×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Pharmacy and Travel (Vlog) 둥근이가 떴습니다 Doongs, 호주 시골 약사 생활 중, 가장 어이없던 그곳 🤦🏻‍♀️| 호주 이민 생활 | 호주약사 | 현실브이로그 🇦🇺

호주 시골 약사 생활 중, 가장 어이없던 그곳 🤦🏻‍♀️| 호주 이민 생활 | 호주약사 | 현실브이로그 🇦🇺

제가 살아본데 중에 제일 작은 동네는 인구수가 6백명 이에요

Welcome to Sea Lake

잘못 걸렸을수도 있을것 같다는 느낌적인 느낌이 쏴

집에 가자 그랬었잖아

짐을 들고 약국 뒤로 들어 갔어요

뒷문으로 들어 가면 방이 있다더라구요

밖에서 들어갈때 느낌은

진짜 무슨 약간 판자로 돼있는 그런 건물에 들어 가는 느낌이라

이건가?

아니제?

집에 못간다 바보야~

진짜 약국에 딸려 있는가봐

진짜 약국에 붙어 있나?

진짜 약국 뒤로 가네....

여긴가봐...

정면에 보이는..이거?

일단 나가보자..

우와 잘못됐는데 뭐...

쉿....감춰라(감정을)

You open that door, an you have to push. 문 열어봐, 근데 문을 누르면서 열어야돼.

Because it's hard. 왜냐면 뻑뻑하거든.

이러면서 따라 들어갔는데...

막 불켜고 들어 갔더니

그냥 약간 원룸 같이 돼있는 그런 숙소가 약국뒤에 딸려있었어요

리모델링한지 그렇게 오래는 안됐는데

거기 사람이 계속 살았던 방인거에요

약국장이 2주에 한번씩 와서 거기서 일을하고 간데요

근데 그사람이 쓰던 모든 물건과

옷과 식재료 다 그대로 있는거에요

냉장고 열었는데 우유 지난거 $%^

싱크대 찬장 열면 오래돼서 썩은것들도 있고

서랍 열어도....

한 시간 정도는 청소만 했는데

청소하면서, '아.... 여기 왜 왔을까?'

첫 인상은 디게 안좋았어요

부엌도 있고여

쇼파 있고여

식탁 있고여

침대 있고여

옷..장.. 있고여

TV 있는데여

하휴......

여기서 잘 버틸 수 있겠져?

저희가 여기... 갇혀살아요

어이가 없네

눈 떠봐도 어제 거기네 ㅋ

하룻밤 잤어요

적응을 좀 한 거 같아요

아 침 밥

저건 파리일까요?

했는데.. 거미예요

근데 쟤 엄마가 저기 있어요

쟨 제법 커요

근데 쟤랑 같이 잤어요

사람 무는 거미는 아닌가?

있는 동안에 되게 편하긴 했어요

왜냐면 약국에, 문 열면 출근!

저 다시 출근해요

병원에서 갑자기 방금 전화가 와가지구

알람부터 끄고요

여기 집이 잖아요

문을 지나서 다시 출근하는 거에요

뭐...못한다고 할 수 있겠어요?

약국에 사는데...

문 닫으면 퇴근!

헬로우~

수고했네

퇴근해야지~

안녕 계세요

퇴근하는데 1초 걸려요

전 아침에 출근해서 1~2시간 마다 남편을 만나는거에요

남편은 숙소에 앉아서 요리하거나 책 읽고 있잖아요

나는 화장실 간다고 계속 찾아 와가지고 인사하고

점심먹으로도 문열고 집에 오는거고

시간은 되게 잘갔어요

집이에요

약국

집이에요

정리를 그래도 조금이라도 해야 되겠죠?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

호주 시골 약사 생활 중, 가장 어이없던 그곳 🤦🏻‍♀️| 호주 이민 생활 | 호주약사 | 현실브이로그 🇦🇺 Австралия|село|аптекарь||||невероятный|||иммиграция||Австралийская аптека| ||pharmacist||during||most ridiculous|that place||immigration||pharmacist in|reality vlog Der lächerlichste Teil des Lebens eines Apothekers auf dem Land in Australien 🤦🏻‍♀️| Einwandererleben in Australien | Australischer Apotheker | Reality Vlog 🇦🇺 The most ridiculous part of being a rural pharmacist in Australia 🤦🏻‍♀️| Immigrant Life in Australia | Australian Pharmacist | Reality Vlog 🇦🇺 Lo más ridículo de ser farmacéutico rural en Australia 🤦🏻‍♀️| Vida de inmigrante en Australia | Farmacéutico australiano | RealityVlog 🇦🇺 La partie la plus ridicule du métier de pharmacien rural en Australie 🤦🏻‍♀️| Vie d'immigrant en Australie | Pharmacien australien | RealityVlog 🇦🇺 La parte più ridicola dell'essere un farmacista rurale in Australia 🤦🏻‍♀️| Vita da immigrato in Australia | Farmacista australiano | RealityVlog 🇦🇺 オーストラリアの田舎の薬剤師生活中、最もバカバカしかった場所 🤦🏻‍♀️| オーストラリアの移民生活|オーストラリアの薬剤師|リアリティ動画 🇦🇺 Najbardziej absurdalna część bycia wiejskim farmaceutą w Australii 🤦🏻‍♀️| Immigrant Life in Australia | Australian Pharmacist | RealityVlog 🇦🇺 A parte mais ridícula de ser um farmacêutico rural na Austrália 🤦🏻‍♀️| Vida de imigrante na Austrália | Farmacêutico australiano | RealityVlog 🇦🇺 Самая нелепая часть работы сельского фармацевта в Австралии 🤦🏻‍♀️| Жизнь иммигрантов в Австралии | Австралийский фармацевт | RealityVlog 🇦🇺

제가 살아본데 중에 제일 작은 동네는 인구수가 6백명 이에요 |I have lived||||neighborhood|population|600|

Welcome to Sea Lake ||sea|Sea |||湖

잘못 걸렸을수도 있을것 같다는 느낌적인 느낌이 쏴~~ wrong|could have been caught|might happen|feeling|intuitive|intuitive feeling|shooting La sensación de que te has equivocado de camino te invade.

집에 가자 그랬었잖아 ||remember Vamos a casa, dijiste.

짐을 들고 약국 뒤로 들어 갔어요 |взял||назад|| with|with||back|into|

뒷문으로 들어 가면 방이 있다더라구요 черным входом|||| through the back door|go|||was

밖에서 들어갈때 느낌은 |when entering|feeling Al entrar desde el exterior, parece

진짜 무슨 약간 판자로 돼있는 그런 건물에 들어 가는 느낌이라 |||доской|||||| ||slightly|with a wooden board|made|such||enter||feeling

이건가? is this ¿Es aquí?

아니제? right

집에 못간다 바보야~~~ ||дурак |won't go|fool No me voy a casa, idiota.

진짜 약국에 딸려 있는가봐 ||being attached|seems to be

진짜 약국에 붙어 있나? ||attached|attached ¿Está vinculada a una farmacia de verdad?

진짜 약국 뒤로 가네.... ||back|goes

여긴가봐... seems Allá vamos...

정면에 보이는..이거? in front||

일단 나가보자.. let's|let's go

우와 잘못됐는데 뭐... |went wrong| Vaya, eso está mal...

쉿....감춰라(감정을) |hide|emotion

You open that door, an you have to push. 문 열어봐, 근데 문을 누르면서 열어야돼. |open||door|and||||push|door|open|however||push|have to open

Because it's hard. 왜냐면 뻑뻑하거든. 왜냐면||hard|because|hard

어~~이러면서 따라 들어갔는데... |while|as|followed Entré a trompicones y seguí...

막 불켜고 들어 갔더니 just|turned on|went|went Lo encendí y entré y vi

그냥 약간 원룸 같이 돼있는 그런 숙소가 약국뒤에 딸려있었어요 |slightly|studio apartment||being|such|lodging|behind the pharmacy|was attached

리모델링한지 그렇게 오래는 안됐는데 remodeled||didn't|hadn't been No ha pasado tanto tiempo desde que remodelamos.

거기 사람이 계속 살았던 방인거에요 |||lived|was Es una habitación que ha sido habitada.

약국장이 2주에 한번씩 와서 거기서 일을하고 간데요 pharmacist||once|||| El director de farmacia viene cada quince días, hace allí su trabajo y se va.

근데 그사람이 쓰던 모든 물건과 Pero todas sus cosas y

옷과 식재료 다 그대로 있는거에요 |ingredients||| Toda la ropa y la comida siguen allí.

냉장고 열었는데 우유 지난거 $%^ |||expired He abierto la nevera y la leche está caducada $%^

싱크대 찬장 열면 오래돼서 썩은것들도 있고 |cupboard|||rotten things|

서랍 열어도.... Aunque abras el cajón....

한 시간 정도는 청소만 했는데

청소하면서, '아.... 여기 왜 왔을까?' cleaning|||| Mientras limpiaba, pensé: "Ah.... ¿por qué estoy aquí?

첫 인상은 디게 안좋았어요 ||really|was bad Mi primera impresión no fue buena

부엌도 있고여 kitchen|and

쇼파 있고여

식탁 있고여

침대 있고여

옷..장.. 있고여

TV 있는데여 |there is

하휴...... sigh

여기서 잘 버틸 수 있겠져? ||I can endure||will be able to ¿Crees que puedes sobrevivir aquí?

저희가 여기... 갇혀살아요 ||I am trapped Estamos atrapados aquí... atrapados.

어이가 없네 Ridículo

눈 떠봐도 어제 거기네 ㅋ |I open||there| Me despierto y sigue ahí.

하룻밤 잤어요 Dormí toda la noche

적응을 좀 한 거 같아요 adapting|||| Creo que me estoy acostumbrando

아 침 밥 Arroz asam

저건 파리일까요? |a fly ¿Es una mosca?

했는데.. 거미예요 |it's a spider y es una araña.

근데 쟤 엄마가 저기 있어요

쟨 제법 커요 |quite| Es bastante grande.

근데 쟤랑 같이 잤어요

사람 무는 거미는 아닌가? ¿No es una araña mordedora de hombres?

있는 동안에 되게 편하긴 했어요

왜냐면 약국에, 문 열면 출근! ¡Porque a la farmacia, a trabajar cuando abra!

저 다시 출근해요 Vuelvo al trabajo

병원에서 갑자기 방금 전화가 와가지구 Acabo de recibir una llamada del hospital de la nada.

알람부터 끄고요 the alarm|turn off

여기 집이 잖아요 Este es el hogar

문을 지나서 다시 출근하는 거에요 Cruzas la puerta y vuelves al trabajo.

뭐...못한다고 할 수 있겠어요?

약국에 사는데... Vivo en una farmacia...

문 닫으면 퇴근! ¡Cierra la puerta y estás fuera!

헬로우~~~

수고했네~~ you worked hard

퇴근해야지~ I should leave work

안녕 계세요~~

퇴근하는데 1초 걸려요 Se tarda 1 segundo en salir de la oficina

전 아침에 출근해서 1~2시간 마다 남편을 만나는거에요 ||||||I meet

남편은 숙소에 앉아서 요리하거나 책 읽고 있잖아요 |||cooking|||

나는 화장실 간다고 계속 찾아 와가지고 인사하고 |||||coming| Sigo acercándome para saludar e ir al baño.

점심먹으로도 문열고 집에 오는거고 to have lunch|opening||coming

시간은 되게 잘갔어요 ||went well El tiempo pasó bien

집이에요

약국

집이에요

정리를 그래도 조금이라도 해야 되겠죠? Todavía tienes que limpiar un poco, ¿verdad?