×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

YouTube | StayC, [STAY:SEE👀] #21 STAY:SEE the scene | [STEREOTYPE] JK Behind #2

[STAY:SEE👀] #21 STAY:SEE the scene | [STEREOTYPE] JK Behind #2

(STAYC)

(STAY:SEE)

(STAY:SEE) (the scene)

(오늘의 포토그래퍼) 제가 자윤이 사진을 찍어주기 위해 왔어요

오늘 필름도

넉넉하게 3장을 더 가지고 왔거든요

3개를

그래서 마음껏 찍어볼 예정이예요

(A few minutes later..)

벌이 자꾸 따라와요…

지금 울고 싶어요

사진이고 뭐고

(감성 샷)

안 돌렸어요.

(감성 샷 재도전)

찍었어요 어?

안찍혔는데요

근데 갑자기 왜 36장에서 33장이 됐을까요?

(FILM MAGIC) 하나 찍었는데

무슨일?

언니 여기 봐봐요

(똘망)

임팩트있게 하나 둘 셋

- 썸네일 - 아 썸네일 오케이

하나 둘 셋

하나 둘 셋

하나 둘 셋

하나 둘 셋

(섬네일 성공!)

썸네일 제목

윤이가 드디어 단발을?

(Thumbnail_단발_윤_실화?)

썸네일 제목 자윤이가 이렇게

시무룩하게 먹고 있는 이유는?

(Thumbnail_그것이_알고_싶다_먹자윤_편)

얼굴 가까이 가서 썸네일 각 잡아주세요

너무 가까워요 예쁘게 나와야돼요

(Thumbnail_미녀_삼총사)

어? 닿았어

- 닿았어 - 썸네일 나왔다

썸네일 한 번 더 할래? 햇빛으로

우리 그걸로 해야돼요. 때!

(Thumbnail_레전드_갱신)

(쪼꼬쪼꼬) 거기 쪼꼬미가 우리

STAYC 리더입니다

깜짝 인터뷰~!

오늘 촬영 어떠셨나요?

오늘요 너무너무 잘 나온 것 같아서

기분이 좋아요

일단 앞머리 자른게 신의 한수 인 것 같아요

제 생각엔

뭔가 없던 분위기가

앞머리를 자르고 조금

있을랑 말랑 하는 느낌?

그쵸

(쪼꼬미는 힘들어)

피니쉬?

수민 공주!

(공주 부르셨어요?)

(더 샤랄라 하게) (One more time)

(NG) 공주 왜 안 불러주세요?

미안해 다시

- 다시 갈게요 - 수민 공주잖아요!

수민 공주좀 불러줘요 감독님

수민 공주!!!

(샤랄라)

네?

굿!

조심히 가세요~

안녕~

저희 선생님께서 해주시는

아이 메이크업 영상을 찍으려고 합니다.

자 먼저 제 쌩 아이

아무것도 안했는데 이렇게 예쁘면 어떡해요 선생님

(예쁨)

(재이 등장) 어? 재이다

깜짝 출연입니다

재이 씨, 아이 메이크업 설명 좀 해주세요.

아이 메이크업이요?

이게 색안경을 낀 저희의 모습이고

이건 진짜 예은이의 모습?

아 예쁘다

예쁘다

(색안경 메이크업 완성) 짜자잔~

짜자잔2~

짜자잔3~

짜자잔

쪼꼬미씨 이쪽으로 오세요

- 쪼꼬미 씨 저기로 가라잖아요! - 쪼꼬미씨

세은씨 세은씨

파이팅~

(단호) 그만하세요

(열일 중인 윤 감독)

흔들리는 초점 속에서

윤세은이 느껴진거야

(다소곳) 다소곳한 발에서

보이지 않는 얼굴 까지

자체 모자이크

언니만 나오게

자체 모자이크

안녕하세유~

어디에유?

STAYC 오피셜!

안 찍을래유

들어본 데가 아니에유

촬영 접어

할 맛 안 난다.

진짜 너무너무 좋을 거니까요.

많이 많이 들어주시고

보시고 기대해 주시고

응원해 주시고 관심 가져주세요~

관심 가져주세요~

(따라 하기 Lv.10000) 관심 가져주시고

안녕

- 많관부 - 많관부

- 알라뷰 - 알라뷰

- 스윗 알라뷰 - 알러뷰

짜잔

고마워

(촬영일 08.01 / 꿀짱구 씬니 탄생일) 제가 오늘 생일인데요 여러분

예은이가 저를 위해서 생일 선물로

- 이렇게 도시락을 선물해 줬어요 - 맞아요

아침부터 해가지고

(감동) 진짜 너무 고마워요

여러분 보이세요?

편지도 있어

대박 미쳤다!

- 귀여워 - 이건 계란말이랑

뚜껑 열어서 보여줘야겠다

이건 쏘야

진짜 대박이다

언제 다 했어?

- 어떡해 - 계란말이 안에 치즈 있어요

- 진짜? - 네

어떡해

(두부 유부)

과연

- 맛있어요? - 응

나 하나만 먹어봐도 돼요?

걱정돼요

걱정할 게 뭐 있어.

맛있지?

나도 다시 해먹어야겠다

자기가 해놓고 맛있대

잘 먹어요 언니~

고마워

맛있어요?

너무 맛있어!

(진실의 미간) 제 진실의 미간이에요!

와 너무 맛있다.

여러분! 부럽죠?!

여러분

지금 무엇을 할거냐면요 바로바로

짜자잔

(스윗과 함께하는) 깜짝 생일파티를 계획 중인 윤

짜잔

(소곤)(소곤)

생일 축하합니다~

생일 축하합니다

(SWITH)

사랑하는 시은 언니

생일 축하합니다

(씬니 소원 비는 중)

아 이 모습을

- 우리 스윗이 봤으면 - 귀여워

아까 댓글에 그런 댓글 있었어.

오늘 예쁘다

저 보이세요?

안 보여서 더 예쁜가~?

안아주고 싶어요

안으면

터져요 우리 시은 언니

- 맞아요 숨막혀 터져요 - 계란이어가지고

계란이어가지고 우리 언니 터져요

세게 안으면

안 되는..안 되는..

What are you doing?!

(스포 요정)

- 여러분 쿨하게 나가요 - 안녕

안녕

여러분 진짜 웃긴 거 말해줄까요?

(화면 안 나감) 보이스 온리인데 다 핸드폰에다가 손 흔들고 있어요.

여러분 너무너무 감사합니다

정말 정말 감사합니다

너무 고마워서 이걸 더 이상 어떻게 표현해야 될지 모르겠어요.

아! 전 방법을 알죠

뭔 지 아세요?

남은 오늘 하루를 행복하게 보내는 거예요

그게 바로 여러분들에게 감사함을 표현하는 방법이겠죠?

정말 너무너무 감사합니다 여러분

(꾸벅)

케이크도 잘 먹을게요 냠냠냠

사랑해요

사랑해요

(STAYC)

(HIGH_UP)


[STAY:SEE👀] #21 STAY:SEE the scene | [STEREOTYPE] JK Behind #2 [ESTANCIA:VER👀] #21 QUEDARSE:VER la escena | [ESTÉREOTIPO] JK Detrás del #2 [STANNA:SE👀] #21 STANNA:SE scenen | [STEREOTYP] JK bakom #2

(STAYC) (STAYC) (STAYC) (STAYC) (STAYC) (STAYC)

(STAY:SEE) (STAY:SEE) (STAY:SEE) (STAY:SEE) (STAY:SEE) (STAY:SEE)

(STAY:SEE) (the scene) (STAY:SEE) (the scene) (STAY:SEE) (the scene) (STAY:SEE)(the scene) (STAY:SEE)(the scene) (STAY:SEE)(the scene)

(오늘의 포토그래퍼) 제가 자윤이 사진을 찍어주기 위해 왔어요 (Today's photographer) I'm here to take Yoon's photos (La fotógrafa de hoy) Vine a sacarle fotos a Yoon (今日のフォトグラファー)Yoonの写真を撮ってあげようと来ました (今天的摄影家)我来给Yoon拍照 (今天的摄影家)我来给Yoon拍照

오늘 필름도 I even brought Traje cintas 今日はフィルムも 我带了很多胶卷 我带了很多胶卷

넉넉하게 3장을 더 가지고 왔거든요 three films, so we'd have plenty 3 de máas para tener bastante 余裕を持って3枚も持ってきたんです 多带了3张 多带了3张

3개를 Three films 3 cintas 3つを 3个 3个

그래서 마음껏 찍어볼 예정이예요 So I'm going to take as many photos as I'd like Y voy a sacar todas las fotos que quiero なので好きなだけ撮るつもりです 我想拍就拍 我想拍就拍

(A few minutes later..) (A few minutes later...) (A few minutes later...) (A few minutes later..) (A few minutes later..) (A few minutes later..)

벌이 자꾸 따라와요… The bee keeps following me Qué calor con este pelo 虫がずっとついてきます 蜜蜂总是追着我飞 蜜蜂总是追着我飞

지금 울고 싶어요 I want to cry now Quiero llorar 泣きたいです 好想哭 好想哭

사진이고 뭐고 Forget photos or whatever Qué foto no foto 写真が何なの 照片不重要 照片不重要

(감성 샷) (A sentimental shot) (Emoción) (感性ショット) (唯美照) (唯美照)

안 돌렸어요. I didn't roll it No lo rodé 回してませんでした 没有扭好 没有扭好

(감성 샷 재도전) (Trying the sentimental shot again) (Lo intenta una vez más) (感性ショット再挑戦) (再次尝试唯美照) (再次尝试唯美照)

찍었어요 어? You took it Huh? Saqué la foto ¿Eh? 撮りました ん? 拍了 啊? 拍了 啊?

안찍혔는데요 But I didn't No sacó la foto 撮れてないですね 没拍下来 没拍下来

근데 갑자기 왜 36장에서 33장이 됐을까요? Then why'd it go from 36 to 33? ¿Por qué de repente tengo 33 fotos cuando tenía 36? でも何で急に36枚から33枚になったんでしょうか? 那为什么从36张变成33张了? 那为什么从36张变成33张了?

(FILM MAGIC) 하나 찍었는데 (FILM MAGIC) I just took it once (FILM MAGIC) Solo saqué una (FILM MAGIC)1枚撮ったのに (FILM MAGIC)我只照了一张 (FILM MAGIC)我只照了一张

무슨일? What's happened? ¿Qué pasó? 何事? 怎么回事? 怎么回事?

언니 여기 봐봐요 Look over here Mira acá Suminさんここ見てください 姐姐 看这儿 姐姐 看这儿

(똘망) (Bright eyes) (Ojos que brillan) (キラキラ) (炯炯有神) (炯炯有神)

임팩트있게 하나 둘 셋 Make it stand out One two three Que tenga impacto 1, 2, 3 インパクトがある感じでせーの 来个奔放的表情一二三 来个奔放的表情一二三

- 썸네일 - 아 썸네일 오케이 - Thumbnail - Oh, thumbnail, got it - Thumbnail - Ah, thumbnail. Okay - サムネイル- あーサムネイルオッケー - 拍封面- 哦 封面照 好 - 拍封面- 哦 封面照 好

하나 둘 셋 One two three 1, 2, 3 せーの 一二三 一二三

하나 둘 셋 One two three 1, 2, 3 せーの 一二三 一二三

하나 둘 셋 One two three 1, 2, 3 せーの 一二三 一二三

하나 둘 셋 One two three 1, 2, 3 せーの 一二三 一二三

(섬네일 성공!) (Successful thumbnail!) (¡Lograron hacer el thumbnail!) (サムネイル成功!) (成功拍下封面照!) (成功拍下封面照!)

썸네일 제목 The title for the thumbnail is... El título del thumbnail サムネイルタイトル 封面照标题 封面照标题

윤이가 드디어 단발을? Finally, Yoon has bobbed hair! ¿Yoon finalmente tiene el pelo corto? Yoonがついに短髪に? Yoon终于剪了短发? Yoon终于剪了短发?

(Thumbnail_단발_윤_실화?) (Thumbnail_bobbed_hair_Yoon_for real?) (Thumbnail_Pelo corto_Yoon_¿en serio?) (Thumbnail_短髪_Yoon_本当?) (Thumbnail_短发_Yoon_真的?) (Thumbnail_短发_Yoon_真的?)

썸네일 제목 자윤이가 이렇게 The thumbnail title is... Título del thumbnail サムネイルタイトル Yoonがこうして 封面照标题Yoon为什么在伤心地 封面照标题Yoon为什么在伤心地

시무룩하게 먹고 있는 이유는? Why is Yoon eating with a pouting face? ¿Por qué está Yoon comiendo tan deprimida? しょんぼりと食べている理由は? 吃饭呢? 吃饭呢?

(Thumbnail_그것이_알고_싶다_먹자윤_편) (Thumbnail_that's_what_I_want_to_know_ munching_Yoon_episode) (Thumbnail_Eso_quiero_saber_Yoon comiendo) (Thumbnail_それが_知りたい_食べるYoon_編) (Thumbnail_我_想_知道_吃饭的Yoon_专集) (Thumbnail_我_想_知道_吃饭的Yoon_专集)

얼굴 가까이 가서 썸네일 각 잡아주세요 Come close to get the thumbnail angle Con la cara cerca para el thumbnail 顔を近づけてサムネイル角度を決めてください 脸贴近一点拍个封面照 脸贴近一点拍个封面照

너무 가까워요 예쁘게 나와야돼요 It's too close It has to look pretty Demasiado cerca Tiene que salir bonito 近すぎますきれいに映らないといけません 太近了要漂亮一点 太近了要漂亮一点

(Thumbnail_미녀_삼총사) (Thumbnail_three_beauties) (Thumbnail_Tres_bellezas) (Thumbnail_美女_三銃士) (Thumbnail_美女_三剑客) (Thumbnail_美女_三剑客)

어? 닿았어 Oh? They touched Ay, la besé あっ ついた 啊? 碰到了 啊? 碰到了

- 닿았어 - 썸네일 나왔다 - They touched - We got the thumbnail - Me besaste - Tenemos el thumbnail - ついた- サムネイル出たね - 碰到了- 好 做封面照 - 碰到了- 好 做封面照

썸네일 한 번 더 할래? 햇빛으로 One more thumbnail? With the sunlight ¿Hacemos un thumbnail más? Con el sol サムネイルもう一回する?日差しで 再拍一张封面照吧?朝着太阳 再拍一张封面照吧?朝着太阳

우리 그걸로 해야돼요. 때! We should do what we did for ! Tenemos que hacer ese 私達あれでしないと の時! 我们要用那张 拍的时候! 我们要用那张 拍的时候!

(Thumbnail_레전드_갱신) (Thumbnail_legend_beats_legend) (Thumbnail_Actualizando_la leyenda) (Thumbnail_レジェンド_更新) (Thumbnail_成为_最美的照片) (Thumbnail_成为_最美的照片)

(쪼꼬쪼꼬) 거기 쪼꼬미가 우리 (Small & petite) There's our miss petite, (Pequeñita) Nuestra pequeñita (ちょこちょこ)あのちょこっとした子が (小巧小巧)那边那个 (小巧小巧)那边那个

STAYC 리더입니다 the leader of StayC Es la líder de STAYC STAYCのリーダーです 小可爱就是STAYC队长 小可爱就是STAYC队长

깜짝 인터뷰~! A surprise interview! ¡Una entrevista sorpresa! 突撃インタビュー! 突然采访~! 突然采访~!

오늘 촬영 어떠셨나요? How was today's shooting? ¿Qué tal te pareció la grabación de hoy? 今日の撮影はどうでしたか? 今天拍得怎么样? 今天拍得怎么样?

오늘요 너무너무 잘 나온 것 같아서 I think things came out really well today Creo que salió muy bien hoy 今日はすごく良く撮れたと思うので 拍得太好看了 拍得太好看了

기분이 좋아요 So I feel great por eso estoy contenta 気分がいいです 心情很棒 心情很棒

일단 앞머리 자른게 신의 한수 인 것 같아요 First of all, cutting my bangs was a stroke of genius, Creo que fue una muy buena decisión cortarme el flequillo とりあえず前髪を切ったことが神の一手だったようです 我剪的刘海真的恰到好处 我剪的刘海真的恰到好处

제 생각엔 I think Es lo que pienso 私の考えでは 我觉得 我觉得

뭔가 없던 분위기가 They almost give me a vibe Era un aura que no tenía 無かった雰囲気が 剪了刘海 剪了刘海

앞머리를 자르고 조금 that I didn't have before pero después de cortarme el flequillo 前髪を切ったら少し 有了之前没有的气质 有了之前没有的气质

있을랑 말랑 하는 느낌? without the bangs? es como que parece que tengo あるような感じ? 若有若无的感觉? 若有若无的感觉?

그쵸 Right そうですね

(쪼꼬미는 힘들어) (Miss petite is tired) (La pequeñita está cansada) (おチビさんは疲れた) (小可爱好累哦) (小可爱好累哦)

Yes はい

피니쉬? All done? Finish? フィニッシュ? 完了吗? 完了吗?

수민 공주! Princess Sumin! ¡Princesa Sumin! Sumin姫! Sumin公主! Sumin公主!

(공주 부르셨어요?) (Did you call for a princess?) (¿Me llamaron?) (姫を呼びましたか?) (你在叫公主吗?) (你在叫公主吗?)

(더 샤랄라 하게) (One more time) (Even more lovely this time) (One more time) (Que parezca más princesa) (One more time) (もっとシャララっと)(One more time) (更漂亮一点)(One more time) (更漂亮一点)(One more time)

(NG) 공주 왜 안 불러주세요? (Blooper) You didn't call me a princess (NG) ¿Por qué no me llamas princesa? (NG)何で姫って呼んでくれないの (NG)怎么不叫公主啊 (NG)怎么不叫公主啊

미안해 다시 Sorry, again Disculpas Otra vez ごめんね もう一回 对不起 重来 对不起 重来

- 다시 갈게요 - 수민 공주잖아요! - Let's try again - It's Princess Sumin - Lo hacemos de nuevo - Soy la princesa Sumin - もう一回行きます- Sumin姫じゃないですか - 重来- 我是Sumin公主呀 - 重来- 我是Sumin公主呀

수민 공주좀 불러줘요 감독님 Director, call out for Princess Sumin please Llámela princesa Sumin, director Sumin姫って呼んでください 監督 导演 叫一声Sumin公主 导演 叫一声Sumin公主

수민 공주!!! Princess Sumin!!! ¡Princesa Sumin! Sumin姫!! Sumin公主!!! Sumin公主!!!

(샤랄라) (Lovely~) (Brillando) (シャララ) (好美) (好美)

네? Yes? ¿Sí? はい? 怎么了? 怎么了?

굿! Good! Good! グッド! 很棒! 很棒!

조심히 가세요~ - Careful, get back safely! - Ah! It's making me cringe! Cuidado Vaya con cuidado - 気を付けて行ってください- あー恥ずかしい~! - 你, 你慢走- 啊! 好肉麻~~! - 你, 你慢走- 啊! 好肉麻~~!

안녕~ Bye! Adiós バイバイ 再见 再见

저희 선생님께서 해주시는 I want to film this video on getting La estilista de maquillaje 先生がして下さる 现在要拍 现在要拍

아이 메이크업 영상을 찍으려고 합니다. my eye makeup done by our makeup artist me está maquillando los ojos y voy a filmarlo アイメイクアップ映像を撮ろうとしています 眼妆视频 眼妆视频

자 먼저 제 쌩 아이 First, here's my eye without makeup Este es mi ojo sin nada まずは私のそのままの目 现在是化妆前的样子 现在是化妆前的样子

아무것도 안했는데 이렇게 예쁘면 어떡해요 선생님 I haven't done anything yet, but how come it's so pretty? No hice nada y ya es tan bonito 何もしてないのにこんなにきれいでどうしましょう 你现在什么都没画还这么漂亮 你现在什么都没画还这么漂亮

(예쁨) (Pretty) (Bonito) (きれい) (好漂亮) (好漂亮)

(재이 등장) 어? 재이다 (J appears) Oh? It's J (Aparece J) Ah, es J (J登場)あっJだ (J来了)哦? 是J (J来了)哦? 是J

깜짝 출연입니다 It's my surprise appearance Una apariencia de sorpresa 突然出演です 惊喜哦 惊喜哦

재이 씨, 아이 메이크업 설명 좀 해주세요. J, please tell us about your eye makeup J, el maquillaje de tus ojos Explícanos un poco Jさん アイメイクアップを 説明をしてください J 说明一下 眼妆吧 J 说明一下 眼妆吧

아이 메이크업이요? My eye makeup? ¿Sobre el maquillaje de los ojos? アイメイクアップですか? 眼妆? 眼妆?

이게 색안경을 낀 저희의 모습이고 This is me with the color lens on, Este es cuando miramos con lentes de color こっちは色眼鏡をかけた私達の姿で 这是我们戴着有色眼镜的样子 这是我们戴着有色眼镜的样子

이건 진짜 예은이의 모습? and this is the real J Y este es la J verdadera こっちは本当のJの姿? 这个是真实的J? 这个是真实的J?

아 예쁘다 Oh, how pretty Ay, qué bonito わあ きれい 啊 好漂亮 啊 好漂亮

예쁘다 Pretty Qué bonito きれい 好漂亮 好漂亮

(색안경 메이크업 완성) 짜자잔~ (Color lens makeup is complete) Tada~ (El maquillaje de lentes de color termina) Sorpresa (色眼鏡メイクアップ完成)ジャジャーン (有色眼镜眼妆完成)噔噔蹬~ (有色眼镜眼妆完成)噔噔蹬~

짜자잔2~ Tada #2~ Sorpresa 2 ジャジャーン2 噔噔蹬2~ 噔噔蹬2~

짜자잔3~ Tada #3~ Sorpresa 3 ジャジャーン3 噔噔蹬3~ 噔噔蹬3~

짜자잔 Tada~ Sorpresa ジャジャーン 噔噔蹬 噔噔蹬

쪼꼬미씨 이쪽으로 오세요 Miss petite, this way please Pequeñita, venga para acá おチビさんこっち来てください 小可爱 来这边 小可爱 来这边

- 쪼꼬미 씨 저기로 가라잖아요! - 쪼꼬미씨 - Miss petite, they want you over there! - Miss petite - Pequeñita, vea para ese lado - Pequeñita - おチビさんあっちに行ってだそうです- おチビさん - 小可爱 叫你过去呢- 小可爱 - 小可爱 叫你过去呢- 小可爱

세은씨 세은씨 Seeun, Seeun! Seeun, Seeun Seeunさん Seeunさん Seeun Seeun Seeun Seeun

파이팅~ You go girl! Fuerza ファイティン 加油 加油

(단호) 그만하세요 (So stern) Stop it (Rotundamente) Basta (きっぱり)やめてください (果断)停 (果断)停

(열일 중인 윤 감독) (Director Yoon is working hard) (La directora Yoon está trabajando) (一生懸命仕事中のYoon監督) (Yoon导演在努力工作) (Yoon导演在努力工作)

흔들리는 초점 속에서 Somewhere in the wavering focus En el enfoque que tiembla 揺れるピントの中で 在模糊的画面里 在模糊的画面里

윤세은이 느껴진거야 I sense you, Seeun siento a Seeun Seeunを感じるんだ 我感觉到了Yoon和Seeun的存在 我感觉到了Yoon和Seeun的存在

(다소곳) 다소곳한 발에서 (Shy feet) From your shy-looking feet (Delicadamente) En sus delicados pies (大人しい)大人しい足から (娴雅)从娴雅的脚 (娴雅)从娴雅的脚

보이지 않는 얼굴 까지 to your face that's too blurry to see hasta la cara que no veo 見えない顔まで 到看不见的脸 到看不见的脸

자체 모자이크 Selfmade blur effect Lo pongo borroso セルフモザイク 我自己来马赛克 我自己来马赛克

언니만 나오게 So I can get just her para que salga solo ella Seeunさんだけ出るように 只留下姐姐 只留下姐姐

자체 모자이크 Selfmade blur effect Lo pongo borroso セルフモザイク 自己做马赛克 自己做马赛克

안녕하세유~ Hello Hola こんにちは 你好 你好

어디에유? Where are you from? ¿De dónde? どこですか? 你是哪儿的? 你是哪儿的?

STAYC 오피셜! The official STAYC STAYC oficial STAYCオフィシャル STAYC官方工作组 STAYC官方工作组

안 찍을래유 I don't want to do this No quiero que me filmen 撮りませんよ 不要拍我 不要拍我

들어본 데가 아니에유 I've never heard of them Nunca escuché de ustedes 聞いてたところじゃないです 没听说过 没听说过

촬영 접어 Wrap it up Dejen de filmar 撮影止めて 不拍 走人 不拍 走人

할 맛 안 난다. I don't feel like doing this anymore No me dan ganas やりがいがない 没意思 没意思

진짜 너무너무 좋을 거니까요. It's going to be really, really great Será muy bueno すごく良いので 这首歌很好听哦 这首歌很好听哦

많이 많이 들어주시고 So we hope you all listen to it, Escúchenlo muchas veces たくさん聞いて下さって 推荐你们多听 推荐你们多听

보시고 기대해 주시고 watch the videos, look forward to it all, y mírenlo también Esperen ansiosos 見て楽しみにして 也多看音乐影片 也多看音乐影片

응원해 주시고 관심 가져주세요~ cheers us on, and send us your love! Apóyenos. Queremos su atención 応援して関心を持って下さいね 多支持我们 多支持我们

관심 가져주세요~ Send us your love! Queremos su atención 関心を持ってくださいね 多关注我们哦 多关注我们哦

(따라 하기 Lv.10000) 관심 가져주시고 (Copy cat Lv.10000) Send us your love (A copiarse Lv.10000) Queremos su atención (マネ Lv.10000)関心を持ってください (模仿别人 Lv.10000)多多关注哦 (模仿别人 Lv.10000)多多关注哦

안녕 Bye! Adiós バイバイ 拜拜 拜拜

- 많관부 - 많관부 - We hope you love it - We hope you love it - Mucha atención - Mucha atención - たくさんの関心をお願いします- たくさんの関心をお願いします - 多多关注哦- 多多关注哦 - 多多关注哦- 多多关注哦

- 알라뷰 - 알라뷰 - I love you - I love you - I love you - I love you - アイラビュー- アイラビュー - 我爱你们- 我爱你们 - 我爱你们- 我爱你们

- 스윗 알라뷰 - 알러뷰 - A sweet I love you - I love you - SWITH, I love you - I love you - SWITHアイラビュー- アイラビュー - SWITH 我爱你们- 我爱你们 - SWITH 我爱你们- 我爱你们

짜잔 Tada Sorpresa ジャジャーン 噔噔 噔噔

고마워 Thank you Gracias ありがとう~ 谢谢 谢谢

(촬영일 08.01 / 꿀짱구 씬니 탄생일) 제가 오늘 생일인데요 여러분 (Film date 08.01/the day Sieun was born) So it's actually my birthday today) (Filmado en agosto 1 / El cumple de Sieun) Hoy es mi cumpleaños (撮影日08.01 /Sieunの誕生日)私が今日誕生日なんです皆さん (拍摄日期 08.01 / 淘气鬼Sieun的生日)今天是我生日 (拍摄日期 08.01 / 淘气鬼Sieun的生日)今天是我生日

예은이가 저를 위해서 생일 선물로 J made me a birthday gift y J me trajo esto de regalo Jが私のために誕生日プレゼントとして J送给我的礼物是 J送给我的礼物是

- 이렇게 도시락을 선물해 줬어요 - 맞아요 - It's a homemade lunch - That's right - Me preparó una vianda - Así es - こうやってお弁当をくれました- そうです - 盒饭- 对 - 盒饭- 对

아침부터 해가지고 I've been at since this morning Lo preparé desde la mañana 朝から作って 我很早起床准备了很久 我很早起床准备了很久

(감동) 진짜 너무 고마워요 (So moved) Really, thank you so much (Conmovida) En serio, muchas gracias (感動)本当にありがとうございます (感动)真的太谢谢你啦 (感动)真的太谢谢你啦

여러분 보이세요? Do you see this, guys? ¿Lo pueden ver? 皆さん見えますか? 你们看 你们看

편지도 있어 It even has a letter Hasta me escribió una carta 手紙もある! 还有信 还有信

대박 미쳤다! This is super crazy! J, esto es loco すごい! 真棒 你好贴心呀! 真棒 你好贴心呀!

- 귀여워 - 이건 계란말이랑 - How cute - It's got gyeranmari(rolled omelet) - Qué tierno - Huevos enrollados - かわいい- 玉子焼きと - 好可爱- 有鸡蛋卷 - 好可爱- 有鸡蛋卷

뚜껑 열어서 보여줘야겠다 I should take the lids off to show them Lo voy a abrir para mostrarles フタ開けて見せてあげないと 打开吧 打开吧

이건 쏘야 And fried sausage and veggies Esto es soya これはソーセージ野菜炒め 这个是蔬菜炒香肠 这个是蔬菜炒香肠

진짜 대박이다 This is amazing En serio, qué bueno 本当にすごい 好棒啊 好棒啊

언제 다 했어? When did you make all this? Cuándo lo preparaste いつしたの 你做了多久啊 你做了多久啊

- 어떡해 - 계란말이 안에 치즈 있어요 - Oh my - There's cheese in the gyeranmari - Ay - Le puse queso en los huevos - どうしよう- 玉子焼きは中にチーズ入れました - 看起来好好吃啊- 鸡蛋卷里有奶酪 - 看起来好好吃啊- 鸡蛋卷里有奶酪

- 진짜? - 네 - Really? - Yes - ¿En serio? - Sí - 本当に?- はい - 真的?- 嗯 - 真的?- 嗯

어떡해 Oh wow Ay, qué hago どうしよう 好想吃哦 好想吃哦

(두부 유부) (Tofu, fried tofu) (Tofu yubu) (豆腐いなり) (豆腐 油豆腐) (豆腐 油豆腐)

과연 Well? A ver 果たして 究竟 究竟

- 맛있어요? - 응 - Is it good? - Yup - ¿Está rico? - Sí - おいしいですか?- うん - 味道如何?- 嗯 - 味道如何?- 嗯

나 하나만 먹어봐도 돼요? Can I try one? ¿Puedo probar uno? 私1つ食べていいですか? 我能不能尝一口? 我能不能尝一口?

걱정돼요 I'm just worried Me preocupa 心配です 有点担心 有点担心

걱정할 게 뭐 있어. About what? ¿De qué te preocupas? 心配することないよ 担心什么呀 担心什么呀

맛있지? It's good, isn't it? ¿Es rico, no? おいしいでしょ? 好吃吧? 好吃吧?

나도 다시 해먹어야겠다 I should make it again for myself Lo voy a preparar de nuevo para mí もう一回作らないと 我自己再做一点 我自己再做一点

자기가 해놓고 맛있대 She's praising her own food Lo preparó ella y le gusta 自分が作っておいておいしいって 自己说自己做的好吃 自己说自己做的好吃

잘 먹어요 언니~ Enjoy! Buen provecho たくさん食べてください Sieunさん 姐姐 多吃点 姐姐 多吃点

고마워 Thank you Gracias ありがとう 谢谢 谢谢

맛있어요? Is it good? ¿Está rico? おいしいですか? 好吃吗? 好吃吗?

너무 맛있어! Yup, it's delicious Sí, es rico うん おいしい 嗯 超好吃 嗯 超好吃

(진실의 미간) 제 진실의 미간이에요! (The brows of truth) They're brows of truth (Frente honesta) Mi frente es honesta (真実の眉間)真実の眉間です (眉头紧缩)你看我的眉头就知道多好吃了 (眉头紧缩)你看我的眉头就知道多好吃了

와 너무 맛있다. It's so good Qué rico que es すごくおいしい 太好吃了 太好吃了

여러분! 부럽죠?! Guys, are you jealous? ¿Me envidian, no? 皆さん羨ましいでしょ? 羡慕吧? 羡慕吧?

여러분 So everyone, Bueno 皆さん 我们 我们

지금 무엇을 할거냐면요 바로바로 guess what we're about to do It's this ¿Qué es lo que haremos ahora? Les muestro 今何をするかというとまさに 现在要做什么呢 现在要做什么呢

짜자잔 Tada! Sorpresa ジャジャーン 噔噔瞪 噔噔瞪

(스윗과 함께하는) 깜짝 생일파티를 계획 중인 윤 (With SWITH) We're planning a surprise party for Sieun (Con SWITH) Estamos planeando una fiesta sorpresa para Sieun (SWITHと共にする)Sieunさんのドッキリ誕生日パーティーを計画しています (和SWITH一起)我们在准备Sieun姐生日惊喜派对 (和SWITH一起)我们在准备Sieun姐生日惊喜派对

짜잔 Tada! Sorpresa ジャジャーン 噔噔 噔噔

(소곤)(소곤) (Whisper)(Whisper) - Hey, it's STAYC here, guess what we're doing? - Shh, shh! (Susurrando)(Susurrando) - こんにちは STAYCです 今何をしてるかと言うと- 静かに 静かに! - 大家好 我们是STAYC 你们知道我们在做什么吗- 小声点 小声点! - 大家好 我们是STAYC 你们知道我们在做什么吗- 小声点 小声点!

생일 축하합니다~ Happy birthday to you~ Que los cumplas feliz 誕生日おめでとう~ 祝你生日快乐~ 祝你生日快乐~

생일 축하합니다 Happy birthday to you Que los cumplas feliz 誕生日おめでとう! 祝你生日快乐 祝你生日快乐

(SWITH) (SWITH) (SWITH) (SWITH) (SWITH) (SWITH)

사랑하는 시은 언니 Happy birthday to Sieun Que los cumplas, Sieun 愛するSieunさん 亲爱的Sieun姐 亲爱的Sieun姐

생일 축하합니다 Happy birthday to you Que los cumplas feliz 誕生日おめでとうございます 祝你生日快乐 祝你生日快乐

(씬니 소원 비는 중) (Sieun makes a wish) (El deseo de Sieun) (Sieunお願い事中) (Sieun在许愿) (Sieun在许愿)

아 이 모습을 Oh, if only SWITH Ah, esa cara あーこの姿を 啊 真希望 啊 真希望

- 우리 스윗이 봤으면 - 귀여워 - can see this - So cute - SWITH lo tiene que ver - Qué tierno - SWITHが見たら- かわいい - 和SWITH分享这一幕- 好可爱 - 和SWITH分享这一幕- 好可爱

아까 댓글에 그런 댓글 있었어. I saw a comment earlier that said Vi un comentario así hace un rato さっきこんなコメントがあったよ 我看到一个留言 我看到一个留言

오늘 예쁘다 "You're so pretty today" Qué bonita te ves hoy 今日きれいだね 说你今天好漂亮 说你今天好漂亮

저 보이세요? Can you see me? ¿Me puedes ver? 見えるんですか? 你看不见我吧? 你看不见我吧?

안 보여서 더 예쁜가~? Maybe you look prettier when it's blurry? ¿Más bonita porque no me ve? 見えないからもっとキレイなのかな? 哦 是因为看不见吧? 哦 是因为看不见吧?

안아주고 싶어요 I want to give a hug Quiero darte un abrazo ハグしてあげたいです 想抱抱 想抱抱

안으면 If you give her a hug Si le doy un abrazo, ハグしたら 如果抱得太紧 如果抱得太紧

터져요 우리 시은 언니 Sieun will probably burst Sieun va a explotar 割れます Sieunさん Sieun姐会爆炸的 Sieun姐会爆炸的

- 맞아요 숨막혀 터져요 - 계란이어가지고 - Yeah, she'll run out of breath - Because she's an egg - Sí, se va a quedar sin aliento - Porque es un huevo - そうです 息が詰まって弾けます- 卵なので - 对 因为喘不过气- 因为她是鸡蛋 - 对 因为喘不过气- 因为她是鸡蛋

계란이어가지고 우리 언니 터져요 She's an egg, so you'll burst her Es un huevo y va a explotar 卵なのでSieunさん割れます 所以会爆炸 所以会爆炸

세게 안으면 You can't hug her Si le das un abrazo fuerte 強くハグすると 抱得太紧的话 抱得太紧的话

안 되는..안 되는.. too tight... You can't No deberías... No... ダメな…ダメな… 不行..不行.. 不行..不行..

What are you doing?! What are you doing? What are you doing? What are you doing? What are you doing? What are you doing?

(스포 요정) (The spoiler fairy) (Destripe) (ネタバレ妖精) (剧透精灵) (剧透精灵)

- 여러분 쿨하게 나가요 - 안녕 - Out with a cool goodbye, guys! - Bye - Salgan como si nada - Adiós - 皆さんクールに出てください- バイバイ - 我们快走吧- 拜拜 - 我们快走吧- 拜拜

안녕 Bye! Adiós バイバイ~ 拜拜 拜拜

여러분 진짜 웃긴 거 말해줄까요? Do you guys want to hear something super funny? ¿Les digo algo bien gracioso? 皆さん面白い事言いましょうか? 你们知不知道现在很搞笑啊? 你们知不知道现在很搞笑啊?

(화면 안 나감) 보이스 온리인데 다 핸드폰에다가 손 흔들고 있어요. (It'll be audio only) This is voice only, yet we're all waving (No sale la pantalla) Es solo la voz y todas están saludando con la mano (画面映ってない)ボイスonlyなのに皆手を振ってる (没有画面)only有声音 却都在招手 (没有画面)only有声音 却都在招手

여러분 너무너무 감사합니다 Thank you so very much everyone Muchas gracias a todos 皆さん本当にありがとうございます 真的谢谢你们 真的谢谢你们

정말 정말 감사합니다 I'm really, really, thankful En serio, gracias 本当にありがとうございます 太谢谢你们了 太谢谢你们了

너무 고마워서 이걸 더 이상 어떻게 표현해야 될지 모르겠어요. I'm so thankful that I don't know how to express it Estoy tan agradecida que no sé cómo describirlo すごくありがたくてこれ以上どうやって表現すればいいのかわかりません 我都不知道该怎么表达了 我都不知道该怎么表达了

아! 전 방법을 알죠 Oh! I know how ¡Ah! Ya sé cómo あ!方法を知ってます 啊! 我想到了 啊! 我想到了

뭔 지 아세요? Do you know what it is? ¿Saben cómo? 分かりますか? 你们猜到了吗? 你们猜到了吗?

남은 오늘 하루를 행복하게 보내는 거예요 It's spending the rest of my day as happy as I can Pasando el resto del día muy feliz 残りの一日を幸せに過ごすことです 那就是我会幸福地度过这一天 那就是我会幸福地度过这一天

그게 바로 여러분들에게 감사함을 표현하는 방법이겠죠? That way, I get to show you how thankful I am to all of you, right? Creo que eso será mi manera de expresar el agradecimiento a ustedes それが皆さんに感謝を表現する方法ですよね? 那就是对你们最好的报答是吧? 那就是对你们最好的报答是吧?

정말 너무너무 감사합니다 여러분 Thank you so much everyone, really En serio, muchísimas gracias a todos 本当にすごくありがとうございました皆さん 真的很谢谢你们 真的很谢谢你们

(꾸벅) (A bow) (Saluda) (ペコッ) (低头) (低头)

케이크도 잘 먹을게요 냠냠냠 I'll enjoy the cake too Yum yum yum Disfrutaré de la torta también ケーキも食べますよ モグモグ 也谢谢你们送的蛋糕我会全吃完的 也谢谢你们送的蛋糕我会全吃完的

사랑해요 Love you Los quiero 愛してます 我爱你们 我爱你们

사랑해요 Love you Los quiero 愛してます 我爱你们哦 我爱你们哦

(STAYC) (STAYC) (STAYC) (STAYC) (STAYC) (STAYC)

(HIGH_UP) (HIGH_UP) (HIGH_UP) (HIGH_UP) (HIGH_UP) (HIGH_UP)