mon cœur.

그 일부터 나의 행복이 시작이 아닐까요 ce|à partir de ce jour|mon|bonheur|commencement|n'est-il pas Isn't my happiness the beginning from that? Peut-être que mon bonheur a commencé à partir de ce jour.

마지막 읽었던 세잎클로버 이야기처럼 dernier|lu|trèfle à trois feuilles|comme l'histoire Like the last three-leaf clover story I read Comme l'histoire du trèfle à trois feuilles que j'ai lue pour la dernière fois.

우리는 네잎클로버를 찾기 위해서 nous|un trèfle à quatre feuilles|trouver|pour To find a four-leaf clover Nous cherchons un trèfle à quatre feuilles.

세잎클로버라는 행복을 짓밟고 있었는지도 모릅니다 trèfle à quatre feuilles|bonheur|piétinant|était peut-être|je ne sais pas ||trampling|| Maybe he was trampling the happiness of a three-leaf clover. Peut-être que nous piétinions le bonheur du trèfle à trois feuilles.

충분히 예쁜 행복이 잖아요 suffisamment|jolie|bonheur|n'est-ce pas sufficiently||| It's pretty enough happiness C'est un bonheur suffisamment joli.

그 순간에 우리를 기쁘게 하고 ce|moment||heureux|et Pleased us at that moment Il nous rend heureux à ce moment-là.

네잎클로버가 우리에게 커다란 기쁨을 주지만 le trèfle à quatre feuilles|à nous|grande|joie|nous donne mais ||great big|| Although the four-leaf clover brings us great joy Le trèfle à quatre feuilles nous apporte une grande joie,

꼭 그거여야만 할 필요는 없잖아요 absolument|ça doit être|faire|besoin|n'est pas vrai It doesn't have to be that. mais ce n'est pas nécessaire que ce soit cela.

주변에 얼마나 소중한 것들이 많아요 autour de|combien|précieux|choses|il y en a beaucoup around us||precious|| How many precious things are around you Il y a tant de choses précieuses autour de moi.

내 주변에 있는 것들에서 소소한 기쁨을 느낄 수 있는 거 mon|autour de moi|existants|dans les choses|petites|joies|ressentir|possibilité|être|chose |my surroundings||things around|small simple||||| Being able to feel the little joy in the things around me Je peux ressentir de petites joies dans les choses qui m'entourent.

저도 그런 사람이 되고 싶어요 moi aussi|comme ça|personne|devenir|veux I want to be that person too Je veux aussi devenir une telle personne.

벚꽃을 피는 걸 보면서 즐거워 할 수 있는 그런 사람 cerisier|fleurissant|action|en regardant|heureux|capable de|possibilité|être|tel|personne cherry blossoms|blooming||while watching|happy||||| Someone who can enjoy watching the cherry blossoms bloom Une personne qui peut se réjouir en voyant les cerisiers en fleurs.

지나가는 길에 피어난 작은 꽃에서 행복을 느낄 수 있는 사람 passant|sur le chemin|épanouie|petite|de la fleur|bonheur|ressentir|possibilité|être|personne passing by|on the way|blooming||the flower||||| A person who can feel happiness from the small flowers that bloom on the passing road Une personne qui peut ressentir le bonheur dans une petite fleur qui pousse sur le chemin.

그런 사람 되고 싶네요 comme ça|personne|devenir|je veux |||I want to be I want to be that kind of person Je veux devenir une telle personne.

노력하고 있어요 잘 되지 않아요 저도 j'essaie|il y a|bien|réussit|ne réussit pas|moi aussi I am trying||||| I'm trying, it's not going well. J'essaie, mais ça ne fonctionne pas bien pour moi non plus.

그냥 이 순간순간을 즐기고 싶다 juste|ce|moment par moment|profiter de|veux I just want to enjoy this moment Je veux juste profiter de chaque instant.

그런 생각을 요새 하게 되는데 comme ça|pensée|récemment|je fais|je deviens ||these days|| I think that way Je pense souvent à cela ces jours-ci.

쉽지가 않은 것 같아요 금방 금방 암초들을 만나게 되죠 pas facile|à|chose|semble|bientôt|rapidement|obstacles|rencontrera|sera ||||||reefs|| I don't think it's easy, I'll meet the reefs very soon. Il semble que ce ne soit pas facile, on rencontre rapidement des écueils.

힘든 순간들 difficiles|moments Hard moments Des moments difficiles.

그럴 땐 이런 생각이 들어요 dans ce cas|à ce moment-là|ce genre de|pensée|entre In that case, I think like this Dans ces moments-là, j'ai ce genre de pensée.

아 세상이 나를 가만히 놔두질 않는구나 진짜 ah|le monde|moi|tranquillement|me laisse|ne me laisse pas|vraiment ||||leaves me alone|| Oh the world doesn't let me stand still Ah, le monde ne me laisse vraiment pas tranquille.

행복하게 놔두질 않는구나 heureux|laisser|ne me laisse pas You don't leave me happy Il ne me laisse pas être heureux.

근데 세상이 그렇게 만든 게 아니죠 mais|le monde|comme ça|a créé|chose|n'est pas But the world didn't make it that way Mais ce n'est pas le monde qui a fait ça.

세상이 나를 가만히 놔두지 않는 게 아니에요 le monde|me|tranquillement|laisse|ne|chose|n'est pas |||leaving me alone||| It's not that the world won't let me stand still Ce n'est pas que le monde ne me laisse pas tranquille.

내가 그렇게 느낄 뿐입니다 je|ainsi|ressens|seulement I just feel that way C'est juste ce que je ressens.

내가 그렇게 느낄 뿐이에요 진짜 je|comme ça|sentir|seulement|vraiment I just feel that way C'est vraiment juste ce que je ressens.

왜 나한테만 이런 일이 생기지 pourquoi|seulement à moi|ce genre de|événement|arrive ||||happens to me Why does this only happen to me Pourquoi cela m'arrive-t-il seulement à moi ?

왜 나한테만 안 좋은 일이 생기지 라고 pourquoi|seulement à moi|pas|bonne|chose|arrive|en disant Why do bad things happen only to me Pourquoi est-ce que des choses mauvaises m'arrivent seulement à moi ?

생각이 들 때가 몇 번 있잖아요 pensée|arrive|moments|quelques|fois|n'est-ce pas There are a few times when I think about it Il y a des fois où on a cette pensée.

그래서 그게 익숙하지 익숙해지다 보면 좋은 일이 생겨도 alors|ça|n'est pas familier|s'habituer|quand|bon|événement|arrive That's why I'm used to it. Donc, quand on s'habitue à cela, même si de bonnes choses arrivent,

아 또 뭐 안 좋은 일이 생길 거야 ah|encore|quelque chose|pas|bon|événement|arriver|va Oh, something bad will happen again on se dit encore que quelque chose de mauvais va arriver.

이러면서 으레 겁을 먹죠 en faisant cela|habituellement|peur|ressent |usually|fear| This is usually scary On a donc tendance à avoir peur.

근데 이제 안 좋은 일이 생길 거라고 생각하고 mais|maintenant|pas|bonne|chose|arriver|je pense| ||||||that will|thinking that But now I think that something bad will happen Mais maintenant, je pense qu'il va arriver des choses désagréables.

나의 스스로를 내 마음에 견지하면서 그렇게 삶을 살아가는 것과 mon|moi-même|mon|dans mon cœur|en maintenant|ainsi|vie|vivant|chose ||||maintaining|||| Keeping myself in my heart and living my life like that Vivre ma vie en gardant cela à l'esprit.

좋은 일이 막 생겼을 때 bon|événement|juste|est arrivé|moment When something good just happened Quand de bonnes choses arrivent.

먼저 겁을 먹고 두려운 일들이 생길까봐 겁을 먹고 힘들어 하는 건 d'abord|peur|avoir|effrayantes|choses|par crainte de se produire|peur|avoir|difficile|qui|chose |||fearful||||||| First of all, being afraid and struggling for fear of fearful things Avoir peur d'abord et être inquiet à cause de la peur que des choses difficiles arrivent.

그건 좋지 않은 방향인 거 같아요 cela|pas bon|mauvais|direction|cela|semble |||direction|| I think that's a bad direction. Je pense que ce n'est pas une bonne direction.

제가 말했던 전자의 그 안 좋은 일이 생길 거야 je|avais dit|précédent|ce|pas|bon|événement|arrivera|sera ||previous one|||||| The former thing I was talking about is going to happen La mauvaise chose dont j'ai parlé va se produire.

그러니까 지금 너무 일희일비하지 말자 라는 마음을 품는 것과 donc|maintenant|trop|se réjouir et se désespérer|ne devrions pas|qui dit|esprit|portant|chose |||excessive emotional ups and downs||||harboring holding| So, let's not be too busy right now Donc, avoir l'intention de ne pas trop se réjouir ou s'inquiéter maintenant,

뒤에 말했던 안좋은 일이 생길까봐 두려워하는 것은 완전 달라요 derrière|dit|mauvais|événement|par crainte de se produire|qui a peur|chose|complètement|est différente It's completely different to be afraid of the bad things I've said later. et avoir peur que la mauvaise chose dont j'ai parlé se produise, c'est complètement différent.

분명히 좋은 일 생기면 안 좋은 일도 있을 거고 sûrement|bon|événement|se produit|pas|mauvais|événement aussi|il y aura|aussi clearly|||||||| Obviously, if good things happen, there will be bad things Il est certain que si de bonnes choses se produisent, il y aura aussi de mauvaises.

하지만 그것 때문에 너무 먼저 무서워하고 mais|cela|à cause de|trop|d'abord|a eu peur But I'm scared of it too first Mais à cause de cela, nous avons peur trop tôt.

두려워하고 걱정하고 있다 a peur|s'inquiète|est Be afraid and worried Nous avons peur et nous nous inquiétons.

그러면 우리가 나중에 나중에 이 세상을 떠날 때 alors|nous|plus tard||ce|monde|partir|moment Then when we later leave this world Alors, quand nous quitterons ce monde plus tard.

후회만 남을 거 같습니다 seulement des regrets|resteront|chose|semble only regret||| I think only regrets will remain Je pense qu'il ne restera que des regrets.

왜냐하면 제대로 삶을 살지 못 했잖아요 parce que|correctement|vie|vivre|pas|a vécu because|properly|||| Because you didn't live your life properly Parce que je n'ai pas vraiment vécu ma vie.

그렇게 마지막을 맞이하고 싶진 않잖아요 comme ça|la fin|accueillir|ne veux pas|n'est-ce pas You don't want to end up like that Je ne veux pas accueillir la fin de cette façon.

너무 예쁜 책 잘 읽었습니다 tellement|joli|livre|bien|ai lu I read a very pretty book J'ai très bien lu ce joli livre.

음악을 넣을까 뺄까 고민 중인데 어떡하지 musique|devrais-je ajouter|devrais-je enlever|réflexion|en ce moment|que devrais-je faire ||take out||| I'm thinking about adding or removing music, but what should I do? Je me demande si je dois ajouter ou enlever de la musique. 그래요 d'accord Ok D'accord.

저의 희망사항일 뿐이지요 mon|souhait|n'est rien de plus |wish list| It's just my wish. Ce n'est qu'un souhait de ma part.

그래요 우리 지금 이 순간을 즐기는 그런 삶을 살아요 알겠죠 d'accord|nous|maintenant|ce|moment|profitant de|tel|vie|vivons|vous comprenez Yes, we live a life that enjoys this moment, okay D'accord, vivons une vie qui profite de ce moment présent, d'accord?

지금 이 순간을 온전히 받아들이지 못한다면 maintenant|ce|moment|complètement|accepte|si tu ne peux pas |||fully completely|| If you can't fully accept this moment Si vous ne pouvez pas pleinement accepter ce moment présent,

금방 잊혀지고 사라질 거예요 bientôt|sera oublié|disparaîtra|(c'est) |will be forgotten|| It will soon be forgotten and disappear il sera rapidement oublié et disparaîtra.

그러니까 그 사라지는 시간을 온전히 살자고요 알겠죠? donc|cela|disparaissant|temps|pleinement|devrions vivre|vous comprenez So let's live the time that disappears, okay? Alors, vivons pleinement ce temps qui disparaît, d'accord ?

전 갈게요 안녕 잘 자요 je|partirai|au revoir|bien|dors I'm going, good night Je vais y aller, au revoir, dors bien.

SENT_CWT:AFkKFwvL=17.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.75 fr:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=280 err=0.00%) translation(all=224 err=0.00%) cwt(all=1721 err=1.51%)